All language subtitles for fleabag.s02e03.720p.hdtv.x265.hevc-jr_ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,375 --> 00:00:04,175 You close with your family? We get on with it. 2 00:00:04,175 --> 00:00:05,765 I have this amazing new partner out there. 3 00:00:05,765 --> 00:00:07,295 He's really pushed the company forward. 4 00:00:07,295 --> 00:00:08,615 She's commuting from Finland. 5 00:00:08,615 --> 00:00:10,845 Any friends? Sorry? 6 00:00:10,845 --> 00:00:13,405 Does your little cafe do canapes? Yeah, it totally could. 7 00:00:13,405 --> 00:00:15,045 And I will hire you to do the canapes. 8 00:00:15,045 --> 00:00:18,015 Just...a girl with no friends and an empty heart? 9 00:00:18,015 --> 00:00:20,735 By your own description. I have friends. 10 00:00:20,735 --> 00:00:22,456 Oh, have you got to go back to Finland again? 11 00:00:22,456 --> 00:00:24,735 No, Finland are coming here. Oh! That's easier for you. 12 00:00:24,735 --> 00:00:27,015 Sex didn't bring anything...good. 13 00:00:27,015 --> 00:00:29,225 And what have you found in your abstinence? 14 00:00:29,225 --> 00:00:30,735 Oh, God, I fancy a priest. 15 00:00:30,735 --> 00:00:32,045 Thank you so much for helping. 16 00:00:32,045 --> 00:00:35,015 Father, we have a cupcake situation over here! OK, Pam! 17 00:00:35,015 --> 00:00:36,095 Arm touch. 18 00:00:36,095 --> 00:00:38,695 I'm sorry for your loss. What? Your baby. 19 00:00:38,695 --> 00:00:39,765 Does Martin know? 20 00:00:39,765 --> 00:00:41,655 You're not supposed to tell anyone for the first... 21 00:00:41,655 --> 00:00:43,055 You can tell the father. 22 00:00:43,055 --> 00:00:44,735 Yes, Father? Come on, have a read. 23 00:00:44,735 --> 00:00:47,655 And if you ever want to talk about stuff, I'm here. 24 00:00:47,655 --> 00:00:50,815 You can come whenever you want. 25 00:00:50,815 --> 00:00:52,765 I'd like you to come. 26 00:00:52,765 --> 00:00:55,265 If it helps. 27 00:01:07,095 --> 00:01:09,220 SHE GASPS 28 00:01:14,735 --> 00:01:15,945 Just don't... 29 00:01:15,945 --> 00:01:18,775 ..talk too much or try to pretend you know anything about the company. 30 00:01:18,775 --> 00:01:21,175 OK. And don't be funny or clever or... 31 00:01:21,175 --> 00:01:22,945 Just don't be the centre of attention. 32 00:01:22,945 --> 00:01:25,485 These people are very important to me, so just don't... OK. 33 00:01:25,485 --> 00:01:28,615 ..don't be yourself. 34 00:01:28,615 --> 00:01:30,615 I won't. 35 00:01:33,255 --> 00:01:38,255 FLEABAG BREAKS WIND For fuck's sake. 36 00:01:38,255 --> 00:01:40,535 I know people in this building, anyone could come... 37 00:01:40,535 --> 00:01:42,785 LIFT PINGS 38 00:01:43,025 --> 00:01:47,275 Hi, Claire. Hello, Leslie. 39 00:01:50,745 --> 00:01:53,370 LESLIE SNIFFS 40 00:01:53,895 --> 00:01:58,895 Oh, that's lovely. What is that? 41 00:01:59,565 --> 00:02:00,895 We have a load of vegetarians, 42 00:02:00,895 --> 00:02:03,495 so make sure it's clear which ones have meat in them. Loves a crisis. 43 00:02:03,495 --> 00:02:05,255 We have a couple of waitresses for the drinks, 44 00:02:05,255 --> 00:02:06,695 so if you could hand round the food... 45 00:02:06,695 --> 00:02:09,255 Put her in a quiet room with a nice breeze, she'll have a panic attack. 46 00:02:09,255 --> 00:02:13,255 Where is everyone? She's so happy. God, this is stressful. 47 00:02:13,255 --> 00:02:15,565 Don't be weird about how big my office is. 48 00:02:15,565 --> 00:02:17,305 What the fuck? 49 00:02:17,305 --> 00:02:18,695 I know. Are you a..? 50 00:02:18,695 --> 00:02:20,495 It's over the top, I know. 51 00:02:20,495 --> 00:02:21,925 OK. Put them on the table. 52 00:02:21,925 --> 00:02:23,135 Not that table. 53 00:02:23,135 --> 00:02:25,466 Ooh. You OK? Of course. 54 00:02:25,466 --> 00:02:27,615 It's just that it's a big night and the Finnish partners 55 00:02:27,615 --> 00:02:29,775 are here, so it's all a bit... 56 00:02:29,775 --> 00:02:31,975 Oh, check the award. Why? 57 00:02:31,975 --> 00:02:34,495 Just to make sure it's not pink or anything horrifically female. 58 00:02:34,495 --> 00:02:35,575 She'll loathe that. 59 00:02:35,575 --> 00:02:37,575 Be careful with it. It's worth thousands. 60 00:02:37,575 --> 00:02:39,336 It's not pink. Good. 61 00:02:39,336 --> 00:02:41,025 It's perfect. It looks like a sperm. 62 00:02:41,025 --> 00:02:42,855 Your hair looks nice. Shut up. 63 00:02:42,855 --> 00:02:43,895 OK. 64 00:02:43,895 --> 00:02:45,665 Don't sit on that! 65 00:02:45,665 --> 00:02:47,495 OK, put those on the posh plates. 66 00:02:47,495 --> 00:02:48,975 Put the award behind the microphone. 67 00:02:48,975 --> 00:02:51,725 Oh, and, um... 68 00:02:56,055 --> 00:02:57,575 ..thank you. 69 00:02:57,575 --> 00:02:59,255 You've really, er... 70 00:02:59,255 --> 00:03:01,505 Thank you. 71 00:03:02,975 --> 00:03:06,600 Don't play with that. 72 00:03:09,855 --> 00:03:10,895 Oh, that's heavy. 73 00:03:10,895 --> 00:03:12,520 Argh! 74 00:03:15,415 --> 00:03:18,025 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck... 75 00:03:18,025 --> 00:03:19,775 God... 76 00:03:20,775 --> 00:03:23,025 BELL TOLLS 77 00:03:30,775 --> 00:03:32,900 SHE GASPS 78 00:03:39,935 --> 00:03:41,295 INDISTINCT CHATTER 79 00:03:41,295 --> 00:03:45,170 Excuse me, excuse me... 80 00:03:48,545 --> 00:03:50,670 SHE SIGHS 81 00:03:57,985 --> 00:04:00,415 Where have you been? Sorry, I had to get the vegetarian bites. 82 00:04:00,415 --> 00:04:03,385 But it's all fine. You're going to love them. You're sweating so much. 83 00:04:03,385 --> 00:04:04,905 Sorry. It's attention grabbing. 84 00:04:04,905 --> 00:04:07,216 It's only on one side. 85 00:04:07,216 --> 00:04:10,185 Erm, sorry, this is Sylvia. 86 00:04:10,185 --> 00:04:12,185 She's going to be presenting the award, so... 87 00:04:12,185 --> 00:04:13,985 ..when you hear me introduce her, get on stage. 88 00:04:13,985 --> 00:04:16,185 Hi. Has this got shellfish in it? 89 00:04:16,185 --> 00:04:18,135 No. Fine. 90 00:04:18,135 --> 00:04:21,015 Four CEOs have been fired. Two are being taken to court. 91 00:04:21,015 --> 00:04:23,825 I mean, it's just sad. We felt like a family. 92 00:04:23,825 --> 00:04:26,216 Yeah. Especially sad when you have to tell your family not to 93 00:04:26,216 --> 00:04:28,105 touch each other up by the photocopier. 94 00:04:28,105 --> 00:04:30,355 THEY LAUGH 95 00:04:30,495 --> 00:04:32,705 Stop making jokes. I'm sorry, I can't help it. 96 00:04:32,705 --> 00:04:34,825 Well, you can. Oh, Belinda's coming. 97 00:04:34,825 --> 00:04:36,545 Don't speak to Belinda. 98 00:04:36,545 --> 00:04:39,625 Hello, Claire. Hello, Belinda. 99 00:04:39,625 --> 00:04:41,466 God, you're tasteful. Mmm. 100 00:04:41,466 --> 00:04:44,966 Oh, are these meaty? 101 00:04:48,105 --> 00:04:50,625 Say something. Er, no, I think they have courgette in them. 102 00:04:50,625 --> 00:04:52,825 Oh, I love courgette. 103 00:04:52,825 --> 00:05:00,105 You can treat them appallingly and they still grow. 104 00:05:00,105 --> 00:05:02,735 She seems lovely. Yeah, she's great. 105 00:05:02,735 --> 00:05:05,495 So, who are you so nervous about? I'm not nervous. 106 00:05:05,495 --> 00:05:06,655 I'm being completely... 107 00:05:06,655 --> 00:05:07,775 Claire! 108 00:05:07,775 --> 00:05:09,650 Oh! Hi! 109 00:05:09,905 --> 00:05:12,425 Oh! God, sorry. I'm so glad you could come. 110 00:05:12,425 --> 00:05:14,545 Of course. It's my job. 111 00:05:14,545 --> 00:05:17,216 This is my catering. She's the sister. Hi. 112 00:05:17,216 --> 00:05:20,466 I ate a sausage over there thinking it was a prune. 113 00:05:20,466 --> 00:05:23,466 15 years of vegetarianism, gone! Like bang, bang! 114 00:05:23,466 --> 00:05:24,935 THEY LAUGH 115 00:05:24,935 --> 00:05:26,466 We do actually call them bangers. 116 00:05:26,466 --> 00:05:28,015 Ah, that's funny! 117 00:05:28,015 --> 00:05:30,515 Yes, it was. 118 00:05:30,985 --> 00:05:32,735 So, how do you two know each other? 119 00:05:32,735 --> 00:05:34,425 BOTH: We are partners... 120 00:05:34,425 --> 00:05:35,495 Business partners. 121 00:05:35,495 --> 00:05:37,985 Yes, she's been working with me in Finland. 122 00:05:37,985 --> 00:05:40,375 We don't get to see each other that much. No, exactly. 123 00:05:40,375 --> 00:05:41,935 I'm a huge... I'm a big fan. 124 00:05:41,935 --> 00:05:45,560 Thank you. ..admirer. 125 00:05:46,785 --> 00:05:49,096 I'm going to get a drink. Do you want anything? 126 00:05:49,096 --> 00:05:50,935 Oh, champagne, please. 127 00:05:50,935 --> 00:05:52,655 Oh, off the wagon? 128 00:05:52,655 --> 00:05:54,295 Just when I'm with you. 129 00:05:54,295 --> 00:05:55,825 THEY LAUGH 130 00:05:55,825 --> 00:05:58,065 Let's go fucking crazy tonight, then. 131 00:05:58,065 --> 00:05:59,565 Hmm? 132 00:05:59,865 --> 00:06:02,375 What did you say? No, no, I... I was... 133 00:06:02,375 --> 00:06:05,045 No, what did you say? Oh, just... 134 00:06:05,045 --> 00:06:09,295 I just said, "Let's go fuck like crazy tonight." 135 00:06:09,295 --> 00:06:10,575 Oh, God. 136 00:06:10,575 --> 00:06:11,950 OK! 137 00:06:14,705 --> 00:06:17,705 NERVOUS LAUGHTER 138 00:06:21,935 --> 00:06:24,346 Shut up. Oh, my God! 139 00:06:24,346 --> 00:06:27,825 He is a very good businessman. He's just socially sort of... 140 00:06:27,825 --> 00:06:29,705 What's...? Shut up. 141 00:06:29,705 --> 00:06:34,295 Claire! Please don't, please don't. I can't cope. OK? OK. 142 00:06:34,295 --> 00:06:37,185 What's his name? 143 00:06:37,185 --> 00:06:39,905 What's his name? 144 00:06:39,905 --> 00:06:41,655 Klare. 145 00:06:43,295 --> 00:06:44,920 What? 146 00:06:45,835 --> 00:06:47,985 His name is Klare. 147 00:06:47,985 --> 00:06:49,735 Don't. 148 00:06:50,705 --> 00:06:53,785 Oh, God, I have to announce. OK, mingle, but don't talk to anyone. 149 00:06:53,785 --> 00:06:58,910 OK. I'm not in love with him. OK. 150 00:07:03,226 --> 00:07:07,346 Hi, everyone. I am very proud to announce the nominees 151 00:07:07,346 --> 00:07:11,375 for the Women in Business Awards, sponsored by us here at Hurbots. 152 00:07:11,375 --> 00:07:19,015 Amongst our exceptional women, we have Georgina Franks. 153 00:07:19,015 --> 00:07:21,890 Belinda Friers. 154 00:07:22,785 --> 00:07:25,195 And another extraordinary woman... 155 00:07:25,195 --> 00:07:28,320 ..Klare Korhonen. 156 00:07:29,705 --> 00:07:32,665 Sorry, I think there's been a mistake, here. 157 00:07:32,665 --> 00:07:35,790 Elizabeth Sawkin. 158 00:07:37,625 --> 00:07:39,275 Congratulations to you all. 159 00:07:39,275 --> 00:07:42,505 Have a wonderful evening. We'll be presenting the award very soon. 160 00:07:42,505 --> 00:07:45,226 I'm going to introduce Sylvia, who's going to introduce Belinda. 161 00:07:45,226 --> 00:07:47,555 When you hear me introducing Sylvia, get her on stage. 162 00:07:47,555 --> 00:07:49,735 It has to go like cockwork. Like what? 163 00:07:49,735 --> 00:07:52,505 Cockwork. Claire, your brain is somewhere else right now. 164 00:07:52,505 --> 00:07:54,275 Sylvia, go! 165 00:07:54,275 --> 00:07:56,150 Sylvia! 166 00:07:56,175 --> 00:07:58,425 SHE VOMITS 167 00:08:01,635 --> 00:08:03,260 Crap. 168 00:08:03,665 --> 00:08:06,865 A huge thanks to Matthew, Mark, Luke and John for coming up 169 00:08:06,865 --> 00:08:09,995 with this award. And to LinkedIn for connecting us all 170 00:08:09,995 --> 00:08:11,945 this evening and beyond. 171 00:08:11,945 --> 00:08:15,455 I am so excited to introduce Sylvia Hamburg, 172 00:08:15,455 --> 00:08:17,665 this year's winner of Women Who Work, 173 00:08:17,665 --> 00:08:21,025 who will announce this year's Best Woman in Business. 174 00:08:21,025 --> 00:08:22,505 Sylvia. 175 00:08:22,505 --> 00:08:25,255 What a legend! 176 00:08:34,106 --> 00:08:36,481 I'll do it! 177 00:08:36,745 --> 00:08:39,145 I can do it. 178 00:08:39,145 --> 00:08:43,465 I'm sorry, it appears that Sylvia is busy, 179 00:08:43,465 --> 00:08:48,275 which shouldn't come as a surprise, really. 180 00:08:48,275 --> 00:08:51,275 It's been a big year for business... 181 00:08:51,275 --> 00:08:53,106 ..particularly women in business. 182 00:08:53,106 --> 00:08:58,356 Men have been pretty hands—on the past few decades. 183 00:08:58,356 --> 00:09:01,635 I'd like to thank all the brilliant men and women 184 00:09:01,635 --> 00:09:03,825 for supporting each other here at Hurbots. 185 00:09:03,825 --> 00:09:05,745 We're a family, really. 186 00:09:05,745 --> 00:09:08,185 And if we've learned anything during the past 12 months, 187 00:09:08,185 --> 00:09:10,356 it's that family really shouldn't touch each other up 188 00:09:10,356 --> 00:09:14,356 next to the photocopier. 189 00:09:15,975 --> 00:09:19,305 I am honoured to present this award to this year's 190 00:09:19,305 --> 00:09:23,356 Best Woman in Business... 191 00:09:23,356 --> 00:09:25,075 ..Belinda Friers. 192 00:09:25,075 --> 00:09:27,575 Fuck's sake! 193 00:09:50,025 --> 00:09:52,905 Thank you, thank you. 194 00:09:52,905 --> 00:09:55,405 Well, erm... 195 00:09:56,945 --> 00:09:58,995 Well, I was going to say this is a bit on the nose, 196 00:09:58,995 --> 00:10:01,185 but she doesn't seem to have one. 197 00:10:01,185 --> 00:10:03,155 What were you thinking? It'll be fine. 198 00:10:03,155 --> 00:10:07,226 It's not fine. I awarded her with a pair of tits. 199 00:10:07,226 --> 00:10:09,515 Chase her down. Chase her down? 200 00:10:09,515 --> 00:10:11,075 It's a stolen piece of art. 201 00:10:11,075 --> 00:10:13,025 I will deal with the photographer. 202 00:10:13,025 --> 00:10:15,625 Claire! Oh, my God! You were brilliant! 203 00:10:15,625 --> 00:10:17,385 Thank you, Klare. 204 00:10:17,385 --> 00:10:18,745 I love the joke. 205 00:10:18,745 --> 00:10:21,465 Oh, well, I didn't think it was that funny. 206 00:10:21,465 --> 00:10:23,745 Can you go, my love?! I'm just going to... 207 00:10:23,745 --> 00:10:26,155 Take the stairs. OK. 208 00:10:26,155 --> 00:10:29,030 THUNDER RUMBLES 209 00:10:45,795 --> 00:10:47,305 I'm trained in martial arts. 210 00:10:47,305 --> 00:10:49,385 It's just the basics, but it is enough. 211 00:10:49,385 --> 00:10:53,005 I work at Harbots. Hurbots. 212 00:10:53,005 --> 00:10:55,495 Yes, I ate a courgette off your tray. 213 00:10:55,495 --> 00:10:57,625 Yeah, it was delicious. Thank you. 214 00:10:57,625 --> 00:10:59,935 What do you want? 215 00:10:59,935 --> 00:11:01,560 That. 216 00:11:02,325 --> 00:11:05,005 I need to take your award back. 217 00:11:05,005 --> 00:11:06,135 Why? 218 00:11:06,135 --> 00:11:08,295 It's a stolen piece of art. It's not really an award. 219 00:11:08,295 --> 00:11:09,775 It's all my fault. I can explain. 220 00:11:09,775 --> 00:11:11,525 Is it a long story? 221 00:11:11,525 --> 00:11:13,525 Sort of. 222 00:11:14,885 --> 00:11:18,086 And she still doesn't know you have it? 223 00:11:18,086 --> 00:11:21,495 That's glorious! I think you did exactly the right thing. 224 00:11:21,495 --> 00:11:23,855 I think you're the only person who thinks that. 225 00:11:23,855 --> 00:11:25,265 God! 226 00:11:25,265 --> 00:11:26,955 Women's awards. 227 00:11:26,955 --> 00:11:28,315 Congratulations. 228 00:11:28,315 --> 00:11:31,625 Oh! It's infantilising bollocks. 229 00:11:31,625 --> 00:11:33,705 What? Don't you think it's good that...? 230 00:11:33,705 --> 00:11:35,135 No, no, it's ghettoising. 231 00:11:35,135 --> 00:11:38,545 It's a subsection of success. 232 00:11:38,545 --> 00:11:41,675 Ah, it's a fucking children's table of awards. 233 00:11:41,675 --> 00:11:43,675 Why did you go? 234 00:11:43,675 --> 00:11:45,515 Because I'd be an arsehole not to. 235 00:11:45,515 --> 00:11:46,795 Miss Friers. 236 00:11:46,795 --> 00:11:49,625 Thank you, darling. 237 00:11:49,625 --> 00:11:50,955 Gosh, she's hot. 238 00:11:50,955 --> 00:11:52,265 Yeah. 239 00:11:52,265 --> 00:11:53,705 Are you a lesbian? 240 00:11:53,705 --> 00:11:55,185 Not strictly. 241 00:11:55,185 --> 00:11:56,795 You? Mm. 242 00:11:56,795 --> 00:11:58,055 Do you like old films? 243 00:11:58,055 --> 00:12:01,905 Some. And what's your favourite period film? 244 00:12:01,905 --> 00:12:03,780 Carrie. 245 00:12:06,236 --> 00:12:07,736 God! 246 00:12:07,935 --> 00:12:10,655 God, you are a tonic. 247 00:12:10,655 --> 00:12:12,525 What do you do? Are you a woman in business? 248 00:12:12,525 --> 00:12:13,685 I run a cafe. 249 00:12:13,685 --> 00:12:16,685 Oh! Good for you. 250 00:12:16,685 --> 00:12:18,375 Did you make the canapes? 251 00:12:18,375 --> 00:12:22,750 No, actually. I stole them. 252 00:12:23,415 --> 00:12:25,245 How old are you? 58. 253 00:12:25,245 --> 00:12:27,525 And you? 33. Oh. 254 00:12:27,525 --> 00:12:29,495 Don't worry. It does get better. 255 00:12:29,495 --> 00:12:30,575 Do you promise? 256 00:12:30,575 --> 00:12:32,375 I promise. 257 00:12:32,375 --> 00:12:37,096 Listen, I was in an aeroplane the other day and I realised... 258 00:12:37,096 --> 00:12:41,705 Well, I... I mean, I've been longing to say this out loud. 259 00:12:41,705 --> 00:12:46,755 Women are born with pain built in. 260 00:12:46,755 --> 00:12:48,835 It's our physical destiny. 261 00:12:48,835 --> 00:12:53,675 Period pains, sore boobs, childbirth, you know. 262 00:12:53,675 --> 00:12:57,236 We carry it within ourselves throughout our lives. 263 00:12:57,236 --> 00:12:58,595 Men don't. 264 00:12:58,595 --> 00:13:00,155 They have to seek it out. 265 00:13:00,155 --> 00:13:02,195 They invent all these gods and demons and things 266 00:13:02,195 --> 00:13:04,315 just so they can feel guilty about things, 267 00:13:04,315 --> 00:13:07,116 which is something we also do very well on our own. 268 00:13:07,116 --> 00:13:10,315 And then they create wars, so they can feel things 269 00:13:10,315 --> 00:13:13,236 and touch each other, and when there aren't any wars they can play rugby. 270 00:13:13,236 --> 00:13:17,116 And we have it all going on in here, inside. 271 00:13:17,116 --> 00:13:20,835 We have pain on a cycle for years and years and years 272 00:13:20,835 --> 00:13:24,755 and then, just when you feel you are making peace with it all, 273 00:13:24,755 --> 00:13:26,755 what happens? 274 00:13:26,755 --> 00:13:28,065 The menopause comes. 275 00:13:28,065 --> 00:13:32,595 The fucking menopause comes and it is... 276 00:13:32,595 --> 00:13:35,220 ..the most... 277 00:13:36,035 --> 00:13:38,755 ..most wonderful fucking thing in the world! 278 00:13:38,755 --> 00:13:41,875 And, yes, your entire pelvic floor crumbles 279 00:13:41,875 --> 00:13:46,785 and you get fucking hot and no—one cares, but then... 280 00:13:46,785 --> 00:13:48,915 ..you're free. 281 00:13:48,915 --> 00:13:55,116 No longer a slave, no longer a machine, with parts. 282 00:13:55,116 --> 00:13:58,555 You're just a person in business. 283 00:13:58,555 --> 00:13:59,930 Oh. 284 00:14:00,525 --> 00:14:01,986 I was told it was horrendous. 285 00:14:01,986 --> 00:14:04,675 It is horrendous, but then it's magnificent. 286 00:14:04,675 --> 00:14:09,300 Something to look forward to. 287 00:14:11,525 --> 00:14:13,116 You better get back to that party. 288 00:14:13,116 --> 00:14:15,116 Your party. Mm. 289 00:14:15,116 --> 00:14:18,116 It is not a party until someone flirts with you. 290 00:14:18,116 --> 00:14:20,955 And that's the only really shit thing about getting older, 291 00:14:20,955 --> 00:14:23,635 is that people don't flirt with you any more. 292 00:14:23,635 --> 00:14:25,885 Not really. Not with danger. 293 00:14:25,885 --> 00:14:27,755 I miss walking into a room and not knowing, 294 00:14:27,755 --> 00:14:31,915 and there's a sort of energy, a dare. 295 00:14:31,915 --> 00:14:35,915 Do not take that for granted. 296 00:14:35,915 --> 00:14:40,315 There is nothing more exciting than a room full of people. 297 00:14:40,315 --> 00:14:42,195 Yeah, except most people are... 298 00:14:42,195 --> 00:14:43,820 What? 299 00:14:45,315 --> 00:14:47,190 ..shit. 300 00:14:48,315 --> 00:14:50,195 Look at me. 301 00:14:50,195 --> 00:14:52,070 Listen. 302 00:14:52,585 --> 00:14:56,015 People are all we've got. 303 00:14:56,015 --> 00:14:57,695 People are all we've got. 304 00:14:57,695 --> 00:15:02,615 So grab the night by its nipples and go and flirt with someone. 305 00:15:02,615 --> 00:15:07,115 No, that's not what I meant! 306 00:15:09,945 --> 00:15:11,320 Oh. 307 00:15:11,455 --> 00:15:14,615 I wish you were my type. 308 00:15:14,615 --> 00:15:16,915 Take this tart back to my party and go 309 00:15:16,915 --> 00:15:19,195 and find someone to actually do that with. 310 00:15:19,195 --> 00:15:20,835 I want to do it with you. No. 311 00:15:20,835 --> 00:15:23,815 Why not? Honestly? Yeah. 312 00:15:23,815 --> 00:15:25,815 I can't be arsed, darling. 313 00:15:25,815 --> 00:15:29,505 I'm going to go back to my room and have one more martini, 314 00:15:29,505 --> 00:15:32,435 and if you need anything, call me. 315 00:15:32,435 --> 00:15:34,560 Anything. 316 00:15:35,305 --> 00:15:37,945 You can have whoever you want at your age. 317 00:15:37,945 --> 00:15:39,415 Except the Best Woman in Business. 318 00:15:39,415 --> 00:15:43,605 Well, that's just because she's exhausted. 319 00:15:43,605 --> 00:15:44,915 33 isn't exactly... 320 00:15:44,915 --> 00:15:47,375 And what had Jesus done by 33? 321 00:15:47,375 --> 00:15:48,846 Died? Exactly! 322 00:15:48,846 --> 00:15:53,221 So get out there and flirt. 323 00:16:01,175 --> 00:16:02,895 Here you are! Oh, hi! 324 00:16:02,895 --> 00:16:04,665 Thought you might be snogging Finland. 325 00:16:04,665 --> 00:16:07,205 Ha—ha! No, just sorting a few things! 326 00:16:07,205 --> 00:16:08,385 I got her! 327 00:16:08,385 --> 00:16:09,585 Oh! 328 00:16:09,585 --> 00:16:11,305 And Belinda gave me her card. 329 00:16:11,305 --> 00:16:13,695 Oh, that's great! 330 00:16:13,695 --> 00:16:15,745 What? Nothing. 331 00:16:15,745 --> 00:16:17,055 She's furious. 332 00:16:17,055 --> 00:16:18,305 Really? 333 00:16:18,305 --> 00:16:20,175 Yes! It was a great night. 334 00:16:20,175 --> 00:16:24,175 Everything went smoothly in the end, and everyone loved the canapes. 335 00:16:24,175 --> 00:16:25,535 Really? I'm a dead woman. 336 00:16:25,535 --> 00:16:27,055 Really? Yes! 337 00:16:27,055 --> 00:16:28,535 Really? 338 00:16:28,535 --> 00:16:30,495 Yes! It was a great night. 339 00:16:30,495 --> 00:16:32,415 She's going to blow. I just have a feeling... 340 00:16:32,415 --> 00:16:33,895 I would've come up with my own joke 341 00:16:33,895 --> 00:16:35,895 if you hadn't put that one in my head. 342 00:16:35,895 --> 00:16:38,025 I have my own jokes. 343 00:16:38,025 --> 00:16:40,585 I am funny, I am interesting. 344 00:16:40,585 --> 00:16:42,435 I knew I shouldn't have brought you here. 345 00:16:42,435 --> 00:16:44,775 What do you mean, interesting? You just think you can do 346 00:16:44,775 --> 00:16:47,976 whatever you like, say whatever you like, steal whatever you like, 347 00:16:47,976 --> 00:16:49,895 kiss whoever you like. He kissed me! 348 00:16:49,895 --> 00:16:52,106 Oh, I know. 349 00:16:52,106 --> 00:16:54,485 You know?! Then why have we been spending the entire...? 350 00:16:54,485 --> 00:16:56,715 Because you're fine! You'll always be fine. 351 00:16:56,715 --> 00:16:59,126 You'll always be interesting, with your quirky cafe 352 00:16:59,126 --> 00:17:01,155 and your dead best friend. 353 00:17:01,155 --> 00:17:07,055 You just make me feel like I've failed. 354 00:17:07,055 --> 00:17:12,465 Claire... If you mention the size of my office, I will scream. 355 00:17:12,465 --> 00:17:16,465 SHE WHISPERS: It's huge. 356 00:17:17,976 --> 00:17:20,935 I just thought we were hanging out. 357 00:17:20,935 --> 00:17:23,615 Just as friends. 358 00:17:23,615 --> 00:17:25,135 We're not friends. 359 00:17:25,135 --> 00:17:28,010 We are sisters. 360 00:17:28,775 --> 00:17:32,400 Get your own friends. 361 00:17:42,976 --> 00:17:45,726 DOORBELL RINGS 362 00:17:50,385 --> 00:17:51,775 Oh, hi! 363 00:17:51,775 --> 00:17:53,335 Oh. Sorry. 364 00:17:53,335 --> 00:17:54,495 I didn't have your number 365 00:17:54,495 --> 00:17:56,495 and you just said come round any time with G&Ts. 366 00:17:56,495 --> 00:17:58,615 Yeah, yeah, yeah, sure. I just... 367 00:17:58,615 --> 00:18:01,025 This is a bit embarrassing, but recently I've been really 368 00:18:01,025 --> 00:18:03,335 enjoying going to bed at 9:30. Oh, shit. 369 00:18:03,335 --> 00:18:04,665 No, no, it's fine. 370 00:18:04,665 --> 00:18:06,185 I can see G&Ts! Are you OK? 371 00:18:06,185 --> 00:18:08,775 Yeah, yeah, I just... Just fancied a drink and a priest 372 00:18:08,775 --> 00:18:10,335 and a chat, maybe. 373 00:18:10,335 --> 00:18:11,665 Oh, that's my whole job. 374 00:18:11,665 --> 00:18:13,205 We'll have to be quiet, though, 375 00:18:13,205 --> 00:18:16,485 because Pam's a bit of a sound tyrant in the evenings. 376 00:18:16,485 --> 00:18:17,765 Pam lives here? 377 00:18:17,765 --> 00:18:21,390 Yeah, Pam lives here. 378 00:18:23,215 --> 00:18:25,335 So I read your book. OK. Great. 379 00:18:25,335 --> 00:18:27,295 Well, it's got some great twists. True. 380 00:18:27,295 --> 00:18:29,825 But I just... I couldn't help... Come on, just spit it out! 381 00:18:29,825 --> 00:18:32,986 ..but notice just one or two little inconsistences. OK, sure. 382 00:18:32,986 --> 00:18:35,465 So, the world was made in seven days. 383 00:18:35,465 --> 00:18:41,856 And on the first day, light came and then a few days later the sun came? 384 00:18:41,856 --> 00:18:43,106 Yeah, that's ridiculous. 385 00:18:43,106 --> 00:18:44,745 But you believe that? 386 00:18:44,745 --> 00:18:46,135 It's not a fact, it's poetry. 387 00:18:46,135 --> 00:18:48,185 It's moral code. 388 00:18:48,185 --> 00:18:51,825 It's for interpretation to help us work out God's plan for us. 389 00:18:51,825 --> 00:18:53,625 What's God's plan for you? 390 00:18:53,625 --> 00:18:58,545 I believe God meant for me to love people in a different way. 391 00:18:58,545 --> 00:19:02,215 I believe I'm supposed to love people as a father. 392 00:19:02,215 --> 00:19:04,025 We can arrange that. 393 00:19:04,025 --> 00:19:05,465 A father of many. 394 00:19:05,465 --> 00:19:06,765 I'll go up to three. 395 00:19:06,765 --> 00:19:12,335 It's not going to happen. Two, then. OK, two. 396 00:19:12,335 --> 00:19:14,665 LOUD THUMP Oh, shit. Pam. She's not happy. 397 00:19:14,665 --> 00:19:19,915 HE WHISPERS: We should go outside. 398 00:19:20,475 --> 00:19:22,866 Do you think I should become a Catholic? No, don't do that. 399 00:19:22,866 --> 00:19:25,996 I like that you believe in a meaningless existence. 400 00:19:25,996 --> 00:19:29,585 And you're good for me. You make me question my faith. 401 00:19:29,585 --> 00:19:32,025 And? I've never felt closer to God. 402 00:19:32,025 --> 00:19:33,475 Fuck you! 403 00:19:33,475 --> 00:19:35,305 RUSTLING What was that? 404 00:19:35,305 --> 00:19:37,505 It wasn't a fox, was it? I don't know. Is it a fox? 405 00:19:37,505 --> 00:19:39,195 Shine something. Boo! Baa! 406 00:19:39,195 --> 00:19:40,665 Oh, God. I bet it's a fox. 407 00:19:40,665 --> 00:19:43,715 Oh, God! No, I'm not being funny, foxes have been after me for years. 408 00:19:43,715 --> 00:19:45,475 It's like they have a pact or something. 409 00:19:45,475 --> 00:19:48,996 I'm not kidding. I was on a toilet, a toilet of a train, 410 00:19:48,996 --> 00:19:51,505 and when the train stopped, a fucking fox tried to get 411 00:19:51,505 --> 00:19:54,435 through the window of a train! Its face was in the window! 412 00:19:54,435 --> 00:19:55,996 And once, when I was at a monastery, 413 00:19:55,996 --> 00:19:58,355 I woke up just feeling a bit weird, like there might be 414 00:19:58,355 --> 00:20:01,555 a fox about, and a fox was sitting underneath my window 415 00:20:01,555 --> 00:20:04,135 looking up like this, pointing at me like, 416 00:20:04,135 --> 00:20:09,585 "You, we're watching you. We're having you." 417 00:20:09,585 --> 00:20:11,355 Lucky God got there first. 418 00:20:11,355 --> 00:20:13,225 Well, yeah. You could be a fox boy by now. 419 00:20:13,225 --> 00:20:18,795 And we all know what happened to them! 420 00:20:18,795 --> 00:20:21,670 You OK? I'm OK. 421 00:20:22,435 --> 00:20:23,945 Do you think I'm mad? 422 00:20:23,945 --> 00:20:26,555 Because of the fox thing or because of the God thing? 423 00:20:26,555 --> 00:20:29,555 You're obsessed. 424 00:20:29,945 --> 00:20:32,025 Do you ever have doubts? 425 00:20:32,025 --> 00:20:36,025 Yes, of course, every day. It's part of the deal. 426 00:20:36,025 --> 00:20:38,435 I just don't think I could do it. 427 00:20:38,435 --> 00:20:41,560 Especially the... 428 00:20:42,795 --> 00:20:44,355 What? 429 00:20:44,355 --> 00:20:46,155 ..celibacy and... RUSTLING 430 00:20:46,155 --> 00:20:48,126 Oh, it's a fucking fox! Chill out about the fox! 431 00:20:48,126 --> 00:20:49,275 Ooh! Sorry. 432 00:20:49,275 --> 00:20:53,235 I just don't know what they want from me! 433 00:20:53,235 --> 00:20:54,985 Sorry. 434 00:20:55,235 --> 00:20:56,746 Celibacy. 435 00:20:56,746 --> 00:20:58,121 Go. 436 00:20:59,075 --> 00:21:01,075 Ijust... 437 00:21:01,595 --> 00:21:04,746 I couldn't give up sex forever. 438 00:21:04,746 --> 00:21:07,355 It's just too... 439 00:21:07,355 --> 00:21:09,730 It's too... 440 00:21:09,996 --> 00:21:17,355 Celibacy is a lot less complicated than romantic relationships. 441 00:21:17,355 --> 00:21:20,235 What if you meet someone you like? 442 00:21:20,235 --> 00:21:22,876 I talk and drink and laugh and give them Bibles, 443 00:21:22,876 --> 00:21:25,955 and hope they eventually leave me alone. 444 00:21:25,955 --> 00:21:31,205 What if you meet someone you love? 445 00:21:31,315 --> 00:21:35,815 We're not going to have sex. 446 00:21:36,996 --> 00:21:42,105 I know that's what you think you want from me, but it's not. 447 00:21:42,105 --> 00:21:44,715 It won't bring any good. 448 00:21:44,715 --> 00:21:47,275 Well, it might... It won't. 449 00:21:47,275 --> 00:21:49,845 I've been there many times. 450 00:21:49,845 --> 00:21:52,671 Before I found this. Many, many times. 451 00:21:52,671 --> 00:21:55,546 How many times? 452 00:21:58,742 --> 00:22:00,367 Many. 453 00:22:11,071 --> 00:22:13,671 I'd really like to be your friend, though. 454 00:22:13,671 --> 00:22:17,742 I'd like to be your friend, too. 455 00:22:17,742 --> 00:22:20,431 We'll last a week. 456 00:22:20,431 --> 00:22:23,181 What was that? 457 00:22:24,031 --> 00:22:25,656 What? 458 00:22:25,711 --> 00:22:28,431 Where did...? Where did you just go? 459 00:22:28,431 --> 00:22:30,031 What? 460 00:22:30,031 --> 00:22:33,951 You just went somewhere. 461 00:22:33,951 --> 00:22:36,576 There. There. 462 00:22:37,872 --> 00:22:40,921 Where did you just go? 463 00:22:40,921 --> 00:22:42,921 Nowhere. 464 00:22:47,281 --> 00:22:48,656 OK. 465 00:22:55,051 --> 00:22:56,051 THEY SCREAM 33152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.