All language subtitles for Bad.Thoughts.S01E06.1080p.NF.WEB-DL.x264-MIKE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,259 --> 00:00:11,199 The pillows here are great. 2 00:00:11,219 --> 00:00:12,951 I know. I looked them up, 3 00:00:12,971 --> 00:00:16,162 and they're a blend of memory foam and microfiber. 4 00:00:16,182 --> 00:00:19,207 Those pillows? Yeah. I really like the pillows too. 5 00:00:19,227 --> 00:00:21,167 I slept good. 6 00:00:21,187 --> 00:00:22,627 Yeah, I slept very well. 7 00:00:22,647 --> 00:00:24,165 I slept like a homo. 8 00:00:25,900 --> 00:00:29,212 You know, I think I'm gonna get that chicken parm tonight. Mmm-hmm. 9 00:00:29,904 --> 00:00:32,006 I'm sorry, Barry. What did you just say? 10 00:00:32,490 --> 00:00:34,848 Uh, chicken parm. Chicken Parmesan. Hmm. 11 00:00:34,868 --> 00:00:37,095 Yeah, it's an Italian dish. 12 00:00:37,579 --> 00:00:39,310 You slept like what? 13 00:00:39,330 --> 00:00:40,395 Oh, like a homo. 14 00:00:40,415 --> 00:00:42,142 Yeah, it's just an expression. 15 00:00:43,084 --> 00:00:44,310 No, it isn't. 16 00:00:44,753 --> 00:00:45,937 And it's offensive. 17 00:00:46,921 --> 00:00:48,361 It's just something that people say, 18 00:00:48,381 --> 00:00:51,990 you know, like "It takes two to tango" or "It's raining cats and dogs." 19 00:00:52,010 --> 00:00:54,951 Oh. "He runs like a deer," because he's really fast. Yeah. 20 00:00:54,971 --> 00:00:56,286 Those are called idioms. 21 00:00:56,306 --> 00:00:58,741 And that's not like anything you just said. 22 00:00:59,267 --> 00:01:00,326 Yeah, it is. 23 00:01:02,896 --> 00:01:05,962 You know what? My cousin, he went parasailing once, 24 00:01:05,982 --> 00:01:08,048 and he said that if you... 25 00:01:08,068 --> 00:01:10,425 ...have to go to the bathroom up there, you just go. 26 00:01:10,445 --> 00:01:12,635 They don't care. Because you can't come down. 27 00:01:12,655 --> 00:01:14,596 It'd make a weird rainbow. 28 00:01:14,616 --> 00:01:15,930 You wouldn't be able to see it. 29 00:01:15,950 --> 00:01:17,807 All right, everybody, let's get started. 30 00:01:17,827 --> 00:01:21,227 We got a really productive and fun-filled weekend ahead of us here. 31 00:01:21,247 --> 00:01:24,439 I got a close-up magician coming in. Guy I met on a plane. 32 00:01:24,459 --> 00:01:26,775 He's gonna have some tricks just blow your mind. 33 00:01:26,795 --> 00:01:28,276 But before we get started, 34 00:01:28,296 --> 00:01:32,775 I unfortunately have some upsetting news. 35 00:01:34,344 --> 00:01:35,361 Barry. 36 00:01:36,137 --> 00:01:38,119 I hate to do this in front of everybody, 37 00:01:38,139 --> 00:01:42,035 but it came to my attention that you said something that was 38 00:01:42,560 --> 00:01:44,751 wildly inappropriate and offensive, 39 00:01:44,771 --> 00:01:46,789 and we need to send you home. 40 00:01:47,982 --> 00:01:49,667 What? What happened? 41 00:01:50,693 --> 00:01:52,634 He said he slept like a homo. 42 00:01:52,654 --> 00:01:54,969 - Homo? - Yeah, I slept like a homo. 43 00:01:54,989 --> 00:01:57,508 - Barry! - Sorry, homosexual. 44 00:01:57,992 --> 00:02:00,975 I just said something that, you know, it's factually correct. 45 00:02:00,995 --> 00:02:03,686 - True. - Barry. That's not a phrase you can say. 46 00:02:03,706 --> 00:02:08,228 Well, but it's true. You know, I was just really tired and I just slept that way. 47 00:02:09,212 --> 00:02:11,898 But it doesn't make any sense. 48 00:02:14,008 --> 00:02:15,735 Okay, well, just think about it. 49 00:02:16,302 --> 00:02:19,405 You know, it's physically exhausting, 50 00:02:20,056 --> 00:02:23,034 pounding or getting pounded in your anus. 51 00:02:23,518 --> 00:02:25,959 That wears you out way more than vaginal sex. 52 00:02:25,979 --> 00:02:29,254 - Barry-- - It's true! There's no doubt about it. 53 00:02:29,274 --> 00:02:30,505 Imagine. 54 00:02:30,525 --> 00:02:33,842 You're getting plumbobbed, real deep and hard. 55 00:02:33,862 --> 00:02:37,262 When your partner is about ready to pull out, it might hurt a lot. 56 00:02:37,282 --> 00:02:39,884 So you've got all this anxiety building up. 57 00:02:40,451 --> 00:02:45,228 And then the relief after they come out of you? 58 00:02:45,248 --> 00:02:48,648 Oh, that release of stress, 59 00:02:48,668 --> 00:02:51,276 that makes you tired, man. 60 00:02:51,296 --> 00:02:54,654 That's exhausting. That's all I'm saying. 61 00:02:54,674 --> 00:02:58,152 Last night, I just got that real good, deep sleep. 62 00:02:58,970 --> 00:03:00,321 Like a gay guy. 63 00:03:01,848 --> 00:03:03,283 Barry... 64 00:03:04,184 --> 00:03:05,535 just go home. 65 00:03:14,986 --> 00:03:16,254 Wait. 66 00:03:18,948 --> 00:03:20,758 I can't let you fire him, Dave. 67 00:03:21,242 --> 00:03:22,260 Why? 68 00:03:23,786 --> 00:03:24,887 Because he's right. 69 00:03:26,581 --> 00:03:28,766 And how would you know that, Phil? 70 00:03:29,751 --> 00:03:30,977 Because I'm gay. 71 00:03:31,878 --> 00:03:33,693 No way. 72 00:03:33,713 --> 00:03:36,941 I am. And every single thing that Barry said is true. 73 00:03:37,800 --> 00:03:40,283 I wondered why you were uninterested in us. 74 00:03:40,303 --> 00:03:44,073 Well, it's really your personality, Mary, but yeah, I'm gay. 75 00:03:44,891 --> 00:03:48,411 Hey, that anal stuff, was he making that up? 76 00:03:49,020 --> 00:03:51,294 No, Butch. The anal stuff's all true. 77 00:03:51,314 --> 00:03:52,462 No shit. 78 00:03:52,482 --> 00:03:54,208 It is so tiring. 79 00:03:54,776 --> 00:03:55,924 Believe me. 80 00:03:55,944 --> 00:03:58,296 And you do sleep way better after. 81 00:04:00,114 --> 00:04:01,716 I've missed work from doing it. 82 00:04:02,784 --> 00:04:05,225 You weren't sick last week. 83 00:04:05,245 --> 00:04:06,637 No, I went to the RNC. 84 00:04:07,455 --> 00:04:09,562 Anal sex doesn't make me tired. 85 00:04:09,582 --> 00:04:11,564 - Was it gay anal? - No. 86 00:04:11,584 --> 00:04:12,852 There you go. 87 00:04:13,670 --> 00:04:14,859 Oh. 88 00:04:14,879 --> 00:04:18,404 Hmm. Phil makes some important points there, right? 89 00:04:18,424 --> 00:04:21,449 I mean, I certainly didn't know that was a true statement. 90 00:04:21,469 --> 00:04:22,528 It is. 91 00:04:23,346 --> 00:04:26,491 In fact, it might be the truest statement I've ever heard. 92 00:04:34,774 --> 00:04:38,299 Certainly feel like I got my exercise jumping to conclusions today. 93 00:04:38,319 --> 00:04:41,261 But, you know, we all learned something today. 94 00:04:41,281 --> 00:04:44,092 And that's why we do these retreats, right? 95 00:04:44,909 --> 00:04:45,885 Barry? 96 00:04:46,703 --> 00:04:49,138 Please, sit back down. 97 00:04:53,418 --> 00:04:54,519 Yeah. 98 00:04:56,004 --> 00:04:58,069 I'm sorry, Barry. I was wrong. 99 00:04:58,089 --> 00:04:59,237 Oh, it's fine. 100 00:04:59,257 --> 00:05:02,198 May all of us sleep like a homo tonight. 101 00:05:02,218 --> 00:05:04,367 - Yeah. - He knows! 102 00:05:04,387 --> 00:05:05,405 Hear, hear! 103 00:05:05,930 --> 00:05:06,786 I do. 104 00:05:06,806 --> 00:05:08,825 Hear, hear! 105 00:05:09,434 --> 00:05:12,078 I'm glad we're past that. Because I have to shit like a Jew. 106 00:05:12,854 --> 00:05:14,997 You're a fucking terrible person. 107 00:05:20,945 --> 00:05:24,846 Health. There are so many things you have to do to master it. 108 00:05:24,866 --> 00:05:26,217 Some people eat right. 109 00:05:27,368 --> 00:05:28,886 Some people do yoga. 110 00:05:29,620 --> 00:05:32,645 And for some people, the only way they can function 111 00:05:32,665 --> 00:05:36,733 is to experience the nonstop laughter with millions of fans, 112 00:05:36,753 --> 00:05:40,064 knowing it could all go away at any moment. 113 00:05:46,512 --> 00:05:47,572 Tom? 114 00:05:48,389 --> 00:05:49,574 Tom? 115 00:05:51,684 --> 00:05:53,995 - Oh, my God. - He's got a gun? 116 00:05:54,395 --> 00:05:55,501 He's got a gun! 117 00:05:55,521 --> 00:05:58,338 Oh, my God. 118 00:05:58,358 --> 00:05:59,630 Hold on... 119 00:05:59,650 --> 00:06:00,798 No, no, no, no! 120 00:06:00,818 --> 00:06:02,712 - Tom. - Put the gun down. 121 00:06:04,322 --> 00:06:05,923 Tom, don't do it! 122 00:06:09,619 --> 00:06:10,761 Hello? 123 00:06:12,038 --> 00:06:13,347 My show got renewed. 124 00:06:15,124 --> 00:06:17,732 We each approach being healthy in unique ways. 125 00:06:17,752 --> 00:06:21,939 But some of us are given genetic gifts the rest of us could only dream about. 126 00:06:22,507 --> 00:06:24,358 But what if you could have it all? 127 00:06:27,303 --> 00:06:29,906 Heart muscle can become excessively thick. 128 00:06:30,431 --> 00:06:32,080 Hypertrophic cardiomyopathy 129 00:06:32,100 --> 00:06:35,416 can lead to some very serious complications 130 00:06:35,436 --> 00:06:38,544 like atrial fibrillation, which is... 131 00:06:38,564 --> 00:06:40,833 - Start your fitness journey today. - Hold on. 132 00:06:42,276 --> 00:06:46,427 I, um... Uh, I was gonna try to join a gym. 133 00:06:46,447 --> 00:06:49,305 Show us your abs. 134 00:06:49,325 --> 00:06:50,932 You're all dismissed. 135 00:06:50,952 --> 00:06:53,012 You guys have a good week, okay? 136 00:06:54,122 --> 00:06:55,556 It's gonna take more than a gym. 137 00:06:56,040 --> 00:06:57,934 Okay, great. Thank you very much. 138 00:07:07,301 --> 00:07:10,279 End of the night, there were 15 people in the hot tub. 139 00:07:10,847 --> 00:07:13,074 Anyway... Hey, can I help you? 140 00:07:13,850 --> 00:07:14,992 This is the gym? 141 00:07:17,353 --> 00:07:20,711 Sorry. I went on the website just filling out a thing. 142 00:07:20,731 --> 00:07:21,712 Mr. Hale. 143 00:07:21,732 --> 00:07:24,006 - Yes? - I got you down for a 3:15 tour. 144 00:07:24,026 --> 00:07:25,675 This is our membership pamphlet. 145 00:07:25,695 --> 00:07:29,011 It's got all the rules, regulations. You're gonna wanna read that. 146 00:07:29,031 --> 00:07:31,180 - Okay? - Yeah. I just... 147 00:07:31,200 --> 00:07:33,891 always find a way to talk myself out of these things. 148 00:07:33,911 --> 00:07:35,685 Well, not today, my friend. 149 00:07:35,705 --> 00:07:37,854 Listen, let's get your signature on that. 150 00:07:37,874 --> 00:07:40,314 It's a one-year commitment, but try not to think of it 151 00:07:40,334 --> 00:07:43,192 as a commitment to a gym, but a commitment to yourself. 152 00:07:43,212 --> 00:07:44,480 You know what I mean? 153 00:07:51,179 --> 00:07:52,154 Bro. 154 00:07:53,055 --> 00:07:54,740 - Hmm? - You good? 155 00:07:56,392 --> 00:07:58,244 Yeah. Yes. 156 00:07:59,520 --> 00:08:01,210 All right. Welcome to the party. 157 00:08:01,230 --> 00:08:03,332 Get you your pre-workout shot. 158 00:08:03,900 --> 00:08:05,673 Oh, I'm good. 159 00:08:05,693 --> 00:08:07,420 Take the shot. 160 00:08:09,489 --> 00:08:10,881 Grip and dip it. 161 00:08:12,033 --> 00:08:15,475 Mmm-mmm-mmm. All right. 162 00:08:15,495 --> 00:08:17,096 Day one of the new you. 163 00:08:17,663 --> 00:08:22,143 You've got your rowers, runners, ergs. You got your assault bikes. 164 00:08:22,585 --> 00:08:23,858 One more, Eduardo. 165 00:08:23,878 --> 00:08:25,526 I'm just fucking with you, man. 166 00:08:25,546 --> 00:08:26,939 We got new high bars. 167 00:08:27,423 --> 00:08:29,363 Yeah, great form, man. Keep it up. 168 00:08:29,383 --> 00:08:31,365 And this is the locker room. 169 00:08:31,385 --> 00:08:33,284 Just take any one that's free. 170 00:08:33,304 --> 00:08:34,285 Okay, cool. 171 00:08:34,305 --> 00:08:35,870 So how did you hear about us? 172 00:08:35,890 --> 00:08:38,289 I was actually on a Reddit thread and... 173 00:08:38,309 --> 00:08:40,202 - What's up, man? - Good to see you. 174 00:08:42,355 --> 00:08:43,873 People were, uh... 175 00:08:46,025 --> 00:08:47,340 They were raving about it. 176 00:08:47,360 --> 00:08:49,091 Yeah, our fans, they go hard. 177 00:08:49,111 --> 00:08:50,796 Yeah. It... 178 00:08:51,364 --> 00:08:52,845 Yeah. He's a good guy. 179 00:08:52,865 --> 00:08:54,096 Well, showers through there. 180 00:08:54,116 --> 00:08:56,682 You got any questions, I'll be out front. You're gonna love it. 181 00:08:56,702 --> 00:08:57,934 Let's get hardcore. 182 00:08:57,954 --> 00:08:59,221 Let's do it. 183 00:09:37,535 --> 00:09:39,345 Here, here. I got you, bro. 184 00:09:40,121 --> 00:09:41,931 Dude, what the fuck? 185 00:09:43,207 --> 00:09:44,272 I was good. 186 00:09:44,292 --> 00:09:45,690 I was just trying to help. 187 00:09:45,710 --> 00:09:47,525 That's a weird, weird way you help. 188 00:09:47,545 --> 00:09:48,818 - Weird? - Yeah. 189 00:09:48,838 --> 00:09:50,736 You didn't think that was weird? 190 00:09:50,756 --> 00:09:52,900 - I'm sorry. - Everything good, bro? 191 00:09:54,468 --> 00:09:55,569 You know... 192 00:09:56,387 --> 00:09:58,906 I just... I don't think I fit in here, okay? 193 00:10:01,934 --> 00:10:05,329 You guys do your own... whatever that was. 194 00:10:16,782 --> 00:10:18,050 What the fuck? 195 00:10:20,202 --> 00:10:21,470 Nice hammer! 196 00:10:21,954 --> 00:10:23,305 - Thanks. - First day? 197 00:10:24,582 --> 00:10:25,563 - Yeah. - Yeah. 198 00:10:25,583 --> 00:10:27,351 First day is the craziest. 199 00:10:28,961 --> 00:10:29,900 How? 200 00:10:29,920 --> 00:10:33,691 Well, either your dad's Secretariat or you took something. 201 00:10:34,925 --> 00:10:36,026 The shot. 202 00:10:37,345 --> 00:10:39,660 - What was that? - Yeah. I don't know. 203 00:10:39,680 --> 00:10:41,073 But it does that. 204 00:10:49,190 --> 00:10:51,125 Dude! Welcome back. 205 00:11:02,119 --> 00:11:03,596 What's up, Chief? 206 00:11:18,469 --> 00:11:19,737 Oh, my God. 207 00:11:20,846 --> 00:11:21,864 My man. 208 00:11:24,558 --> 00:11:27,661 And in the words of the great Jonas Salk, 209 00:11:28,104 --> 00:11:33,501 "The reward for work well done is the opportunity to do more." 210 00:11:36,278 --> 00:11:39,548 Yes! Yes! 211 00:11:41,534 --> 00:11:43,719 Whoa. You satisfy me in every way. 212 00:11:47,498 --> 00:11:48,891 Ah! 213 00:11:54,171 --> 00:11:54,985 Oh! 214 00:11:55,005 --> 00:11:58,322 Oh, yes! Yes! Ow! Ow! 215 00:11:58,342 --> 00:11:59,990 - Stop. - Wha... Wha... 216 00:12:00,010 --> 00:12:01,450 - What happened? - Oh! 217 00:12:01,470 --> 00:12:03,661 I guess my eyes were bigger than my pussy. 218 00:12:03,681 --> 00:12:06,622 Fucking dickzilla trying to split me in half. 219 00:12:06,642 --> 00:12:07,827 No, thanks. 220 00:12:26,287 --> 00:12:28,185 In all my years of teaching, 221 00:12:28,205 --> 00:12:32,356 I've never had a less impressive group of students. 222 00:12:32,376 --> 00:12:36,193 It's not like you're gonna end up being doctors, you know? 223 00:12:36,213 --> 00:12:38,446 - You're just gonna end up-- - Come on. 224 00:12:38,466 --> 00:12:41,819 Wait, I'm teaching a class. These are my students. 225 00:12:45,264 --> 00:12:47,241 Hey, what's up, Chief? 226 00:13:36,816 --> 00:13:38,250 Hey, what's up, man? 227 00:13:40,528 --> 00:13:41,717 Look at this shit. 228 00:13:41,737 --> 00:13:43,547 Oh, is it too much? 229 00:13:45,324 --> 00:13:46,467 I'd say so! 230 00:13:46,909 --> 00:13:48,552 Well, you kept taking the shots. 231 00:13:49,245 --> 00:13:50,643 I thought I was supposed to. 232 00:13:50,663 --> 00:13:53,145 - You read the pamphlet. - Pamphlet? 233 00:13:53,165 --> 00:13:55,976 Yeah. Day One pamphlet. Explains what can happen. 234 00:13:56,544 --> 00:14:00,277 You don't think maybe this deserves more than a pamphlet? 235 00:14:00,297 --> 00:14:01,862 We can fix it. We can fix it. 236 00:14:01,882 --> 00:14:03,901 All right? Just calm down. 237 00:14:05,636 --> 00:14:07,112 You go to the back hallway. 238 00:14:07,596 --> 00:14:10,037 There's a door marked "Staff." Okay? 239 00:14:10,057 --> 00:14:11,575 They can help you. 240 00:14:13,561 --> 00:14:14,912 Best of luck. 241 00:14:46,844 --> 00:14:48,404 They said you could fix this. 242 00:14:56,562 --> 00:14:57,788 Very funny. 243 00:14:58,898 --> 00:15:00,457 Oh, you're not gonna laugh. 244 00:15:01,066 --> 00:15:02,715 You want me to hack my dick off? 245 00:15:02,735 --> 00:15:05,254 No. You want to hack your dick off. 246 00:15:06,030 --> 00:15:07,720 I'm giving you the tool to do it. 247 00:15:07,740 --> 00:15:09,425 What kind of solution is that? 248 00:15:10,326 --> 00:15:12,261 How many shots did you take? 249 00:15:14,246 --> 00:15:16,515 - Maybe 20. - God damn! 250 00:15:17,333 --> 00:15:21,066 You took maybe 20 shots to make your wee-wee grow, 251 00:15:21,086 --> 00:15:23,313 and now it's too much, so you want it to go away. 252 00:15:23,923 --> 00:15:25,988 How do you think that happens, mmm? 253 00:15:26,008 --> 00:15:29,199 Does it, you know, look normal after that? 254 00:15:29,219 --> 00:15:32,202 Hell no! Looks like somebody hacked your dick off. 255 00:15:32,222 --> 00:15:33,621 Then I don't wanna do it. 256 00:15:33,641 --> 00:15:35,034 Okay. 257 00:15:39,063 --> 00:15:40,789 Wait, wait. 258 00:15:41,440 --> 00:15:42,875 Have other people done it? 259 00:15:49,949 --> 00:15:51,175 There's so many dicks. 260 00:15:58,248 --> 00:15:59,308 Do it, man. 261 00:16:11,303 --> 00:16:12,488 Do it now. 262 00:16:15,182 --> 00:16:16,622 Do it. Come on. 263 00:16:16,642 --> 00:16:18,368 What are you waiting for? 264 00:16:18,852 --> 00:16:20,329 Cut it off. 265 00:16:34,326 --> 00:16:36,225 Talk myself out of these things. 266 00:16:36,245 --> 00:16:39,645 Talk myself out of these things. Talk myself out of these things. 267 00:16:39,665 --> 00:16:42,351 Always find a way to talk myself out of these things. 268 00:16:47,715 --> 00:16:48,690 Bro. 269 00:16:49,591 --> 00:16:50,692 Huh? 270 00:16:51,719 --> 00:16:52,861 You good? 271 00:16:55,222 --> 00:16:56,865 Fuck yes, dude! 272 00:16:57,808 --> 00:16:59,159 All right. 273 00:17:02,229 --> 00:17:03,585 Ah, thirsty boy. 274 00:17:03,605 --> 00:17:06,583 Mmm-hmm. Let's get this shit started. 19188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.