All language subtitles for Built.2.Kill.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,160 --> 00:00:10,160 (dark, scary music) 2 00:00:18,920 --> 00:00:21,560 - [Mom] I can't believe you let her watch this crap. 3 00:00:21,560 --> 00:00:22,800 - [Dad] I'm a fan of the classics. 4 00:00:22,800 --> 00:00:23,800 - [Mom] Oh my god. 5 00:00:23,800 --> 00:00:24,990 Where is that babysitter? 6 00:00:24,990 --> 00:00:27,270 - [MOVIE]: Shoot 'em in the head, That's a sure way to kill 'em. 7 00:00:27,270 --> 00:00:28,770 If you don't get yourself a proper- 8 00:00:28,770 --> 00:00:29,770 - [Mom] Dee, 9 00:00:29,780 --> 00:00:31,880 Can we not do this, tonight? 10 00:00:31,880 --> 00:00:33,400 Please? 11 00:00:33,400 --> 00:00:37,310 (upbeat, techno music) 12 00:00:37,310 --> 00:00:39,100 - [Mom] I can't deal with this, right now. 13 00:00:39,100 --> 00:00:40,500 - [MOVIE]: You know, when we find 'em 14 00:00:40,510 --> 00:00:41,800 We can kill 'em. 15 00:00:41,800 --> 00:00:43,490 - [Dee]: Are they still moving, Chief? 16 00:00:43,490 --> 00:00:46,670 [Dee]: Yeah, they're dead. They're... all messed up. 17 00:00:46,670 --> 00:00:48,300 - [MOVIE]: Well, in time would you say 18 00:00:48,300 --> 00:00:50,450 you ought to be able to wrap this up in 24 hours? 19 00:00:50,450 --> 00:00:51,850 (doorbell rings) 20 00:00:51,850 --> 00:00:53,220 - [Mom] Oh, thank god. 21 00:00:53,220 --> 00:00:54,600 - [Dad] Okay, kiddo. 22 00:00:54,600 --> 00:00:56,220 Don't make mom "Misery" me. 23 00:00:56,220 --> 00:00:58,050 Play nice for the babysitter, okay? 24 00:00:58,050 --> 00:01:00,540 - Hey, sorry I'm late. - [Mom] It's okay. Laurie, is it? 25 00:01:00,540 --> 00:01:01,540 - Yeah, yeah. 26 00:01:01,550 --> 00:01:04,440 - [Mom] Pizza and drinks are coming, Everything else is in the fridge. 27 00:01:04,500 --> 00:01:05,780 Dee will need a bath soon. 28 00:01:05,780 --> 00:01:07,120 And we'll be home about 11-ish. 29 00:01:07,120 --> 00:01:08,490 - Okay, yeah, sounds good. 30 00:01:09,350 --> 00:01:11,180 (intense music) 31 00:01:11,180 --> 00:01:13,850 (clock ticking) 32 00:01:20,460 --> 00:01:21,830 - I get it. 33 00:01:21,830 --> 00:01:23,760 You don't want me here. 34 00:01:23,760 --> 00:01:25,640 And I'm only here because your parents 35 00:01:25,640 --> 00:01:28,670 are paying 50 in hour because it's New Years Eve. 36 00:01:31,090 --> 00:01:33,050 I'm the last stand. 37 00:01:33,050 --> 00:01:35,080 So let's both make it out alive, okay? 38 00:01:36,050 --> 00:01:37,680 Go get a bath, and when you get out, 39 00:01:37,680 --> 00:01:40,380 it will be pizza and a scary movie. 40 00:01:43,400 --> 00:01:44,400 Deal? 41 00:01:46,010 --> 00:01:47,880 Deal? 42 00:01:47,880 --> 00:01:50,460 (child grunts) 43 00:01:53,760 --> 00:01:56,300 (TV turns on) 44 00:01:56,300 --> 00:01:58,890 (techno music) 45 00:02:00,000 --> 00:02:06,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.MY-SUBS.com ]=- 46 00:02:12,280 --> 00:02:15,030 (screaming) 47 00:02:15,030 --> 00:02:16,400 Dee! 48 00:02:16,400 --> 00:02:19,400 (suspenseful music) 49 00:02:25,810 --> 00:02:26,810 Dee! 50 00:02:26,820 --> 00:02:29,450 (knock on door) 51 00:02:33,740 --> 00:02:35,530 - Jerry, you're on look out. 52 00:02:35,530 --> 00:02:38,590 (suspenseful music) 53 00:02:38,590 --> 00:02:40,720 - I got a delivery from Prom Pizza. 54 00:02:40,720 --> 00:02:42,290 - Prom Pizza. 55 00:02:42,290 --> 00:02:43,290 That's cute. 56 00:02:45,200 --> 00:02:47,280 - [Pizza Man] Sign there. 57 00:02:53,270 --> 00:02:54,270 Thank you. 58 00:02:58,120 --> 00:02:59,120 Here you go. 59 00:02:59,120 --> 00:03:00,790 - Yup. - [Pizza Man] Have a good one. 60 00:03:00,790 --> 00:03:02,500 - Yeah... You too. 61 00:03:10,520 --> 00:03:11,520 Dee, pizza! 62 00:03:14,600 --> 00:03:15,600 Dee, food! 63 00:03:19,740 --> 00:03:20,740 Dee! 64 00:03:28,010 --> 00:03:31,010 (suspenseful music) 65 00:03:35,330 --> 00:03:36,330 What 66 00:03:37,110 --> 00:03:38,280 the hell, Dee! 67 00:03:40,180 --> 00:03:41,180 Dee! 68 00:03:41,890 --> 00:03:44,550 (camera clicks) 69 00:03:45,760 --> 00:03:46,760 - Thank you! 70 00:03:58,990 --> 00:04:01,660 (water running) 71 00:04:28,720 --> 00:04:31,220 (door creaks) 72 00:04:33,560 --> 00:04:36,560 (suspenseful music) 73 00:04:41,890 --> 00:04:43,310 (suspenseful piano) 74 00:04:43,310 --> 00:04:44,850 - No, Dee, don't! 75 00:04:44,850 --> 00:04:46,450 (Screams) 76 00:04:46,450 --> 00:04:47,450 No, stop! 77 00:04:48,750 --> 00:04:49,750 Stop! 78 00:04:49,750 --> 00:04:50,960 What are you doing? 79 00:04:50,960 --> 00:04:52,580 No! 80 00:04:52,580 --> 00:04:54,120 Wait, no, don't. 81 00:04:54,120 --> 00:04:55,120 Dee! 82 00:04:56,980 --> 00:05:00,150 (suspenseful strings) 83 00:05:06,630 --> 00:05:09,300 (water running) 84 00:05:21,010 --> 00:05:22,010 No. 85 00:05:26,320 --> 00:05:27,320 What now? 86 00:05:31,880 --> 00:05:35,340 (classical music) 87 00:05:35,340 --> 00:05:36,400 Hey, 88 00:05:36,400 --> 00:05:38,610 Dee if you give me my phone back 89 00:05:38,610 --> 00:05:41,820 I'll tell your parents you were a precious little angel. 90 00:05:41,820 --> 00:05:43,460 Not that they'll believe it, but- 91 00:05:43,460 --> 00:05:46,460 (door creaks) 92 00:05:46,460 --> 00:05:48,880 (heart beat) 93 00:05:55,710 --> 00:05:56,710 Dee? 94 00:05:59,700 --> 00:06:02,170 (door slams) 95 00:06:02,170 --> 00:06:04,750 (techno music) 96 00:06:07,940 --> 00:06:08,940 - Hello, Laurie. 97 00:06:11,020 --> 00:06:12,820 We kinda know each other. 98 00:06:12,820 --> 00:06:14,540 I wanna play a game. 99 00:06:14,540 --> 00:06:15,550 - Wait. 100 00:06:15,550 --> 00:06:17,170 - Here's what happens when you lose. 101 00:06:17,170 --> 00:06:19,290 The device I'm holding in my hand, 102 00:06:19,290 --> 00:06:20,670 your phone, 103 00:06:20,670 --> 00:06:22,340 is hovering over water. 104 00:06:22,340 --> 00:06:24,130 And we don't have any rice 105 00:06:24,130 --> 00:06:25,920 'cause my mom watched a documentary 106 00:06:25,920 --> 00:06:27,410 and now thinks it's bad. 107 00:06:28,650 --> 00:06:30,150 Look on the floor. 108 00:06:31,600 --> 00:06:33,880 There's only one way to save your device. 109 00:06:33,880 --> 00:06:35,760 Finish this game in three minutes 110 00:06:35,760 --> 00:06:38,830 or your phone goes bye bye. 111 00:06:38,830 --> 00:06:39,830 - Wait. 112 00:06:41,290 --> 00:06:44,540 (intense techno music) 113 00:06:46,640 --> 00:06:49,640 (frustrated groans) 114 00:06:50,470 --> 00:06:51,860 Okay. 115 00:06:51,860 --> 00:06:54,110 (laughter) 116 00:06:55,140 --> 00:06:58,000 (classical music) 117 00:06:58,000 --> 00:07:00,340 (intense techno music) 118 00:07:00,340 --> 00:07:01,430 (classical music) 119 00:07:01,430 --> 00:07:03,260 (laughter) 120 00:07:03,260 --> 00:07:06,510 (intense techno music) 121 00:07:13,300 --> 00:07:14,510 (bell rings) 122 00:07:14,510 --> 00:07:15,510 - I lost. 123 00:07:16,670 --> 00:07:17,670 - Be nimble? 124 00:07:17,670 --> 00:07:18,990 What does that even mean? 125 00:07:20,800 --> 00:07:22,960 This is what I think of your puzzle, Dee. 126 00:07:22,960 --> 00:07:24,870 Your puzzle's stupid. 127 00:07:24,870 --> 00:07:25,950 Give me my phone! 128 00:07:25,950 --> 00:07:28,450 (door creaks) 129 00:07:29,810 --> 00:07:32,680 (classical music) 130 00:07:32,680 --> 00:07:34,770 (groans) 131 00:07:38,650 --> 00:07:42,200 - Babysitting will be good for the extra money, they said. 132 00:07:43,830 --> 00:07:45,650 Shoulda just made my car a taxi. 133 00:07:46,630 --> 00:07:47,630 Thank god. 134 00:07:52,400 --> 00:07:55,150 (deep breathing) 135 00:07:58,250 --> 00:07:59,420 What the hell. 136 00:08:05,540 --> 00:08:08,540 (suspenseful music) 137 00:08:41,560 --> 00:08:44,230 (screams) 138 00:08:44,230 --> 00:08:45,760 (crying) 139 00:08:45,760 --> 00:08:47,810 - I just wanted to say that I'm sorry 140 00:08:47,810 --> 00:08:50,100 to you and to me. 141 00:08:50,100 --> 00:08:52,740 I should of come to the party and 142 00:08:52,740 --> 00:08:54,190 it's just really cold. 143 00:08:55,470 --> 00:08:58,220 But I'm literally gonna die, like you don't understand. 144 00:08:59,560 --> 00:09:01,800 - [Voice On Phone] God, you're so dramatic. 145 00:09:01,810 --> 00:09:02,810 Be there in a few. 146 00:09:02,810 --> 00:09:05,030 ♪ Laurie ♪ 147 00:09:05,030 --> 00:09:06,170 ♪ Be nimble ♪ 148 00:09:06,170 --> 00:09:07,740 ♪ Laurie ♪ 149 00:09:07,740 --> 00:09:09,990 ♪ Be quick ♪ 150 00:09:11,810 --> 00:09:13,270 (screams) 151 00:09:13,270 --> 00:09:16,180 (kids music plays) 152 00:09:17,580 --> 00:09:19,750 (screams) 153 00:09:21,370 --> 00:09:23,620 (screams) 154 00:09:27,700 --> 00:09:28,700 - Dee stop! 155 00:09:28,700 --> 00:09:29,790 Stop, stop, stop! 156 00:09:29,790 --> 00:09:31,280 - [Mom] Why are the lights out? 157 00:09:32,570 --> 00:09:34,630 - I'll give you the money I make. 158 00:09:34,630 --> 00:09:36,800 (screams) 159 00:09:41,950 --> 00:09:43,130 - [Mom] I hope Dee was good. 160 00:09:43,130 --> 00:09:44,610 - Oh, thank god. 161 00:09:44,610 --> 00:09:45,660 - [Mom] Thank you so- 162 00:09:47,620 --> 00:09:48,840 - [Dad] Happy New Year! 163 00:09:48,840 --> 00:09:50,830 I got you some sparklers. 164 00:09:50,830 --> 00:09:52,930 - Thank you. (chuckles) 165 00:09:52,930 --> 00:09:54,090 - [Mom] Millennials. 166 00:09:54,090 --> 00:09:55,360 So selfish. 167 00:09:55,360 --> 00:09:56,890 - [Dad] Oh look, she's waving bye to Dee. 168 00:09:56,890 --> 00:10:01,060 Looks like they had a great time. 169 00:10:01,060 --> 00:10:03,760 - Dee, Dee, no! 170 00:10:03,760 --> 00:10:05,220 Stop, stop, stop, stop, stop! 171 00:10:05,220 --> 00:10:07,350 Please stop, please stop, please stop. 172 00:10:07,350 --> 00:10:10,470 (Dee making chainsaw sounds) 173 00:10:10,470 --> 00:10:13,050 Go, go, go, go, go, go, go, go! 174 00:10:15,030 --> 00:10:16,600 (crying) 175 00:10:16,600 --> 00:10:18,680 (Dee making chainsaw sounds) 176 00:10:18,680 --> 00:10:20,930 (laughter) 177 00:10:22,860 --> 00:10:25,440 (upbeat music) 178 00:11:25,271 --> 00:11:27,271 (woman inhales and exhales shakily) 179 00:11:59,200 --> 00:12:02,300 (woman continues breathing shakily) 180 00:12:18,620 --> 00:12:21,610 NO MORE GOD IN DOCTOR 181 00:12:37,040 --> 00:12:40,620 Hello, I’m calling because I have a patient who is in a coma, Glasgow 8 182 00:12:41,130 --> 00:12:44,650 with a cerebral haemorrhage. She needs a transfer to neurosurgery fast. 183 00:12:47,390 --> 00:12:51,460 It is like the game of musical chairs. Without the music. 184 00:12:51,800 --> 00:12:53,700 I am sorry for the wait, Mr Bertholet. 185 00:12:54,310 --> 00:12:55,600 Never mind. 186 00:13:00,540 --> 00:13:03,600 Yes, yes, I’ll wait. 187 00:13:05,930 --> 00:13:07,750 My daughter has been waiting for 5 hours. 188 00:13:07,820 --> 00:13:10,230 I am finishing with a patient and I will be right back. 189 00:13:10,570 --> 00:13:13,150 You already said that 2 hours ago and my daughter is in pain. 190 00:13:13,250 --> 00:13:14,410 I will be there in 5 minutes. 191 00:13:14,640 --> 00:13:15,790 No! You take care of her now. 192 00:13:16,050 --> 00:13:17,060 Let go of my arm please. 193 00:13:17,320 --> 00:13:18,970 Calm down, Ma’am, this is enough! 194 00:13:27,930 --> 00:13:30,580 No, you cannot leave until your results are back. 195 00:13:30,860 --> 00:13:32,600 Please go back to your stretcher. 196 00:13:32,630 --> 00:13:34,220 I already have my tickets. 197 00:13:34,810 --> 00:13:36,950 You go back to your stretcher! 198 00:13:39,340 --> 00:13:41,340 Mrs Bocqueho? 199 00:13:43,670 --> 00:13:45,340 Mrs Bocqueho? 200 00:13:51,560 --> 00:13:53,080 Mrs Bocqueho? 201 00:14:03,370 --> 00:14:06,250 Mrs Bocqueho? Mrs Bocqueho? 202 00:14:07,150 --> 00:14:11,270 Can you hear me? Ma’am…? 203 00:14:50,450 --> 00:14:53,270 Paramedics brought her earlier tonight. 204 00:14:53,610 --> 00:14:56,570 She was homeless with no know relatives. 205 00:14:57,910 --> 00:15:01,880 It is sad to say but it is good for us. And it opened up a bed. 206 00:15:05,720 --> 00:15:07,090 I am really sorry. 207 00:15:08,310 --> 00:15:13,000 I reviewed her admission form. She presented with a fever and mottling. 208 00:15:15,290 --> 00:15:19,730 Mottling is obvious Margaux. You know it announces sepsis. 209 00:15:20,380 --> 00:15:23,170 Yes, I know, I wrote it down, but… 210 00:15:24,140 --> 00:15:26,500 Since I was by myself with Jessica and... 211 00:15:27,030 --> 00:15:31,520 No, this is not an excuse. You must be more cautious. 212 00:15:34,930 --> 00:15:37,640 I am not sure you are fit for the ER. 213 00:15:40,760 --> 00:15:43,480 I am. I know I can make it. 214 00:15:45,340 --> 00:15:49,820 Then work on it. And fast. If you want to pass your training. 215 00:17:27,740 --> 00:17:30,410 - Did you free room 3? - Yes, she is in radiology. 216 00:17:30,800 --> 00:17:33,970 Good. The appendicitis in room 5 needs surgery fast. Her fever is rising. 217 00:17:34,280 --> 00:17:35,290 Okay. 218 00:17:35,880 --> 00:17:37,780 Hi! 219 00:17:38,340 --> 00:17:40,200 What are you still doing here? 220 00:17:40,440 --> 00:17:44,120 They were full in rheumatology. It is peak season. 221 00:17:44,380 --> 00:17:46,380 But they told me they had a bed. 222 00:17:47,430 --> 00:17:49,430 They are overbooking, then. 223 00:17:49,720 --> 00:17:51,580 Don’t go anywhere. I’ll see what I can do. 224 00:17:52,430 --> 00:17:56,500 Don’t worry. I won’t sneak out. 225 00:18:01,200 --> 00:18:03,130 Hi, it’s Margaux, the ER intern. 226 00:18:03,360 --> 00:18:06,830 Would you have a bed for a patient with a recovering pulmonary oedema? 227 00:18:08,160 --> 00:18:12,150 Shit. Even in a triple room? 228 00:18:12,650 --> 00:18:15,360 Ok. Thanks. Bye 229 00:18:15,630 --> 00:18:20,660 Hi, it’s Margaux, the ER intern. 230 00:18:20,900 --> 00:18:22,660 It is a recovering pulmonary oedema. 231 00:18:22,690 --> 00:18:25,150 For a patient with a recovering pulmonary oedema. 232 00:18:25,410 --> 00:18:26,890 Too bad. Bye. 233 00:18:27,280 --> 00:18:29,370 Shit. And in a triple room? 234 00:18:29,900 --> 00:18:31,100 Nothing at all? 235 00:18:32,800 --> 00:18:33,920 No chance? 236 00:18:34,360 --> 00:18:36,090 Thanks. Yes, bye. 237 00:19:58,810 --> 00:20:02,930 First break. 4:43. It’s a progress. 238 00:20:06,250 --> 00:20:08,570 Could you find a room for Mr Bertholet? 239 00:20:09,090 --> 00:20:11,410 Yes, in the gastro department. 240 00:20:12,280 --> 00:20:15,180 Nice spot after rheumatology. 241 00:20:22,380 --> 00:20:25,920 We did not talk about Tuesday night, but I'm there if you need. 242 00:20:26,370 --> 00:20:29,360 We all have a story like yours. Try to move on. 243 00:20:33,200 --> 00:20:34,580 Look at me, for instance. 244 00:20:34,730 --> 00:20:37,220 Once I was by myself, at lunchtime. 245 00:20:37,890 --> 00:20:41,000 And the hallways were full. A woman arrived with the Paramedics. 246 00:20:41,250 --> 00:20:45,600 She presented with a bowel obstruct. I knew she needed a gastric tube fast. 247 00:20:45,810 --> 00:20:49,440 But at the same time, a patient came in with chest pain. 248 00:20:49,720 --> 00:20:51,230 See. I had to make a choice. 249 00:20:51,520 --> 00:20:54,500 - I went back to trauma and... - Thanks, but I am fine. 250 00:23:02,020 --> 00:23:03,920 "Dermatology" 251 00:23:07,510 --> 00:23:12,490 Risk marker, risk marker... 252 00:23:15,270 --> 00:23:17,270 "Hematology" 253 00:23:37,050 --> 00:23:40,340 Hello, you have reached the Emergency Medical Service. 254 00:23:40,570 --> 00:23:44,120 All our phone lines are currently busy. Thank you for your patience. 255 00:24:00,710 --> 00:24:03,300 Typing: "Sweating blood." 256 00:24:37,200 --> 00:24:39,140 Emergency Medical Service, how can I help you? 257 00:24:43,670 --> 00:24:46,340 - Hello? - Yes, I'm listening. 258 00:24:47,760 --> 00:24:49,480 - Hello. - Hello. 259 00:24:49,540 --> 00:24:51,560 Hello, I am sorry to disturb you... 260 00:24:51,680 --> 00:24:55,070 I am calling because… Is it possible that my body is sweating blood? 261 00:24:55,200 --> 00:24:56,940 I beg your pardon? 262 00:24:57,150 --> 00:25:01,990 Is it possible that I am sweating blood profusely? 263 00:25:02,160 --> 00:25:05,490 - Is this a joke? - No, I swear this is not a joke! 264 00:25:05,640 --> 00:25:07,640 I don't have time for pranks. 265 00:25:07,740 --> 00:25:09,080 Hello? 266 00:25:56,830 --> 00:25:59,630 - Hi Margaux. - Hi. How are you? 267 00:26:00,450 --> 00:26:02,390 Great. And you? 268 00:26:03,640 --> 00:26:05,330 Great. 269 00:26:32,710 --> 00:26:35,620 He is stable. Take out his drip. 270 00:26:35,980 --> 00:26:36,980 Sorry. 271 00:26:38,030 --> 00:26:41,080 And call the ortho surgery intern, Okay? 272 00:28:22,980 --> 00:28:25,600 - Am I hurting you? - No, it is fine. 273 00:28:27,450 --> 00:28:30,330 Next time, try to talk it out before fighting. 274 00:31:51,800 --> 00:31:55,690 Ah! It smells like death in here! Can’t you smell? 275 00:31:56,050 --> 00:31:58,170 Not particularly. 276 00:31:59,050 --> 00:32:02,060 It’s like there is a corpse hidden in some place. 277 00:32:03,350 --> 00:32:05,850 Crap. I am about to throw up. 278 00:32:11,100 --> 00:32:14,760 I will call maintenance. There must be a dead rat somewhere. 279 00:34:02,060 --> 00:34:06,810 Margaux? Margaux, are you there? 280 00:34:10,710 --> 00:34:11,710 Yes. 281 00:34:12,090 --> 00:34:13,820 Bertholet needs a transfusion. 282 00:34:14,140 --> 00:34:16,620 His last biopsy shows he is anemic. 283 00:34:34,940 --> 00:34:36,940 I’m coming. 284 00:36:23,920 --> 00:36:27,860 I gave Mr Bertholet a transfusion. But it was not enough. 285 00:36:28,250 --> 00:36:31,770 He went into respiratory distress, and then to cardiac arrest. 286 00:36:32,190 --> 00:36:35,000 I defibrillated, but he did not respond. 287 00:36:35,690 --> 00:36:37,710 I just filled out the death certificate. 288 00:36:37,860 --> 00:36:39,490 His daughter is on her way. 289 00:36:42,230 --> 00:36:44,530 You did all you could Margaux. 290 00:36:46,510 --> 00:36:48,820 I know it is hard. 291 00:36:51,030 --> 00:36:53,440 We all go through it. 292 00:36:54,030 --> 00:36:56,720 That’s the way it is. 293 00:37:05,320 --> 00:37:06,340 Hello? 294 00:37:18,270 --> 00:37:19,270 Yes? 295 00:37:23,810 --> 00:37:25,810 Please, Doctor? It hurts. 296 00:37:31,740 --> 00:37:34,380 Margaux, can you please come and see the patient in room 4? 297 00:37:34,700 --> 00:37:36,190 I think it’s thrombosis. 298 00:37:36,700 --> 00:37:37,950 Margaux? 299 00:38:51,660 --> 00:38:54,830 THOSE WHO CAN DIE 300 00:38:57,830 --> 00:38:59,830 You’ll sleep in the B building. 301 00:39:01,430 --> 00:39:04,830 The timetable is hanging at the entrance of the building. 302 00:39:05,130 --> 00:39:07,830 You’ll have to respect the schedules. 303 00:39:09,830 --> 00:39:13,830 A nurse will come and meet you this evening. 304 00:39:14,330 --> 00:39:18,830 You’ll see, you will perfectly adapt yourself. 305 00:41:03,830 --> 00:41:08,830 We're about to start the chapter on human reproduction. 306 00:41:10,830 --> 00:41:14,380 You might know that young people who weren't chosen, like you, 307 00:41:14,430 --> 00:41:17,830 to attend a school, are intended to procreation. 308 00:41:19,830 --> 00:41:22,830 They are your progenitors. 309 00:41:23,330 --> 00:41:27,830 You might have already heard about artificial insemination? 310 00:41:29,630 --> 00:41:33,410 This consists of injecting sperm into the uterine cavity, 311 00:41:33,460 --> 00:41:37,330 on the ovulation day. 312 00:41:38,830 --> 00:41:41,630 Let go of me! 313 00:42:18,330 --> 00:42:20,630 - Hi. 314 00:42:20,680 --> 00:42:22,630 - Hi. 315 00:42:26,830 --> 00:42:29,630 My name is Zoé. 316 00:42:29,680 --> 00:42:31,630 - Marie. 317 00:42:33,630 --> 00:42:35,830 When did you arrive? 318 00:42:37,330 --> 00:42:41,330 - Almost a week ago. And you? 319 00:42:41,830 --> 00:42:43,330 - Almost a year ago. 320 00:42:53,830 --> 00:42:55,930 - How long do we have to stay? 321 00:43:00,930 --> 00:43:03,930 - Don’t swallow everything they give you. 322 00:43:30,530 --> 00:43:32,930 You know how were babies done before? 323 00:43:35,430 --> 00:43:36,880 Here you go. 324 00:43:36,930 --> 00:43:40,430 I lend you them but be careful that nobody find them. 325 00:43:51,530 --> 00:43:53,130 See you tonight! 326 00:44:17,510 --> 00:44:19,510 The principal! 327 00:45:48,510 --> 00:45:49,630 Antoine? 328 00:45:49,730 --> 00:45:51,450 Antoine! 329 00:45:55,830 --> 00:45:56,880 Where are you going? 330 00:45:59,380 --> 00:46:00,830 - Outside. 331 00:46:08,830 --> 00:46:11,330 He was transformed... 332 00:46:12,830 --> 00:46:15,830 - Yes, it's always like this... 333 00:46:18,830 --> 00:46:21,430 It seems that there’ s a sort of ritual 334 00:46:21,480 --> 00:46:23,830 and that afterwards, you'll become like them. 335 00:46:25,880 --> 00:46:29,330 You'll learn a job and you can't escape them. 336 00:46:30,830 --> 00:46:32,330 Not even by death. 337 00:46:32,380 --> 00:46:34,330 You can’t die anymore. 338 00:46:42,780 --> 00:46:46,330 - We should leave this place... 339 00:46:50,130 --> 00:46:52,330 - You know what happens if we get caught? 340 00:46:54,830 --> 00:46:56,730 Are you brave enough? 341 00:46:56,830 --> 00:46:58,830 -Zoé. 342 00:46:58,880 --> 00:47:00,730 Marie. 343 00:47:00,830 --> 00:47:02,830 Go and play. 344 00:48:59,230 --> 00:49:01,560 - Is it your first time here? 345 00:49:02,430 --> 00:49:03,110 - Yes. 346 00:49:03,160 --> 00:49:05,530 - You’ll see, you’ll get your money’s worth. 347 00:51:28,530 --> 00:51:31,530 I drew the map! 348 00:51:36,930 --> 00:51:40,330 - There, there and there... 349 00:51:41,030 --> 00:51:42,330 there are cameras. 350 00:51:45,830 --> 00:51:47,030 Tonight at midnight! 351 00:51:48,130 --> 00:51:48,830 - Ok! 352 00:52:53,330 --> 00:52:56,330 You know what happens to those who refuse to obey. 353 00:52:58,330 --> 00:52:59,780 So? 354 00:53:00,830 --> 00:53:02,330 What do you choose? 355 00:53:26,830 --> 00:53:27,800 Marie! 356 00:53:28,560 --> 00:53:29,830 MARIE! 357 00:53:37,930 --> 00:53:39,330 Where are you going? 358 00:53:43,330 --> 00:53:45,330 - Here, take your map. 359 00:53:45,830 --> 00:53:48,630 This is useless to me now. 360 00:54:54,680 --> 00:54:56,930 THOSE WHO CAN DIE 361 00:55:02,187 --> 00:55:04,187 (chanting) 362 00:55:08,271 --> 00:55:10,271 (music starts, chanting continues) 363 00:55:25,580 --> 00:55:27,780 My loyal subjects! 364 00:55:31,140 --> 00:55:34,380 You are prostated before our great goddess. 365 00:55:37,060 --> 00:55:42,620 Thank Her just wrath for eradicating scientists, these blind sinners! 366 00:55:44,820 --> 00:55:47,340 Praise Raad who marked us with Her hand! 367 00:55:47,780 --> 00:55:51,820 We are the guardians of Her teachings, the warriors of Her tribe. 368 00:55:53,460 --> 00:55:57,980 Soon, we will release Her just furor on the impure ones. 369 00:55:59,860 --> 00:56:04,060 Worship the wrath of Mother Nature ! Worship the divine blast of Raad ! 370 00:56:13,580 --> 00:56:15,660 Is that so tricky? 371 00:56:21,420 --> 00:56:25,660 To say the least ! Major, what do you know about the Loeuks? 372 00:56:26,220 --> 00:56:28,020 A local Celtic tribe. 373 00:56:28,380 --> 00:56:31,860 More seriously, The ugliest bastards in the country, 374 00:56:32,300 --> 00:56:36,500 rotten to the core and emblematic members of the mutants alliance. 375 00:56:36,560 --> 00:56:39,940 Their priestress-queen serves in the assembly of the Confederation. 376 00:56:40,100 --> 00:56:42,060 That's concise, but not wrong. 377 00:56:42,380 --> 00:56:47,620 I may add these nutcases worship an operational nuclear warhead. 378 00:56:48,060 --> 00:56:49,340 I beg your pardon! 379 00:56:50,180 --> 00:56:53,860 We cannot let these degenerates play with such a threat, 380 00:56:54,060 --> 00:56:57,780 nor can we act without risking a civil war with the mutants. 381 00:56:58,100 --> 00:57:02,780 - That would be untidy, indeed. - This is why you will disarm this bomb, 382 00:57:03,100 --> 00:57:04,340 carefully, 383 00:57:04,740 --> 00:57:07,520 without blowing up half the country, or pissing off the Loeuks. 384 00:57:07,620 --> 00:57:10,140 You cannot make any mistake! 385 00:57:10,700 --> 00:57:13,500 - God have mercy on our souls ! - This is no joking matter, Major ! 386 00:57:13,740 --> 00:57:15,420 Thousands of lives are at stake. 387 00:57:15,620 --> 00:57:19,340 It's not the best solution but it's only one we have. 388 00:57:20,900 --> 00:57:26,420 It will cost you the usual rate, and... One or two extras... 389 00:57:28,460 --> 00:57:32,820 Good luck major! And believe me, you will need it! 390 00:57:49,740 --> 00:57:50,940 SURPRISE ! 391 00:57:51,700 --> 00:57:53,500 I've made it for you ! 392 00:58:04,140 --> 00:58:07,060 Scarlett... May I use your make-up? 393 00:58:12,500 --> 00:58:15,820 Yeah ! Big euphemism... Well, there's no mistake possible at least! 394 00:58:21,300 --> 00:58:24,420 PSYCHO ! ‘Love it!.. 395 00:58:29,460 --> 00:58:31,660 Ok, wanna play? 396 00:58:50,260 --> 00:58:52,500 Damn'it ! I can't leave you alone five minutes ! 397 00:58:53,620 --> 00:58:57,100 Girls, there's a little problem the colonel needs help with. 398 00:59:03,140 --> 00:59:07,180 Let's switch in ghost mode. The Loeuks are getting too dangerous. 399 00:59:07,500 --> 00:59:10,660 We have to defuse a nuclear situation before it becomes explosive. 400 00:59:20,300 --> 00:59:24,420 - Right away sis'! - Ok, perfect ! Join me outside. 401 01:01:00,860 --> 01:01:04,780 Hey you! Go back to your post immediatly! You're not paid to just sit there! 402 01:01:55,100 --> 01:01:57,140 Fall back! Go! Go! Go! 403 01:02:04,300 --> 01:02:06,900 Scarlett, with me! Bab', the bomb is for you! 404 01:02:47,820 --> 01:02:50,620 Babe, hurry up! G-High and her mercenaries are right on our ass! 405 01:02:50,980 --> 01:02:52,540 HEY! Give me one minute! 406 01:02:55,060 --> 01:02:57,100 - What’s this mess?! - Back off Majesty! 407 01:02:57,260 --> 01:02:58,300 Who are these dogs? 408 01:03:26,740 --> 01:03:29,220 Hum... We've got a little problem here. 409 01:03:29,540 --> 01:03:32,740 - Go ahead, humor me! - Nothing serious, but... 410 01:03:33,060 --> 01:03:37,540 The manual says to cut the red wire, but I don't see any here. 411 01:03:39,940 --> 01:03:41,780 That's fine! Just cut any wire! 412 01:03:46,740 --> 01:03:48,140 Ok, let's go! 413 01:03:54,460 --> 01:03:57,140 Holy Shit! It worked! We're still alive! 414 01:04:01,140 --> 01:04:02,380 Oh shit... 415 01:04:26,540 --> 01:04:30,340 This is not our fault! We were given wrong information about the bomb. 416 01:04:31,060 --> 01:04:34,540 There was no red wire! It was just a standard connector. 417 01:04:35,420 --> 01:04:37,260 What do you mean by "standard"? 418 01:04:38,900 --> 01:04:41,860 Well...You know, just two grey wires. 419 01:04:45,300 --> 01:04:46,900 You're the expert, aren't you ? 420 01:04:47,580 --> 01:04:52,900 Same as your bombs: a pale grey wire and a darker grey wire. 421 01:04:54,660 --> 01:04:56,580 Same colour as your hair ! 422 01:05:10,270 --> 01:05:12,850 (wind howling) 423 01:05:13,770 --> 01:05:16,520 (animal barking) 424 01:05:37,290 --> 01:05:40,290 (suspenseful music) 425 01:05:43,480 --> 01:05:46,060 (man exclaims) 426 01:06:12,480 --> 01:06:15,230 (startling tone) 427 01:06:19,250 --> 01:06:22,520 (unsettling music) 428 01:06:22,520 --> 01:06:26,100 (man breathing unsteadily) 429 01:06:41,590 --> 01:06:44,090 (man wincing) 430 01:06:45,460 --> 01:06:46,460 - Fuck. 431 01:06:55,120 --> 01:06:57,870 (phone vibrates) 432 01:07:07,520 --> 01:07:09,610 - Hey, I don't wanna make you worry 433 01:07:09,610 --> 01:07:11,900 but I think somebody's circling my block. 434 01:07:11,900 --> 01:07:14,640 I've seen the same car, like 10 times. 435 01:07:14,640 --> 01:07:15,770 If you could call me back 436 01:07:15,770 --> 01:07:16,770 and stay on the phone, 437 01:07:16,770 --> 01:07:18,610 it might ease my mind a little bit. 438 01:07:18,610 --> 01:07:19,610 Thanks. 439 01:07:23,050 --> 01:07:25,330 Hey Chris, I'd appreciate it. 440 01:07:25,330 --> 01:07:27,670 Call me back, I'm getting a little worried. 441 01:07:27,670 --> 01:07:28,670 Thanks. 442 01:07:32,240 --> 01:07:35,120 Chris, I'm pretty sure it's, it's John's truck. 443 01:07:35,120 --> 01:07:38,480 Can you please, just call me back, please. 444 01:07:43,330 --> 01:07:45,040 John just stopped by. 445 01:07:45,040 --> 01:07:46,610 He stayed near his car. 446 01:07:46,610 --> 01:07:48,610 He was definitely drunk. 447 01:07:48,610 --> 01:07:50,290 He told me he hadn't seen you today. 448 01:07:50,290 --> 01:07:53,430 So guess you didn't get murdered by my ex. 449 01:07:53,430 --> 01:07:56,130 And he did tell me he still loved me. 450 01:07:56,130 --> 01:07:58,670 But don't worry, I told him to go home. 451 01:07:59,510 --> 01:08:01,250 So I guess you are just ignoring me. 452 01:08:02,530 --> 01:08:04,190 Just call me when you get this. 453 01:08:09,750 --> 01:08:12,350 (unsettling music) 454 01:08:12,350 --> 01:08:13,970 (banging) 455 01:08:13,970 --> 01:08:16,890 (quiet rock music) 456 01:08:20,420 --> 01:08:21,750 - You guys suck. 457 01:08:38,680 --> 01:08:40,050 - Brian, I need to talk to you- 458 01:08:40,050 --> 01:08:41,050 - I'm fucking busy. 459 01:08:47,420 --> 01:08:50,760 - John. Yo, John! 460 01:08:51,990 --> 01:08:52,990 John. 461 01:08:55,380 --> 01:08:57,320 There's some fucking douche bag outside 462 01:08:57,320 --> 01:08:58,320 looking for you. 463 01:09:04,700 --> 01:09:07,110 (door bangs) 464 01:09:18,490 --> 01:09:20,630 - John I, I think we should talk about Halie. 465 01:09:20,630 --> 01:09:23,130 (punch thuds) 466 01:09:25,300 --> 01:09:28,210 (unsettling music) 467 01:09:54,550 --> 01:09:57,030 Halie it's Chris, look I kind of figured 468 01:09:57,030 --> 01:09:58,470 it was gonna go to your voicemail. 469 01:09:58,470 --> 01:10:00,660 I know, I know I was a... 470 01:10:01,610 --> 01:10:02,660 dick head last night. 471 01:10:02,660 --> 01:10:03,750 I should have... 472 01:10:04,920 --> 01:10:05,920 I had a couple drinks. 473 01:10:05,920 --> 01:10:07,610 I'm sorry, I passed out. 474 01:10:07,610 --> 01:10:11,070 I missed your calls and listen, I'm just leaving downtown. 475 01:10:11,070 --> 01:10:16,070 I just ran into your ex's fist and I gotta go home. 476 01:10:16,230 --> 01:10:17,270 I gotta change. 477 01:10:17,270 --> 01:10:19,770 I know we've made plans around like eight o'clock. 478 01:10:20,850 --> 01:10:21,850 Please call me back. 479 01:10:21,850 --> 01:10:23,400 If you don't, I'm gonna come over 480 01:10:23,400 --> 01:10:26,120 and I'm gonna, I'm gonna show the check the door 481 01:10:26,120 --> 01:10:28,530 and I'm gonna get you to have dinner with me, 482 01:10:28,530 --> 01:10:33,530 'cause I am a fuck up and I hope you'll gimme another shot. 483 01:10:33,890 --> 01:10:36,750 I, I miss ya. Okay? 484 01:10:36,750 --> 01:10:38,400 I'll be over soon. 485 01:10:38,400 --> 01:10:39,400 Bye. 486 01:10:40,610 --> 01:10:45,610 (shower running) (voices muffling) 487 01:10:51,610 --> 01:10:54,360 - Elon Musk is saying we are still going... 488 01:10:55,330 --> 01:10:57,530 Cryptocurrency enthusiasts are ecstatic. 489 01:10:57,530 --> 01:10:59,790 And I for one in this studio can say 490 01:10:59,790 --> 01:11:02,320 I regret having sold my dough at 75 cents. 491 01:11:03,270 --> 01:11:06,960 And in local news, body of 29 year old Eric Cuevas 492 01:11:06,960 --> 01:11:08,580 was identified by police 493 01:11:08,580 --> 01:11:11,340 in the Northeastern Lords Valley area, 494 01:11:11,340 --> 01:11:13,530 specifically located on the Johnson Farm 495 01:11:13,530 --> 01:11:15,430 right off route 209. 496 01:11:15,430 --> 01:11:17,630 Police said the scene was a massacre. 497 01:11:17,630 --> 01:11:19,400 We cannot show you footage of the event. 498 01:11:19,400 --> 01:11:21,730 Although there is no further evidence at this time 499 01:11:21,730 --> 01:11:23,470 police speculate that the attack 500 01:11:23,470 --> 01:11:25,540 may have been caused by a wild animal 501 01:11:25,540 --> 01:11:27,420 or an unknown assailant. 502 01:11:27,420 --> 01:11:30,370 Chief of police, Zach McTee will be bringing us information 503 01:11:30,370 --> 01:11:31,950 as it lets out. 504 01:11:31,950 --> 01:11:34,620 Now over to Wacky Willy with the weather. 505 01:11:34,620 --> 01:11:36,360 - Whoa, Wacky Willy with the weather 506 01:11:36,360 --> 01:11:38,470 and the weather has been wacky last night. 507 01:11:38,470 --> 01:11:39,920 Three and a half feet of snow, 508 01:11:39,920 --> 01:11:42,400 but today's sunny and 75. 509 01:11:42,400 --> 01:11:43,830 Better get your sunscreen. 510 01:11:43,830 --> 01:11:46,490 (pensive music) 511 01:12:15,950 --> 01:12:18,530 (phone chimes) 512 01:12:33,410 --> 01:12:38,410 - Hey. 513 01:12:38,570 --> 01:12:39,570 Halie. 514 01:12:40,810 --> 01:12:42,750 Oh, this. It's... 515 01:12:42,760 --> 01:12:43,760 It's nothing. 516 01:12:43,760 --> 01:12:46,270 Your, your crazy ex-boyfriend punched me 517 01:12:46,270 --> 01:12:47,780 in the face earlier today. 518 01:12:47,780 --> 01:12:49,280 It's fine, yeah. 519 01:12:49,280 --> 01:12:50,280 Got you these. 520 01:12:59,450 --> 01:13:00,650 Just be yourself. 521 01:13:01,820 --> 01:13:02,820 Be natural. 522 01:13:10,750 --> 01:13:13,060 - Hi. - Hey. 523 01:13:13,060 --> 01:13:15,150 - You cold? - Little bit. 524 01:13:15,150 --> 01:13:17,320 - Would you like to come in? 525 01:13:17,320 --> 01:13:18,420 - Yes. 526 01:13:18,420 --> 01:13:20,180 - You gonna be yourself? 527 01:13:24,730 --> 01:13:26,600 (Chris sighs) 528 01:13:26,600 --> 01:13:27,620 - Yeah. 529 01:13:27,620 --> 01:13:30,530 (unsettling music) 530 01:13:30,530 --> 01:13:33,200 (both laughing) 531 01:13:35,250 --> 01:13:38,960 - And then he said don't bag it. 532 01:13:38,960 --> 01:13:40,130 I'll carry it out. 533 01:13:47,710 --> 01:13:49,080 It's a true story too. 534 01:13:49,080 --> 01:13:50,230 - [Halie] No, it's not. 535 01:13:53,750 --> 01:13:55,640 - Everything came out really good, Halie. 536 01:13:55,640 --> 01:13:58,330 - Good. I'm, I'm glad you're enjoying it. 537 01:14:09,000 --> 01:14:10,040 Chris, I gotta ask you. 538 01:14:10,040 --> 01:14:11,390 What did you do last night? 539 01:14:15,570 --> 01:14:16,570 - What do you mean? 540 01:14:17,990 --> 01:14:21,230 - Well, I tried to call you like 10 times. 541 01:14:21,230 --> 01:14:23,790 - Didn't you gonna get my voicemail? 542 01:14:23,790 --> 01:14:25,330 - I got your voicemail, but I mean, 543 01:14:25,330 --> 01:14:27,870 You were obviously screwing with me. 544 01:14:27,870 --> 01:14:30,020 - What would make you... what would make you say that? 545 01:14:30,020 --> 01:14:31,570 - I don't know, something was off, 546 01:14:31,570 --> 01:14:33,170 something wrong with your voice. 547 01:14:34,770 --> 01:14:36,200 - Is that women's intuition? 548 01:14:37,220 --> 01:14:39,470 - Yeah, something like that. 549 01:14:39,470 --> 01:14:43,760 - I, I came home kinda late last night. 550 01:14:44,910 --> 01:14:46,660 I started making dinner. 551 01:14:46,660 --> 01:14:50,580 I found this old bottle I had. 552 01:14:50,580 --> 01:14:51,580 I made a drink. 553 01:14:53,530 --> 01:14:54,810 I had another one 554 01:14:54,810 --> 01:14:58,860 and I think that's probably why I wasn't feeling too good. 555 01:15:01,000 --> 01:15:02,650 - [Halie] You don't drink, Chris. 556 01:15:03,970 --> 01:15:07,040 - I know, I think that's part of the problem. 557 01:15:07,040 --> 01:15:10,160 - Well, what could have been so bad to make you drink? 558 01:15:11,780 --> 01:15:15,060 - It wasn't anything was wrong. 559 01:15:19,180 --> 01:15:22,040 Look, can I tell you something, 560 01:15:22,920 --> 01:15:24,880 like really honest? 561 01:15:26,000 --> 01:15:27,450 And I didn't wanna tell you 562 01:15:27,450 --> 01:15:31,170 'cause I didn't want you to think I was crazy. 563 01:15:35,720 --> 01:15:37,740 I was attacked by something last night. 564 01:15:41,840 --> 01:15:43,230 - Did John beat you up? 565 01:15:44,540 --> 01:15:46,960 - No, it wasn't John. 566 01:15:46,960 --> 01:15:50,790 It was an animal or something. 567 01:15:50,790 --> 01:15:51,930 A dog. 568 01:15:51,930 --> 01:15:55,690 When I, I came home, I made dinner 569 01:15:56,660 --> 01:16:00,020 and I went to bring the trash out 570 01:16:00,020 --> 01:16:02,020 there must have been an animal or something. 571 01:16:02,020 --> 01:16:04,350 A dog in the woods, I didn't see it. 572 01:16:04,350 --> 01:16:09,030 The light didn't click on and I woke up outside. 573 01:16:09,030 --> 01:16:13,650 (startling tone, Chris exclaims) 574 01:16:13,660 --> 01:16:14,660 And even beat me up. 575 01:16:14,660 --> 01:16:16,080 He sucker punched me. 576 01:16:17,480 --> 01:16:20,060 (Halie scoffs) 577 01:16:23,060 --> 01:16:25,650 - I thought your, your first lie with the drinking 578 01:16:25,650 --> 01:16:28,240 was pretty good, but this one takes the cake. 579 01:16:28,240 --> 01:16:30,500 - This is, it's not a lie, Halie. 580 01:16:30,500 --> 01:16:31,530 I could prove it to you. 581 01:16:31,530 --> 01:16:32,530 I'm serious. 582 01:16:32,540 --> 01:16:33,540 I could prove it. 583 01:16:36,420 --> 01:16:38,980 (Halie scoffs) 584 01:16:38,980 --> 01:16:41,930 - Yeah, you really do need to cut back on those beers. 585 01:16:41,930 --> 01:16:44,840 (unsettling music) 586 01:16:55,010 --> 01:16:57,200 - [Chris] I... I uh. 587 01:16:58,560 --> 01:17:00,360 - Jesus Christ, Chris. 588 01:17:00,360 --> 01:17:02,260 I want to have a serious conversation 589 01:17:02,260 --> 01:17:03,610 and you can't even do that. 590 01:17:04,930 --> 01:17:07,070 - Halie, it's... 591 01:17:07,070 --> 01:17:08,070 - It's what? 592 01:17:11,990 --> 01:17:13,760 (phone rings) 593 01:17:13,760 --> 01:17:15,000 You know what? 594 01:17:15,000 --> 01:17:16,990 I'm gonna take this call. - [Chris] Hold on. 595 01:17:17,000 --> 01:17:18,000 - You try to figure out 596 01:17:18,000 --> 01:17:19,960 what conversation you want when I get back. 597 01:17:19,960 --> 01:17:21,170 - Halie. Halie. 598 01:17:26,480 --> 01:17:29,070 (Chris grunts) 599 01:17:41,090 --> 01:17:42,710 - Hey, trying to figure out if you have 600 01:17:42,710 --> 01:17:44,430 perfect timing or terrible timing, 601 01:17:44,430 --> 01:17:46,780 - [John] I need to talk to you about your little friend. 602 01:17:46,780 --> 01:17:47,810 - Perfect timing. 603 01:17:47,810 --> 01:17:48,880 He's here right now. 604 01:17:48,880 --> 01:17:51,630 (frenzied music) 605 01:17:53,050 --> 01:17:55,800 (Chris whimpers) 606 01:18:01,680 --> 01:18:02,920 - Little fuck came to my job. 607 01:18:02,920 --> 01:18:04,360 He's obsessed with you. 608 01:18:04,360 --> 01:18:05,520 - And that's a bad thing? 609 01:18:05,520 --> 01:18:07,190 Maybe he could fix the lights 610 01:18:07,190 --> 01:18:09,990 in my hallway because somebody else tried and failed. 611 01:18:11,140 --> 01:18:12,150 - [John] I'm coming over. 612 01:18:12,150 --> 01:18:13,150 I don't trust this guy. 613 01:18:13,160 --> 01:18:14,160 - No, no. 614 01:18:14,170 --> 01:18:16,490 You had your opportunity to fix the lights. 615 01:18:16,490 --> 01:18:18,820 I think it's time we give Chris a chance now. 616 01:18:18,820 --> 01:18:20,170 - [John] Haley I'm serious. 617 01:18:21,130 --> 01:18:23,540 - Wait, do you, do you hear that? 618 01:18:23,540 --> 01:18:24,570 - [John] Hear what? 619 01:18:24,570 --> 01:18:26,370 - The sound of me not giving a shit! 620 01:18:31,740 --> 01:18:34,490 (Chris whimpers) 621 01:18:42,780 --> 01:18:45,260 Chris, Chris are you choking? 622 01:18:45,260 --> 01:18:46,850 Can, can you take a breath? 623 01:18:46,850 --> 01:18:47,850 - [Chris] It, it, it hurts. 624 01:18:47,850 --> 01:18:48,920 - I gotta get my phone. 625 01:18:48,930 --> 01:18:50,500 I'm gonna call an ambulance. 626 01:18:50,510 --> 01:18:52,000 I'm gonna get you some help. 627 01:18:53,520 --> 01:18:56,020 (Chris yells) 628 01:18:58,890 --> 01:19:00,640 - [Chris] Fuck, fuck. 629 01:19:07,750 --> 01:19:09,250 (startling tone, Chris exclaims) 630 01:19:09,250 --> 01:19:11,830 (Chris growls) 631 01:19:18,880 --> 01:19:23,880 (Chris growls) (Halie gasps) 632 01:19:35,760 --> 01:19:38,010 (thudding) 633 01:19:42,560 --> 01:19:45,350 (unsettling music) 634 01:19:45,350 --> 01:19:46,350 - Chris? 635 01:19:53,690 --> 01:19:56,360 (Chris panting) 636 01:20:05,180 --> 01:20:06,180 Chris? 637 01:20:07,260 --> 01:20:08,260 Chris! 638 01:20:09,000 --> 01:20:12,380 (startling tone) 639 01:20:12,380 --> 01:20:17,380 (Chris yelling) (scary music) 640 01:20:23,970 --> 01:20:26,630 (Chris panting) 641 01:20:32,780 --> 01:20:33,960 (startling tone, Halie gasps) 642 01:20:33,960 --> 01:20:34,960 - You okay? 643 01:20:35,820 --> 01:20:36,940 Where is he? 644 01:20:36,940 --> 01:20:39,940 (suspenseful music) 645 01:20:44,150 --> 01:20:46,640 (Chris growls softly) 646 01:20:46,640 --> 01:20:47,890 Get in the car. 647 01:20:50,450 --> 01:20:53,040 (Chris growls) 648 01:20:56,820 --> 01:20:59,070 (crashing) 649 01:20:59,910 --> 01:21:02,410 (tense music) 650 01:21:13,650 --> 01:21:15,530 (crashing) 651 01:21:15,530 --> 01:21:18,530 (suspenseful music) 652 01:21:31,150 --> 01:21:32,150 (startling tone) 653 01:21:32,150 --> 01:21:33,610 (John gasping) 654 01:21:33,610 --> 01:21:34,610 Halie. 655 01:21:37,660 --> 01:21:40,080 (body thuds) 656 01:21:54,760 --> 01:21:55,760 (soft growling) 657 01:21:55,760 --> 01:21:59,380 (glass shatters, Halie screams) 658 01:21:59,380 --> 01:22:01,740 (animal howls) 659 01:22:01,740 --> 01:22:04,990 (pensive, jazzy music) 660 01:22:13,000 --> 01:22:18,000 [Dark ethereal music] 661 01:22:38,370 --> 01:22:39,760 I used to envy other people 662 01:22:40,670 --> 01:22:43,560 other people have fun dreams -- interesting dreams. 663 01:22:44,000 --> 01:22:46,760 I stopped feeling envious when the nightmares got so bad 664 01:22:46,770 --> 01:22:49,360 I would wake up clawing at my skin so hard it would bleed. 665 01:22:50,370 --> 01:22:52,160 I made an appointment at a sleep clinic -- 666 01:22:52,370 --> 01:22:53,370 Somatika. 667 01:22:53,670 --> 01:22:57,000 For months, they made me keep a dream journal and send it to them. 668 01:22:57,170 --> 01:22:59,160 Seemed kind of redundant if you ask me. 669 01:22:59,870 --> 01:23:01,360 Every night was the same. 670 01:25:06,970 --> 01:25:07,970 Nervous? 671 01:25:09,070 --> 01:25:10,070 A little. 672 01:25:10,170 --> 01:25:11,560 I was nervous my first time too. 673 01:25:13,270 --> 01:25:14,270 Okay, um 674 01:25:14,470 --> 01:25:17,000 any health problems that we should be aware of? 675 01:25:17,770 --> 01:25:19,960 My therapist says I have PTSD. 676 01:25:21,970 --> 01:25:24,960 And are you of sound mind capable of consenting to treatment? 677 01:25:37,970 --> 01:25:38,970 Hello, Nera, 678 01:25:39,470 --> 01:25:43,760 My name is Doctor Cassius, but you can you call me Kane. 679 01:25:45,070 --> 01:25:45,360 I.. 680 01:25:45,660 --> 01:25:47,660 see this is your first in lab study. 681 01:25:49,270 --> 01:25:50,490 Yeah, I... 682 01:25:50,500 --> 01:25:53,860 don't normally make a habit out of letting strangers watch me sleep. 683 01:25:53,870 --> 01:25:56,160 It'll be our little secret. 684 01:26:07,770 --> 01:26:09,260 Close your eyes Nera. 685 01:26:11,070 --> 01:26:12,260 Feel your feet, 686 01:26:13,570 --> 01:26:15,960 and breathe in deeply. 687 01:26:19,570 --> 01:26:24,060 As you exhale allow all the tension to dissolve. 688 01:26:26,770 --> 01:26:28,560 Now onto your calves -- 689 01:26:30,970 --> 01:26:33,060 send them all your attention. 690 01:26:36,170 --> 01:26:37,170 Inhale 691 01:26:38,770 --> 01:26:40,060 Exhale 692 01:26:41,970 --> 01:26:43,160 and release. 693 01:28:06,270 --> 01:28:08,060 Stop calling me. 694 01:28:12,970 --> 01:28:13,970 Unfortunately. 695 01:28:26,370 --> 01:28:28,060 No. I'm hanging up now. 696 01:28:28,090 --> 01:28:28,380 Wait. 697 01:28:29,210 --> 01:28:30,500 Don't look now... 698 01:28:31,270 --> 01:28:32,500 But I'm right behind you. 699 01:28:34,770 --> 01:28:36,160 Nightmares are a sign 700 01:28:36,170 --> 01:28:38,160 your soul is ready for something new. 701 01:28:39,070 --> 01:28:40,070 I'm sorry? 702 01:28:40,270 --> 01:28:41,270 You heard me. 703 01:29:31,670 --> 01:29:33,660 I have something I'd like you to see. 704 01:31:15,670 --> 01:31:18,060 I give to you The Treasure of Darkness. 705 01:31:31,790 --> 01:31:34,300 [Ethereal music and indiscernable whispering] 706 01:31:40,470 --> 01:31:41,660 We have to go now. 707 01:31:43,090 --> 01:31:44,090 Wait. 708 01:31:45,860 --> 01:31:47,170 It's marvelous, isn't it? 709 01:31:47,870 --> 01:31:49,560 but you're not ready to stay here. 710 01:31:50,570 --> 01:31:51,570 Not yet. 711 01:32:05,770 --> 01:32:06,770 but you will be. 712 01:32:44,710 --> 01:32:45,710 [A bell rings] 713 01:32:53,070 --> 01:32:55,560 Let's play All Dolled Up. 714 01:32:55,970 --> 01:32:56,970 Today's doll is -- 715 01:32:57,970 --> 01:33:00,760 and she's not quite feeling her best. 716 01:33:00,870 --> 01:33:06,350 In fact, this broken, twisted little toy is hardly getting played with! 717 01:33:06,370 --> 01:33:09,500 Let's see what we can do to fix her right up. 718 01:34:58,360 --> 01:34:59,470 Relax, Nera. 719 01:35:00,410 --> 01:35:02,160 This is an exercise in 720 01:35:02,170 --> 01:35:05,060 extreme suffering, but it is only an exercise. 721 01:35:06,370 --> 01:35:09,260 You've been vetted for your ability to withstand terror -- 722 01:35:10,170 --> 01:35:11,170 Terror... 723 01:35:12,370 --> 01:35:14,660 far worse than what you're about to experience. 724 01:35:15,220 --> 01:35:16,290 [Muffled screams] 725 01:35:19,870 --> 01:35:21,360 It is not without purpose. 726 01:35:31,500 --> 01:35:32,850 This is so exciting! 727 01:35:32,940 --> 01:35:34,740 Oh my god this is so exciting. 728 01:35:59,170 --> 01:36:00,560 For the love of God, 729 01:36:01,370 --> 01:36:05,260 can someone please sedate the bitch? 730 01:36:05,970 --> 01:36:07,760 And get those fucking blinds! 731 01:36:07,870 --> 01:36:09,160 You know I'm photosensitive. 732 01:36:11,170 --> 01:36:15,760 It's one part saline to every two parts moonflower. 733 01:36:15,770 --> 01:36:17,770 God, Salem, do I look like an idiot? 734 01:36:36,770 --> 01:36:38,160 Oh, don't fucking touch me. 735 01:36:39,970 --> 01:36:42,160 Do you know how much this potion costs? 736 01:36:42,770 --> 01:36:46,080 probably more than your day rate -- for a drop! 737 01:36:46,340 --> 01:36:47,380 [screaming] 738 01:38:13,670 --> 01:38:16,760 A cloudless nightmare conjures the sun. 739 01:39:04,470 --> 01:39:05,650 We found you infinity. 740 01:39:50,670 --> 01:39:51,670 What's your name? 741 01:39:51,970 --> 01:39:52,970 Zero. 742 01:39:54,370 --> 01:39:55,370 You're kind of hot. 743 01:39:55,970 --> 01:39:56,970 You don't want me. 744 01:39:58,970 --> 01:39:59,970 Maybe I do. 745 01:40:10,960 --> 01:40:11,960 Beg for it. 746 01:40:12,000 --> 01:40:14,060 The nature of everything is emptiness. 747 01:40:14,060 --> 01:40:15,060 Yes. 748 01:40:15,060 --> 01:40:16,800 The nature of everything is emptiness! 749 01:40:16,810 --> 01:40:19,510 You want to let yourself go, but there's no ground beneath. 750 01:40:19,550 --> 01:40:21,580 The nature of everything is emptiness. 751 01:40:21,740 --> 01:40:23,480 And you could cry forever, 752 01:40:23,490 --> 01:40:25,380 The nature of everything is emptiness. 753 01:40:25,400 --> 01:40:28,750 And not even feel a fraction of the sadness in this terrible world. 754 01:40:28,760 --> 01:40:30,790 The nature of everything is emptiness! 755 01:40:42,340 --> 01:40:43,340 [screaming] 756 01:40:43,350 --> 01:40:44,350 Nera. 757 01:40:44,910 --> 01:40:45,910 Nera! 758 01:40:46,170 --> 01:40:47,990 I need you to come with me. 759 01:40:49,070 --> 01:40:50,070 Where we going? 760 01:40:50,370 --> 01:40:52,560 We're gonna go see a movie at the theater -- 761 01:40:52,570 --> 01:40:53,570 a comedy. 762 01:40:53,970 --> 01:40:56,160 Just come. It'll take your mind off of things. 763 01:41:08,330 --> 01:41:10,440 [indiscernable chatter] 764 01:41:13,390 --> 01:41:15,390 You sound a little bit jealous. 765 01:41:17,170 --> 01:41:18,460 You really don't like her. 766 01:41:20,120 --> 01:41:21,490 I don't trust her. 767 01:41:23,160 --> 01:41:25,090 She's such a wreck! 768 01:41:30,120 --> 01:41:31,520 [A bell rings] 769 01:41:32,970 --> 01:41:39,550 Ladies and gentlemen, we present to you today the sick and sorry life of Nera 770 01:41:39,570 --> 01:41:43,060 Graves -- a mid-tier prostitute 771 01:41:43,470 --> 01:41:49,050 who, despite her above-average intelligence, never amounted to anything 772 01:41:49,070 --> 01:41:53,960 more than a passably enticing yet completely forgettable 773 01:41:54,370 --> 01:41:56,160 pile of meat. 774 01:42:04,340 --> 01:42:05,770 [Circus music plays] 775 01:42:13,620 --> 01:42:14,620 Babe. 776 01:42:14,970 --> 01:42:15,970 What's going on? 777 01:42:16,670 --> 01:42:18,820 Well, look, 778 01:42:19,570 --> 01:42:23,560 it's his 21st birthday, and I was kind of hoping 779 01:42:23,570 --> 01:42:25,660 you could give him a little surprise. 780 01:42:28,670 --> 01:42:31,460 I thought you wanted me to dress up for you. 781 01:42:32,690 --> 01:42:37,060 Well, like, no, but... 782 01:42:37,320 --> 01:42:38,320 [cruel laughter] 783 01:42:47,250 --> 01:42:48,330 Medical grade. 784 01:42:59,600 --> 01:43:00,600 Here ya go... 785 01:43:03,170 --> 01:43:05,060 It'll really help with your writer's block. 786 01:43:17,070 --> 01:43:18,570 You're kinda cute. 787 01:43:20,910 --> 01:43:21,910 [ominous laughter] 788 01:43:24,350 --> 01:43:25,560 Like a stray cat. 789 01:43:36,100 --> 01:43:38,270 I assume you need a place to stay tonight? 790 01:43:43,730 --> 01:43:44,930 [whimpering] 791 01:43:47,530 --> 01:43:49,630 I can help you with that. 792 01:43:50,920 --> 01:43:53,090 [raucous cheers and giggling] 793 01:43:55,170 --> 01:43:56,760 [Circus music resumes] 794 01:44:02,900 --> 01:44:05,110 [menacing howls and laughter] 795 01:44:16,120 --> 01:44:17,120 Eliminate. 796 01:44:33,970 --> 01:44:35,060 You suck. 797 01:44:35,070 --> 01:44:36,070 You suck. 798 01:44:36,370 --> 01:44:37,370 You suck. 799 01:44:37,470 --> 01:44:38,470 You suck. 800 01:44:39,670 --> 01:44:40,670 You suck. 801 01:44:40,770 --> 01:44:42,770 You suck. 802 01:44:42,870 --> 01:44:43,870 You suck. 803 01:44:43,970 --> 01:44:46,970 You suck. 804 01:44:47,070 --> 01:44:49,160 You suck. 805 01:44:49,170 --> 01:44:50,170 You suck. 806 01:44:51,480 --> 01:44:53,270 Oh thank god. Have you seen Kane? 807 01:44:54,000 --> 01:44:55,000 Calm down. 808 01:44:55,000 --> 01:44:57,000 They're trying to get rid of me. 809 01:44:57,170 --> 01:44:58,060 You're noided. 810 01:44:58,470 --> 01:44:59,260 No, I'm not. 811 01:45:01,170 --> 01:45:03,170 They warned me about your history. 812 01:45:03,680 --> 01:45:04,680 What? 813 01:45:04,870 --> 01:45:06,260 You've done this before, Nera. 814 01:45:07,270 --> 01:45:11,160 You think the world is one way, but it's not. You're wrong. 815 01:45:12,470 --> 01:45:13,560 You don't understand. 816 01:45:13,770 --> 01:45:15,000 They keep looking at me. 817 01:45:15,060 --> 01:45:16,160 Whispering about me. 818 01:45:16,970 --> 01:45:19,960 It is not without purpose. 819 01:45:24,300 --> 01:45:27,200 [eerie silence] 820 01:45:27,570 --> 01:45:28,570 Kane! 821 01:45:32,470 --> 01:45:33,560 He couldn't make it. 822 01:45:38,640 --> 01:45:44,710 [synchronized clapping] 823 01:45:57,960 --> 01:46:00,940 [the applause crescendos] 824 01:46:07,000 --> 01:46:09,000 The nature of everything is emptiness. 825 01:46:10,000 --> 01:46:12,000 The nature of everything is emptiness. 826 01:46:14,190 --> 01:46:15,190 [growling] 827 01:46:18,710 --> 01:46:19,710 [cheering] 828 01:46:21,000 --> 01:46:23,000 The nature of everything is emptiness. 829 01:46:24,000 --> 01:46:26,000 The nature of everything is emptiness. 830 01:46:38,560 --> 01:46:40,420 [sirens and laughter] 831 01:46:47,410 --> 01:46:48,410 Do it. 832 01:46:48,560 --> 01:46:49,560 Do it, Nera. 833 01:46:53,040 --> 01:46:55,870 It's not healthy to hold onto all that rage. 834 01:46:59,410 --> 01:47:00,410 Do it. 835 01:47:01,220 --> 01:47:02,220 Do it! 836 01:47:03,200 --> 01:47:07,200 Do it. Do it. 837 01:47:09,970 --> 01:47:11,560 Do it. Do it. 838 01:47:11,770 --> 01:47:12,770 Do it. 839 01:47:13,270 --> 01:47:14,270 Do it. 840 01:47:14,270 --> 01:47:18,270 Do it. Do it. 841 01:47:19,870 --> 01:47:20,870 Do it. 842 01:47:20,970 --> 01:47:21,970 Do it. 843 01:47:22,220 --> 01:47:25,910 Do it. Do it. 844 01:47:27,300 --> 01:47:28,250 [screaming] 845 01:47:29,340 --> 01:47:32,680 [high-pitched ringing] 846 01:48:03,312 --> 01:48:10,310 [soft, ethereal music] 847 01:49:41,520 --> 01:49:43,520 (creepy whispering) 848 01:49:54,450 --> 01:49:57,040 (Jim exhaling) 849 01:49:59,110 --> 01:50:01,610 (Jim moaning) 850 01:50:18,910 --> 01:50:20,900 - My dear God. 851 01:50:21,890 --> 01:50:25,060 (BJ and Jim exhaling) 852 01:50:27,260 --> 01:50:30,050 Girl, (Jim chuckling) 853 01:50:30,050 --> 01:50:31,780 that was dollars to dimes 854 01:50:31,780 --> 01:50:35,080 the best damn blow down I ever had. 855 01:50:36,400 --> 01:50:38,510 Let me tell you, I've had my share. 856 01:50:40,230 --> 01:50:43,150 - Well, I aim to please. 857 01:50:44,910 --> 01:50:47,380 I'm glad you enjoy the ride, sugar. 858 01:50:51,760 --> 01:50:53,160 - All right. Beat your feet. 859 01:50:55,020 --> 01:50:56,020 - Come again? 860 01:50:56,850 --> 01:50:59,690 - You heard me. Come on, get fuck the out. 861 01:50:59,690 --> 01:51:00,690 I gotta get home. 862 01:51:02,090 --> 01:51:06,620 - My, my, my. How suddenly the winds have changed. 863 01:51:07,630 --> 01:51:09,740 I guess chivalry truly is dead. 864 01:51:11,260 --> 01:51:12,610 - Yeah, for whores. 865 01:51:15,520 --> 01:51:18,330 (mysterious music) 866 01:51:18,330 --> 01:51:19,890 - I beg your pardon? 867 01:51:21,730 --> 01:51:22,730 - Nothing. 868 01:51:29,430 --> 01:51:33,930 - I like you. Jim, was it? 869 01:51:35,410 --> 01:51:39,110 - Fact is, there's a lot of things I like about you. 870 01:51:40,210 --> 01:51:44,670 I guess I just like the cut of your Jim, Jim. 871 01:51:47,650 --> 01:51:50,520 (BJ chuckling) 872 01:51:50,520 --> 01:51:52,020 I'll tell you what. 873 01:51:52,020 --> 01:51:55,940 Why don't you give me a call one of these days? 874 01:51:57,670 --> 01:52:01,400 I mean, if you like the way I give a B-J. 875 01:52:04,750 --> 01:52:07,320 You should see the way I knock boots. 876 01:52:08,550 --> 01:52:11,890 Only then would you know what heaven truly is. 877 01:52:17,220 --> 01:52:18,310 - No thanks. 878 01:52:20,580 --> 01:52:22,660 - Suit yourself, darlin'. 879 01:52:25,020 --> 01:52:27,690 (door slamming) 880 01:52:28,550 --> 01:52:31,300 (engine revving) 881 01:52:40,050 --> 01:52:43,050 (footsteps echoing) 882 01:52:53,350 --> 01:52:55,850 (dog barking) 883 01:53:03,870 --> 01:53:07,500 (footsteps approaching) 884 01:53:07,500 --> 01:53:10,500 (suspenseful music) 885 01:53:22,680 --> 01:53:24,580 - You're looking for a date, handsome? 886 01:53:25,830 --> 01:53:29,020 Or are you looking for something else? 887 01:53:31,400 --> 01:53:34,820 Door number one or do number two? 888 01:53:36,810 --> 01:53:39,060 Either way, I've got what you need. 889 01:53:41,750 --> 01:53:42,750 So choose. 890 01:53:47,190 --> 01:53:49,850 Don't I know you from somewhere? 891 01:54:30,010 --> 01:54:31,480 (head thumping) 892 01:54:31,480 --> 01:54:34,310 (Conrad groaning) 893 01:54:35,520 --> 01:54:40,170 (fist thumping) 894 01:54:40,170 --> 01:54:41,770 (knee thumping) (Conrad grunting) 895 01:54:41,770 --> 01:54:44,440 (fist thumping) 896 01:54:46,170 --> 01:54:48,840 (head slamming) 897 01:54:57,750 --> 01:55:00,950 (footsteps fading) 898 01:55:00,950 --> 01:55:03,870 (melancholy music) 899 01:55:10,950 --> 01:55:12,040 Oh. Hi, baby. 900 01:55:14,000 --> 01:55:15,750 Oh. Who's a good boy? 901 01:55:16,780 --> 01:55:18,710 That's right. Monty's a good boy. 902 01:55:18,710 --> 01:55:21,200 You're the best boy ever. 903 01:55:21,200 --> 01:55:24,070 Mommy has a treat for you. Yes, she does. 904 01:55:24,990 --> 01:55:25,990 Come on. 905 01:55:27,800 --> 01:55:30,470 (button clicks) 906 01:55:34,000 --> 01:55:36,500 (BJ exhaling) 907 01:55:40,320 --> 01:55:42,990 (door slamming) 908 01:55:43,840 --> 01:55:45,840 For Monty and for Mommy. 909 01:55:49,310 --> 01:55:50,810 (Monty chewing) 910 01:55:50,810 --> 01:55:55,050 Mommy has had a rough day today. 911 01:55:58,380 --> 01:55:59,440 Yeah, she has. 912 01:56:01,590 --> 01:56:04,170 (Dex groaning) 913 01:56:05,290 --> 01:56:06,550 You woke up. 914 01:56:07,690 --> 01:56:10,000 I was beginning to think you'd sleep forever. 915 01:56:18,360 --> 01:56:22,820 What's the matter? You don't like the music? 916 01:56:24,140 --> 01:56:25,480 (BJ giggling) 917 01:56:25,480 --> 01:56:27,940 Well, I guess that's all right. 918 01:56:28,300 --> 01:56:30,300 Different strokes for different folks. 919 01:56:30,300 --> 01:56:31,470 (Dex groaning) 920 01:56:31,470 --> 01:56:32,470 What? 921 01:56:35,320 --> 01:56:37,030 Why don't we try something else? 922 01:56:40,010 --> 01:56:43,960 How would this do? (Dex screaming) 923 01:56:43,960 --> 01:56:46,280 (upbeat music) 924 01:56:46,280 --> 01:56:49,590 Oh, it is not that bad. 925 01:56:49,590 --> 01:56:51,920 (screaming) 926 01:56:53,370 --> 01:56:57,820 Do you mind if I slip into something 927 01:56:57,820 --> 01:57:00,200 a wee bit more comfortable? 928 01:57:03,600 --> 01:57:06,890 (Dex groaning) 929 01:57:06,890 --> 01:57:09,910 Oh, patience, sweetheart. 930 01:57:09,910 --> 01:57:11,500 It wouldn't take that long. 931 01:57:13,740 --> 01:57:17,470 You are an eager beaver, aren't you? 932 01:57:17,470 --> 01:57:20,130 (Dex screaming) 933 01:57:21,810 --> 01:57:24,390 (BJ chuckling) 934 01:57:29,110 --> 01:57:30,740 (Dex screaming) 935 01:57:30,740 --> 01:57:33,570 (chains clanking) 936 01:57:35,550 --> 01:57:36,640 - Let me out. 937 01:57:42,350 --> 01:57:43,510 What the fuck. 938 01:57:44,770 --> 01:57:47,110 (screaming) 939 01:57:52,500 --> 01:57:53,500 Let me out. 940 01:57:54,260 --> 01:57:56,590 (screaming) 941 01:57:58,130 --> 01:57:59,880 I'll pay you. Please. 942 01:58:02,060 --> 01:58:04,560 Let me out of here. I'm sorry. 943 01:58:07,940 --> 01:58:09,270 Help me, please. 944 01:58:12,880 --> 01:58:13,880 Help me. 945 01:58:15,580 --> 01:58:18,160 (Dex groaning) 946 01:58:20,160 --> 01:58:22,660 (Dex panting) 947 01:58:25,270 --> 01:58:27,560 - Okay. All right. 948 01:58:28,910 --> 01:58:32,820 Have it your own way, but this is your last request. 949 01:58:36,060 --> 01:58:38,810 (tranquil music) 950 01:58:48,940 --> 01:58:51,690 (locks snapping) 951 01:58:56,210 --> 01:58:57,800 (Dex whimpering) 952 01:58:57,800 --> 01:59:00,630 - Oh, don't you fret now, sweetie. 953 01:59:03,030 --> 01:59:08,030 We have all night to play with not a care in the world. 954 01:59:08,130 --> 01:59:09,640 Just the two of us. 955 01:59:16,850 --> 01:59:19,600 You know, I once wrote this poem. 956 01:59:21,640 --> 01:59:22,940 Did you wanna hear it? 957 01:59:24,760 --> 01:59:27,770 I know what you're thinking. 958 01:59:27,770 --> 01:59:30,200 Everyone fancies themselves a poet, right? 959 01:59:31,700 --> 01:59:34,130 I never said it was an award winning poem. 960 01:59:35,430 --> 01:59:39,420 Just a poem. Did you want to hear it? 961 01:59:40,340 --> 01:59:45,340 All right, but don't laugh now. I'm no Robert Frost. 962 01:59:47,130 --> 01:59:49,710 (BJ chuckling) 963 01:59:50,700 --> 01:59:52,810 (Dex groaning) 964 01:59:52,810 --> 01:59:57,240 A bright-eyed girl of 17. 965 01:59:57,240 --> 01:59:59,590 Her name was Billy Joe. 966 02:00:01,110 --> 02:00:04,510 With worn out shoes and torn up jeans, 967 02:00:05,790 --> 02:00:08,590 to the city she did go. 968 02:00:10,230 --> 02:00:12,980 (knife slicing) (Dex screaming) 969 02:00:12,980 --> 02:00:16,860 And with sharks now face to face. 970 02:00:16,860 --> 02:00:18,640 Too late to hit rewind. 971 02:00:19,550 --> 02:00:22,960 The search began to find her place, 972 02:00:22,960 --> 02:00:25,180 a corner she did find. 973 02:00:25,180 --> 02:00:30,180 (knife slicing) (Dex screaming) 974 02:00:32,180 --> 02:00:35,230 It was started fast. Ended slow. 975 02:00:36,800 --> 02:00:39,690 Wound up in disarray. 976 02:00:39,690 --> 02:00:43,170 With pores and veins she lost her glow. 977 02:00:43,170 --> 02:00:45,480 Her life was a cliche. 978 02:00:48,620 --> 02:00:49,750 And there she wallowed 979 02:00:50,780 --> 02:00:54,350 in the dark, sweet turmoil, 980 02:00:55,260 --> 02:00:57,420 laced in fear. 981 02:00:58,340 --> 02:01:01,240 Until one night near pigeon park, 982 02:01:01,240 --> 02:01:02,740 she saw them drawing near. 983 02:01:08,490 --> 02:01:11,670 Approaching her, three figures slam. 984 02:01:12,610 --> 02:01:17,610 One asked her for a date. "I'm sorry sir," she said to him. 985 02:01:18,300 --> 02:01:20,780 "The hour is running late." 986 02:01:22,190 --> 02:01:24,850 (drill buzzing) 987 02:01:25,700 --> 02:01:29,280 No sooner did when I was hand dry. 988 02:01:29,280 --> 02:01:31,270 Perhaps she was too bold. 989 02:01:32,260 --> 02:01:35,930 A flash of light devoured her eye. 990 02:01:35,930 --> 02:01:38,510 The fist that knocked her cold. 991 02:01:40,130 --> 02:01:45,130 (drill buzzing) (man screaming) 992 02:01:47,030 --> 02:01:51,620 When she woke, both drawn and spread, 993 02:01:51,620 --> 02:01:53,470 in an alley they call blood. 994 02:01:55,850 --> 02:01:58,970 Legs to the sky on her pavement bed, 995 02:01:58,970 --> 02:02:01,430 tears streaming like a flood. 996 02:02:02,590 --> 02:02:07,540 (drill buzzing) (man screaming) 997 02:02:07,540 --> 02:02:11,260 They took their time, enjoyed the ride, 998 02:02:12,120 --> 02:02:15,550 and ripped her to the core. 999 02:02:15,550 --> 02:02:18,610 Then gave a name to their alley bride. 1000 02:02:18,610 --> 02:02:20,320 The name they gave was whore. 1001 02:02:22,250 --> 02:02:27,250 (drill buzzing) (man screaming) 1002 02:02:30,440 --> 02:02:33,190 A sliver name that notched inside. 1003 02:02:34,600 --> 02:02:37,030 You tragic little whore. 1004 02:02:39,950 --> 02:02:43,550 And then a smile did cross her face, 1005 02:02:43,550 --> 02:02:46,280 as blood pooled by her head. 1006 02:02:48,200 --> 02:02:51,540 That bright-eyed girl had left this place. 1007 02:02:53,170 --> 02:02:56,150 From Billy Joe was dead. 1008 02:02:58,650 --> 02:03:03,110 But what she learned as there she lay, 1009 02:03:03,110 --> 02:03:05,590 a shattered meadowlark. 1010 02:03:07,190 --> 02:03:10,770 There are things that drag your soul away. 1011 02:03:11,840 --> 02:03:16,490 There are demons in the dark. 1012 02:03:19,140 --> 02:03:21,930 Since then, she never cried a breath. 1013 02:03:22,880 --> 02:03:27,880 For on that night she swore that any man who suffered death. 1014 02:03:28,610 --> 02:03:30,660 (knife slicing) 1015 02:03:30,660 --> 02:03:32,970 Any man that called her whore. 1016 02:03:35,670 --> 02:03:38,170 (Dex choking) 1017 02:03:39,740 --> 02:03:44,570 You'll never guess when she became that night in the park. 1018 02:03:46,160 --> 02:03:50,350 She was a girl without a name. 1019 02:03:50,350 --> 02:03:51,920 A demon in the dark. 1020 02:03:56,030 --> 02:03:58,610 (BJ chuckling) 1021 02:04:09,010 --> 02:04:12,430 ("She Moves the Clouds") 1022 02:04:13,480 --> 02:04:15,980 (saw slicing) 1023 02:04:17,250 --> 02:04:20,250 (plastic crumpling) 1024 02:04:29,910 --> 02:04:33,520 ♪ Hey man you've been down some ♪ 1025 02:04:33,520 --> 02:04:37,240 ♪ I've seen it in your walk ♪ 1026 02:04:37,240 --> 02:04:41,320 ♪ Your head looks more like a boulder ♪ 1027 02:04:41,320 --> 02:04:45,210 ♪ And I don't think that I've heard you talk ♪ 1028 02:04:45,210 --> 02:04:47,830 ♪ Ya know I found a way ♪ 1029 02:04:47,830 --> 02:04:52,830 ♪ to make all the clouds go away ♪ 1030 02:04:53,520 --> 02:04:56,240 ♪ I know you man ♪ 1031 02:04:56,240 --> 02:05:01,240 ♪ I know that you're not okay ♪ 1032 02:05:01,780 --> 02:05:06,780 ♪ Bring me the girl with sparkly gray eyes from the beach ♪ 1033 02:05:09,270 --> 02:05:14,270 ♪ Bring me the girl and the rosy pink bed were she sleeps ♪ 1034 02:05:16,410 --> 02:05:21,410 ♪ Bring me the girl who likes I exist in her world ♪ 1035 02:05:23,630 --> 02:05:26,540 ♪ Bring me my girl ♪ 1036 02:05:34,820 --> 02:05:39,820 ♪ Or bring me the world and lay it asleep at my feet ♪ 1037 02:05:42,960 --> 02:05:47,960 ♪ Bring me the stars and build me a golden fleet ♪ 1038 02:05:48,290 --> 02:05:50,960 (shredder grinding) 1039 02:05:50,960 --> 02:05:55,960 ♪ Bring me the cosmos and show me it's strings ♪ 1040 02:05:58,680 --> 02:06:03,680 ♪ Or bring me my girl ♪ 1041 02:06:06,690 --> 02:06:09,860 ♪ Or bring me my girl ♪ 1042 02:06:21,880 --> 02:06:25,050 (toothbrush grinding) 1043 02:06:37,280 --> 02:06:40,030 (Stuart moaning) 1044 02:06:51,850 --> 02:06:53,690 (Stuart panting) 1045 02:06:53,690 --> 02:06:55,400 (BJ exhaling) 1046 02:06:55,400 --> 02:06:56,400 - Not bad. 1047 02:06:57,960 --> 02:06:59,330 That was something else. 1048 02:07:00,470 --> 02:07:01,470 - I aim to please. 1049 02:07:03,600 --> 02:07:08,230 It has been an absolute pleasure. 1050 02:07:12,530 --> 02:07:17,530 - Wait. Can I see you again? 1051 02:07:25,790 --> 02:07:27,450 - Sure. You can, honey. 1052 02:07:29,140 --> 02:07:30,540 - You need a ride somewhere? 1053 02:07:31,770 --> 02:07:33,330 (BJ chuckling) 1054 02:07:33,330 --> 02:07:35,330 - Gosh, you are so sweet, 1055 02:07:36,730 --> 02:07:39,230 but I think I'll manage just fine. 1056 02:07:41,890 --> 02:07:46,150 - How do I find you? Can I get your number or your name? 1057 02:07:49,230 --> 02:07:50,230 - You'll find me. 1058 02:07:53,640 --> 02:07:56,550 (Stuart chuckling) 1059 02:08:00,840 --> 02:08:03,680 (Stuart exhaling) 1060 02:08:04,970 --> 02:08:07,970 (voices whispering) 1061 02:08:10,670 --> 02:08:13,580 (mysterious music) 1062 02:08:29,510 --> 02:08:32,340 (toilet flushing) 1063 02:08:46,130 --> 02:08:49,110 - It's a pretty nice place you got here. 1064 02:08:49,110 --> 02:08:50,160 - You seem surprised. 1065 02:08:54,700 --> 02:08:56,400 I don't do it for the money. 1066 02:08:57,760 --> 02:09:01,290 You can think of it more as a hobby. 1067 02:09:02,960 --> 02:09:04,360 (Jim chuckling) 1068 02:09:04,360 --> 02:09:06,000 Why don't we finish the drinks, 1069 02:09:06,000 --> 02:09:07,900 and then we can get started, shall we? 1070 02:09:08,730 --> 02:09:11,950 (glasses clanking) 1071 02:09:11,950 --> 02:09:14,860 (melancholy music) 1072 02:09:19,780 --> 02:09:22,450 (lips smacking) 1073 02:09:24,850 --> 02:09:26,920 (BJ exhaling) 1074 02:09:26,920 --> 02:09:29,010 I knew you'd come around. 1075 02:09:37,000 --> 02:09:40,510 (sirens whaling) 1076 02:09:40,510 --> 02:09:43,510 (footsteps echoing) 1077 02:10:02,610 --> 02:10:06,150 You'll never guess what she became 1078 02:10:06,150 --> 02:10:08,950 that night near pigeon park. 1079 02:10:08,950 --> 02:10:12,170 She was a girl without a name, 1080 02:10:12,170 --> 02:10:14,870 (demon shrieking) 1081 02:10:14,870 --> 02:10:16,530 a demon in the dark. 1081 02:10:17,305 --> 02:11:17,516 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 72949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.