Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,094 --> 00:00:14,072
Mmm! Well, would you look at that?
2
00:00:14,723 --> 00:00:18,957
You know, I wasn't sure
if you were XXXL or XXXXL.
3
00:00:18,977 --> 00:00:20,667
Please, have a seat.
4
00:00:20,687 --> 00:00:21,955
Sit down.
5
00:00:33,575 --> 00:00:35,260
This is nice, isn't it?
6
00:00:37,037 --> 00:00:39,561
Just a nice normal dinner.
7
00:00:39,581 --> 00:00:43,273
Now... I'm sure you're wondering
8
00:00:43,293 --> 00:00:46,943
why I invited you into my beautiful home.
9
00:00:46,963 --> 00:00:50,697
Well, I have not been spoken to
like that in a long time.
10
00:00:50,717 --> 00:00:54,195
And if I'm being honest...
I was a little ticked off.
11
00:00:54,846 --> 00:00:57,662
And then I got a big old boner.
12
00:00:57,682 --> 00:01:00,994
Now I'm turned around worse
than a woodpecker in a lumberyard.
13
00:01:01,728 --> 00:01:03,872
So I'd like to hear some more.
14
00:01:06,858 --> 00:01:09,132
Byung Sung, take a walk.
15
00:01:09,152 --> 00:01:10,920
You're giving her the heebie-jeebies.
16
00:01:14,783 --> 00:01:15,884
It's all right.
17
00:01:16,826 --> 00:01:18,516
I'm a little racist too.
18
00:01:18,536 --> 00:01:20,722
Now, tell me what's on your mind.
19
00:01:21,748 --> 00:01:23,104
Why are you doing this?
20
00:01:23,124 --> 00:01:26,149
Jesus Christ.
It's pretty straightforward, Shelly.
21
00:01:26,169 --> 00:01:29,360
I'm a global country superstar
who's lost his mojo.
22
00:01:29,380 --> 00:01:32,405
I decided to kidnap my fans and force them
to live in a poor people town,
23
00:01:32,425 --> 00:01:34,616
make them share
their deepest, darkest traumas
24
00:01:34,636 --> 00:01:36,326
so I could put it in the hit songs.
25
00:01:36,346 --> 00:01:39,662
- How the fuck do you not get that?
- Oh, no, I get it.
26
00:01:39,682 --> 00:01:41,826
Oh, yeah, I get it.
27
00:01:45,438 --> 00:01:48,296
But it's not working anymore, is it?
28
00:01:48,316 --> 00:01:49,631
How do you know that?
29
00:01:49,651 --> 00:01:53,338
I've been an honorary hen hound
since I was eight years old.
30
00:01:54,447 --> 00:01:56,758
You know, you kind of
remind me of an oyster.
31
00:01:57,659 --> 00:01:59,933
What the fuck is that supposed to mean?
32
00:01:59,953 --> 00:02:01,601
I don't live in the ocean.
33
00:02:01,621 --> 00:02:04,854
No, an oyster.
It has a shell to protect it.
34
00:02:04,874 --> 00:02:10,151
I think you had a lot of people around you
who are too scared to tell you the truth.
35
00:02:10,171 --> 00:02:13,988
Sometimes a grain of sand
gets caught into an oyster
36
00:02:14,008 --> 00:02:16,491
and it's uncomfortable and harsh.
37
00:02:16,511 --> 00:02:21,704
But then sometimes that oyster takes
that sand, and it makes something magical.
38
00:02:21,724 --> 00:02:24,077
A sandcastle.
39
00:02:25,520 --> 00:02:26,746
A pearl.
40
00:02:28,022 --> 00:02:30,713
Wow. I like that.
41
00:02:30,733 --> 00:02:32,043
So you're saying...
42
00:02:33,486 --> 00:02:35,004
you're like my grain of sand.
43
00:02:35,655 --> 00:02:36,839
I could be.
44
00:02:37,782 --> 00:02:43,184
You know, um,
oysters are like an aphrodisiac.
45
00:02:43,204 --> 00:02:45,640
Gets you all wet and horny.
46
00:02:47,041 --> 00:02:49,649
- Mmm-hmm.
- I eat them all day.
47
00:02:49,669 --> 00:02:55,316
You don't need a fake town with poor
people to exploit them for their trauma.
48
00:02:55,967 --> 00:02:58,194
- Oh, I don't?
- Mmm-mmm.
49
00:03:01,347 --> 00:03:04,784
I think that you need...
50
00:03:06,060 --> 00:03:08,997
your own trauma.
51
00:03:09,689 --> 00:03:10,832
What?
52
00:03:12,525 --> 00:03:14,502
Fuck! Ow! Fuck!
53
00:03:16,654 --> 00:03:19,596
Byung Sung! Byung Sung,
I've been penetrated!
54
00:03:19,616 --> 00:03:22,719
Shoot her in the face!
Don't shoot her tits.
55
00:03:51,522 --> 00:03:53,082
Byung Sung...
56
00:03:53,650 --> 00:03:54,834
Please...
57
00:03:55,485 --> 00:03:56,883
don't shoot.
58
00:03:56,903 --> 00:04:00,089
Do you understand?
59
00:04:08,790 --> 00:04:10,725
I ain't gonna hurt ya.
60
00:04:12,710 --> 00:04:14,317
You speak fucking English?
61
00:04:14,337 --> 00:04:15,526
I do.
62
00:04:15,546 --> 00:04:17,237
He makes us speak Korean.
63
00:04:17,257 --> 00:04:19,030
Nobody really knows why.
64
00:04:19,050 --> 00:04:21,324
I guess it's just part of the gig.
65
00:04:21,344 --> 00:04:24,410
- My real name's Jeff.
- That's insane.
66
00:04:24,430 --> 00:04:26,074
Yeah, it's a doozy, isn't it?
67
00:04:28,226 --> 00:04:31,204
I'm just a theater actor.
All the guards are.
68
00:04:32,063 --> 00:04:34,374
Rodrigo was in Hamilton.
69
00:04:37,026 --> 00:04:39,379
There's a small town
about ten miles that way.
70
00:04:40,154 --> 00:04:41,964
Head there now. Go.
71
00:04:42,573 --> 00:04:44,217
Why are you helping me?
72
00:04:45,159 --> 00:04:47,058
Byung Sung's ruthless.
73
00:04:47,078 --> 00:04:49,811
But Jeff ain't. Go.
74
00:04:49,831 --> 00:04:51,057
Go now!
75
00:04:52,208 --> 00:04:53,309
Thank you.
76
00:05:13,021 --> 00:05:14,747
Oh, my God.
77
00:05:16,816 --> 00:05:19,674
Darling, what the hell are you doing
all the way out here?
78
00:05:19,694 --> 00:05:21,384
- Thank God.
- All right. It's okay.
79
00:05:21,404 --> 00:05:22,635
It's okay.
80
00:05:22,655 --> 00:05:25,346
He kidnaps fans, he tortures them.
81
00:05:25,366 --> 00:05:27,176
And then he buries the bodies.
82
00:05:28,328 --> 00:05:29,392
Good God.
83
00:05:29,412 --> 00:05:33,104
You're sure it was the Rex Henley?
84
00:05:33,124 --> 00:05:34,308
Oh.
85
00:05:34,709 --> 00:05:36,733
Yes, I'm pretty fucking sure.
86
00:05:36,753 --> 00:05:39,736
Okay, I believe you.
87
00:05:39,756 --> 00:05:43,114
All right. Now, the sheriff
is coming in right now,
88
00:05:43,134 --> 00:05:45,992
and we're gonna do everything
we can to make this right.
89
00:05:46,012 --> 00:05:47,327
- Thank you.
- All right?
90
00:05:47,347 --> 00:05:49,031
It's over.
91
00:05:49,515 --> 00:05:51,200
Hey, speak of the devil.
92
00:05:53,436 --> 00:05:54,537
Sheriff.
93
00:05:56,439 --> 00:05:57,754
How's the wife, Chris?
94
00:05:57,774 --> 00:05:59,088
Pregnant again.
95
00:05:59,108 --> 00:06:01,335
Should learn to pull out,
you little rascal.
96
00:06:02,779 --> 00:06:04,552
No fucking way.
97
00:06:04,572 --> 00:06:06,429
- I'll take it from here.
- All right.
98
00:06:06,449 --> 00:06:08,968
Let's go, boys. He's got work to do.
99
00:06:09,994 --> 00:06:11,851
Oh, no. Sit down, darling.
100
00:06:11,871 --> 00:06:13,890
Found her! Come quickly!
101
00:06:15,541 --> 00:06:17,065
It's all right.
102
00:06:17,085 --> 00:06:19,562
I ain't mad at you. I like you.
103
00:06:20,505 --> 00:06:21,652
I need you.
104
00:06:21,672 --> 00:06:23,988
Turns out, you were right
about everything.
105
00:06:24,008 --> 00:06:27,028
I don't need 200 enslaved prisoners.
106
00:06:27,512 --> 00:06:30,828
I just need one abusive relationship.
107
00:06:30,848 --> 00:06:32,116
You're my trauma.
108
00:06:33,810 --> 00:06:38,419
And I promise you, when I get home,
I'mma dig me a big old hole
109
00:06:38,439 --> 00:06:42,298
and mow all those people down
into one mass grave.
110
00:06:42,318 --> 00:06:45,009
Plus, we're gonna save
a fortune on shrimp.
111
00:06:45,029 --> 00:06:48,721
You don't have to wash your hands so much.
That's all because of you.
112
00:06:48,741 --> 00:06:53,434
You and I are not in a relationship.
113
00:06:53,454 --> 00:06:54,894
Oh, yes, we are.
114
00:06:54,914 --> 00:06:58,231
You came into my life,
you said a bunch of mean words,
115
00:06:58,251 --> 00:07:00,858
and then you left when I needed you most.
116
00:07:00,878 --> 00:07:02,944
But you got me feeling alive.
117
00:07:02,964 --> 00:07:05,738
Brains firing. I'm all bricked up.
118
00:07:05,758 --> 00:07:08,699
You're gonna stick around
and help me write one more hit song.
119
00:07:08,719 --> 00:07:11,411
I'm thinking a ballad.
120
00:07:11,431 --> 00:07:16,290
Something about love and loss,
about letting go.
121
00:07:16,310 --> 00:07:17,667
Yeah, letting go.
122
00:07:17,687 --> 00:07:20,665
- And then maybe you can let me go.
- Absolutely not.
123
00:07:21,607 --> 00:07:25,758
Because clearly, a breakup is not enough.
124
00:07:25,778 --> 00:07:28,594
I need my heart ripped out, Shelly.
125
00:07:28,614 --> 00:07:32,593
I just need to lose one person
I feel a real connection to.
126
00:07:38,207 --> 00:07:39,725
It's not gonna work.
127
00:07:40,668 --> 00:07:42,358
Why not?
128
00:07:42,378 --> 00:07:45,403
Because I'm just some girl
that you met a day ago.
129
00:07:45,423 --> 00:07:47,363
We don't even have a history.
130
00:07:47,383 --> 00:07:49,866
There's no real loss at the end of this.
131
00:07:49,886 --> 00:07:53,161
I know you have someone in your life.
132
00:07:53,181 --> 00:07:56,492
Someone who matters.
Someone who you loved.
133
00:07:58,019 --> 00:07:59,120
And...
134
00:08:01,522 --> 00:08:03,457
that's the person.
135
00:08:04,275 --> 00:08:07,503
That's the person that can inspire you
to write that hit song.
136
00:08:09,780 --> 00:08:10,881
You...
137
00:08:11,908 --> 00:08:15,845
are fucking brilliant.
138
00:08:16,496 --> 00:08:18,389
There is someone...
139
00:08:21,292 --> 00:08:23,733
Oh, no.
140
00:08:23,753 --> 00:08:25,438
Byung Sung!
141
00:08:30,259 --> 00:08:34,285
Oh, no, no, no! Byung Sung!
Oh, God, my brother.
142
00:08:34,305 --> 00:08:37,074
Why, God? Why would you take him from me?
143
00:08:37,683 --> 00:08:38,831
Oh, shit!
144
00:08:38,851 --> 00:08:40,666
I feel all these emotions.
145
00:08:40,686 --> 00:08:42,126
It worked, buddy.
146
00:08:42,146 --> 00:08:43,377
I feel it.
147
00:08:43,397 --> 00:08:45,254
I feel I miss you already.
148
00:08:45,274 --> 00:08:48,424
Oh, God. Shelly, it's working.
149
00:08:48,444 --> 00:08:52,345
Look, there's real tears
coming out of my eyes.
150
00:08:52,365 --> 00:08:53,346
I'm traumatized.
151
00:08:53,366 --> 00:08:55,765
This was my best friend. Oh, shit!
152
00:08:55,785 --> 00:08:59,597
Oh! I get to use the hankie
that you gave me.
153
00:09:01,374 --> 00:09:04,560
Look, it was made in Korea.
154
00:09:11,133 --> 00:09:14,195
I love you, my sweet Korean brother.
155
00:09:21,477 --> 00:09:24,246
Rex Henley has a new number one album out.
156
00:09:26,524 --> 00:09:30,383
Well, I guess officially, y'all,
we got a hit album.
157
00:09:30,403 --> 00:09:34,131
Shockingly, this album
is entirely in Korean.
158
00:09:41,330 --> 00:09:42,728
You've heard of K-Pop?
159
00:09:42,748 --> 00:09:45,017
This is a Korean country.
Would it be K-Cunt?
160
00:09:50,172 --> 00:09:52,233
Whatever it's called, I love it.
161
00:10:01,183 --> 00:10:03,160
Love you, Byung Sung.
162
00:10:09,442 --> 00:10:10,798
Family.
163
00:10:10,818 --> 00:10:12,258
Love them or hate them.
164
00:10:12,278 --> 00:10:13,426
You're stuck with them.
165
00:10:13,446 --> 00:10:15,261
Unless you're the Menendez brothers.
166
00:10:15,281 --> 00:10:17,346
They figured that shit out.
167
00:10:17,366 --> 00:10:20,933
Some families are happy,
others are dysfunctional.
168
00:10:20,953 --> 00:10:22,560
Some are even famous.
169
00:10:22,580 --> 00:10:23,811
Like the Frankels.
170
00:10:23,831 --> 00:10:25,266
Smile, everybody.
171
00:10:26,500 --> 00:10:29,358
Well, the Frankels are only famous
in my town because there was a rumor
172
00:10:29,378 --> 00:10:31,819
the dad got busted banging the family dog.
173
00:10:31,839 --> 00:10:34,030
- What the fuck?
- I knew it.
174
00:10:34,050 --> 00:10:35,781
- I knew it.
- You knew what?
175
00:10:35,801 --> 00:10:37,945
It was me. I started the rumor.
176
00:10:39,472 --> 00:10:43,414
So gather your families on the couch
and watch these uplifting tales.
177
00:10:43,434 --> 00:10:44,707
Or don't.
178
00:10:44,727 --> 00:10:47,585
I really don't care.
I'm just here to get away from my family.
179
00:10:47,605 --> 00:10:48,873
You're sick.
180
00:10:50,858 --> 00:10:54,008
And that's why
we named our daughter Daisy.
181
00:10:54,028 --> 00:10:55,755
Aww!
182
00:10:56,364 --> 00:10:58,382
We love you, Grandma.
183
00:11:05,498 --> 00:11:07,730
- You came!
- Yes.
184
00:11:07,750 --> 00:11:09,482
Aren't they just so wonderful?
185
00:11:09,502 --> 00:11:10,524
What is this?
186
00:11:10,544 --> 00:11:12,652
It's what Stevie and your dad
have been working on.
187
00:11:12,672 --> 00:11:14,737
- What?
- Next up, we have Stevie Segura
188
00:11:14,757 --> 00:11:17,490
telling a story of his grandfather, Wes.
189
00:11:17,510 --> 00:11:19,200
- My dad's here?
- Yeah.
190
00:11:19,220 --> 00:11:22,119
And joining Stevie
are several of his classmates.
191
00:11:22,139 --> 00:11:23,949
Take it away, Stevie Segura.
192
00:11:28,604 --> 00:11:29,960
This is gonna be bad.
193
00:11:29,980 --> 00:11:31,629
No, it'll be sweet.
194
00:11:31,649 --> 00:11:34,298
My dad doesn't do sweet.
195
00:11:34,318 --> 00:11:37,134
Welcome to the suck, homos.
196
00:11:37,154 --> 00:11:38,386
Here it is.
197
00:11:38,406 --> 00:11:39,887
Jesus Christ!
198
00:11:39,907 --> 00:11:43,599
When I asked for more marines,
I meant ones that are ready to hump.
199
00:11:43,619 --> 00:11:46,727
You sacks of shit don't look like
you can play T-ball.
200
00:11:46,747 --> 00:11:48,813
- Wow.
- Oh, my God.
201
00:11:48,833 --> 00:11:50,518
Gutierrez...
202
00:11:51,001 --> 00:11:53,651
What the hell
have you been eating, Gutierrez?
203
00:11:53,671 --> 00:11:56,612
If your fat ass holds us up
for even one second,
204
00:11:56,632 --> 00:11:58,698
I'm sending your ass back to Okinawa
205
00:11:58,718 --> 00:12:01,367
faster than you can say,
"Chuba me chimichurri."
206
00:12:01,387 --> 00:12:02,618
Sir, yes, sir.
207
00:12:02,638 --> 00:12:03,786
Fat ass.
208
00:12:03,806 --> 00:12:05,199
Steinberg!
209
00:12:06,267 --> 00:12:10,000
You're the first of your kind
in my platoon, Steinberg.
210
00:12:10,020 --> 00:12:12,628
- You got a problem with that?
- Sir, no, sir.
211
00:12:12,648 --> 00:12:16,465
Fall back and keep that nose tucked in
before it gets caught in a tripwire.
212
00:12:16,485 --> 00:12:17,925
That's my boy!
213
00:12:17,945 --> 00:12:19,760
You know we have
to transfer schools, right?
214
00:12:19,780 --> 00:12:20,845
Of course.
215
00:12:20,865 --> 00:12:26,011
Small, Reggie, put your reefer out
and turn off your Motown boogie beats!
216
00:12:26,537 --> 00:12:28,894
What the hell were you two clowns doing?
217
00:12:28,914 --> 00:12:32,064
Oh, you know, Lieutenant,
just getting a little downtime.
218
00:12:32,084 --> 00:12:34,525
Are you two ever not relaxing?
219
00:12:34,545 --> 00:12:36,277
- I'm gonna go.
- Fuck. No!
220
00:12:36,297 --> 00:12:39,280
- We're in this together.
- It's part of our culture, sir.
221
00:12:39,300 --> 00:12:41,866
We love to dance or just sit around.
222
00:12:41,886 --> 00:12:42,867
Lazy.
223
00:12:42,887 --> 00:12:44,744
Thank you for guiding us
to be more than just
224
00:12:44,764 --> 00:12:47,621
a couple of Division-3 basketball players
225
00:12:47,641 --> 00:12:49,665
who had no real shot at the pros.
226
00:12:49,685 --> 00:12:51,417
- You fellows...
- I'm sorry!
227
00:12:51,437 --> 00:12:53,919
...tell Tyrone here how we operate.
228
00:12:53,939 --> 00:12:56,922
There's no shootin' Black talk
and no jive talk.
229
00:12:56,942 --> 00:12:58,632
We're not like this. I swear.
230
00:12:58,652 --> 00:13:01,051
We're here to do one thing
and one thing only.
231
00:13:01,071 --> 00:13:04,597
Kill those two-faced rice-slopping
commie bastards.
232
00:13:04,617 --> 00:13:06,348
'Oorah!
233
00:13:06,368 --> 00:13:07,892
Goddamn gooks.
234
00:13:07,912 --> 00:13:11,557
- How did he learn all this stuff?
- By hanging out with my dad.
235
00:13:13,375 --> 00:13:14,940
Oh, it's a puppy.
236
00:13:14,960 --> 00:13:16,442
Oh, my God.
237
00:13:16,462 --> 00:13:17,693
It's the puppy story.
238
00:13:17,713 --> 00:13:22,281
Nobody wants to blow up a puppy,
but I'll do anything to protect my men.
239
00:13:22,301 --> 00:13:23,365
I will.
240
00:13:23,385 --> 00:13:26,076
That puppy will walk into
that village over there
241
00:13:26,096 --> 00:13:28,324
and get the job done for us.
242
00:13:31,477 --> 00:13:33,120
Oh, shit.
243
00:13:36,148 --> 00:13:37,249
Is that a foot?
244
00:13:41,278 --> 00:13:42,259
That's a nice touch.
245
00:13:42,279 --> 00:13:44,303
There's no better feeling
than killing the enemy.
246
00:13:44,323 --> 00:13:45,925
- Nice.
- Oh, my God.
247
00:13:47,576 --> 00:13:51,936
War is ugly, but necessary to ensure
a better world for our children.
248
00:13:51,956 --> 00:13:54,104
There you go. There you go.
249
00:13:54,124 --> 00:13:55,648
Take my own son, Tom.
250
00:13:55,668 --> 00:13:58,442
- Tommy, stand up.
- No.
251
00:13:58,462 --> 00:13:59,939
Get your ass up.
252
00:14:06,762 --> 00:14:09,453
Tom has the freedom
to do whatever he wants,
253
00:14:09,473 --> 00:14:11,330
but my men fought and died
254
00:14:11,350 --> 00:14:15,084
so he could tell jokes,
hang out with his Jew buddies
255
00:14:15,104 --> 00:14:18,254
and prance around like some Gypsy broad.
256
00:14:18,274 --> 00:14:22,299
Did you know my son needs to inject
testosterone into his body?
257
00:14:22,319 --> 00:14:26,262
What kind of man needs to inject
testosterone into his body?
258
00:14:26,282 --> 00:14:31,267
I'm 78. I had no problem
putting lead into my pencil.
259
00:14:31,287 --> 00:14:33,477
No needles, no pills.
260
00:14:33,497 --> 00:14:34,932
Thank you.
261
00:14:36,166 --> 00:14:38,894
Attaboy. Attaboy!
262
00:14:44,633 --> 00:14:47,241
- Jesus Christ.
- I know. That was very...
263
00:14:47,261 --> 00:14:48,617
- Thank you...
- Bad.
264
00:14:48,637 --> 00:14:52,371
...Stevie, and, uh, of course, Wes,
265
00:14:52,391 --> 00:14:56,667
for that interesting lesson in history.
266
00:14:56,687 --> 00:14:58,168
Uh...
267
00:14:58,188 --> 00:15:03,716
Up next, we have Luis Ochoa
and the story of his grandfather, Hector.
268
00:15:03,736 --> 00:15:05,509
- Holy shit.
- Excuse us.
269
00:15:05,529 --> 00:15:10,551
South Beach, Miami, 1991,
was all about cocaine.
270
00:15:11,535 --> 00:15:15,055
And that's because of... me.
271
00:15:16,540 --> 00:15:18,767
- I think I wanna see this.
- Yeah, me too.
272
00:15:19,585 --> 00:15:21,400
Come and get some!
273
00:15:21,420 --> 00:15:22,693
Our kid's not that bad.
274
00:15:22,713 --> 00:15:25,779
No way. That's illegal. We're just racist.
275
00:15:25,799 --> 00:15:28,402
Let's go.
276
00:15:29,136 --> 00:15:30,159
Don't touch it.
277
00:15:30,179 --> 00:15:33,871
Disgusting. That's why
we're always out of peanut butter.
278
00:15:33,891 --> 00:15:35,576
Okay.
279
00:15:36,352 --> 00:15:38,959
I understand.
280
00:15:38,979 --> 00:15:41,290
All right. Goodbye, Genevieve.
281
00:15:42,358 --> 00:15:43,714
I love you.
282
00:15:43,734 --> 00:15:45,085
I said, "I love you."
283
00:15:48,072 --> 00:15:48,969
Feelings change?
284
00:15:48,989 --> 00:15:50,554
Yeah, I'm hungry.
285
00:15:50,574 --> 00:15:52,009
That's my feeling.
286
00:15:55,287 --> 00:15:57,811
Oh. Sir, you are back.
287
00:15:57,831 --> 00:16:00,814
Has your lady, uh, she arrived?
288
00:16:00,834 --> 00:16:02,691
Uh, dinner solo--
289
00:16:02,711 --> 00:16:05,569
- Please. No.
- In English, sir.
290
00:16:05,589 --> 00:16:07,649
Your... Your French is very...
291
00:16:08,425 --> 00:16:09,651
sad to me.
292
00:16:10,302 --> 00:16:12,780
She will not be joining me this evening.
293
00:16:14,139 --> 00:16:17,957
The chef has already begun to prepare
the lamb broth dinner for two.
294
00:16:17,977 --> 00:16:20,918
- So unfortunately--
- It's fine. I'll pay for it.
295
00:16:20,938 --> 00:16:22,419
Very good, sir.
296
00:16:22,439 --> 00:16:23,754
Plus, this is better.
297
00:16:23,774 --> 00:16:25,959
Now you very much enjoy more food.
298
00:16:27,528 --> 00:16:28,837
Because you're fat.
299
00:16:29,571 --> 00:16:30,506
Thank you.
300
00:16:36,620 --> 00:16:37,930
Oh, I didn't order that.
301
00:16:47,172 --> 00:16:51,485
I moved to fucking Gordes!
Gordes, France. For her!
302
00:16:52,553 --> 00:16:56,698
Don't grieve, for there are,
what do they say?
303
00:16:57,141 --> 00:16:59,415
"Plenty of fishes in the sea, oui"?
304
00:16:59,435 --> 00:17:02,084
You know, she said
my teeth were fucked up.
305
00:17:02,104 --> 00:17:05,415
She made me get adult braces
and I feel stupid.
306
00:17:08,444 --> 00:17:11,797
Would you like to know
a simple secret to life?
307
00:17:13,907 --> 00:17:15,050
Sure.
308
00:17:15,993 --> 00:17:21,515
Be open to the right opportunity
when she presents herself.
309
00:17:25,294 --> 00:17:26,650
Merci beaucoup.
310
00:17:26,670 --> 00:17:29,069
Please. Don't speak French.
311
00:17:29,089 --> 00:17:30,988
I'm sorry. I'm really fucking drunk.
312
00:17:31,008 --> 00:17:32,156
Well, yeah.
313
00:17:32,176 --> 00:17:34,366
Welcome to France, eh? Yeah.
314
00:17:34,386 --> 00:17:36,326
You have to hold your liquor, right?
315
00:17:36,346 --> 00:17:39,449
You know, I lost 300 lb.
316
00:17:41,935 --> 00:17:44,043
Bonjour. This is Genevieve.
317
00:17:44,063 --> 00:17:45,169
Leave a message.
318
00:17:45,189 --> 00:17:47,504
I can't fucking drive.
319
00:17:47,524 --> 00:17:50,007
Hey, Genevieve. This is Joe.
320
00:17:50,027 --> 00:17:51,712
I'm still in Gordes.
321
00:17:52,279 --> 00:17:57,222
I moved here to be with you,
if you recall, and guess what?
322
00:17:57,242 --> 00:17:58,682
I'm not sorry.
323
00:17:58,702 --> 00:18:00,225
I met a guy.
324
00:18:00,245 --> 00:18:01,435
Not like that.
325
00:18:01,455 --> 00:18:05,564
Like a cool older guy, and he says
there's fishes everywhere.
326
00:18:05,584 --> 00:18:09,109
So I'm gonna catch a long-nosed fish,
327
00:18:09,129 --> 00:18:12,529
like the kind just mounted
over a fireplace.
328
00:18:12,549 --> 00:18:13,739
You ever see those?
329
00:18:13,759 --> 00:18:16,283
And you're like, "Holy fuck!
Did you catch that?"
330
00:18:16,303 --> 00:18:17,701
So big.
331
00:18:17,721 --> 00:18:19,573
How many fish did you see?
332
00:18:20,265 --> 00:18:22,993
Oh, this is stupid. I'm not sending this.
333
00:18:24,394 --> 00:18:27,080
Fuck. Did I just send that?
334
00:18:45,457 --> 00:18:47,684
Me?
335
00:18:55,217 --> 00:18:56,235
Okay.
336
00:19:05,978 --> 00:19:06,959
Hello?
337
00:19:06,979 --> 00:19:08,080
I'm back here.
338
00:19:11,859 --> 00:19:13,168
Wow.
339
00:19:16,029 --> 00:19:21,260
Why are you the only handsome man
that has ever passed by?
340
00:19:23,078 --> 00:19:24,221
I don't know.
341
00:19:25,497 --> 00:19:29,268
I've been standing at that window
for three whole days.
342
00:19:29,918 --> 00:19:31,520
I'm glad I walked by.
343
00:19:32,212 --> 00:19:33,313
Me too.
344
00:19:34,798 --> 00:19:36,066
I'm Katie.
345
00:19:38,343 --> 00:19:40,362
Uh... I'm Joseph.
346
00:19:41,054 --> 00:19:42,155
Joseph?
347
00:19:43,765 --> 00:19:44,992
Juju?
348
00:19:46,476 --> 00:19:48,203
I like that name.
349
00:19:50,439 --> 00:19:52,958
You have broad shoulders, Juju.
350
00:19:54,276 --> 00:19:56,295
And beautiful eyes.
351
00:19:56,820 --> 00:19:59,047
- I'm glad you like them.
- Mmm!
352
00:20:02,910 --> 00:20:04,136
That was...
353
00:20:05,287 --> 00:20:06,430
very nice.
354
00:20:06,914 --> 00:20:08,103
You're a real man.
355
00:20:08,123 --> 00:20:10,230
I am? I am.
356
00:20:10,250 --> 00:20:12,853
Mm. It's not easy to find.
357
00:20:13,921 --> 00:20:16,028
You're having trouble finding a man?
358
00:20:16,048 --> 00:20:16,945
Oui.
359
00:20:16,965 --> 00:20:19,239
Did you ever go outside?
360
00:20:19,259 --> 00:20:22,362
Oh...Mais oui, Juju.
361
00:20:23,597 --> 00:20:24,865
You are...
362
00:20:25,599 --> 00:20:26,575
stunning.
363
00:20:27,059 --> 00:20:30,245
I mean, I was seeing someone.
364
00:20:31,021 --> 00:20:32,748
She said I'm a friend type.
365
00:20:33,398 --> 00:20:36,048
Then I met a cool older guy.
366
00:20:36,068 --> 00:20:38,717
He was saying,
"There's a bunch of fishes--"
367
00:20:38,737 --> 00:20:40,344
I want you to fuck me.
368
00:20:40,364 --> 00:20:42,341
What? Yeah, okay.
369
00:20:43,033 --> 00:20:46,636
I do. I mean, I want to. Thank you.
370
00:20:47,371 --> 00:20:49,765
Fuck. Yeah, let's do that.
371
00:20:58,423 --> 00:20:59,483
Oh, my God.
372
00:21:01,718 --> 00:21:03,533
But...
373
00:21:03,553 --> 00:21:05,364
I want you to do me a favor.
374
00:21:06,640 --> 00:21:08,992
Okay, yeah, sure.
375
00:21:10,894 --> 00:21:12,829
You have to fuck my sister first.
376
00:21:15,440 --> 00:21:17,042
She's my twin.
377
00:21:18,652 --> 00:21:22,381
Okay? Sure. I can do you that favor.
378
00:21:23,115 --> 00:21:24,383
Promise?
379
00:21:25,867 --> 00:21:29,054
I will do my best, madam.
380
00:21:32,874 --> 00:21:36,233
- Do you want me, Juju?
- Mmm-hmm. Yes. Yes.
381
00:21:36,253 --> 00:21:38,902
- I want you.
- Oh. Good. Good.
382
00:21:38,922 --> 00:21:41,321
No! I want you to want me more!
383
00:21:41,341 --> 00:21:43,282
- I never wanted anybody more.
- More!
384
00:21:43,302 --> 00:21:45,993
I want you to take me
and do whatever you want with me.
385
00:21:46,013 --> 00:21:48,328
Whatever pleases you. Mm!
386
00:21:48,348 --> 00:21:50,622
- Juju! Yes. Okay?
- Okay.
387
00:21:50,642 --> 00:21:52,082
- Okay.
- Watch your step.
388
00:21:52,102 --> 00:21:54,042
I'm yours, Juju.
389
00:21:54,062 --> 00:21:55,455
Yes.
390
00:21:55,981 --> 00:21:58,297
But first... my sister.
391
00:21:58,317 --> 00:21:59,501
Okay.
392
00:22:01,570 --> 00:22:02,884
Is she coming or is she here?
393
00:22:02,904 --> 00:22:04,214
What does she look like?
394
00:22:05,615 --> 00:22:06,800
Oh...
395
00:22:07,743 --> 00:22:09,099
No! Fuck!
396
00:22:09,119 --> 00:22:11,555
Who is this?
397
00:22:14,166 --> 00:22:15,517
What is that?
27761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.