All language subtitles for 2013_Zeugin der Toten. deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:01,880 Schritte 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,440 Husten 3 00:00:07,200 --> 00:00:09,200 Das dürfen Sie nicht. 4 00:00:09,360 --> 00:00:13,120 Wollen Sie uns vorschreiben, was wir tun dürfen, Genossin Jonas? 5 00:00:13,440 --> 00:00:15,320 (flüstert) Aufstehen. 6 00:00:38,360 --> 00:00:40,760 Die Untertitelfarben: 7 00:00:43,240 --> 00:00:45,960 Judith Keppler 8 00:00:46,960 --> 00:00:49,680 Quirin Kaiserley 9 00:00:56,800 --> 00:00:59,600 Rüdiger Dombrowski 10 00:01:07,480 --> 00:01:10,400 Horst Merzig 11 00:01:12,840 --> 00:01:15,240 Düstere Musik 12 00:01:36,280 --> 00:01:38,800 Zischen 13 00:02:16,960 --> 00:02:18,960 Und wie war's? 14 00:02:19,440 --> 00:02:20,920 Gut. 15 00:02:21,240 --> 00:02:24,480 Gebe ich dem Hausmeister. Maler kommen in einer Stunde. 16 00:02:25,840 --> 00:02:30,400 Wie ist er denn gestorben? Hat sich in den Kopf geschossen. 17 00:02:30,680 --> 00:02:34,160 Keine Familie? Keine, die sich um ihn kümmerte. 18 00:02:34,320 --> 00:02:38,120 Ungespritzte gab's nicht mehr. Ich will sie ja nicht essen. 19 00:02:38,280 --> 00:02:40,600 Danke. Schönes Wochenende dir! 20 00:02:58,000 --> 00:02:59,920 Türklingel 21 00:03:03,000 --> 00:03:05,400 Unheimliche Musik 22 00:03:18,000 --> 00:03:19,480 Moment. 23 00:03:26,160 --> 00:03:28,560 Spannende Musik 24 00:03:39,720 --> 00:03:42,800 Düstere Musik 25 00:03:55,520 --> 00:03:58,120 Eilige Schritte im Treppenhaus 26 00:04:00,320 --> 00:04:02,720 Spannende Musik 27 00:04:25,920 --> 00:04:27,920 Handy klingelt. 28 00:04:32,720 --> 00:04:34,200 Hallo? 29 00:04:35,360 --> 00:04:36,840 Ja. 30 00:04:37,880 --> 00:04:39,360 Nein. 31 00:04:39,560 --> 00:04:41,560 Hab sowieso nichts vor. 32 00:04:41,840 --> 00:04:44,480 Ich hole dich dann ab. Bis morgen. Tschüss. 33 00:04:47,400 --> 00:04:49,440 Traurige Musik 34 00:05:00,200 --> 00:05:01,880 Kommt sofort. 35 00:05:04,400 --> 00:05:06,960 Komme. Immer muss man auf dich warten. 36 00:05:07,560 --> 00:05:12,400 Judith macht Inventur für dich. Musst du immer an mir rummeckern? 37 00:05:12,200 --> 00:05:16,120 Ich bin deine Frau. Das bedeutet... ... Verpflichtungen. Morgen. 38 00:05:16,280 --> 00:05:18,640 Morgen. Wie hältst du's mit ihm aus? 39 00:05:19,120 --> 00:05:21,760 Er bezahlt mich dafür. Rutsch rüber. 40 00:05:22,520 --> 00:05:24,520 Hast du das gehört? 41 00:05:25,280 --> 00:05:28,120 Und was kriege ich? Mich und das Haus. 42 00:05:28,440 --> 00:05:30,440 Dein Hemd ist auf. 43 00:05:30,600 --> 00:05:34,120 Kommst du am Wochenende mit raus im Boot? Na klar. 44 00:05:34,320 --> 00:05:38,920 Du kannst sie doch mal fragen. Gut, äh... Judith, hast du Lust... 45 00:05:39,800 --> 00:05:41,880 Wozu? Sie hängt eh nur allein ab. Klingeln 46 00:05:42,200 --> 00:05:44,640 Dombrowski. Die mit Käse sind deine. 47 00:05:44,800 --> 00:05:46,680 Danke. Moment. 48 00:05:46,840 --> 00:05:49,640 Planänderung. Wir haben einen Kaltsteher. Wo? 49 00:05:54,160 --> 00:05:57,360 Was ist mit der Frau passiert? Wurde erschossen. 50 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 Man hat sie gleich gefunden. Keine Entwesung. 51 00:06:02,160 --> 00:06:04,480 Nur Desinfektion und Reinigung. 52 00:06:05,560 --> 00:06:07,760 Und der Täter? Noch flüchtig. 53 00:06:10,880 --> 00:06:14,680 Mach dir nicht ins Hemd. Der ist längst über alle Berge. 54 00:06:16,240 --> 00:06:18,840 Was ist los mit dir? Was soll los sein? 55 00:06:19,160 --> 00:06:23,240 Weiß ich nicht. Sag du's mir. Manchmal guckt deine Frau so. 56 00:06:23,480 --> 00:06:25,480 Ja, aber sie ahnt nichts. 57 00:06:26,320 --> 00:06:29,360 Hab's selber fast vergessen. Sehr charmant. 58 00:06:29,680 --> 00:06:33,400 Habe ich nicht. Aber jetzt gehörst du zur Familie. 59 00:06:42,600 --> 00:06:44,400 Leute, Leute. 60 00:06:45,360 --> 00:06:47,600 Apartment 506. Hier. Okay. 61 00:06:47,880 --> 00:06:50,960 Bei Sonnenberg. Was stinkt denn hier so? 62 00:06:52,840 --> 00:06:55,840 Leih den Kollegen nicht immer meinen Wagen. 63 00:06:56,160 --> 00:06:58,960 Jeder schmeißt seinen Scheiß drauf. Mann! 64 00:06:59,120 --> 00:07:01,800 Schlüssel bitte in den Briefkasten. Okay. 65 00:07:01,960 --> 00:07:05,240 Maler kommen am Montag. Lässt du mir das Gas da? 66 00:07:05,640 --> 00:07:07,440 Schutzanzug. 67 00:07:08,960 --> 00:07:11,280 Melde dich. Ich hole dich. Tschüss. 68 00:07:22,000 --> 00:07:24,400 Düstere Musik 69 00:07:48,560 --> 00:07:50,960 Spannende Musik 70 00:08:01,240 --> 00:08:03,240 Was machen Sie hier? 71 00:08:05,200 --> 00:08:08,560 Ich habe Sie was gefragt. Ich bin von der Hausverwaltung. 72 00:08:09,400 --> 00:08:13,400 Warum schnüffeln Sie hier rum? Ich schnüffle nicht rum. 73 00:08:13,280 --> 00:08:15,280 Ich brauche den Stuhl. 74 00:08:15,640 --> 00:08:19,120 Ich wechsle den Rauchmelder. Können Sie sich ausweisen? 75 00:08:20,200 --> 00:08:24,520 Glauben Sie, in dem Ausweis steht: "Darf Steckdosen reparieren."? 76 00:08:24,840 --> 00:08:27,720 Es ist Samstag. Ich will auch nach Hause. 77 00:08:29,120 --> 00:08:32,320 Sie können ruhig anfangen. Ich bin gleich fertig. 78 00:08:45,000 --> 00:08:47,840 Erschossen und an der Wand runtergerutscht. 79 00:08:48,160 --> 00:08:51,800 Woher wollen Sie das wissen? Ich gucke fern. 80 00:08:54,240 --> 00:08:57,360 Kein Job für eine schöne Frau. Warum tun Sie das? 81 00:08:57,520 --> 00:09:00,960 Weil ich's kann. Keine Angst vor den Toten? 82 00:09:03,720 --> 00:09:05,800 Eher vor den Lebenden. 83 00:09:08,280 --> 00:09:10,400 So, das war's auch schon. 84 00:09:14,480 --> 00:09:17,560 Bleiben Sie, wo Sie sind. Was soll das denn? 85 00:09:17,880 --> 00:09:22,880 Magnesiumphosphid. Sehr ungesund. Ich... steige jetzt von dem Stuhl. 86 00:09:24,480 --> 00:09:27,000 Sie sehen mich nicht wieder. Stopp. 87 00:09:27,640 --> 00:09:30,200 Das hat alles nichts mit Ihnen zu tun. 88 00:09:37,440 --> 00:09:39,440 Sie röchelt. 89 00:09:50,640 --> 00:09:52,440 Husten 90 00:10:09,880 --> 00:10:11,880 Sie ringt nach Atem. 91 00:10:32,720 --> 00:10:35,120 Düstere Musik 92 00:10:47,680 --> 00:10:50,800 Düstere Musik 93 00:10:57,920 --> 00:11:00,680 Man kann die beiden nicht verstehen. 94 00:11:15,960 --> 00:11:19,560 Sie melden sich, sobald sie eine Spur von dem Kerl haben. 95 00:11:21,680 --> 00:11:23,680 Es tut mir wirklich leid. 96 00:11:23,920 --> 00:11:27,800 Ich hätte dich da nicht allein reinlassen dürfen. 97 00:11:27,240 --> 00:11:29,240 Soll ich dich heimfahren? 98 00:11:37,480 --> 00:11:38,960 Hier. 99 00:11:39,960 --> 00:11:42,400 Was ist das? Das ist meine Akte. 100 00:11:44,440 --> 00:11:48,240 "Kinderheim Juri Gagarin." Das Heim, in dem ich aufwuchs. 101 00:11:48,440 --> 00:11:51,280 Wo hast du die her? Sie lag in der Wohnung. 102 00:11:51,600 --> 00:11:53,880 Keine Ahnung, wie sie da hinkam. 103 00:11:55,280 --> 00:11:57,800 Das Mädchen auf dem Foto bist nicht du. 104 00:11:57,960 --> 00:12:01,880 Aber das ist mein Name. "Judith Keppler, Kinderheim Sassnitz." 105 00:12:02,200 --> 00:12:05,480 Der Kerl hatte die in der Hand, als ich reinkam. 106 00:12:06,000 --> 00:12:08,440 Wer ist dann das Mädchen auf dem Foto? 107 00:12:11,560 --> 00:12:14,160 Die Tote wurde gestern eingeliefert. 108 00:12:14,320 --> 00:12:16,320 Ich muss sie sehen. Verwandt? 109 00:12:16,480 --> 00:12:18,400 Ja. Nein. Eine Freundin. 110 00:12:18,560 --> 00:12:20,800 Na dann. Wir wuchsen im Heim auf. 111 00:12:20,960 --> 00:12:24,280 Das reicht nicht. Würde das vielleicht reichen? 112 00:12:24,680 --> 00:12:29,480 Ich kann einen Haufen Ärger kriegen. Oder auch einen Haufen Taschengeld. 113 00:12:30,200 --> 00:12:32,200 Aber nur kurz, ja? 114 00:12:41,480 --> 00:12:43,880 Düstere Musik 115 00:12:53,400 --> 00:12:55,520 Spannungsvolle Musik 116 00:12:59,400 --> 00:13:03,200 Gut möglich, dass es die Frau ist. Die Haare, das Gesicht... 117 00:13:03,360 --> 00:13:05,360 Ich habe sie gesehen. Die? 118 00:13:05,520 --> 00:13:09,680 Sie hat gestern bei mir geklingelt. Das kann ein Zufall sein. 119 00:13:09,840 --> 00:13:14,400 Sie wollte zu mir. Jetzt ist sie tot und meine Akte war bei ihr. 120 00:13:14,200 --> 00:13:16,280 Was soll daran Zufall sein? 121 00:13:21,800 --> 00:13:23,560 Spannungsvolle Musik 122 00:13:46,760 --> 00:13:50,000 Wenn der Kerl sie getötet hat, warum kam er zurück? 123 00:13:51,160 --> 00:13:55,400 Keine Ahnung. Er hat irgendwas im Rauchmelder gesucht. 124 00:13:55,200 --> 00:13:57,800 Die Steckdosen waren aus der Wand gerissen. 125 00:13:58,120 --> 00:14:01,480 Wenn das Mädchen in dem Heim war, musst du sie kennen. 126 00:14:01,800 --> 00:14:05,360 Ich kann mich nicht erinnern. Sie ist so alt wie du. 127 00:14:05,520 --> 00:14:09,240 Dann könnte sie zur selben Zeit... Ich kenne sie nicht. 128 00:14:14,920 --> 00:14:17,360 Was ist, wenn er mich gemeint hat? 129 00:14:17,680 --> 00:14:21,800 Wenn die Frau tot ist, weil sie meinen Namen trug? 130 00:14:22,440 --> 00:14:25,800 Vielleicht kam sie zu mir, weil sie bedroht wurde. 131 00:14:26,720 --> 00:14:28,800 Wir sollten zur Polizei gehen. 132 00:14:29,120 --> 00:14:33,520 Vielleicht weiß in Sassnitz jemand, wer Christina Sonnenberg war. 133 00:14:33,760 --> 00:14:36,800 Wer denn? Meine Heimerzieherin. 134 00:14:36,800 --> 00:14:40,360 Sie heißt Martha Jonas. Kann ich morgen freihaben? 135 00:14:58,520 --> 00:15:00,920 Spannende Musik 136 00:15:13,320 --> 00:15:15,120 Guten Abend. 137 00:15:16,120 --> 00:15:17,920 'n Abend. 138 00:15:24,400 --> 00:15:26,440 Angespannte Musik 139 00:15:41,360 --> 00:15:43,440 Machen Sie sich doch Licht. 140 00:15:48,200 --> 00:15:50,280 Nicht dass Ihnen was passiert. 141 00:15:50,680 --> 00:15:52,160 Danke. 142 00:15:52,720 --> 00:15:54,520 Schönen Abend. 143 00:15:55,560 --> 00:15:57,960 Spannende Musik 144 00:16:13,000 --> 00:16:15,400 Spannende Musik 145 00:16:49,480 --> 00:16:52,200 Sie haben etwas, das Ihnen nicht gehört. 146 00:16:52,480 --> 00:16:55,480 Geben Sie es mir, und wir lassen Sie in Ruhe. 147 00:16:55,680 --> 00:16:58,520 Ich habe keine Ahnung, wovon Sie reden. 148 00:16:58,840 --> 00:17:02,240 Warum sind Sie nicht ehrlich. Was wollen Sie von mir? 149 00:17:02,520 --> 00:17:05,520 Das, was Christina Sonnenberg Ihnen anvertraute. 150 00:17:05,840 --> 00:17:07,320 Bitte. 151 00:17:15,120 --> 00:17:19,000 Könnt ihr ein Auto knacken? Ich hab den Schlüssel stecken lassen. 152 00:17:19,320 --> 00:17:21,480 Klar. - Was springt dabei raus? 153 00:17:21,640 --> 00:17:23,440 Ein Hunni. Wow. 154 00:17:23,600 --> 00:17:25,800 Okay? 155 00:17:27,600 --> 00:17:30,000 Spannende Musik 156 00:17:32,760 --> 00:17:34,760 Boah, das ist cool. 157 00:17:37,160 --> 00:17:39,880 Habt ihr schon mal leichter Geld verdient? 158 00:17:40,200 --> 00:17:43,120 100 Euro. - Ich kann sie schon riechen. 159 00:17:43,280 --> 00:17:47,480 Zeig mal, was du kannst. - Die ist ja auf. Wie geht das denn? 160 00:17:47,640 --> 00:17:49,120 Tschüss. 161 00:17:49,280 --> 00:17:52,600 Los, wir hauen ab, bevor sie sich's anders überlegt. 162 00:17:53,160 --> 00:17:54,880 100 Euro! 163 00:18:54,840 --> 00:18:57,640 Was ist euer Interesse an Christina Sonnenberg? 164 00:18:57,960 --> 00:18:59,440 Sonnenberg? 165 00:18:59,600 --> 00:19:03,560 Die starb nach der Sache in Sassnitz. Sie wurde gestern getötet. 166 00:19:03,880 --> 00:19:07,360 Der BND nimmt an, dass sie vor 25 Jahren liquidiert wurde. 167 00:19:07,680 --> 00:19:11,960 Aber ihr habt die Wohnung verwanzt. Solche Kameras benutzt ihr. 168 00:19:12,640 --> 00:19:16,320 Wir und einige andere. Und du hast nichts davon gewusst? 169 00:19:18,320 --> 00:19:23,200 Mein Nachfolger ist für die Kollegen schon wichtiger als ich. Ich gehe. 170 00:19:24,640 --> 00:19:27,840 Bald berate ich das Kanzleramt. Gratuliere. 171 00:19:28,520 --> 00:19:30,880 Ich höre mich im Haus um. Danke. 172 00:19:31,200 --> 00:19:33,720 Was wolltest du in Sonnenbergs Wohnung? 173 00:19:34,400 --> 00:19:37,200 Ich war mit ihr verabredet. Aber sie kam nicht. 174 00:19:38,120 --> 00:19:41,800 Sie bot mir vor ein paar Wochen die Rosenholz-Dateien an. 175 00:19:42,880 --> 00:19:45,440 Warum hast du mir nichts davon erzählt? 176 00:19:46,280 --> 00:19:48,480 Sie kam zu mir, weil sie wusste, 177 00:19:48,640 --> 00:19:51,560 dass der BND und ich keine Freunde mehr sind. 178 00:19:52,240 --> 00:19:56,240 Sie las eins meiner Bücher. Die Filme interessieren keinen mehr. 179 00:19:56,400 --> 00:20:00,000 Trotzdem hat jemand Christina Sonnenberg dafür erschossen. 180 00:20:00,720 --> 00:20:02,720 Und hast du sie jetzt? 181 00:20:03,280 --> 00:20:04,760 Nein. 182 00:20:05,400 --> 00:20:08,240 Aber ich habe eine Ahnung, wer sie haben könnte. 183 00:20:11,200 --> 00:20:12,760 Rufzeichen 184 00:20:13,640 --> 00:20:16,480 Taschner. Ich brauche mal eine Handyortung. 185 00:20:16,640 --> 00:20:19,160 "Ich mache so was nicht mehr für dich." 186 00:20:19,320 --> 00:20:23,360 Seit deinem letzten BND-Buch verfluchen dich ein paar Leute. 187 00:20:23,520 --> 00:20:27,560 "Du doch nicht. Du hast mich lieb. Ich schicke dir die Nummer." 188 00:20:27,720 --> 00:20:31,920 Mitarbeiterin der Firma Dombrowski. Finde was über sie raus. 189 00:20:39,520 --> 00:20:41,920 Traurige Musik 190 00:21:35,760 --> 00:21:38,160 Bedrückende Musik 191 00:21:58,760 --> 00:22:00,760 (Kind) Eins, zwei, 192 00:22:01,480 --> 00:22:03,280 drei, vier, 193 00:22:04,120 --> 00:22:06,000 fünf, sechs, 194 00:22:06,800 --> 00:22:08,760 sieben, acht, 195 00:22:09,520 --> 00:22:11,520 neun, zehn, 196 00:22:11,840 --> 00:22:13,640 elf, zwölf, 197 00:22:14,440 --> 00:22:16,240 13, 14, 198 00:22:16,520 --> 00:22:18,600 15, 16, 199 00:22:19,800 --> 00:22:20,800 17, 18, 200 00:22:21,400 --> 00:22:22,520 19, 20! 201 00:22:22,760 --> 00:22:24,560 Ich komme! 202 00:22:24,880 --> 00:22:26,760 Hallo. Hallo. 203 00:22:27,320 --> 00:22:29,320 Du musst keine Angst haben. 204 00:22:32,800 --> 00:22:35,240 Ich heiße Judith. Ich heiße Chantal. 205 00:22:35,400 --> 00:22:39,120 Wir spielen hier nur. Es gibt schönere Orte zum Spielen. 206 00:22:39,280 --> 00:22:42,160 Den Strand zum Beispiel. Ist doch egal. 207 00:22:43,560 --> 00:22:45,760 Wo bleibst du denn? Hallo. 208 00:22:45,920 --> 00:22:49,120 Hallo. Wisst ihr, was das hier mal war? 209 00:22:49,360 --> 00:22:51,840 Hier haben Kinder Ferien gemacht. 210 00:22:53,600 --> 00:22:55,720 Wer sagt das? Meine Eltern. 211 00:22:56,400 --> 00:22:58,560 Die Kinder waren nicht freiwillig hier. 212 00:22:58,720 --> 00:23:02,680 Und wer hat sie dazu gezwungen? Das ist gar nicht so einfach. 213 00:23:03,560 --> 00:23:06,760 Wisst ihr, was ein Staat ist? Ein Land? 214 00:23:07,160 --> 00:23:11,720 Fast. Das sind wir alle. Wir haben die Kinder eingesperrt? 215 00:23:12,240 --> 00:23:16,800 Nein. Nur die, die damals glaubten zu wissen, was für alle gut ist. 216 00:23:17,000 --> 00:23:20,640 Was machst du denn hier? Ich suche jemanden. 217 00:23:21,320 --> 00:23:24,240 Wen denn? Eine Frau, die hier gearbeitet hat. 218 00:23:24,400 --> 00:23:27,680 Sie hat mich großgezogen. (Chantal) Deine Mutter? 219 00:23:28,400 --> 00:23:30,240 Nein. Und wo ist deine Mutter? 220 00:23:32,400 --> 00:23:34,400 Die suche ich auch. 221 00:23:36,960 --> 00:23:39,120 (beide Mädchen) Tschüss. Tschüss. 222 00:23:47,800 --> 00:23:50,280 Ich weiß, wo die jetzt wohnen. Wer? 223 00:23:50,600 --> 00:23:52,600 Die hier gearbeitet haben. 224 00:23:55,400 --> 00:23:59,240 (Mailbox) "Hier Rüdiger Dombrowski. Nachrichten nach dem Piep." 225 00:23:59,400 --> 00:24:03,200 Hallo, Rüdiger. Ich glaube, ich habe Martha Jonas gefunden. 226 00:24:03,360 --> 00:24:06,160 Sie ist in einem Seniorenheim in Sassnitz. 227 00:24:06,320 --> 00:24:08,320 Auto startet. 228 00:24:13,360 --> 00:24:15,760 Spannende Musik 229 00:24:48,600 --> 00:24:50,600 Tür wird geöffnet. 230 00:25:05,800 --> 00:25:10,640 Guten Tag. Ich suche eine Dame, die hier lebt. Martha Jonas. 231 00:25:11,160 --> 00:25:14,720 Wie war noch mal der Name? Martha Jonas. 232 00:25:15,400 --> 00:25:18,480 Ich meine Ihren Namen. Mein Name ist Judith... 233 00:25:18,760 --> 00:25:21,440 Keppler. Wie sind Sie hier reingekommen? 234 00:25:22,400 --> 00:25:25,920 Das Tor war offen. Das kann ich mir nicht vorstellen. 235 00:25:26,240 --> 00:25:28,360 Wie denn sonst? Kommen Sie. 236 00:25:30,600 --> 00:25:32,800 Bitte. 237 00:25:46,120 --> 00:25:49,760 Darf ich Ihren Ausweis sehen? Den habe ich nicht dabei. 238 00:25:50,000 --> 00:25:54,200 Ich will eine Bekannte besuchen. Woher kennen Sie Frau Jonas? 239 00:25:54,520 --> 00:25:58,160 Ich war hier in Sassnitz im Heim. Sie sind eine "Gagarin"? 240 00:25:58,480 --> 00:26:00,720 Ja. Sagen Sie das doch gleich. 241 00:26:01,400 --> 00:26:03,720 Frau Jonas hat nie Besuch von ihren Kindern. 242 00:26:04,400 --> 00:26:06,880 Wie schade. Sie war wie eine Mutter für mich. 243 00:26:07,200 --> 00:26:12,000 Kommen Sie morgen her. Dann ist der Doktor da. Er genehmigt die Besuche. 244 00:26:12,320 --> 00:26:17,240 Warum? Hier gab es schon Besucher, die unsere Gäste beleidigt haben. 245 00:26:17,560 --> 00:26:21,400 Sogenannte Opfer. Sie verstehen. Wen interessiert eine Erzieherin? 246 00:26:21,560 --> 00:26:25,800 Wir haben auch weitaus prominentere Gäste. Ich bringe Sie raus. 247 00:26:26,320 --> 00:26:28,120 Wie schade. 248 00:26:28,320 --> 00:26:30,440 Morgen bin ich nicht mehr da. 249 00:26:30,640 --> 00:26:35,400 Können Sie sie von mir grüßen? Ich bin nur auf der Durchreise. 250 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 Fünf Minuten. Mehr nicht. 251 00:26:48,760 --> 00:26:51,160 Sanfte Musik 252 00:27:00,400 --> 00:27:01,840 Frau Jonas. 253 00:27:05,120 --> 00:27:07,520 Frau Jonas, können Sie mich hören? 254 00:27:09,920 --> 00:27:11,920 Ich bin's, Judith. 255 00:27:13,640 --> 00:27:15,440 Judith Keppler. 256 00:27:19,960 --> 00:27:21,440 Christina. 257 00:27:26,000 --> 00:27:27,800 Meine kleine... 258 00:27:28,360 --> 00:27:29,840 Christina. 259 00:27:35,360 --> 00:27:37,760 Spannende Musik 260 00:27:43,800 --> 00:27:46,760 Wo ist Schwester Reinhild? - Weiß ich nicht. 261 00:27:48,640 --> 00:27:50,560 Die haben dich 262 00:27:50,920 --> 00:27:53,120 mitten in der Nacht gebracht. 263 00:27:54,400 --> 00:27:57,800 Husten (Frau Jonas) Das dürfen Sie nicht. 264 00:27:57,240 --> 00:28:00,200 Wollen Sie uns vorschreiben, was wir tun dürfen? 265 00:28:03,360 --> 00:28:06,720 "Dann haben sie die kleine Judith mitgenommen." 266 00:28:07,760 --> 00:28:09,760 "'Komm', habe ich gesagt 267 00:28:10,360 --> 00:28:12,760 und dich zu ihrem Bett gebracht." 268 00:28:14,920 --> 00:28:18,200 Was ist mit dem Mädchen passiert? Weiß ich nicht. 269 00:28:18,440 --> 00:28:21,960 Wir durften solche Fragen... doch nicht stellen. 270 00:28:23,200 --> 00:28:25,200 Du hast für sie... 271 00:28:25,720 --> 00:28:27,640 bei uns gelebt. 272 00:28:28,320 --> 00:28:30,200 Vor ein paar Monaten 273 00:28:30,360 --> 00:28:33,560 ist sie auch zurückgekommen, hierher zu mir, 274 00:28:33,720 --> 00:28:35,760 so... wie du. 275 00:28:37,280 --> 00:28:40,560 Ich habe ihr... ich habe ihr die Akte gegeben. 276 00:28:41,320 --> 00:28:43,200 Ihre Heimakte. 277 00:28:45,400 --> 00:28:48,000 Ich hatte sie all die Jahre versteckt. 278 00:28:48,160 --> 00:28:51,640 Damit die ganze Schweinerei endlich ans Licht kommt. 279 00:28:55,400 --> 00:28:57,840 Ich habe nicht den Mut gehabt... 280 00:28:59,120 --> 00:29:01,400 euch zu schützen. 281 00:29:02,360 --> 00:29:04,960 Ich habe nicht den Mut gehabt. 282 00:29:07,960 --> 00:29:10,680 Warum kann ich mich denn nicht erinnern? 283 00:29:11,280 --> 00:29:13,200 Sie haben dir... 284 00:29:13,440 --> 00:29:15,320 Medikamente gegeben. 285 00:29:21,240 --> 00:29:23,400 Wo ist sie? Judith Keppler. 286 00:29:23,640 --> 00:29:26,160 Merzig sagte mir, dass sie hier ist. 287 00:29:28,960 --> 00:29:31,360 Spannende Musik 288 00:29:33,320 --> 00:29:34,800 Such... 289 00:29:35,240 --> 00:29:37,400 eine Frau namens Sonnenberg. 290 00:29:39,600 --> 00:29:41,440 Irene Sonnenberg. 291 00:29:43,400 --> 00:29:45,400 Das ist deine Mutter. 292 00:29:48,520 --> 00:29:50,320 Sie lebt? 293 00:29:50,560 --> 00:29:52,480 Ich weiß nicht. 294 00:29:53,680 --> 00:29:55,160 Wo? 295 00:29:55,400 --> 00:29:57,400 Wo soll ich sie suchen? 296 00:29:57,680 --> 00:29:59,520 Judith Keppler, 297 00:30:00,400 --> 00:30:02,400 sie hat es gewusst. 298 00:30:03,720 --> 00:30:05,720 Ich bin Judith Keppler. 299 00:30:05,880 --> 00:30:07,360 Nein. 300 00:30:09,200 --> 00:30:12,480 Du hast nur ihren Namen getragen und sie deinen. 301 00:30:12,640 --> 00:30:15,960 Du bist Christina Sonnenberg. - (Mann) Wo ist sie? 302 00:30:18,120 --> 00:30:20,120 Schritte im Flur 303 00:30:21,440 --> 00:30:23,160 Geh weg. 304 00:30:24,400 --> 00:30:26,200 Geh. Geh. 305 00:30:26,360 --> 00:30:28,840 Du musst weg. Sie töten dich. 306 00:30:29,160 --> 00:30:31,800 Sie werden dich auch noch kriegen. 307 00:30:32,440 --> 00:30:33,920 Geh. 308 00:30:44,120 --> 00:30:45,760 Die Hunde. 309 00:30:46,800 --> 00:30:48,200 Dramatische Musik 310 00:30:49,800 --> 00:30:51,800 Hunde bellen. 311 00:31:02,600 --> 00:31:05,000 Spannende Musik 312 00:31:06,440 --> 00:31:08,240 (Mann) Halt! 313 00:31:08,560 --> 00:31:11,920 Los, steigen Sie in meine Hände. Machen Sie schon! 314 00:31:12,840 --> 00:31:14,760 Halt! Stehen bleiben! 315 00:31:15,800 --> 00:31:16,880 Stehen bleiben! 316 00:31:18,760 --> 00:31:20,680 Los, ran da! 317 00:31:27,240 --> 00:31:29,880 Geben Sie Frau Jonas ihre Spritze. - Okay. 318 00:31:30,400 --> 00:31:33,000 Ich wusste, dass das eines Tages passiert. 319 00:31:45,640 --> 00:31:47,560 Wer sind Sie? 320 00:31:48,400 --> 00:31:50,440 Ich heiße Quirin Kaiserley. 321 00:31:50,760 --> 00:31:53,000 Wie haben Sie mich gefunden? Ihr Handy. 322 00:31:54,160 --> 00:31:58,320 Nehmen Sie einfach die Karte raus. Sie haben die Frau getötet. 323 00:31:58,640 --> 00:32:01,440 So ein Blödsinn. Was taten Sie in der Wohnung? 324 00:32:01,760 --> 00:32:04,640 Ich hatte Angst, dass ihr was zugestoßen ist. 325 00:32:04,960 --> 00:32:07,720 Deshalb haben Sie den Rauchmelder geöffnet? 326 00:32:07,880 --> 00:32:10,840 Da war eine Kamera drin. In den Steckdosen auch. 327 00:32:11,000 --> 00:32:14,320 Frau Sonnenberg wurde überwacht. Von ihren Mördern. 328 00:32:14,480 --> 00:32:18,560 Warum wissen Sie das? Woher kennen Sie sich so gut aus? 329 00:32:20,480 --> 00:32:25,480 Ich war mal beim BND. Wir trennten uns in gegenseitigem Einvernehmen. 330 00:32:25,640 --> 00:32:28,120 Vor langer Zeit. Was wollen Sie von mir? 331 00:32:30,320 --> 00:32:34,640 Sie haben was, was ich suche. Das hat Ihr Kollege auch gesagt. 332 00:32:35,400 --> 00:32:36,840 Welcher Kollege? 333 00:32:37,000 --> 00:32:40,760 Einer wie Sie. Der plötzlich dasteht und einem Angst macht. 334 00:32:40,920 --> 00:32:45,760 Ich will Ihnen keine Angst machen. Es fühlte sich in der Wohnung so an. 335 00:32:46,800 --> 00:32:49,800 Ich glaube, wir haben die gleichen Interessen. Bestimmt nicht. 336 00:32:49,960 --> 00:32:52,960 Lassen Sie mich Ihre Sachen sehen? Warum? 337 00:32:53,120 --> 00:32:56,360 Sie wissen nicht, was alle suchen. Und das wäre? 338 00:32:56,520 --> 00:32:59,840 Das sage ich Ihnen besser nicht. Sie verarschen mich. 339 00:33:00,000 --> 00:33:03,640 Wenn Sie mir bei der Suche helfen, dann helfe ich Ihnen. 340 00:33:05,440 --> 00:33:08,840 Sie sind doch wegen Christina Sonnenberg hergekommen. 341 00:33:13,800 --> 00:33:17,360 Christina Sonnenberg hieß eigentlich Judith Keppler. 342 00:33:18,760 --> 00:33:20,680 Genau wie Sie. 343 00:33:21,880 --> 00:33:25,160 Ja, ich habe die Heimakte aus der Wohnung gelesen. 344 00:33:32,800 --> 00:33:35,480 Bleibt die Frage: Wie lautet Ihr wirklicher Name? 345 00:33:38,320 --> 00:33:40,320 Was stinkt denn hier so? 346 00:33:40,480 --> 00:33:43,640 Erinnerungen von Toten. Wir reinigen ihre Wohnungen. 347 00:33:43,800 --> 00:33:47,000 Sind die Sachen von... Nein, dazu kam ich nicht. 348 00:33:47,160 --> 00:33:49,880 Sie haben mir fast den Kehlkopf zertrümmert. 349 00:33:50,400 --> 00:33:52,640 Wenn ich das gewollt hätte, wären Sie tot. 350 00:33:52,800 --> 00:33:55,800 Und damit ist unsere gemeinsame Reise beendet! 351 00:33:55,960 --> 00:34:00,000 Sie fängt gerade erst an. Wollen Sie mich als Geisel nehmen? 352 00:34:00,160 --> 00:34:04,360 Ich will Sie beschützen. Sie ahnen nicht, was für Leute das sind. 353 00:34:04,520 --> 00:34:07,200 Die töten Sie und durchwühlen Ihre Sachen. 354 00:34:09,200 --> 00:34:12,520 Christina Sonnenbergs Leiche wird nach Malmö überführt. 355 00:34:13,760 --> 00:34:17,800 Wenn eine Frau sie dort abholt, könnte das Ihre Mutter sein. 356 00:34:22,640 --> 00:34:25,960 Die nächste Fähre nach Schweden geht morgen früh. 357 00:34:26,120 --> 00:34:28,560 Wir haben noch ein paar Stunden Zeit. 358 00:34:37,440 --> 00:34:39,840 Düstere Musik 359 00:34:51,480 --> 00:34:53,960 Ernste Musik 360 00:35:12,920 --> 00:35:15,400 Spannungsvolle Musik 361 00:35:40,400 --> 00:35:43,920 Sagen Sie mir, was Sie in meinen Sachen gesucht haben? 362 00:35:47,440 --> 00:35:50,800 Keine gute Antwort, wenn ich Ihnen vertrauen soll. 363 00:35:51,120 --> 00:35:54,000 Es geht um eine Sache, die lange zurückliegt. 364 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 Sie haben was versiebt. 365 00:36:00,200 --> 00:36:04,760 "In beiderseitigem Einvernehmen." Die haben Sie rausgeschmissen. 366 00:36:05,000 --> 00:36:07,920 Ich leitete eine Operation, die schieflief. 367 00:36:08,240 --> 00:36:11,400 Warum wurde es nicht vertuscht wie sonst auch? 368 00:36:12,280 --> 00:36:16,400 Man machte mich zum Sündenbock. Sie erwarten jetzt kein Mitleid. 369 00:36:16,720 --> 00:36:20,520 Dass diese Leute keine Moral haben, das sollten Sie wissen. 370 00:36:20,840 --> 00:36:24,720 Wer mit Lügen sein Geld verdient, der ist kein guter Mensch. 371 00:36:26,800 --> 00:36:30,640 Und danach? Haben Sie ehrlich für Ihr Geld gearbeitet? 372 00:36:31,160 --> 00:36:34,800 Ich habe Bücher geschrieben. Und Artikel für Zeitungen. 373 00:36:35,480 --> 00:36:36,960 Worüber? 374 00:36:37,520 --> 00:36:40,440 Über die Machenschaften von Geheimdiensten. 375 00:36:40,600 --> 00:36:43,760 Ich erwarte keinen Applaus. Bekommen Sie auch nicht. 376 00:36:46,720 --> 00:36:51,120 Es geht um Mikrofilme. Christina Sonnenberg hat sie mir angeboten. 377 00:36:51,440 --> 00:36:55,240 Mikrofilme mit den Klarnamen von 300 DDR-Agenten in der BRD. 378 00:36:55,560 --> 00:36:58,480 Ich dachte, Sie haben die jetzt. Im Ernst? 379 00:36:58,800 --> 00:37:00,920 In der Wohnung waren sie nicht. 380 00:37:01,800 --> 00:37:04,680 Die Frau starb wegen ein paar Stasi-Spitzeln von früher? 381 00:37:04,840 --> 00:37:08,560 Einige davon werden heute in Führungspositionen vermutet. 382 00:37:08,720 --> 00:37:12,640 Die wollen nicht enttarnt werden. Was hat das mit mir zu tun? 383 00:37:13,800 --> 00:37:18,800 In den 80ern sollten die Filme mit Flüchtlingen in die BRD kommen. 384 00:37:19,440 --> 00:37:22,600 Und diese Republikflucht haben Sie versiebt. 385 00:37:23,800 --> 00:37:24,560 Ja. 386 00:37:26,400 --> 00:37:30,920 Bis vor ein paar Tagen dachte ich, dass die zwei Flüchtlinge starben. 387 00:37:31,280 --> 00:37:34,160 Und jetzt? Jetzt glaube ich... 388 00:37:35,400 --> 00:37:37,760 dass eine der Toten vor mir steht. 389 00:37:39,800 --> 00:37:42,200 Traurige Musik 390 00:38:05,360 --> 00:38:07,360 Wo wollen Sie denn hin? 391 00:38:07,600 --> 00:38:09,640 Was soll das denn jetzt? 392 00:38:09,960 --> 00:38:11,880 Bleiben... Hupen 393 00:38:13,960 --> 00:38:15,440 Ja! 394 00:38:29,400 --> 00:38:31,560 Steigen Sie ein. Kommen Sie. 395 00:38:33,560 --> 00:38:36,320 Ich weiß, dass das ein Schock für Sie ist. 396 00:38:36,480 --> 00:38:38,480 Einen Scheiß wissen Sie! 397 00:38:38,720 --> 00:38:42,480 Ach kommen Sie. Steigen Sie ein. Ich will mit Ihnen reden. 398 00:39:07,800 --> 00:39:10,360 Spannungsvolle Musik 399 00:39:57,280 --> 00:40:01,440 Ihre Mutter hieß Irene Sonnenberg. Sie war Fotolaborantin. 400 00:40:01,800 --> 00:40:05,520 Sie kam in Kontakt mit den Filmen und hat Kopien gezogen. 401 00:40:06,680 --> 00:40:08,680 Sie wollte in den Westen. 402 00:40:09,520 --> 00:40:14,400 Aber auf legale Weise hatte sie keine Chance, die DDR zu verlassen. 403 00:40:14,360 --> 00:40:18,800 Sie bot dem BND die Agentenliste an. Sie wollte dafür Fluchthilfe. 404 00:40:19,160 --> 00:40:22,120 Sie nahm den Zug von Ostberlin nach Sassnitz. 405 00:40:23,440 --> 00:40:26,400 Dort wollte ich ihr Pässe zustecken lassen, 406 00:40:26,200 --> 00:40:28,960 damit sie nach Schweden ausreisen konnte. 407 00:40:29,640 --> 00:40:32,240 Eigentlich keine komplizierte Sache. 408 00:40:33,800 --> 00:40:35,680 Haben Sie sich das ausgedacht? Ja. 409 00:40:35,960 --> 00:40:38,160 Ich war der operative Leiter. 410 00:40:41,200 --> 00:40:45,320 Und was ist schiefgegangen? Ich glaube, wir wurden verraten. 411 00:40:45,600 --> 00:40:48,440 Der Schaffner im Zug war ein Agent von uns. 412 00:40:48,760 --> 00:40:50,880 Er sollte ihr die Pässe geben. 413 00:40:51,760 --> 00:40:55,600 Aber als er zu ihr kam, rief Ihre Mutter die Grenzpolizei. 414 00:40:58,640 --> 00:41:00,640 Ich kapiere das nicht. 415 00:41:01,800 --> 00:41:05,400 Wir dachten damals, dass sie danach liquidiert wurde. 416 00:41:09,600 --> 00:41:12,280 Lassen Sie uns hoffen, dass sie noch lebt. 417 00:41:22,000 --> 00:41:24,920 Benutzen Sie auf keinen Fall Ihr eigenes Handy. 418 00:41:25,240 --> 00:41:29,880 Wir benutzen schwedische Telefone. Nach jedem Anruf eine neue Nummer. 419 00:41:30,200 --> 00:41:33,680 Ist das nicht ein bisschen manisch? Wollen Sie überleben? 420 00:41:36,800 --> 00:41:38,120 Waren Sie gut in Ihrem Job? 421 00:41:38,400 --> 00:41:43,120 Nicht gut genug. Sonst hätte ich Sie sicher in den Westen gebracht. 422 00:41:52,360 --> 00:41:54,160 Hallo. Hallo. 423 00:41:54,400 --> 00:41:56,400 Schön, dass du da bist. 424 00:41:57,880 --> 00:41:59,800 Das ist... Judith. 425 00:41:59,960 --> 00:42:02,680 Sofie Olsson. Nett, Sie kennenzulernen. 426 00:42:02,920 --> 00:42:06,440 Du hättest anrufen sollen. Wir brauchen ein Doppelzimmer. 427 00:42:06,600 --> 00:42:09,720 Ich nehme ein Einzelzimmer. Nein, das Doppelzimmer. 428 00:42:34,560 --> 00:42:39,400 Keine Angst, ich schlafe im Sessel. Sie waren wohl schon oft hier. 429 00:42:39,680 --> 00:42:42,240 Nach meiner Suspendierung sehr oft. 430 00:42:42,560 --> 00:42:46,000 Ich wollte nicht akzeptieren, dass Irene Sonnenberg tot ist. 431 00:42:46,320 --> 00:42:48,360 Kann ich auch telefonieren? 432 00:42:48,920 --> 00:42:53,280 Sagen Sie niemandem, wo Sie sind. Egal, mit wem Sie telefonieren. 433 00:43:02,400 --> 00:43:04,480 Judith, wo bist du, verdammt? 434 00:43:04,640 --> 00:43:07,400 Ich habe angerufen, aber dein Handy war aus. 435 00:43:07,720 --> 00:43:10,960 Ich bin in Schweden. Was machst du denn in Schweden? 436 00:43:11,280 --> 00:43:13,120 Es geht mir gut. 437 00:43:15,560 --> 00:43:18,680 "Es geht dir gut? Bist du völlig durchgeknallt?" 438 00:43:18,840 --> 00:43:21,760 Man hat dich überfallen, hier wurde eingebrochen. 439 00:43:22,800 --> 00:43:25,840 "Wo bist du da reingerutscht?" Wann ist das passiert? 440 00:43:26,000 --> 00:43:29,240 "Heute Nacht. Die haben deinen Spind durchsucht." 441 00:43:29,400 --> 00:43:31,840 Judith, wie kann ich dich erreichen? 442 00:43:32,160 --> 00:43:34,560 Gar nicht. Ich melde mich wieder. 443 00:43:35,400 --> 00:43:37,120 Judith, wa... 444 00:43:46,280 --> 00:43:50,000 Ist sicher müßig, Sie zu fragen, mit wem Sie geredet haben. 445 00:43:50,160 --> 00:43:52,240 Mit einem Freund. Und Sie? 446 00:43:57,760 --> 00:43:59,800 Ich hole uns was zu essen. 447 00:44:05,400 --> 00:44:06,880 Tonsignal 448 00:44:13,760 --> 00:44:16,160 Düstere Musik 449 00:44:25,920 --> 00:44:28,240 Was kostet so eine Flasche hier? 450 00:44:28,920 --> 00:44:32,000 Ein Vermögen. Das bin ich Ihnen wert? 451 00:44:33,960 --> 00:44:36,720 Was haben Sie in dem Seniorenheim gesucht? 452 00:44:37,800 --> 00:44:39,400 Senioren. 453 00:44:40,800 --> 00:44:42,800 Sie wissen doch, was für Leute da leben. 454 00:44:43,000 --> 00:44:46,640 Warum sollte das Gelände sonst von Hunden bewacht werden? 455 00:44:46,960 --> 00:44:50,120 Meinen Sie, das war nach dem Krieg in der BRD anders? 456 00:44:50,440 --> 00:44:54,560 Was glauben Sie, wo die alten Nazis und SS-Leute abgetaucht sind? 457 00:44:55,400 --> 00:44:58,840 In dem Verein, für den Sie früher gearbeitet haben. 458 00:45:14,000 --> 00:45:15,480 Ich... 459 00:45:16,360 --> 00:45:20,280 Ich habe die Frau gesucht, die mich im Heim aufgezogen hat. 460 00:45:21,560 --> 00:45:23,400 "Juri Gagarin". 461 00:45:23,720 --> 00:45:25,640 Kennen Sie Juri Gagarin? 462 00:45:28,760 --> 00:45:32,160 Als Kind habe ich davon geträumt, Kosmonaut zu werden. 463 00:45:32,560 --> 00:45:36,840 Viele von uns haben davon geträumt. Aber wir waren keine Helden. 464 00:45:38,440 --> 00:45:40,440 Wir waren nur Dreck. 465 00:45:47,200 --> 00:45:51,680 "Deine Mutter macht es mit Männern für Geld", haben sie mir gesagt. 466 00:45:51,920 --> 00:45:53,800 "Dein Vater... 467 00:45:55,800 --> 00:45:56,920 irgendein Freier." 468 00:45:57,440 --> 00:46:00,440 Die wollten einem kein Stückchen Würde lassen. 469 00:46:01,360 --> 00:46:03,440 Wissen Sie, wie's da zuging? 470 00:46:05,640 --> 00:46:07,960 Die hatten einen Spezialkeller. 471 00:46:09,000 --> 00:46:12,800 Wer nicht gespurt hat, bekam da auf die Fresse. 472 00:46:13,800 --> 00:46:16,400 Da waren die sehr einfallsreich. 473 00:46:24,640 --> 00:46:27,000 Mit zwölf bin ich dann abgehauen. 474 00:46:27,840 --> 00:46:30,280 Paar Jahre keinen festen Wohnsitz. 475 00:46:31,000 --> 00:46:33,760 Alkohol, eine Zeit lang Drogen. 476 00:46:35,480 --> 00:46:38,560 Dann habe ich Rüdiger Dombrowski kennengelernt. 477 00:46:38,800 --> 00:46:41,360 Er hat die Reinigungsfirma... Ich weiß. 478 00:46:41,680 --> 00:46:43,480 Oh, Entschuldigung. 479 00:46:43,680 --> 00:46:47,240 Ich vergaß, Sie wissen viel mehr von mir, als ich von Ihnen. 480 00:46:53,640 --> 00:46:56,720 Haben Sie gar keine Erinnerung an Ihre Mutter? 481 00:46:57,200 --> 00:47:01,000 Sie müssen doch mindestens acht Jahre alt gewesen sein. 482 00:47:04,560 --> 00:47:07,000 Die haben mir Medikamente gegeben. 483 00:47:09,640 --> 00:47:13,600 Wissen Sie, wie das ist, wenn man sich an nichts erinnern kann? 484 00:47:14,000 --> 00:47:16,000 Als hätte man kein Leben. 485 00:47:26,560 --> 00:47:28,680 Haben Sie das auch gemacht? 486 00:47:29,680 --> 00:47:33,000 Menschen was gegeben und dann ihr Leben weggenommen? 487 00:47:36,640 --> 00:47:40,760 Ich bin hier, um Ihnen zu helfen. Nein, Sie haben Scheiße gebaut. 488 00:47:41,800 --> 00:47:44,520 Wäre das nicht passiert, hätten Sie einen Orden bekommen. 489 00:47:44,680 --> 00:47:48,240 Und ich wäre Ihnen scheißegal! Was wollen Sie von mir? 490 00:47:48,400 --> 00:47:51,280 Dass ich mich entschuldige für all Ihr Unglück? 491 00:47:51,440 --> 00:47:55,400 Ja, zum Beispiel. Ihre Mutter brachte Sie in Gefahr. 492 00:47:55,360 --> 00:47:58,600 Sie dachte, Sie beschützen sie. Wir versuchten es! 493 00:47:58,760 --> 00:48:01,760 Ihr wolltet nur diese Scheißmikrofilme. 494 00:48:02,800 --> 00:48:05,400 Genau wie jetzt. Menschen sind euch scheißegal! 495 00:48:05,360 --> 00:48:08,400 Warum ließ Ihre Mutter Sie in der DDR zurück? 496 00:48:08,560 --> 00:48:12,120 Wenn sie fliehen konnte, warum suchte sie nie nach Ihnen? 497 00:48:12,280 --> 00:48:15,160 Hatte sie einen Deal mit der Stasi? Das reicht! 498 00:48:15,320 --> 00:48:19,280 Mussten Sie ins Heim, damit Ihre Mutter frei leben konnte? 499 00:48:22,920 --> 00:48:25,320 Traurige Musik 500 00:48:37,320 --> 00:48:39,320 Es tut mir leid. 501 00:48:47,560 --> 00:48:50,520 Tür wird geöffnet und wieder zugemacht. 502 00:48:56,400 --> 00:48:58,800 Traurige Musik 503 00:49:23,600 --> 00:49:26,320 Man kann die beiden nicht verstehen. 504 00:49:50,640 --> 00:49:52,760 Handy klingelt. 505 00:49:58,880 --> 00:50:00,360 Taschner. 506 00:50:00,680 --> 00:50:02,840 Ich brauche deine Hilfe. Nein. 507 00:50:03,000 --> 00:50:06,320 "Christina Sonnenbergs Leiche wurde in Malmö abgeholt." 508 00:50:06,480 --> 00:50:09,000 Der Zoll sagt nicht, wohin man sie brachte. 509 00:50:09,160 --> 00:50:11,640 Stöber mal in deren Computer rum. 510 00:50:12,720 --> 00:50:15,400 Warum lasse ich mich immer bequatschen? 511 00:50:15,720 --> 00:50:19,400 Nicht schon wieder. Mach schon. Pfarrhaus Mölle. 512 00:50:19,200 --> 00:50:23,400 Das war das letzte Mal. Ruf mich nie wieder an! "Danke." 513 00:50:26,280 --> 00:50:28,440 Können Sie die Nummer orten? 514 00:50:30,600 --> 00:50:36,000 Mölle ist an der Küste. Wir fragen den Pfarrer dort nach Ihrer Mutter. 515 00:50:36,800 --> 00:50:40,600 Was ist denn los? Ich denke, Sie sind nicht mehr beim BND. 516 00:50:58,920 --> 00:51:01,320 Spannende Musik 517 00:51:22,280 --> 00:51:24,480 Ich gehe allein. Ich komme mit. 518 00:51:24,640 --> 00:51:26,680 Vertrauen Sie mir einmal! 519 00:51:34,520 --> 00:51:36,920 Düstere Musik 520 00:51:51,160 --> 00:51:53,240 Rufzeichen 521 00:51:55,000 --> 00:51:57,000 Handy klingelt. 522 00:51:58,240 --> 00:52:02,480 Warum rufst du nicht mich an? Dann behält der Kollege seinen Job. 523 00:52:05,360 --> 00:52:06,840 Quirin? 524 00:52:09,800 --> 00:52:11,600 Wer ist da? 525 00:52:13,400 --> 00:52:15,360 Und wer sind Sie? 526 00:52:20,880 --> 00:52:23,480 Tullgatan 3. Schauen Sie auf die Karte. 527 00:52:23,800 --> 00:52:27,240 Wir haben nicht als Erste nach der Adresse gefragt. 528 00:52:27,800 --> 00:52:29,280 Ah! 529 00:52:31,560 --> 00:52:33,960 Dramatische Musik 530 00:53:22,120 --> 00:53:24,200 Können Sie mich verstehen? 531 00:53:27,800 --> 00:53:29,440 Sagen Sie mir, wo die Filme sind. 532 00:53:31,720 --> 00:53:33,720 Ich weiß es nicht. 533 00:53:42,000 --> 00:53:44,440 Düstere Musik 534 00:53:47,200 --> 00:53:49,680 Wo sind die Filme? Nein... 535 00:53:51,280 --> 00:53:53,200 Klirren Ich weiß nicht. 536 00:53:53,360 --> 00:53:55,320 Wo sind die Filme? 537 00:53:56,800 --> 00:53:57,800 Schuss 538 00:53:58,880 --> 00:54:01,720 Wo sind die Filme? Ich weiß es nicht. 539 00:54:02,200 --> 00:54:03,920 Schuss 540 00:54:07,160 --> 00:54:09,560 Spannende Musik 541 00:54:29,720 --> 00:54:32,120 Spannende Musik 542 00:54:52,440 --> 00:54:53,920 Judith. 543 00:54:59,320 --> 00:55:01,760 Wachen Sie auf. Kommen Sie. 544 00:55:06,120 --> 00:55:08,120 Wir müssen hier weg. 545 00:55:09,000 --> 00:55:11,000 Was... was ist passiert? 546 00:55:19,600 --> 00:55:21,400 Ganz ruhig. 547 00:55:21,640 --> 00:55:25,440 Wir haben keinen Beweis, dass die Frau Ihre Mutter ist. 548 00:55:25,600 --> 00:55:30,280 Was haben Sie alles angefasst? Haben Sie die in der Hand gehabt? 549 00:55:49,160 --> 00:55:50,960 Schluchzen 550 00:55:58,920 --> 00:56:00,840 Kommen Sie, Judith. 551 00:56:05,920 --> 00:56:07,840 Halt mich bitte. 552 00:56:22,920 --> 00:56:25,440 Traurige Musik 553 00:56:34,120 --> 00:56:37,320 Ich hab's. Wir haben es auf der Karte gefunden. 554 00:56:37,560 --> 00:56:41,600 Ja, wir werden rechtzeitig da sein. Ist das Foto angekommen? 555 00:56:41,760 --> 00:56:43,560 Gut. Bis gleich. 556 00:56:44,600 --> 00:56:46,520 Wir werden abgeholt. 557 00:57:17,800 --> 00:57:20,600 Wir müssen uns beeilen. Die Polizei fahndet nach euch. 558 00:57:20,920 --> 00:57:24,520 Legal könnt ihr nicht mehr ausreisen. Kommen Sie. 559 00:57:25,240 --> 00:57:27,880 Jemand hat mit meiner Waffe geschossen. 560 00:57:28,400 --> 00:57:30,400 Ist sie registriert? Klar. 561 00:57:30,200 --> 00:57:32,200 Ich kümmere mich drum. Danke. 562 00:57:32,360 --> 00:57:36,840 Frau Sonnenberg. Diese Frau auf dem Foto ist nicht Ihre Mutter. 563 00:57:37,480 --> 00:57:40,120 Es ist Marianne Keppler aus Sassnitz. 564 00:57:40,280 --> 00:57:43,240 Sie arbeitete im Hotel Rügen als Prostituierte. 565 00:57:43,880 --> 00:57:46,200 Wir finden Ihre wirkliche Mutter. 566 00:57:48,000 --> 00:57:52,720 Habt ihr die Filme? Bist du deshalb persönlich hier? Wegen der Filme? 567 00:57:54,800 --> 00:57:58,360 Ich will euch hier rausholen. Hat uns einer von euch überfallen? 568 00:57:59,600 --> 00:58:03,560 Bist du verrückt geworden? Er sucht die Filme, genau wie du. 569 00:58:03,880 --> 00:58:06,200 Ich versuche, dir den Arsch zu retten. 570 00:58:06,520 --> 00:58:09,400 Das hast du schon mal behauptet. Nach Sassnitz. 571 00:58:09,840 --> 00:58:15,800 Ich riskiere meinen Kopf für euch. Komisch. Genau das irritiert mich. 572 00:58:15,280 --> 00:58:19,640 Du hast nie deinen Kopf für andere riskiert. So macht man Karriere. 573 00:58:19,800 --> 00:58:23,000 Dein verdammtes Misstrauen hat dich den Job gekostet. 574 00:58:23,320 --> 00:58:26,960 Du hast gegen alle Beteiligten der Operation geschossen. 575 00:58:27,120 --> 00:58:30,760 Ein Maulwurf, der uns verraten hat. Dass ich nicht lache! 576 00:58:30,920 --> 00:58:33,800 Du wolltest dich von der Schuld reinwaschen. 577 00:58:39,840 --> 00:58:42,120 Was glaubst du, wie weit du kommst? 578 00:58:42,440 --> 00:58:46,240 Sie werden euch jagen, schwedische und deutsche Polizisten. 579 00:58:47,000 --> 00:58:48,880 Kommen Sie. 580 00:59:01,160 --> 00:59:05,200 Warum bist du nicht mitgeflogen? Weil du ihm nicht vertraust. 581 00:59:07,360 --> 00:59:11,760 Und warum misstraust du ihm? Er nannte dich Frau Sonnenberg. 582 00:59:12,360 --> 00:59:15,720 Woher weiß er, dass das dein wirklicher Name ist? 583 00:59:18,640 --> 00:59:21,120 Spannungsvolle Musik 584 00:59:25,880 --> 00:59:28,440 Ich habe alles für euch geklärt. Danke. 585 00:59:28,760 --> 00:59:31,480 Fahr für ein paar Tage zu deiner Familie. 586 00:59:31,640 --> 00:59:34,000 Sie werden dein Hotel durchsuchen. 587 00:59:34,160 --> 00:59:37,160 Danach bist du für sie nicht mehr interessant. 588 00:59:38,440 --> 00:59:40,360 Und für dich? 589 00:59:41,880 --> 00:59:44,480 Wenn das vorbei ist, komme ich wieder. 590 00:59:45,240 --> 00:59:47,400 Als Freund? 591 00:59:49,960 --> 00:59:51,880 Magst du sie? 592 00:59:55,760 --> 00:59:58,280 Vergiss, dass ich das gefragt habe. 593 00:59:58,680 --> 01:00:02,800 Ich muss los. Auf Jakob ist hundert Prozent Verlass. 594 01:00:02,280 --> 01:00:04,480 Aber er singt eben sehr gern. 595 01:00:20,560 --> 01:00:24,920 Ein Mann singt ein Lied in schwedischer Sprache. 596 01:00:35,760 --> 01:00:38,480 Schwedischer Gesang 597 01:00:52,520 --> 01:00:55,240 Ich sehe dich zum ersten Mal lächeln. 598 01:01:02,600 --> 01:01:05,000 Wer war der Mann am Hubschrauber? 599 01:01:05,320 --> 01:01:09,400 Er leitet eine wichtige Abteilung im BND. Wart ihr mal Freunde? 600 01:01:10,840 --> 01:01:14,400 In der Branche gibt es so was wie Freundschaft nicht, 601 01:01:14,640 --> 01:01:17,560 höchstens zeitweise gemeinsame Interessen. 602 01:01:18,160 --> 01:01:21,600 Du vertraust niemandem. Das lernt man in dem Job so. 603 01:01:23,120 --> 01:01:27,120 Warum machst du das? Warum jagst du diesen Filmen hinterher? 604 01:01:27,280 --> 01:01:31,520 Vielleicht finde ich so den Mann, der damals Sassnitz verraten hat. 605 01:01:32,920 --> 01:01:34,920 Gab's ihn denn wirklich? 606 01:01:36,000 --> 01:01:38,000 Ich bin mir sicher. 607 01:01:38,320 --> 01:01:40,320 Wenn es ihn nicht gab, 608 01:01:40,480 --> 01:01:43,720 dann bist du schuld an dem, was uns passiert ist. 609 01:01:44,440 --> 01:01:48,000 Darum geht's dir doch. Herauszufinden, ob das so war. 610 01:01:52,840 --> 01:01:55,520 Das ist dann wohl das Ende unserer Reise. 611 01:01:58,680 --> 01:02:02,520 Deine Entscheidung. Ich habe keine Entscheidung mehr. 612 01:02:07,280 --> 01:02:10,720 Du kannst zur Polizei gehen. Ich sage für dich aus. 613 01:02:11,400 --> 01:02:14,480 Mit etwas Glück können wir deine Unschuld beweisen. 614 01:02:15,240 --> 01:02:18,960 Wir können aber auch in Sassnitz noch mal von vorn anfangen. 615 01:02:19,280 --> 01:02:22,480 Irgendjemand muss sich an Marianne Keppler erinnern. 616 01:02:22,800 --> 01:02:27,320 Wenn wir weitermachen, hast du die Chance auf ein normales Leben. 617 01:02:45,600 --> 01:02:48,800 Spannungsvolle Musik 618 01:02:56,480 --> 01:02:58,280 Und? - Nichts. 619 01:02:58,680 --> 01:03:02,640 Auch die Überwachungskameras am Hafen haben nichts ergeben. 620 01:03:02,920 --> 01:03:05,920 Die beiden sind wie vom Erdboden verschluckt. 621 01:03:15,280 --> 01:03:17,800 Portier-Klingel 622 01:03:23,600 --> 01:03:25,520 Guten Abend. 'n Abend. 623 01:03:25,680 --> 01:03:27,600 Was trinken Sie? 624 01:03:27,840 --> 01:03:30,600 Alles über 40 Prozent. Guten Abend. 625 01:03:32,400 --> 01:03:34,720 Unter oder über 40? Eindeutig drüber. 626 01:03:34,960 --> 01:03:38,560 Aber er ist trotzdem noch ein appetitliches Kerlchen. 627 01:03:40,200 --> 01:03:42,240 Kriege ich ein Bier? 628 01:03:45,120 --> 01:03:48,400 Sagen Sie... Wie lange arbeiten Sie schon hier? 629 01:03:48,840 --> 01:03:52,200 30 Jahre. Im Herbst habe ich Jubiläum. 630 01:03:52,520 --> 01:03:55,400 Ich bin aus Sassnitz. Habe Sie nie gesehen. 631 01:03:55,360 --> 01:03:57,720 Ich bin weggegangen. Nach der Wende? 632 01:03:58,640 --> 01:04:02,000 Nicht genug Arbeit. Ich wäre auch gern weg. 633 01:04:02,520 --> 01:04:05,280 Aber die Liebe... Hat's sich gelohnt? 634 01:04:05,840 --> 01:04:08,600 Er hat sich vor fünf Jahren davongemacht. 635 01:04:08,760 --> 01:04:12,160 Nicht schön. Vor allem für ihn. Er ist gestorben. 636 01:04:13,800 --> 01:04:15,720 Bier kommt gleich. 637 01:04:18,800 --> 01:04:20,800 Einen nehme ich noch. 638 01:04:23,000 --> 01:04:25,600 Erinnern Sie sich an Marianne Keppler? 639 01:04:25,760 --> 01:04:29,000 Klar. Die hat Mitte der 80er hier gearbeitet. 640 01:04:29,320 --> 01:04:31,880 Als Gästebetreuerin. Kannten Sie sie? 641 01:04:32,400 --> 01:04:33,880 Flüchtig. 642 01:04:34,280 --> 01:04:38,960 Damals haben die Mädchen einiges gemacht für eine West-Jeans. 643 01:04:39,280 --> 01:04:42,320 Für eine Jeans? Klar, so eine wollte jeder haben. 644 01:04:42,640 --> 01:04:46,800 Aber die Keppler ließ sich nicht nur von Gästen bezahlen. 645 01:04:46,400 --> 01:04:48,320 Von wem noch? 646 01:04:49,800 --> 01:04:54,280 Die meisten Frauen vor diesem Tresen haben für die Stasi gearbeitet. 647 01:04:54,800 --> 01:04:57,120 Der ist wohl nicht aus dem Osten? 648 01:04:57,320 --> 01:05:00,760 Er glaubt auch, dass Frauen aus Liebe mit Männern schlafen. 649 01:05:01,800 --> 01:05:03,280 Ich lasse ihn in dem Glauben. 650 01:05:05,800 --> 01:05:09,320 Ich sagte meinem auch, dass er mit 50 noch wie Ende 20 aussieht. 651 01:05:10,160 --> 01:05:14,800 Die Keppler war beliebt bei den Gästen. Hat Umsatz gemacht. 652 01:05:14,280 --> 01:05:17,280 Ich glaube, sie gab viele Informationen weiter. 653 01:05:17,440 --> 01:05:21,280 Kam ihr Führungsoffizier mal her? Um Gottes willen, nein. 654 01:05:22,400 --> 01:05:26,720 Der kennt sich ja doch aus. Na ja, was man in Zeitungen liest. 655 01:05:27,400 --> 01:05:30,800 Die Keppler wurde schwanger. Aber das Kind bekam sie nicht. 656 01:05:31,120 --> 01:05:33,400 Danke. Wenn Sie mich fragen... 657 01:05:35,400 --> 01:05:37,640 Die Stasi hat es ins Heim gesteckt. 658 01:05:37,960 --> 01:05:40,480 Das war ein beliebtes Druckmittel. 659 01:05:41,920 --> 01:05:45,520 Irgendwann ist die Keppler dann für immer verschwunden. 660 01:05:46,400 --> 01:05:48,880 Ich bin übrigens die Gaby. Christina. 661 01:05:49,400 --> 01:05:51,640 Und du? Quirin. 662 01:05:52,120 --> 01:05:54,120 Da hätte ich mehr erwartet. 663 01:05:54,760 --> 01:05:56,560 Prost! Prost! 664 01:05:57,320 --> 01:06:00,800 Wissen Sie noch den Namen des Führungsoffiziers... 665 01:06:01,120 --> 01:06:04,200 Um Gottes willen, nein. Die nannten keinen Namen. 666 01:06:04,360 --> 01:06:06,000 Schade. 667 01:06:06,640 --> 01:06:09,360 Aber heute weiß ich, wie er heißt. 668 01:06:20,800 --> 01:06:23,200 Düstere Musik 669 01:06:28,200 --> 01:06:33,280 Wenn dieser Dr. Matthes dich damals gegen Judith austauschen ließ, 670 01:06:35,800 --> 01:06:38,640 dann steckt er vielleicht hinter dem Mord in Berlin. 671 01:06:40,400 --> 01:06:42,920 Und dann hat er vielleicht auch die Filme. 672 01:06:43,920 --> 01:06:48,560 Ich bin mir sicher, dass er weiß, was mit deiner Mutter passiert ist. 673 01:06:50,160 --> 01:06:53,480 Ich kann mich nicht mehr erinnern, wie sie aussah. 674 01:06:57,520 --> 01:06:59,960 Sie roch immer nach dieser Creme, 675 01:07:01,400 --> 01:07:03,400 die im Osten alle hatten. 676 01:07:04,800 --> 01:07:08,200 Wir haben keinen Beweis, dass sie wirklich tot ist. 677 01:07:10,320 --> 01:07:12,800 Dann hätte ich wenigstens ihr Grab. 678 01:07:21,800 --> 01:07:23,800 Was stinkt denn hier so? 679 01:07:24,400 --> 01:07:27,560 Ich sehe mich beim Seniorenheim um. Bleib du hier. 680 01:07:27,720 --> 01:07:29,200 Ja. 681 01:07:46,400 --> 01:07:48,440 Spannende Musik 682 01:08:31,280 --> 01:08:35,640 "(Mailbox) Hier Quirin Kaiserley. Bitte sprechen Sie nach dem Piep." 683 01:08:42,120 --> 01:08:44,520 Spannende Musik 684 01:08:54,800 --> 01:08:57,400 Hundegebell in einiger Entfernung 685 01:09:05,520 --> 01:09:07,920 Spannende Musik 686 01:09:14,440 --> 01:09:18,400 Was machen Sie hier? Ich suche jemanden, der... 687 01:09:18,200 --> 01:09:20,640 Sie hätten nicht kommen sollen, Kaiserley. 688 01:09:33,440 --> 01:09:35,560 Guck nicht so! Hilf mir lieber. 689 01:09:37,120 --> 01:09:38,760 Na komm! 690 01:09:40,920 --> 01:09:42,480 Was ist? 691 01:10:10,680 --> 01:10:13,160 Düstere Musik 692 01:10:17,800 --> 01:10:20,200 Spannende Musik 693 01:10:43,120 --> 01:10:44,920 Tierlaut 694 01:10:47,640 --> 01:10:49,640 Fiepen, Flattern 695 01:11:00,000 --> 01:11:02,400 Spannende Musik 696 01:11:08,800 --> 01:11:10,800 Ein Käuzchen schreit. 697 01:11:19,760 --> 01:11:22,160 Düstere Musik 698 01:11:26,720 --> 01:11:28,960 Dieses Treffen ist ein Fehler. 699 01:11:29,120 --> 01:11:32,000 Der Fehler ist schon vor 25 Jahren passiert. 700 01:11:32,160 --> 01:11:35,720 Du hattest dich damit abgefunden. Das habe ich nie. 701 01:11:35,960 --> 01:11:37,440 Na... 702 01:11:45,600 --> 01:11:48,000 Düstere Musik 703 01:11:53,240 --> 01:11:55,640 Spannende Musik 704 01:12:00,440 --> 01:12:02,440 Heftiges Klopfen 705 01:12:11,000 --> 01:12:12,920 Schritte 706 01:12:20,400 --> 01:12:21,960 Frau Sonnenberg. 707 01:12:22,840 --> 01:12:24,840 Schön, Sie wiederzusehen. 708 01:12:25,480 --> 01:12:28,400 Wer sind Sie? Wir kennen uns von früher. 709 01:12:29,560 --> 01:12:33,800 Nicht dass ich wüsste. Aus dem Grund treffen wir uns ja. 710 01:12:34,200 --> 01:12:38,480 Woher kennen Sie meinen Namen? Ich kannte auch Ihre Mutter. 711 01:12:39,000 --> 01:12:42,840 Ich war Mitarbeiter des Ministeriums für Staatssicherheit, 712 01:12:43,280 --> 01:12:46,240 Leiter einer Diensteinheit "Spionageabwehr". 713 01:12:46,560 --> 01:12:50,280 Ich habe Haftbefehle erwirkt, auch den gegen Ihre Mutter. 714 01:12:50,600 --> 01:12:54,800 Warum erzählen Sie mir das? Wir beide haben das gleiche Ziel. 715 01:12:55,120 --> 01:12:59,160 Die Vergangenheit begraben. Ich kenne meine gar nicht. 716 01:12:59,480 --> 01:13:02,760 Aber ich. Erinnern Sie sich nicht an diesen Ort? 717 01:13:03,760 --> 01:13:05,800 Sie waren schon mal hier. 718 01:13:06,520 --> 01:13:09,480 Da waren Sie noch ein ganz kleines Mädchen. 719 01:13:10,200 --> 01:13:12,840 Unverständliche Bahnhofsdurchsage 720 01:13:33,280 --> 01:13:35,760 Spannungsvolle Musik 721 01:13:39,240 --> 01:13:42,200 Ich bin müde. Ja. Schlaf noch ein bisschen. 722 01:13:42,440 --> 01:13:44,640 Es geht gleich weiter. Pfiff 723 01:13:57,360 --> 01:14:01,600 Wer hat meine Mutter verraten? Verrat wollte Ihre Mutter begehen. 724 01:14:02,280 --> 01:14:07,200 Landesverrat. In schweren Fällen stand darauf die Todesstrafe. 725 01:14:10,400 --> 01:14:14,000 Wo ist meine Mutter jetzt? Lassen Sie mich das erklären. 726 01:14:14,320 --> 01:14:17,360 Was ist mit ihr passiert? Sie verstehen nicht. 727 01:14:17,680 --> 01:14:20,560 Ich will Ihnen gerade erklären... Wo ist sie? 728 01:14:20,880 --> 01:14:22,880 Sie hören mir jetzt zu! 729 01:14:26,520 --> 01:14:29,000 Spannungsvolle Musik 730 01:14:29,400 --> 01:14:32,000 Der Hinweis kam aus Westdeutschland. 731 01:14:32,520 --> 01:14:34,920 Ein Agent in leitender Position. 732 01:14:35,400 --> 01:14:37,960 Die beste Quelle, die wir je hatten. 733 01:14:38,160 --> 01:14:42,160 Wir wussten, der Schaffner sollte Ihrer Mutter Pässe zustecken. 734 01:14:43,000 --> 01:14:47,800 Wir mussten also Ihre Mutter ohne Aufsehen aus dem Zug bringen, 735 01:14:47,240 --> 01:14:49,600 bevor er mit ihr Kontakt aufnahm. 736 01:14:49,760 --> 01:14:54,400 War das Ihr Plan? Nein. Ich hatte einen speziellen Auftrag. 737 01:14:59,280 --> 01:15:00,760 Tschüss. 738 01:15:09,160 --> 01:15:10,960 Hallo, Irene. 739 01:15:17,800 --> 01:15:21,920 "Eine Festnahme im Transit, ein Glücksfall für die Westpresse." 740 01:15:22,800 --> 01:15:24,880 Das Risiko durften wir nicht eingehen. 741 01:15:25,200 --> 01:15:28,400 Daher sollten die Kepplers unsere Plätze einnehmen. 742 01:15:28,560 --> 01:15:31,240 Frau Kepplers Führungsoffizier hatte die Idee. 743 01:15:31,920 --> 01:15:35,800 Dr. Matthes. Er hat damals die Aktion geleitet. 744 01:15:38,600 --> 01:15:41,440 Ihre Mutter arbeitete für die Staatssicherheit. 745 01:15:41,600 --> 01:15:46,320 Wie sollte sie sonst an die Namensliste gekommen sein? 746 01:15:46,480 --> 01:15:50,280 Diese Informationen unterlagen der höchsten Sicherheitsstufe. 747 01:15:51,240 --> 01:15:54,600 Für Sie war Irene Sonnenberg eine liebende Mutter, 748 01:15:55,360 --> 01:15:59,440 für uns eine Mitarbeiterin, die unser Vertrauen missbrauchte. 749 01:15:59,760 --> 01:16:03,800 Das glaube ich nicht. Weil Sie's nicht glauben wollen. 750 01:16:03,400 --> 01:16:06,200 Was wissen Sie denn über Ihr Leben? Nichts. 751 01:16:06,400 --> 01:16:08,720 Sie kennen nicht mal Ihren Vater. 752 01:16:09,400 --> 01:16:12,760 Sie haben nur eine romantisch verklärte Illusion Ihrer Mutter. 753 01:16:12,920 --> 01:16:14,720 Es reicht. 754 01:16:16,200 --> 01:16:17,680 Ah... 755 01:16:17,840 --> 01:16:21,000 Du wolltest, dass sie alles erfährt. Aber nicht so. 756 01:16:21,520 --> 01:16:24,720 Was erfährt? Du hast es ihr noch nicht gesagt? 757 01:16:27,120 --> 01:16:30,440 Ihr müsst hier raus. Wir wissen von deiner Flucht. 758 01:16:30,600 --> 01:16:34,800 Ihr müsst weg, bevor euch der Schaffner die Pässe gibt. 759 01:16:36,160 --> 01:16:39,200 Irene, noch können sie dir nichts nachweisen. 760 01:16:39,440 --> 01:16:41,440 Gib mir die Filme. 761 01:16:41,880 --> 01:16:45,120 "Ich hatte kein gutes Verhältnis zu meiner Tochter." 762 01:16:46,400 --> 01:16:49,280 Sie hat mich gehasst, schon als junges Mädchen. 763 01:16:49,640 --> 01:16:53,920 Aber ich war ihr Vater und wollte nicht, dass euch was passiert. 764 01:16:54,800 --> 01:16:56,800 Das musst du mir glauben. 765 01:16:56,480 --> 01:16:59,400 Niemand wollte, dass Ihnen was passiert. 766 01:16:59,840 --> 01:17:02,320 Aber Ihre Mutter hat alle verraten. 767 01:17:02,800 --> 01:17:04,880 Unseren Staat. Alle. 768 01:17:05,360 --> 01:17:07,400 Sogar ihren eigenen Vater. 769 01:17:07,960 --> 01:17:10,720 Schweine. Sie verstehen das nicht. 770 01:17:11,400 --> 01:17:14,000 300 Klarnamen unserer Auslandsagenten. 771 01:17:14,320 --> 01:17:17,240 Wissen Sie, was der Westen damit gemacht hätte? 772 01:17:17,560 --> 01:17:21,800 Man hätte die Genossen eingesperrt. Ihr seid solche Schweine. 773 01:17:22,120 --> 01:17:24,680 Die eigene Tochter! Hören Sie auf! 774 01:17:24,920 --> 01:17:28,280 Er will Ihnen nur erklären, was passiert ist. 775 01:17:31,400 --> 01:17:34,400 Wollen Sie wissen, was mit Ihrer Mutter geschah? 776 01:17:39,160 --> 01:17:41,560 Düstere Musik 777 01:17:42,600 --> 01:17:44,400 Kommen Sie. 778 01:17:45,240 --> 01:17:49,800 Sie sind den Weg schon mal gegangen, mit Ihrer Mutter. Vor 25 Jahren. 779 01:17:50,240 --> 01:17:52,360 Geht bis hinter den Waggon. 780 01:18:01,200 --> 01:18:03,120 Wohin gehen wir? 781 01:18:08,560 --> 01:18:12,880 Du wirst ihr nichts antun. Dann sag mir, was ich tun soll. 782 01:18:13,120 --> 01:18:17,640 25 Jahre hat sich keiner für die alten Geschichten interessiert. 783 01:18:17,960 --> 01:18:22,800 Matthes spricht weiter, aber man kann ihn nicht verstehen. 784 01:18:40,440 --> 01:18:42,440 Gib uns jetzt die Filme. 785 01:18:43,320 --> 01:18:46,400 Wir werden uns gut um Christina kümmern. 786 01:18:47,520 --> 01:18:49,440 Jetzt lass mich! 787 01:18:50,320 --> 01:18:53,480 Wenn Sie mich töten, bekommen Sie die Filme nie. 788 01:18:53,640 --> 01:18:56,960 Ich weiß als Einzige, wo die Rosenholz-Dateien sind. 789 01:18:58,720 --> 01:19:01,440 Die Filme sind seit Jahren verschwunden. 790 01:19:01,600 --> 01:19:05,480 Wegen der Filme habt ihr Judith und Marianne Keppler getötet. 791 01:19:05,640 --> 01:19:10,280 Wenn sie die Scheiße bei der Polizei erzählt, dann... Hör auf! 792 01:19:10,600 --> 01:19:12,400 Schuss 793 01:19:20,920 --> 01:19:22,920 Was machst du denn hier? 794 01:19:23,800 --> 01:19:26,800 Wir haben euch nicht aus den Augen gelassen. 795 01:19:27,800 --> 01:19:30,200 Spannende Musik 796 01:19:45,600 --> 01:19:47,720 Die Filme waren in meiner Puppe. 797 01:19:50,200 --> 01:19:52,880 Sie waren die ganze Zeit vor eurer Nase. 798 01:20:02,120 --> 01:20:06,160 Genossin Sonnenberg, machen Sie die Sache nicht noch schlimmer. 799 01:20:06,320 --> 01:20:11,280 Geben Sie uns die Filme. Dann kommen Sie mit einem blauen Auge davon. 800 01:20:11,600 --> 01:20:15,600 Ein paar Jahre Haft, dann sind Sie wieder bei Ihrer Tochter. 801 01:20:18,800 --> 01:20:20,800 Von mir erfahren Sie nichts. 802 01:20:22,440 --> 01:20:24,000 Schade. 803 01:20:25,960 --> 01:20:27,960 Das Kind bleibt hier! 804 01:20:37,920 --> 01:20:42,240 Du bist ganz brav und passt gut auf deine kleine Freundin auf. 805 01:20:42,680 --> 01:20:44,160 Ja? 806 01:20:50,520 --> 01:20:52,920 Traurige Musik 807 01:20:59,320 --> 01:21:01,320 Ich bleibe hier bei dir. 808 01:21:07,400 --> 01:21:10,200 Bleiben Sie doch stehen! Halt! Stehen bleiben! 809 01:21:10,840 --> 01:21:12,560 Schuss 810 01:21:17,720 --> 01:21:19,840 Schaffen Sie die Leiche weg. 811 01:21:46,680 --> 01:21:49,800 Das mit Ihrer Mutter tut mir leid. 812 01:21:49,280 --> 01:21:51,680 Sie rannte los. Ich musste schießen. 813 01:21:52,280 --> 01:21:54,760 Sonst hätte sie den BND alarmiert. 814 01:21:55,720 --> 01:21:57,720 War halt eine andere Zeit. 815 01:22:04,520 --> 01:22:07,280 Christina weint. Es ist gut. Es ist gut. 816 01:22:07,600 --> 01:22:09,520 Es ist vorbei. 817 01:22:12,600 --> 01:22:14,960 Ist gut. Wie hast du mich gefunden? 818 01:22:15,280 --> 01:22:18,920 Sie haben mich überwältigt und ins Auto gesperrt. Und er? 819 01:22:19,240 --> 01:22:21,320 Er befreite mich aus dem Auto. 820 01:22:21,640 --> 01:22:24,960 Es gibt Hinweise, dass diese Leute die Morde veranlassten. 821 01:22:25,280 --> 01:22:29,120 Was für Hinweise? Je weniger Sie wissen, desto besser. 822 01:22:29,440 --> 01:22:31,560 Die Filme sind nicht hier. 823 01:22:32,240 --> 01:22:35,440 Und sagen Sie nicht, dass Matthes die Filme suchte. 824 01:22:35,760 --> 01:22:38,240 Er wusste nicht, dass sie wieder da sind. 825 01:22:38,560 --> 01:22:40,800 Er wusste nichts von den Morden. 826 01:22:41,800 --> 01:22:44,960 Und er schickte nicht den Mann, der uns überfiel. 827 01:22:45,280 --> 01:22:49,520 Was wollen Sie damit sagen? Woher kannten Sie meinen Namen? 828 01:22:52,320 --> 01:22:56,680 Sie nannten mich Frau Sonnenberg. Das konnten Sie gar nicht wissen. 829 01:22:58,560 --> 01:23:02,400 Mach ihr bitte klar, dass ich auf eurer Seite stehe. 830 01:23:02,480 --> 01:23:05,760 Warum antwortest du ihr nicht? Was soll das? 831 01:23:05,920 --> 01:23:09,280 Warum haben diese Filme nur für Sie eine Bedeutung? 832 01:23:09,600 --> 01:23:12,800 Welchen Wert sollten sie für mich haben? 833 01:23:12,800 --> 01:23:15,480 Die Flucht meiner Mutter wurde verraten. 834 01:23:15,680 --> 01:23:20,320 Von einem Stasi-Agenten, der in der BRD eine führende Position hatte. 835 01:23:20,560 --> 01:23:22,960 Der beste Mann, den sie je hatten. 836 01:23:23,280 --> 01:23:26,160 Für ihn sind die Filme noch eine Bedrohung. 837 01:23:27,880 --> 01:23:32,520 Hast du die Operation verraten? Du glaubst doch diesen Unsinn nicht. 838 01:23:32,840 --> 01:23:36,400 Du stehst vor einer großen politischen Karriere. 839 01:23:36,960 --> 01:23:40,160 Wenn jetzt dein Name auf dieser Liste auftaucht... 840 01:23:42,400 --> 01:23:44,480 dann kann er die vergessen. 841 01:23:44,800 --> 01:23:49,440 Unsinn. Ihr habt keinen Beweis. Außer Ihr Name steht auf der Liste. 842 01:23:50,400 --> 01:23:53,200 Dafür müssten Sie die Filme haben. Haben Sie sie? 843 01:23:53,360 --> 01:23:55,920 Und wenn, dann sind sie nicht hier. 844 01:23:57,840 --> 01:24:02,520 Eine Tote in Berlin und in Schweden. Ihr habt einen Haufen Probleme. 845 01:24:02,720 --> 01:24:05,120 Mit deiner Waffe wurde geschossen. 846 01:24:06,160 --> 01:24:10,480 Ich schlage vor, Sie geben mir die Filme und wir vergessen alles. 847 01:24:11,240 --> 01:24:16,360 Ich zerstreue die Verdächtigungen gegen euch und wir leben unser Leben. 848 01:24:16,600 --> 01:24:20,280 Schweden hat nicht stattgefunden. Das hier auch nicht. 849 01:24:20,600 --> 01:24:23,160 Und die Erinnerung an Sassnitz verblasst. 850 01:24:25,880 --> 01:24:28,760 Meine Mutter ist in dieser Nacht gestorben. 851 01:24:28,920 --> 01:24:32,880 Sie haben sie getötet und mich ins Heim gesteckt für acht Jahre. 852 01:24:33,400 --> 01:24:35,680 Diesmal bestimmen Sie nicht, wo's langgeht. 853 01:24:35,840 --> 01:24:39,520 Sie haben sicher überlegt, wie man das Ganze hier vertuscht. 854 01:24:39,680 --> 01:24:44,520 Aber nicht mit mir! Mich haben Sie für den Rest Ihres Lebens im Nacken. 855 01:24:45,680 --> 01:24:48,200 Die Filme sind an einem sicheren Ort. 856 01:24:49,640 --> 01:24:54,800 Wenn mir was passiert, wird die Geschichte sofort veröffentlicht. 857 01:25:08,920 --> 01:25:11,400 Melancholische Musik 858 01:26:19,240 --> 01:26:21,240 Hey, da bist du ja. 859 01:26:23,800 --> 01:26:28,160 Ich habe ein bisschen aufgeräumt. Dombrowski Spezialreinigung. 860 01:26:33,600 --> 01:26:35,840 Ich werde nie wieder was finden. 861 01:26:36,560 --> 01:26:39,400 Gut. Dann rufst du an und fragst mich. 862 01:26:41,520 --> 01:26:45,000 Die Filme, die ich dem Anwalt... Hattest du nie! 863 01:26:48,440 --> 01:26:52,280 Mit wem hast du dich eingelassen? Die willst du nicht kennen. 864 01:26:53,000 --> 01:26:54,480 Okay. 865 01:26:55,800 --> 01:26:57,720 Willkommen zu Hause! 866 01:27:01,480 --> 01:27:04,480 Was sind denn das für Menschen auf den Fotos? 867 01:27:05,840 --> 01:27:07,320 Familien. 868 01:27:09,760 --> 01:27:11,720 Ganz normale Familien. 869 01:27:14,200 --> 01:27:16,840 Traurige Musik 870 01:27:53,160 --> 01:27:54,640 Gut. 871 01:28:01,520 --> 01:28:03,520 Das ist deine Mutter. 872 01:28:13,800 --> 01:28:15,800 Sie hat schöne Augen. 873 01:28:16,880 --> 01:28:19,280 Sanfte Musik 104200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.