All language subtitles for cho3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:04,514 2 00:00:15,373 --> 00:00:16,386 Gino! 3 00:00:18,990 --> 00:00:22,010 Gino! Gino! Po�uri! 4 00:00:23,650 --> 00:00:24,720 Nije u svojoj sobi. 5 00:00:34,468 --> 00:00:36,098 Gino! kasnimo. 6 00:00:36,118 --> 00:00:37,865 Dovedi ga, brzo. 7 00:00:39,081 --> 00:00:40,081 Alberto. 9 00:01:34,658 --> 00:01:36,314 Sve ono �to joj nisam rekao, 10 00:01:39,001 --> 00:01:40,704 sve �to nisam nikad napravio. 11 00:01:44,196 --> 00:01:46,596 Sve stvari koje joj nisam nikad kupio. 12 00:01:50,016 --> 00:01:51,016 Angie. 13 00:01:53,084 --> 00:01:54,859 Tvoja mama po�iva u miru. 14 00:01:56,347 --> 00:01:57,969 Na isti na�in... 15 00:01:59,741 --> 00:02:03,148 Angie, gledaj, reci mi istinu? 16 00:02:04,263 --> 00:02:07,535 Zna� �to �u napraviti. 17 00:02:08,705 --> 00:02:09,891 Misli� da je to u redu, ha? 18 00:02:10,319 --> 00:02:11,861 Jako mi je drago da se �eni�. 19 00:02:11,962 --> 00:02:14,372 Angie, daj, reci mi istinu. 20 00:02:14,472 --> 00:02:16,365 To tebi ne izgleda ludo, ha? 21 00:02:16,808 --> 00:02:18,675 Meni sve izgleda ludo. 22 00:02:19,057 --> 00:02:20,187 �ovjek kao ja. 23 00:02:20,804 --> 00:02:22,753 Idem u Italiju o�eniti neku �enu koju nisam nikad vidio. 24 00:02:23,775 --> 00:02:24,837 To je ludo. 25 00:02:25,220 --> 00:02:26,267 �to ti misli�, ha? 26 00:02:26,597 --> 00:02:28,103 Mislim da si moj tata i da te volim. 27 00:02:28,203 --> 00:02:30,009 �togod ti �eli� i ja ti �elim. 28 00:02:31,504 --> 00:02:32,587 Ona je kao mama. 29 00:02:34,225 --> 00:02:35,265 Oh,Angie 30 00:02:37,419 --> 00:02:38,707 Angie, zna� kad je mama 31 00:02:39,948 --> 00:02:44,271 bila �iva, nisam imao novaca, nisam joj mogao ni�ta kupiti. 32 00:02:45,080 --> 00:02:46,543 Sada, ja brojim novce. 33 00:02:48,072 --> 00:02:51,336 Kako mogu kupovati stvari �eni koju nisam ni vidio. 34 00:02:54,555 --> 00:02:57,378 Zna�, mo�da 35 00:02:58,957 --> 00:03:00,437 Mo�da ovako vidi�... 36 00:03:00,930 --> 00:03:05,724 mamina sestra, mi mo�da ne mo�e dati drugu priliku. 37 00:03:06,615 --> 00:03:10,123 Kad dajem stvari toj �eni 38 00:03:11,024 --> 00:03:12,033 to je kao.. 39 00:03:12,509 --> 00:03:15,309 kao davanje stvari mami, zna�. 40 00:03:18,574 --> 00:03:19,595 Rosanna 41 00:03:21,448 --> 00:03:23,623 Radim ovo jer te volim. 42 00:03:24,879 --> 00:03:26,615 Obe�ajem da .. 43 00:03:27,868 --> 00:03:29,111 �u te uvijek voljeti. 44 00:03:29,211 --> 00:03:30,287 Gino 45 00:03:33,800 --> 00:03:37,921 Tata, skoro je 4 sata, po�uri ili �e� propustiti avion. 46 00:03:38,021 --> 00:03:39,102 Za�to mi ne ka�e�, ha. 47 00:03:42,162 --> 00:03:44,695 - Vidi kako je nervozan. - �to zna�i nervozan. 48 00:03:44,736 --> 00:03:46,608 - Kako to misli� nervozan? - On je razdra�ljiv. 49 00:03:46,643 --> 00:03:48,481 Da ti ka�em istinu,gledaj, dajem sve od sebe. 50 00:03:48,533 --> 00:03:50,106 Izgleda da je ona jako zgodna �ena. 51 00:03:50,206 --> 00:03:53,461 Da na slici, �ak i ja izgledam zgodno na slici. 52 00:03:55,119 --> 00:03:57,310 U pravu si. 53 00:03:57,410 --> 00:03:58,745 Ona je vrlo zgodna, zna�. 54 00:03:59,689 --> 00:04:02,711 Njena majka je pisala da je zgodna mirna �ena, kao Rosanna. 55 00:04:03,990 --> 00:04:06,341 Ako je �ena kava je bila Rosanna, 56 00:04:07,217 --> 00:04:08,398 bit �u jako sretan. 57 00:04:10,125 --> 00:04:11,557 Gino! Zakaniti �emo. 60 00:04:28,829 --> 00:04:30,533 Onda, �to misli�? 61 00:04:31,044 --> 00:04:32,777 Ona opet po�inje. 62 00:04:32,966 --> 00:04:34,082 Samo se nadam najboljem. 63 00:07:01,384 --> 00:07:02,387 Kamo ide�,Bene? 64 00:07:02,968 --> 00:07:05,358 Zdravo, nikamo, do�ekujem Gina. 65 00:07:05,873 --> 00:07:08,298 Pravi momak, to �to radi, ha? Oti�ao se o�eniti? 66 00:07:08,912 --> 00:07:11,747 To i ti treba� napraviti, uzeti jednu te vru�e krvi, ka�em ti. 67 00:07:11,847 --> 00:07:14,899 - Vidimo se,Bene - Vidimo de, doktore. 68 00:07:50,126 --> 00:07:51,827 Gioia, do�i. 69 00:08:02,871 --> 00:08:04,143 Gino, �ekaj me. 70 00:08:05,532 --> 00:08:06,570 Gino! 72 00:08:13,959 --> 00:08:15,069 Kako si mi nedostajao. 73 00:08:15,833 --> 00:08:18,185 - Kako si? - Ja sam fino. 74 00:08:24,884 --> 00:08:26,190 Ovo je Bene 75 00:08:27,592 --> 00:08:29,118 - Piacere - Govori engleski. 76 00:08:30,440 --> 00:08:31,444 Sutra. 77 00:08:36,392 --> 00:08:37,461 Po�ela je jako dobro, ha? 78 00:08:39,803 --> 00:08:41,209 Ima� tiket za prtljagu? 79 00:08:45,640 --> 00:08:46,712 Daj mi to. 80 00:08:49,321 --> 00:08:51,326 Oprostite, �ao mi je. 81 00:08:51,451 --> 00:08:52,546 To je veliko zadovoljstvo. 82 00:09:43,887 --> 00:09:44,974 Horoskop. 83 00:09:50,286 --> 00:09:51,421 Ona �eli znati svoju budu�nost! 84 00:10:04,560 --> 00:10:07,387 - �to ka�e? - Ni�ta. 85 00:10:08,343 --> 00:10:09,994 Andiamo, idemo. 86 00:10:14,128 --> 00:10:16,006 Bene, �itaj. 87 00:10:16,540 --> 00:10:19,035 - �to? Ho�e da to pro�itam. - Da pro�ita� to? 88 00:10:20,398 --> 00:10:21,998 Budite oprezni izbjegavajte promjene. 89 00:10:27,381 --> 00:10:28,471 To nije ni�ta. 90 00:10:45,577 --> 00:10:47,830 Bene, dobro je vratiti se. 91 00:10:48,497 --> 00:10:50,339 Zna�, Bene je kao moj sin,Gioia. 92 00:10:50,366 --> 00:10:51,398 Zna�, kao moj sin. 95 00:10:58,487 --> 00:10:59,690 Bene, kako se zove�? 96 00:11:00,319 --> 00:11:03,393 Ferando. 97 00:11:03,844 --> 00:11:06,631 On je Bask, jesi ikad �ula tako ludo ime? 98 00:11:07,220 --> 00:11:11,325 Ja ga zovem Bene po mom tati, koji se zvao Bene. 99 00:11:11,391 --> 00:11:12,490 Razumije�? 100 00:11:13,490 --> 00:11:15,044 Vidi� odavde 101 00:11:15,512 --> 00:11:18,708 i sve to, imanje 103 00:11:21,826 --> 00:11:22,850 Vidi� brda? 104 00:11:24,154 --> 00:11:25,158 Sve je moje. 106 00:11:29,443 --> 00:11:30,446 �ta je rekla? 107 00:11:30,546 --> 00:11:32,391 Ka�e da mora da posjedujem cijelu dr�avu. 108 00:11:33,623 --> 00:11:34,664 Skoro. 109 00:11:35,228 --> 00:11:37,954 Gioia, gledaj. 110 00:11:39,514 --> 00:11:43,119 6000 mojih, ovdje i po cijelom imanju. 111 00:11:44,733 --> 00:11:46,556 Svuda po imanju gdje god raste trava. 112 00:12:02,395 --> 00:12:04,409 Moja ku�a, na�a ku�a. 113 00:12:05,969 --> 00:12:07,026 Kako lijepa. 114 00:12:10,729 --> 00:12:12,634 Alberto,Alberto 116 00:12:14,538 --> 00:12:15,552 Teresa 117 00:12:16,098 --> 00:12:17,932 Angie, tu su. 118 00:12:17,982 --> 00:12:19,000 Zdravo. 120 00:12:21,330 --> 00:12:22,679 Moj brat,Alberto 121 00:12:23,809 --> 00:12:24,961 Hej, li�i na mene. 122 00:12:26,150 --> 00:12:27,914 Angie, do�i dolje i upoznaj Gioiu. 124 00:12:32,091 --> 00:12:33,096 Ovo je Gioia. 126 00:12:35,691 --> 00:12:38,012 Ne, govori engleski, kako �e se navinuti? 127 00:12:38,112 --> 00:12:40,204 Bje�i, bje�i. 128 00:12:40,279 --> 00:12:41,356 Sladak je. 129 00:12:44,269 --> 00:12:45,803 Ne,Gino, lijepi pas. 130 00:12:47,593 --> 00:12:48,613 Gubi se, gubi se. 131 00:12:48,713 --> 00:12:49,734 Tata. 132 00:12:51,259 --> 00:12:52,699 Gioia, ovo je moja k�i. 133 00:12:53,668 --> 00:12:54,734 Kakav je bio put? 134 00:13:00,862 --> 00:13:02,026 �ekaj da vidi� stolove. 135 00:13:03,400 --> 00:13:04,746 Do�i. Do�i. 137 00:13:23,114 --> 00:13:24,209 Ovo je ku�a. 138 00:13:27,662 --> 00:13:29,224 - Donesi vino. - Ja idem po vino. 139 00:13:29,979 --> 00:13:31,055 Do�i u dnevnu sobu. 140 00:13:31,191 --> 00:13:33,194 �ekaj, moram poljubiti nevjestu. 141 00:13:33,507 --> 00:13:34,632 Pazi se, Alberto je vrag. 142 00:13:35,108 --> 00:13:37,023 Vrag ba�, do�i mora da si gladna. 143 00:13:37,359 --> 00:13:41,076 Gioia, ovo je Teresa, Albertov mu�, ne,ne mislim �ena. 144 00:13:41,342 --> 00:13:42,376 Njegov mu�! 145 00:13:43,606 --> 00:13:45,302 OK, to je u redu, njen mu�. 146 00:13:45,620 --> 00:13:46,833 Gioia, daj mi kaput. 147 00:13:48,120 --> 00:13:49,253 Kako ti se svi�a moja lutka? 148 00:13:50,719 --> 00:13:52,608 Kako ti se svi�a tvoja nova mama, mislim tvoja teta? 149 00:13:52,694 --> 00:13:53,702 Gdje je..? 150 00:13:55,163 --> 00:13:56,180 Alberto 151 00:13:58,290 --> 00:14:02,201 Alberto, trapavac, jednom mu dam da ne�to napravi.. 152 00:14:03,513 --> 00:14:06,054 Nisam prolio vino, Gino. 153 00:14:06,765 --> 00:14:09,118 To je moj brat, �to god takne s tim je gotovo. 154 00:14:09,324 --> 00:14:10,438 Sjednite, svi. 155 00:14:10,827 --> 00:14:12,378 Alberto, ti si jedan.. 156 00:14:13,506 --> 00:14:15,796 Ne, ne, Gioia, sjedni. 157 00:14:16,147 --> 00:14:17,803 Bene, do�i i sjedni, sjedni Bene. 158 00:14:18,664 --> 00:14:20,295 Odnijeti �u tvoje torbe u tvoju sobu. 159 00:14:21,060 --> 00:14:22,596 U red, sjedni tamo. 160 00:14:22,928 --> 00:14:24,160 Trebam sjesti tu, Gino? 161 00:14:24,638 --> 00:14:27,395 Ne, Angie do�i i sjedni kraj Gioie. 162 00:14:31,371 --> 00:14:32,623 Do�i sjesti kraj Gioie. 163 00:14:32,716 --> 00:14:33,777 Jeli put bio dobar? 164 00:14:34,066 --> 00:14:35,553 Mo�da se ona �eli malo osvje�iti. 165 00:14:37,518 --> 00:14:39,588 - Pokazat �u ti. - Ne, ne, ostavi ju tu. 166 00:14:40,421 --> 00:14:41,531 Mo�da se �eli umiti? 167 00:14:41,563 --> 00:14:43,189 Ne, ve� se je umila u avionu. 168 00:14:43,503 --> 00:14:46,190 Uzmi bananu, gladna je. 169 00:14:46,560 --> 00:14:49,165 Alberto, daj, daj, sjedni. 170 00:14:50,641 --> 00:14:52,527 Sjedni s lijepom suprugom. 171 00:14:53,035 --> 00:14:54,130 Za Gina and Gioiu 173 00:15:05,894 --> 00:15:06,976 �to ka�e, tata? 174 00:15:08,743 --> 00:15:10,383 Ne �eli piti vino samo vodu. 175 00:15:11,642 --> 00:15:12,684 Ona je praznovjerna. 176 00:15:13,236 --> 00:15:14,837 Ja ne mogu piti vino, bolesna sam od njega. 177 00:15:15,801 --> 00:15:17,628 Jedna kap te ne�e ubiti, daj. 178 00:15:19,941 --> 00:15:20,983 Ne, to je oprosti. 179 00:15:22,243 --> 00:15:25,133 - Kako se ka�e? - Oprosti. 180 00:15:32,082 --> 00:15:34,758 Oprostite. 181 00:15:39,437 --> 00:15:41,276 Samo par rije�i ali vrlo jasne. 182 00:15:41,576 --> 00:15:42,632 Sjednite. 183 00:15:43,981 --> 00:15:47,162 Bene, kad god do�e�, uvijek ka�e� par rije�i. 184 00:15:48,298 --> 00:15:54,262 Gioia, zna�, Bene je do�ao kad je imao 8 ili 9 godina. 185 00:15:54,418 --> 00:15:55,640 Mali dje�ak 186 00:15:56,098 --> 00:15:57,361 Ne razumijem, Gino. 187 00:15:58,263 --> 00:15:59,519 morat �e� nau�iti engleski. 188 00:15:59,554 --> 00:16:01,840 Vidi�, bio je mali de�ko kad je do�ao ovamo, vidi�. 189 00:16:02,287 --> 00:16:05,213 Pisao sam crkvi u �panjolskoj, crkva je imala.. 190 00:16:08,405 --> 00:16:12,412 pisao sam pismo crkvi u �panjolskoj 191 00:16:13,422 --> 00:16:16,088 i rekao da mi po�alju malog de�ka da �ivi sa mnom. 192 00:16:16,583 --> 00:16:21,398 Baska, Baska jer Baski, imaju ovce u krvi, vidi�. 194 00:16:25,765 --> 00:16:27,454 Pa su poslali Benea. 195 00:16:28,044 --> 00:16:29,846 Bene, iznena�en i �to smo te pozvali ovamo gore? 196 00:16:31,045 --> 00:16:32,067 Ja samo gledam. 197 00:16:32,695 --> 00:16:35,563 Theresa, gledaj nije li to isto Rosannino lice? 198 00:16:36,222 --> 00:16:37,747 Ona izgleda to�no kao njena sestra. 199 00:16:38,104 --> 00:16:42,108 �ta sam ti rekao? Kad sam vidio sliku, ista Rosanna. 200 00:16:42,867 --> 00:16:45,570 Bene, nije li ovo Rosanna. 201 00:16:47,931 --> 00:16:49,756 Ima malo sli�nosti, zna�. 202 00:16:49,812 --> 00:16:50,888 Teresa. 203 00:16:52,234 --> 00:16:54,175 Nos je druga�iji, o�i sve. 204 00:16:54,807 --> 00:16:58,258 Kako druga�ije? Angie, Angie idi po sliku. 205 00:16:58,559 --> 00:16:59,644 U mojoj sobi je. 206 00:16:59,862 --> 00:17:00,936 Tata, ona je umorna. 207 00:17:01,024 --> 00:17:02,387 - Gino, ja idem po sliku. - Donesi ju. 208 00:17:02,829 --> 00:17:04,335 Zaboravili ste kako Rosanna izgleda. 209 00:17:05,128 --> 00:17:06,182 Ustani. 210 00:17:07,099 --> 00:17:12,600 Gledaj, gledaj, ista visina. Ne, mo�da grije�im? 211 00:17:13,099 --> 00:17:14,577 Gledaj, ista gra�a. 212 00:17:15,592 --> 00:17:16,778 Tata, ona je umorna. 213 00:17:19,174 --> 00:17:21,018 Umorna? Sjedni, sjedni. 214 00:17:21,166 --> 00:17:22,237 �ta je bilo, Gioia? 215 00:17:22,382 --> 00:17:23,409 Mo�da �eli aspirin? 216 00:17:25,155 --> 00:17:26,338 Donesi joj aspirin, idi. 217 00:17:26,496 --> 00:17:27,539 �ta je bilo? 218 00:17:34,170 --> 00:17:35,170 Bene 219 00:17:36,341 --> 00:17:37,417 Angie, �to sam napravio? 220 00:18:48,523 --> 00:18:50,850 Pas, svi�a� mu se. 222 00:18:56,368 --> 00:18:57,462 Svi�a� mu se. 223 00:19:01,829 --> 00:19:02,986 Pospana si? 224 00:19:04,790 --> 00:19:06,464 Dormire, spavati? 225 00:19:07,528 --> 00:19:08,681 Ne, ne. 226 00:19:08,781 --> 00:19:09,857 Mogu ti ne�to donijeti? 227 00:19:12,393 --> 00:19:13,465 Pilulu. 228 00:19:16,776 --> 00:19:18,170 Dormire pilulu. 229 00:19:18,655 --> 00:19:19,713 Ne, grazie,ne 230 00:19:25,544 --> 00:19:28,956 Ne, ne piju svi pilule u Americi. 231 00:19:30,390 --> 00:19:32,137 Ti razumije� talijanski, da? 232 00:19:32,424 --> 00:19:37,345 Razumijem malo, ali samo malo. 233 00:19:38,307 --> 00:19:41,600 Voljela bi ostati tu jo� malo, ali sutra se vra�am u �kolu. 234 00:19:42,200 --> 00:19:43,969 Sutra, �kola. 235 00:19:52,511 --> 00:19:54,497 - Koliko ima� godina? - 21. 237 00:19:57,836 --> 00:20:00,324 21 u oktobru. 241 00:20:10,028 --> 00:20:11,933 U�im biti �ena. 243 00:20:24,282 --> 00:20:25,975 Jako mi je drago da si do�la. 244 00:20:27,706 --> 00:20:29,091 Tata, on.. 245 00:20:31,548 --> 00:20:33,430 On treba nekoga kao ti. 246 00:20:33,966 --> 00:20:37,965 - Za�to? - Potrebna si tati 249 00:21:00,981 --> 00:21:02,604 Ne sje�am se puno mame. 250 00:21:04,589 --> 00:21:08,222 Bila sam mala djevoj�ica. 251 00:21:11,490 --> 00:21:14,821 Ista si ona. 252 00:21:16,660 --> 00:21:17,734 Kako je bila lijepa. 253 00:21:20,249 --> 00:21:21,561 Ba� kao ti. 254 00:21:22,349 --> 00:21:23,548 Lijepa. 255 00:21:30,225 --> 00:21:33,290 Ne, ne, ne. 256 00:21:35,969 --> 00:21:40,428 Nemoj plakati, ne pla�i. 257 00:21:47,674 --> 00:21:49,203 Pas, ha? 258 00:21:57,040 --> 00:21:58,218 Ona je vrlo lijepa, Gino. 259 00:21:59,942 --> 00:22:01,401 Gioia? Ona je jako lijepa. 260 00:22:03,922 --> 00:22:07,348 Bene, ona je vrlo lijepa. 261 00:22:08,372 --> 00:22:12,577 Zna�, u Italiji se stvari druga�ije. 262 00:22:14,301 --> 00:22:16,955 Trebat �e malo vremena, bit �e ona fino. 263 00:22:19,680 --> 00:22:21,592 - Angie je vani s njom? - Je. 264 00:22:22,292 --> 00:22:23,334 Angie. 265 00:22:30,199 --> 00:22:32,009 Bene, za�to se ve�eras osje�am tako staro, ha? 266 00:22:33,934 --> 00:22:35,201 Ja sam dosadan. 267 00:22:39,721 --> 00:22:42,439 Ona je jako zgodna �ena, Bene, jako zgodna. 270 00:22:55,681 --> 00:22:59,201 Nadam se da si sretna �to si do�la u ovu zemlju, 271 00:22:59,280 --> 00:23:00,361 ovu ku�u. 272 00:23:01,073 --> 00:23:03,720 Sve �to mogu re�i je da sam jako sretan da si tu. 274 00:23:05,311 --> 00:23:06,597 Laku no� Angie. 275 00:23:07,779 --> 00:23:10,033 Laku no�,Gioia 277 00:23:13,022 --> 00:23:13,997 Gino! 278 00:23:15,323 --> 00:23:16,382 Laku no� Gino. 279 00:23:18,858 --> 00:23:19,892 Laku no� Teresa. 280 00:23:19,981 --> 00:23:24,352 - Gioia,come ti sento - Meglio,grazie 281 00:23:24,444 --> 00:23:25,444 laku no�, tata. 282 00:23:26,725 --> 00:23:28,798 Angie, je sada bolje. 283 00:23:29,729 --> 00:23:34,092 Signora, kad sam ja do�ao u Ameriku, moja glava.. 285 00:23:40,800 --> 00:23:46,002 Gino, je zgodan �ovjek, dobar i velikodu�an. 286 00:23:46,070 --> 00:23:47,109 Razumijem. 287 00:23:47,630 --> 00:23:49,825 On �e te jako usre�iti. 290 00:23:52,925 --> 00:23:53,994 Nadajmo se. 292 00:23:56,742 --> 00:23:58,955 - Kad ti ide sutra vlak? - U 3 sata. 293 00:23:58,990 --> 00:24:01,168 Ti mo�e� spavati, do�i, pokazat �u ti tvoju sobu. 295 00:24:02,672 --> 00:24:05,069 Laku no�, Gioia 297 00:24:08,060 --> 00:24:11,914 Gioia, daj, nema vi�e buona notte, ka�i laku no�, engleski je lako. 298 00:24:13,013 --> 00:24:16,392 Signora buona dobra,notte no�, laku no�. 299 00:24:16,738 --> 00:24:17,757 Laku no�. 300 00:24:19,131 --> 00:24:21,977 Dobar u�itelj, od sada ti �e� ju u�iti, ja nemam strpljenja. 301 00:24:22,015 --> 00:24:22,588 Laku no�, tata. 302 00:24:22,666 --> 00:24:24,835 - Ka�i Beneu laku no�. - Laku no�,Bene 303 00:24:24,935 --> 00:24:26,054 Laku no� Angie 304 00:24:26,087 --> 00:24:27,152 Nema poljupca? 305 00:24:27,922 --> 00:24:29,956 Gledaj kako je pocrvenila. 306 00:24:30,056 --> 00:24:32,577 Odrasla �ena a crveni. 307 00:24:32,977 --> 00:24:34,420 Come on,Bene,come on,kiss her 308 00:24:35,216 --> 00:24:36,775 Daj, poljubi ju za laku no�. 309 00:24:36,867 --> 00:24:37,952 �ta je bilo? 310 00:24:38,052 --> 00:24:39,209 Ne pred starim �ovjekom. 311 00:24:39,297 --> 00:24:40,747 - �ta je? - Laku no�, Gino. 312 00:24:41,297 --> 00:24:42,836 Laku no� g�o Baselli. 313 00:24:43,129 --> 00:24:44,880 Bene, nemoj me rano buditi. 314 00:25:08,710 --> 00:25:09,738 U�i. 315 00:27:30,815 --> 00:27:31,953 Gledaj Benea. 318 00:28:06,020 --> 00:28:07,698 U ovoj zemlji samo Baski to mogu. 320 00:28:18,980 --> 00:28:21,244 On u�i. 321 00:28:28,073 --> 00:28:31,841 Bene, bolje da me u�i� da tjeram ovce 322 00:28:31,842 --> 00:28:33,535 nego da pas govori engleski. 323 00:28:34,684 --> 00:28:37,439 Gioia, u�i me kako, slu�aj. 324 00:28:37,474 --> 00:28:39,352 Kako tjerati ovce. 325 00:28:39,999 --> 00:28:41,069 Vidi�, ne slu�a�. 326 00:28:41,452 --> 00:28:42,849 Slu�am, vrlo dobro. 327 00:28:43,324 --> 00:28:47,210 Sve �to mi Bene ka�e ide mi u glavu ali ne izlazi odavde. 328 00:28:48,418 --> 00:28:50,874 Za 3 mjeseca, Gioia, govorit �e� jako dobro engleski. 329 00:28:52,096 --> 00:28:55,423 Do�i ovamo, sramoti� me. 330 00:28:57,211 --> 00:29:00,144 On razumije engleski puno bolje od mene. 331 00:29:01,054 --> 00:29:02,324 Tony, gdje je hrana? 332 00:29:03,191 --> 00:29:04,804 - Hajde, Gioia, idemo. - Kamo? 334 00:29:05,970 --> 00:29:08,083 Chai, pazi na pse. 335 00:29:11,864 --> 00:29:12,925 Sad polako. 336 00:29:41,717 --> 00:29:44,020 Gino, pogleda tamo gore. 337 00:29:57,269 --> 00:29:58,416 To su "cavalli" 338 00:30:04,402 --> 00:30:05,414 Kako su lijepi. 339 00:30:25,496 --> 00:30:27,177 - Gioia, ti ostani tu. - Da. 340 00:30:28,774 --> 00:30:29,765 �to je sad? 341 00:30:29,800 --> 00:30:31,904 Bene, ti i ja idemo onuda. 342 00:30:32,307 --> 00:30:33,404 Moramo �ekati, zna�. 343 00:30:33,497 --> 00:30:34,542 Ja �u �ekati. 344 00:30:34,626 --> 00:30:35,651 Vi ho�ete ubiti konje? 345 00:30:35,798 --> 00:30:37,135 Gino, napravit �emo kao pro�li put. 346 00:30:37,703 --> 00:30:41,216 Slu�aj, ako ubije� konja, ne�u vi�e �ivjeti u tvojoj ku�i. 347 00:30:42,732 --> 00:30:44,680 To su ru�ni konji, divlji su, ubit �e te. 348 00:30:44,715 --> 00:30:45,719 Kakva opasnost? 349 00:30:45,754 --> 00:30:49,050 Pro�le godine su pojeli trave za 1000 dolara. 350 00:30:49,577 --> 00:30:51,502 Gioa, ne vidi� da jedu travu. 351 00:30:51,574 --> 00:30:53,035 To je razlog da ubijete konje? 352 00:30:53,062 --> 00:30:53,963 Misli� da ih ja �elim ubiti. 353 00:30:54,063 --> 00:30:56,573 Ne �elim ni�ta ubiti, ako moje nemaju travu uginut �e. 354 00:30:56,588 --> 00:30:58,127 Ti ostani s Gioiom. 355 00:30:58,751 --> 00:31:00,605 - Nemoj molim te. - Gioia 356 00:31:30,592 --> 00:31:31,626 Odlazi, molim te. 357 00:31:33,049 --> 00:31:34,072 Ho�e te ubiti. 358 00:31:48,099 --> 00:31:49,123 Odlazi. 359 00:31:53,906 --> 00:31:55,107 Odlazi, molim te. 360 00:31:58,664 --> 00:31:59,701 Bene budi spreman. 361 00:32:05,873 --> 00:32:06,944 Ne pla�i se mene. 362 00:32:12,596 --> 00:32:14,430 Kako si divan. 363 00:32:22,903 --> 00:32:24,200 Kako si lijep. 364 00:32:25,644 --> 00:32:26,924 Bo�e, kako si lijep. 365 00:32:37,500 --> 00:32:38,548 Bene rekao sam ti. 366 00:32:46,546 --> 00:32:48,570 Gioia jesi luda? 367 00:32:48,848 --> 00:32:49,945 Nisam luda. 368 00:32:49,988 --> 00:32:51,058 Bolje da ih upla�i� da odu. 369 00:32:52,080 --> 00:32:53,343 Ze sad do�ao. 370 00:32:53,530 --> 00:32:54,604 �eno, nemoj to vi�e napraviti. 371 00:32:54,943 --> 00:32:57,825 �uje� me, za�to ne mo�e� biti kao tvoja sestra Rosanna? 372 00:32:57,925 --> 00:32:59,895 - Ostavi me na miru. - Penji se u auto. 373 00:32:59,912 --> 00:33:02,003 - Vidio si �to sam napravila? - Da, vidio sam. 374 00:33:02,038 --> 00:33:03,876 Jesi vidio kako mi je pri�ao? 375 00:33:03,976 --> 00:33:06,030 Sretna si da te nije ubio. 376 00:33:06,042 --> 00:33:07,340 Nije se bojao mene. 377 00:33:08,024 --> 00:33:11,880 Bio je divan, razumio me, on govorio je moj engleski, Bene. 378 00:33:12,520 --> 00:33:13,737 �to poku�ava� dokazati? 379 00:33:13,772 --> 00:33:16,917 �to ho�e�? Luda sam za konjima, to je sve. 380 00:33:17,075 --> 00:33:18,497 Koga sam o�enio? Indijanku? 381 00:33:18,714 --> 00:33:19,742 Kauboja? 382 00:33:20,485 --> 00:33:22,613 Za�to ne mo�e� biti kao tvoja sestra Rosanna? 383 00:33:22,648 --> 00:33:23,899 Bla�ena Rosanna. 384 00:33:24,616 --> 00:33:28,055 Gioia, Rosanna je bila fina mirna �ena. 385 00:33:28,224 --> 00:33:31,254 - Bila je bistra. - Voljela je ostati u ku�i. 386 00:33:31,806 --> 00:33:33,048 Bila je prava. 387 00:33:34,312 --> 00:33:35,424 Gino, daj mi konja. 388 00:33:36,415 --> 00:33:38,055 Bene, o�enio sam ludu �enu. 389 00:33:38,311 --> 00:33:39,329 Molim te, daj mi konja. 390 00:33:39,335 --> 00:33:40,849 - �to ho�e�? - Daj mi konja. 391 00:33:49,693 --> 00:33:52,560 Konji su kao ljudi, nisi znao? 392 00:33:52,939 --> 00:33:55,864 Bene, u mojoj zemlji, Italiji, vidjela sm ih puno puta. 393 00:33:57,157 --> 00:34:02,029 Zna�, kad su zaljubljeni, isti su kao i ljudi. 394 00:34:03,041 --> 00:34:08,342 Mu�jak ju ljubi, trlja ju s nju�kom. 396 00:34:12,364 --> 00:34:16,225 A pri�a, pri�a, to je divno. Nisi to nikad vidio? 397 00:34:16,829 --> 00:34:18,874 Nikad nisam previ�e mario za konje. 398 00:34:20,976 --> 00:34:24,578 Previ�e pri�am ve�eras, sve sam uspavala. 399 00:34:24,909 --> 00:34:26,547 Ne, ne, to je jako zanimljivo. 400 00:34:26,582 --> 00:34:29,729 Mora� otvoriti svoja usta, i onda �e ona pri�ati cijelu no�. 401 00:34:29,798 --> 00:34:31,716 Ne s tobom, nemoj se bojati, ne�u vi�e pri�ati. 402 00:34:31,816 --> 00:34:34,903 Sla�em se, sve o �emu ti mo�e� pri�ati su konji. 403 00:34:35,939 --> 00:34:37,571 - Pusti to meni. - Ne. 404 00:34:41,014 --> 00:34:42,434 Ti ni�ta ne razumije�. 405 00:34:43,233 --> 00:34:44,490 Ti ni�ta ne razumije�. 406 00:34:45,366 --> 00:34:47,765 Ti ni�ta ne razumije�. 407 00:34:47,896 --> 00:34:51,880 Ni�ta o konjima. 408 00:34:51,946 --> 00:34:52,959 Konji. 409 00:35:01,604 --> 00:35:03,503 Alberto jeli aut spreman? 410 00:35:03,585 --> 00:35:06,166 - Svakako, da ga dovezem? - Svakako, dovezi ga, �ta misli�? 411 00:35:11,443 --> 00:35:12,443 Gino. 412 00:35:12,702 --> 00:35:14,758 Ho�e� me povesti ve�eras sa sobom, dragi? 413 00:35:18,607 --> 00:35:19,607 Gino, 414 00:35:21,170 --> 00:35:23,738 Za�to me ne vodi� s tobom, nikad, nikad. 415 00:35:23,802 --> 00:35:24,962 U redu, plo�a svira. 416 00:35:25,062 --> 00:35:26,074 Jesi spreman? 417 00:35:27,595 --> 00:35:30,559 Daj, Gino, �elim i�i s tobom. 418 00:35:31,102 --> 00:35:32,240 Idi u�iti engleski. 419 00:35:32,275 --> 00:35:33,379 Gdje �eli� da po�ne�? 420 00:35:33,415 --> 00:35:34,415 Gino. 421 00:35:36,579 --> 00:35:39,687 Za�to me ne povede� ve�eras na put s tobom? 422 00:35:41,839 --> 00:35:43,686 To je na�in kako ju u�i�? 423 00:35:43,786 --> 00:35:46,745 Za�to me uni�tava s tim putom. 424 00:35:46,797 --> 00:35:48,261 �ta te briga, jesi ti moj u�itelj? 425 00:35:48,666 --> 00:35:51,337 za�to ne uzme�... 426 00:35:52,821 --> 00:35:55,498 Kad budete spremni, ja �u biti vani. 427 00:35:55,847 --> 00:35:59,574 Daj, sjedni, ona je sad spremna. 428 00:35:59,610 --> 00:36:00,612 Bravo gazda. 429 00:36:07,058 --> 00:36:10,958 Gino, molim te povedi me s tobom ve�eras, dragi. 430 00:36:12,171 --> 00:36:13,171 Gledaj.. 431 00:36:13,173 --> 00:36:14,815 Kakav si, ostavlja� me samu. 432 00:36:14,850 --> 00:36:17,790 Gledaj, idem poslovno i ne bi te trebao vu�i sa sobom. 433 00:36:18,770 --> 00:36:19,918 Povedi me. 434 00:36:19,919 --> 00:36:22,642 Idi srediti kosu. 435 00:36:22,670 --> 00:36:24,539 �to ne valja s mojom kosom? 436 00:36:24,574 --> 00:36:26,408 Po�e�ljaj ju, izgleda stra�no. 437 00:36:27,405 --> 00:36:28,975 To tebi izgleda stra�no. 438 00:36:30,483 --> 00:36:33,726 Tvoja sestra Rosanna, bila je najurednija �ena koju sam vidio. 439 00:36:37,486 --> 00:36:39,146 Ti izgleda� kao Slaven, zna�. 440 00:36:39,400 --> 00:36:40,423 Gino ne voli Slavene. 441 00:36:40,723 --> 00:36:42,088 Ne, ja ne volim Slavene. 442 00:36:42,089 --> 00:36:43,996 �teta, ja volim Slavene. 443 00:36:44,517 --> 00:36:46,460 - OK Gino. - Idem po kaput. 444 00:36:46,469 --> 00:36:47,539 I ja, idem s tobom. 445 00:36:47,590 --> 00:36:50,979 Ve�eras idem s tobom, daj da idem s tobom, molim te. 446 00:36:51,576 --> 00:36:53,058 Gioia, ti ne ide�. 447 00:36:55,131 --> 00:36:58,725 Gledaj, vidjet �u te sutra popodne. 449 00:37:04,512 --> 00:37:05,581 �ta je bilo? 450 00:37:08,314 --> 00:37:09,663 Za�to se ljuti�? 451 00:37:10,037 --> 00:37:12,521 �eli� i�i, idi, idi, idi. 452 00:37:12,556 --> 00:37:14,971 Gioia, idem s nekim kupcima. 453 00:37:15,006 --> 00:37:18,449 Idemo na neko mjesto, jesti �emo, i razgovarati o poslu. 454 00:37:18,484 --> 00:37:19,789 To ti se ne bi svidjelo. 455 00:37:21,448 --> 00:37:22,731 Ho�e� mi donijeti ne�to? 456 00:37:24,120 --> 00:37:26,354 - Da ti kupim parfem? - Ne, nije me briga. 457 00:37:26,411 --> 00:37:27,507 - Cipele? - Ne. 458 00:37:28,376 --> 00:37:29,721 - Torbicu? - Ne. 459 00:37:29,820 --> 00:37:31,879 Daj, �to �eli�? 460 00:37:34,057 --> 00:37:35,234 �elim konja. 462 00:37:41,169 --> 00:37:43,485 Gioia, �to �u s tobom? 463 00:37:47,920 --> 00:37:48,941 Izgleda� tako.. 464 00:37:51,228 --> 00:37:52,713 - Vidi� kako lijepo izgleda�? - To ti se svi�a? 465 00:38:11,827 --> 00:38:13,358 Gioia, ne volim biti zao prema tebi. 466 00:38:14,432 --> 00:38:17,192 Sve �to �elim ja da te usre�im, Gioia. 467 00:38:18,410 --> 00:38:20,975 Gioia, vjeruj mi, samo mi vjeruj. 468 00:38:21,532 --> 00:38:26,804 Kad se sutra vratim, donijeti �u ti iznena�enje. 469 00:39:12,542 --> 00:39:14,451 Koliko mo�e biti sati? 470 00:39:16,232 --> 00:39:18,163 Mora da je blizu jedan. 471 00:39:29,810 --> 00:39:30,811 Izlu�uje me. 472 00:39:34,400 --> 00:39:36,008 - Nema lekcija? - Danas vi�e ne. 473 00:39:53,848 --> 00:39:54,916 Bene? 474 00:39:56,198 --> 00:39:57,390 Kako je umrla moja sestra? 475 00:39:59,529 --> 00:40:00,612 - Rosanna? - Da. 476 00:40:03,496 --> 00:40:06,792 Znam da je Gino jednom pisao da je umrla. 477 00:40:08,801 --> 00:40:13,636 Puno puta sam pitala, rekli su bolest, to je sve. 478 00:40:15,036 --> 00:40:18,598 Svaki put kad ga pitam on ka�e druga�ije. 479 00:40:20,161 --> 00:40:21,575 Kako je ona umrla, Bene? 480 00:40:24,857 --> 00:40:27,010 Ona je uvije bila nekako neotporna. 481 00:40:27,055 --> 00:40:28,765 �ta, neotporna? 482 00:40:29,851 --> 00:40:33,140 Nje�na, osjetljiva kao Angie. 483 00:40:34,718 --> 00:40:36,590 Mala ovca koja govori kad je govorila njemu. 484 00:40:38,288 --> 00:40:39,667 Ne sje�am se njene osjetljivosti. 485 00:40:41,483 --> 00:40:46,687 Zadnji put kad sam ju vidjela bila je puna �ivota. 486 00:40:47,505 --> 00:40:49,238 Jo� se sje�am njenog smijeha. 487 00:40:53,410 --> 00:40:55,221 Jesi ju jako volio? 488 00:40:58,763 --> 00:41:01,389 Mislim da je glavna stvar bila, 489 00:41:02,377 --> 00:41:04,203 ona i Gino. 490 00:41:06,962 --> 00:41:08,576 Gioia, 491 00:41:09,759 --> 00:41:12,576 zna� da su bili razo�arani �to nije mogla imati djecu. 492 00:41:15,682 --> 00:41:17,300 Bio sm klinac ali sje�am se 493 00:41:18,524 --> 00:41:22,330 poku�avala je svake godine i svaki put do 5.,6. mjeseca. 494 00:41:25,912 --> 00:41:27,464 Zadnji put je tako umrla. 495 00:41:28,445 --> 00:41:30,338 Ostala je u krevetu �itavih 7 mjeseci. 496 00:41:32,454 --> 00:41:33,981 Svejedno su oboje umrli. 497 00:41:36,017 --> 00:41:39,506 Jadni Gino, doktori su mu rekli kako to mo�e biti opasno, 498 00:41:41,735 --> 00:41:43,073 ali ti zna� Gina. 499 00:41:43,633 --> 00:41:45,078 �elio je sina, zna� kakav je 500 00:41:45,178 --> 00:41:47,308 kad ne�to �eli, ne�e nikoga slu�ati. 501 00:41:51,531 --> 00:41:53,530 Te no�i... 502 00:41:55,762 --> 00:41:58,415 �udno kako sitnice ostaju u sje�anju. 503 00:41:58,515 --> 00:42:01,260 Ali te no�i, 504 00:42:01,833 --> 00:42:03,768 doktor je iza�ao iz sobe 505 00:42:05,211 --> 00:42:06,613 a on je samo stajao tamo. 506 00:42:07,547 --> 00:42:08,971 Poslali su Angie u krevet, 507 00:42:10,939 --> 00:42:13,209 ali ja sam bio tamo s Ginom. 508 00:42:16,217 --> 00:42:18,866 Iza�ao je iz sobe i samo stajao tamo. 509 00:42:21,330 --> 00:42:23,846 Jako si volio djevojku. 510 00:42:24,864 --> 00:42:25,947 I Gina tako�er. 512 00:42:35,237 --> 00:42:36,740 Sutra je dug dan, Gioia. 513 00:42:38,164 --> 00:42:39,355 Znam. 514 00:42:41,707 --> 00:42:43,612 - Laku no�. - Laku no�, Bene. 515 00:42:50,198 --> 00:42:51,234 Gioia. 516 00:42:54,056 --> 00:42:55,363 On te jako voli, Gioia. 517 00:42:56,357 --> 00:42:57,442 Daj mu vremena. 518 00:43:16,386 --> 00:43:18,862 Alberto, Bene, odvojili su konje. 519 00:43:19,355 --> 00:43:21,365 Bene, evo guma. 520 00:43:25,347 --> 00:43:27,493 Alberto, odvojili su konje. 521 00:43:29,975 --> 00:43:30,993 Odvojili su konje. 522 00:43:31,523 --> 00:43:32,584 Alberto hvata. 523 00:43:36,966 --> 00:43:38,062 Alberto uzmi kamion. 524 00:43:41,820 --> 00:43:42,829 Gino, ne. 525 00:43:43,169 --> 00:43:44,203 Gino. 526 00:43:44,701 --> 00:43:45,725 Gino, molim te, ne. 527 00:43:46,468 --> 00:43:48,101 �ta ti je, ne vidi� kola? 528 00:43:48,355 --> 00:43:49,421 Kamo ide�? 529 00:43:49,484 --> 00:43:50,580 Idem raditi. 530 00:43:50,789 --> 00:43:51,789 Ne, on ne ide. 531 00:43:52,197 --> 00:43:54,951 Sigurna sam da �ete ubiti konje, Gino. 532 00:43:56,084 --> 00:43:58,523 Molim te, nemoj ubiti konje. 533 00:43:58,623 --> 00:43:59,170 Ho�e� i�i u ku�u. 534 00:43:59,270 --> 00:44:00,957 Ne ne �elim i�i u sobu do�la sam ovamo. 535 00:44:01,067 --> 00:44:02,392 Ne�u da ubije� konje. 536 00:44:02,921 --> 00:44:04,391 - Tko �e ubiti konje?? - Ti. 537 00:44:05,475 --> 00:44:07,378 Ti�ina, sve si pokvarila. 538 00:44:09,739 --> 00:44:11,029 I�ao sam po tvoje iznena�enje. 539 00:44:12,881 --> 00:44:14,816 - �ta? - Sigurno. 540 00:44:15,224 --> 00:44:18,624 �eli� konja, u redu, dati �u ti konja. 541 00:44:18,850 --> 00:44:19,854 A sad si sve pokvarila. 542 00:44:20,163 --> 00:44:21,181 - Jeli to istina? - Je. 543 00:44:21,799 --> 00:44:23,070 - To nije dobro. - Pogledaj me. 544 00:44:23,848 --> 00:44:24,897 - To je istina? - Da. 545 00:44:25,461 --> 00:44:29,447 Ubit �u te, ubit �u te,Gino. 546 00:44:32,280 --> 00:44:33,337 Moj Gino. 547 00:44:34,939 --> 00:44:36,019 Ho�e� i�i? 548 00:44:38,178 --> 00:44:39,753 - �eli� i�i? - Naravno da �elim i�i. 549 00:44:42,744 --> 00:44:44,807 Do kanjona, Alberto. 550 00:44:59,730 --> 00:45:02,086 Bilo je 100 divljih konja. 551 00:45:02,621 --> 00:45:03,767 Ljepotani. 552 00:45:04,623 --> 00:45:06,800 sad mo�da 5 ili 10 godi�nje. 553 00:45:07,670 --> 00:45:11,123 Uskoro, par godi�nje, kao bizoni, ni�ta nije ostalo. 554 00:45:16,904 --> 00:45:20,349 Alberto, kakav je bio Bene kao dje�ak? 555 00:45:20,449 --> 00:45:21,479 - Bene? - Da. 556 00:45:33,819 --> 00:45:35,060 Po�uri. 557 00:45:40,743 --> 00:45:41,762 Hajde. 558 00:45:47,994 --> 00:45:49,451 Punom brzinom, Alberto. 559 00:46:10,822 --> 00:46:11,828 Daj, Alberto. 560 00:46:18,521 --> 00:46:19,583 Gino. 561 00:46:20,143 --> 00:46:21,196 Gino, crnoga. 562 00:46:22,286 --> 00:46:24,289 Vidi� ga? Toga �elim. 564 00:46:43,651 --> 00:46:46,662 Gino, crnoga. 565 00:46:58,001 --> 00:47:00,081 Gino, �to radi�! 566 00:47:58,622 --> 00:48:00,193 Ne, jadni stari konj. 567 00:48:15,833 --> 00:48:17,020 Idi s druge strane, Bene. 568 00:48:33,511 --> 00:48:35,162 Ne mogu to gledati. 569 00:48:38,657 --> 00:48:40,406 Alberto, pusti me van. 570 00:48:44,616 --> 00:48:45,700 Pusti me van. 571 00:48:48,000 --> 00:48:49,267 Oslobodi ga, molim te. 572 00:48:49,779 --> 00:48:50,986 Vi�e ga ne �elim. 573 00:48:51,670 --> 00:48:53,624 On je fino, ona �eli konja. 575 00:48:59,789 --> 00:49:00,873 Gioia, budi mirno. 576 00:49:03,282 --> 00:49:05,749 Gioia, ne�e ga ozlijediti. 577 00:49:07,319 --> 00:49:09,865 Jada konj, jadan konj. 578 00:49:17,659 --> 00:49:19,224 Gioia, on je sad dobro. 579 00:49:21,607 --> 00:49:22,655 Dobila si lijepog konja. 580 00:49:51,823 --> 00:49:52,847 �to ka�e�? 581 00:49:52,889 --> 00:49:53,976 Ne mogu to uzeti Gino. 582 00:49:55,752 --> 00:49:58,879 ne mogu platiti 57 za kilu. 584 00:50:00,409 --> 00:50:01,451 Zna� da ne mogu. 585 00:50:01,490 --> 00:50:05,089 Doug, zna� da je moja vuna najbolja, Merino vuna za 57 c. 586 00:50:06,014 --> 00:50:07,767 Dobro, uzeti �u uzorak. 587 00:50:10,556 --> 00:50:12,315 Gino, jeli u redu ako uzmem uzorak? 588 00:50:12,758 --> 00:50:14,611 Ne, ne, zaboravi ja �u ju sam voziti. 589 00:50:15,462 --> 00:50:16,551 Uzeti �u uzorak. 590 00:50:18,588 --> 00:50:20,587 Nije me briga ako izgubim novac, ne dam ju. 591 00:50:27,438 --> 00:50:28,499 Bene, �ta je bilo? 592 00:50:30,609 --> 00:50:32,915 - Nije ti dobro? - Dobro sam, Gino. 593 00:50:36,386 --> 00:50:37,439 Ne�to ne valja? 594 00:50:39,556 --> 00:50:40,689 Mo�da izgleda� �udno, 595 00:50:41,217 --> 00:50:42,246 Ne znam. 596 00:50:43,146 --> 00:50:46,460 Bene, daj, ispljuni to. 597 00:50:47,550 --> 00:50:48,819 Gino, vi�e se ne prepoznajem. 598 00:50:49,085 --> 00:50:50,180 Ne znam. 599 00:50:50,769 --> 00:50:52,423 Ima� izdu�eno lice. 600 00:50:55,108 --> 00:50:56,493 Osje�a� prolje�e? 601 00:50:56,593 --> 00:50:57,601 Je, valjda. 602 00:51:01,453 --> 00:51:03,120 Gino, zna� �to bi volio? 603 00:51:05,021 --> 00:51:06,076 Znam da je luda ideja, 604 00:51:06,111 --> 00:51:10,300 ali zbilja bi volio pustit krdo na proljetni pa�njak. 605 00:51:11,267 --> 00:51:12,302 Nedostaje mi to, Gino. 606 00:51:13,481 --> 00:51:16,271 Jednostavno volim biti gore neko vrijeme u planini. 607 00:51:16,903 --> 00:51:19,423 Zna� �to mislim, Gino, ne znam �to je to ali nedostaje mi. 608 00:51:19,701 --> 00:51:21,428 Tko �e voditi mjesto umjesto mene. 609 00:51:22,071 --> 00:51:26,654 Zauzet sam kupnjom i prodajom, da nemam vremena na ni�ta vi�e. 610 00:51:26,754 --> 00:51:29,011 Znam, to je luda ideja. 611 00:51:31,283 --> 00:51:32,365 Hej, Bene, 612 00:51:33,609 --> 00:51:34,703 zna� �to mislim? 613 00:51:35,141 --> 00:51:36,230 - �to? - Re�i �u ti. 614 00:51:36,265 --> 00:51:37,280 �to? 615 00:51:38,330 --> 00:51:39,743 Ti treba� dobru djevojku. 616 00:51:40,848 --> 00:51:44,459 Ma, daj, dugo �ekam na to. 617 00:51:45,612 --> 00:51:48,595 �ta ka�e� drugi mjesec, kad Angie do�e ku�i. 618 00:51:50,032 --> 00:51:52,061 Ona je vjerojatno upoznala nekog nogometa�a ili ne�to. 619 00:51:52,161 --> 00:51:53,676 Vjerojatno je sve zaboravila. 620 00:51:53,708 --> 00:51:56,026 Razbit �u joj glavu ako je to nogometa�. 621 00:51:56,421 --> 00:51:59,614 daj, �ekao sam tako dugo ne ovo,Bene. 622 00:51:59,681 --> 00:52:01,721 Gino, nemoj brinuti za mene. 623 00:52:13,205 --> 00:52:16,893 Mogu ti odmah re�i, 57 mo�da 58 to je najvi�e. 624 00:52:16,921 --> 00:52:17,990 - Zaboravi to. - �ekaj malo. 625 00:52:18,039 --> 00:52:19,046 Zapalit �u to. 626 00:52:25,580 --> 00:52:26,654 Oprosti. 627 00:52:28,717 --> 00:52:30,475 Ja perem pod ponedjeljkom. 628 00:52:30,510 --> 00:52:32,233 Ja perem pod danas. 629 00:52:32,311 --> 00:52:33,402 �ao mi je. 630 00:52:42,227 --> 00:52:43,941 U redu, ja �u to sam. 631 00:52:45,526 --> 00:52:47,187 Imat �e� to odmah ujutro. 632 00:52:48,320 --> 00:52:49,323 Zbogom. 633 00:52:49,358 --> 00:52:51,625 Gino ja se selim odavde. 634 00:52:51,966 --> 00:52:54,188 Gledaj, imam milijun stvari na pameti. 635 00:52:54,288 --> 00:52:56,974 To nije dobro, dvije �ene u kuhinji, rekla sam ti to. 636 00:52:57,009 --> 00:52:58,004 Znam. 637 00:52:58,060 --> 00:53:00,632 Idemo drugamo, ja i Alberto, tako je najbolje. 638 00:53:01,843 --> 00:53:03,089 Razgovarat �emo o tome kasnije. 639 00:53:03,349 --> 00:53:05,116 To je njena ku�a, ako ju �eli voditi. 640 00:53:05,761 --> 00:53:06,838 Teresa sad imam posla. 641 00:53:09,160 --> 00:53:10,246 �ta to radi�? 642 00:53:10,289 --> 00:53:13,068 Ne �elim da to radi�,Teresi se to ne svi�a, ni meni. 643 00:53:13,163 --> 00:53:13,774 Hajde. 644 00:53:13,874 --> 00:53:14,928 �ta ho�e�? 645 00:53:14,963 --> 00:53:15,955 Da spavam cijeli dan? 646 00:53:15,961 --> 00:53:17,474 Ne �elim da radi� kao seljanka. 647 00:53:17,574 --> 00:53:19,312 - Gino - Ti si moja �ena. 648 00:53:19,412 --> 00:53:21,425 Ne �elim te gledati na koljenima u kuhinji. 649 00:53:21,426 --> 00:53:22,621 Ti ne �eli�, ja �elim. 650 00:53:22,656 --> 00:53:25,734 Za�to? To je sve �to trebam? Imati dvije lude �ene na vratu? 651 00:53:26,624 --> 00:53:28,291 Teresa ti to o�isti. 652 00:53:28,614 --> 00:53:30,202 - To je zna�i kraj toga. - Kraj �ega? 653 00:53:30,585 --> 00:53:32,354 Za�to si se udala? 654 00:53:32,390 --> 00:53:33,490 Za�to radi� gadne poslove? 655 00:53:33,649 --> 00:53:36,152 Ne mora� �istiti kuhinju, to je gadan posao. 656 00:53:36,260 --> 00:53:38,430 Milijuni na svijetu se mole 657 00:53:38,465 --> 00:53:41,716 da ne dobiju takvog mu�a koji bi ih tjerao da to rade. 658 00:53:42,032 --> 00:53:46,018 Muka mi je od tebe, mo�e� li napraviti bar jednu pravu stvar. 659 00:53:47,716 --> 00:53:50,422 Trudila sam se za tebe. 660 00:53:50,457 --> 00:53:51,999 Pravo je pravo. 661 00:53:52,670 --> 00:53:54,808 Poku�ao sam ti napraviti �ivot lak�im, ja sam lo� �ovjek. 662 00:53:54,843 --> 00:53:59,001 �eli� konja, gao sam ti konja, �eli� parfem, kupit �u ga. 663 00:53:59,101 --> 00:54:01,389 Cipele, ima� toliko cipela, ne �elim vi�e kupovati. 664 00:54:01,485 --> 00:54:06,182 Ne trebam cipele, ne trebam cipele. 665 00:54:06,481 --> 00:54:08,414 Koliko imam noga, Gino? 666 00:54:09,381 --> 00:54:10,785 Ho�e� znati �to �elim? 667 00:54:11,616 --> 00:54:13,134 �elim napraviti ne�to. 668 00:54:14,555 --> 00:54:16,944 Dobila sam da imam, �elim �istiti svoju ku�u. 669 00:54:17,513 --> 00:54:20,244 Ne �elim da mi u mojoj ku�i, �enu da mi ka�e �to da radim. 670 00:54:21,280 --> 00:54:23,362 Gino, cipele, ona treba cipele. 671 00:54:24,257 --> 00:54:25,301 Ona treba cipele. 672 00:54:26,192 --> 00:54:30,060 Moja �ena, tvoja sestra Rosanna, po�ivala u miru, 673 00:54:30,997 --> 00:54:32,865 radila je kao svinja i samo je 674 00:54:33,104 --> 00:54:35,843 molila da jednog dana imamo malo novaca 675 00:54:35,943 --> 00:54:39,743 da vi�e ne mora raditi tako puno, samo o tome je sanjala. 676 00:54:40,461 --> 00:54:42,427 Ona je bila ona, ja sam ja. 677 00:54:48,704 --> 00:54:49,971 - Gioia - �ta sam ja? 678 00:54:58,971 --> 00:55:00,693 Rosanna, ostavi me na miru, molim te. 679 00:55:03,658 --> 00:55:06,444 Rosanna ostavi me na miru, Rosanna. 680 00:55:09,331 --> 00:55:10,467 U redu, nije va�no. 681 00:55:10,722 --> 00:55:11,800 Uzmi ovo. 682 00:55:13,223 --> 00:55:14,374 �ekaj me. 683 00:55:20,536 --> 00:55:23,156 Gioia, makni se od tog konja. 684 00:55:25,365 --> 00:55:26,700 �akaj na crnu vunu. 685 00:55:26,957 --> 00:55:28,646 Bene, makni ju od konja, ho�e� li? 686 00:55:31,845 --> 00:55:32,861 Do�i ovamo. 689 00:55:42,598 --> 00:55:43,682 Ne mi�i se. 690 00:55:45,077 --> 00:55:46,127 Dobro je. 691 00:55:48,398 --> 00:55:50,205 Mir, mirno. 693 00:55:54,240 --> 00:55:56,846 Ne mi�i se. 694 00:55:59,507 --> 00:56:00,601 Miran. 695 00:56:48,841 --> 00:56:50,245 Ubit �u te. 696 00:56:55,520 --> 00:56:56,529 Ubit �u te. 697 00:56:57,086 --> 00:56:58,672 Oprosti, Gioia. 698 00:57:00,922 --> 00:57:01,937 Ubit �u te. 699 00:57:02,932 --> 00:57:04,266 Ni za sve novce na svijetu... 700 00:57:50,123 --> 00:57:51,144 Gino. 701 00:57:52,179 --> 00:57:53,203 Gino. 702 00:57:53,204 --> 00:57:54,256 �ta je bilo? 703 00:57:55,374 --> 00:57:56,579 Gino, ne ljutim se na tebe. 704 00:57:56,927 --> 00:57:58,013 Nisam ljuta. 705 00:57:58,428 --> 00:57:59,807 Nemoj ostati cijelu no�. 706 00:58:00,196 --> 00:58:02,807 - Daj. - Nemoj me ostaviti tu samu. 707 00:58:03,258 --> 00:58:04,845 Nemoj biti takva. 708 00:58:06,216 --> 00:58:10,586 �uj, sljede�i tjedan napravit �u zabavu za tvoj ro�endan. 709 00:58:11,264 --> 00:58:13,941 Ne vi�amo dosta druge ljude. Svi�a ti se to, ha? 710 00:58:17,054 --> 00:58:19,032 Ne volim vikati na tebe, Rosanna, zna� to. 711 00:58:20,334 --> 00:58:21,410 �ta? 712 00:58:23,028 --> 00:58:24,961 Ne slu�a� �to ti govorim. 713 00:58:25,845 --> 00:58:26,978 Kako si me nazvao? 714 00:58:27,781 --> 00:58:28,853 Vidimo se sutra. 715 00:58:34,283 --> 00:58:35,445 Kako si me nazvao? 716 00:58:37,889 --> 00:58:38,947 Moje ime je Gioia. 717 00:58:42,248 --> 00:58:43,500 Moje ime je Gioia 718 00:59:24,828 --> 00:59:26,993 Bene, do�i. 719 01:02:45,283 --> 01:02:47,036 Daj svima jo� vina. 720 01:03:38,548 --> 01:03:43,362 Zdravo Angie. 721 01:03:45,517 --> 01:03:47,121 Nedostaje� mi. 722 01:03:49,059 --> 01:03:50,132 Idem po nju. 723 01:03:50,804 --> 01:03:51,989 Ostani na liniji. 724 01:03:52,595 --> 01:03:54,175 Gioia, Gioia. 725 01:03:55,197 --> 01:03:59,775 Angie, dolazim za par dana. 726 01:04:02,073 --> 01:04:03,374 Uskoro �e� imati raspust. 727 01:04:04,483 --> 01:04:07,900 Imam ideju, Angie, vrati se sa mnom. 728 01:04:09,482 --> 01:04:11,595 To �e biti lijepo. 729 01:04:12,331 --> 01:04:15,189 Angie, ho�e� pri�ati s Beneom? 730 01:04:18,205 --> 01:04:19,333 Kako to misli�? 731 01:04:19,841 --> 01:04:20,951 O �emu to pri�a�? 732 01:04:21,461 --> 01:04:22,522 Samo sam sretan. 733 01:04:24,234 --> 01:04:27,573 U redu, u redu, bog te blagoslovio. 734 01:04:27,931 --> 01:04:28,972 Bog te blagoslovio. 735 01:04:32,454 --> 01:04:34,211 Gioia, gdje si? 736 01:04:34,336 --> 01:04:36,182 Angie je upravo zvala i �estita ti ro�endan. 737 01:04:36,261 --> 01:04:39,320 - Gino. - Bene Angie je zvala. 739 01:04:40,459 --> 01:04:41,500 Svuda sam te tra�io. 740 01:04:41,977 --> 01:04:43,424 Mogu razgovarati s tobom, minutu, Gino? 741 01:04:44,758 --> 01:04:45,822 �ta je bilo? 742 01:04:46,814 --> 01:04:47,955 Va�no je. 743 01:04:53,794 --> 01:04:54,873 U�ivate? 744 01:04:59,990 --> 01:05:01,667 �ekaj malo. 745 01:05:03,021 --> 01:05:04,044 �ta je bilo? 746 01:05:06,735 --> 01:05:08,058 Ne znam kako da to ka�em, Gino. 747 01:05:10,449 --> 01:05:11,963 Ho�u da mi ne�to obe�a�. 748 01:05:12,009 --> 01:05:13,108 U redu? 749 01:05:13,563 --> 01:05:15,483 Ne znam, prvo ka�i, a onda �u obe�ati. 750 01:05:15,484 --> 01:05:17,920 Ne �elim da me ispituje� ni uvjerava�. 751 01:05:20,459 --> 01:05:21,966 Gino, re�i �u ti �to ti moram re�i. 752 01:05:22,414 --> 01:05:24,605 �elim da zna� da mi to nije lako. 753 01:05:25,249 --> 01:05:27,649 Samo se nadam da ne�e to napraviti te�im. 754 01:05:29,616 --> 01:05:31,855 �ta je to? Daj, daj, nemoj izgledati tako zabrinut. 755 01:05:32,355 --> 01:05:33,371 Ima� problem? 756 01:05:34,020 --> 01:05:35,401 Dobro je, sredit �u ga. 757 01:05:35,879 --> 01:05:37,049 Ne ovaj, Gino 758 01:05:39,898 --> 01:05:41,206 Odlazim odavde. 759 01:05:44,153 --> 01:05:46,921 OK, ne�u pitati. 760 01:05:48,169 --> 01:05:50,650 Imam pravo znati. 761 01:05:53,968 --> 01:05:55,493 Pravo? Samo �elim oti�i. 762 01:05:57,173 --> 01:05:58,742 Dva tjedna prije nego Angie do�e ku�i. 763 01:05:58,842 --> 01:06:00,832 Gino, slu�aj me, to nema ni�ta s tim. 764 01:06:00,879 --> 01:06:02,374 Daj, ka�i mi istinu, Bene. 765 01:06:03,407 --> 01:06:05,220 Ti ju ne voli�, predomislio si se. 766 01:06:05,803 --> 01:06:07,806 Gino, Gino, molim te. 767 01:06:08,623 --> 01:06:12,623 U �emu je stvar? Jesi upao u neku nepriliku? 768 01:06:12,721 --> 01:06:13,885 Reci mi, kakvu nepriliku. 769 01:06:14,872 --> 01:06:16,092 Molim te, nemoj. 770 01:06:18,097 --> 01:06:20,650 Zna� �to? Ti se upla�io braka. 771 01:06:21,743 --> 01:06:22,923 I ja sam bio. 772 01:06:25,356 --> 01:06:30,298 Zna�, 2 ili 3 tjedna prije nego sam o�enio Rosanna, bio sam kao divlji �ovjek. 773 01:06:31,375 --> 01:06:33,074 Osje�ao sam u�e oko vrata. 774 01:06:33,971 --> 01:06:35,894 Ti se isto tako osje�a�, svi se tako osje�aju. 775 01:06:38,412 --> 01:06:41,825 Ubit �u te, volim te Bene, napravio sam od tebe mog sina. 776 01:06:41,839 --> 01:06:43,897 �ta misli� da mo�e� samo tako oti�i od mene? 777 01:06:44,116 --> 01:06:48,339 U�inio sam te mojim sinom, �elim ti dati sve. 778 01:06:48,439 --> 01:06:52,240 Moje cijelo imanje, moju krv i meso, ne mo�e� tako pri�ati sa mnom. 779 01:06:54,068 --> 01:06:56,992 Bene, volim te, Bene. 780 01:06:57,598 --> 01:07:00,985 Bene, daj, �to ti mogu kupiti? Ho�e� auto? Kupit �u ti novi. 781 01:07:02,001 --> 01:07:03,273 Bene, zazidati �u ti ku�u. 782 01:07:03,799 --> 01:07:05,434 Bene, �to da ti kupim? 784 01:07:13,895 --> 01:07:14,895 Gino, 785 01:07:17,513 --> 01:07:18,600 i ja tebe volim. 786 01:07:23,984 --> 01:07:25,013 Bene.. 787 01:07:27,426 --> 01:07:28,571 ne�to �u te zamoliti. 788 01:07:29,820 --> 01:07:30,854 Uslugu. 789 01:07:31,730 --> 01:07:34,538 Bene, nisam nikada prije tra�io uslugu, to�no? 790 01:07:38,790 --> 01:07:41,271 Ovaj puta imam pravo, ne? 791 01:07:42,443 --> 01:07:44,060 Gledaj, prije nego te zamolim 792 01:07:44,792 --> 01:07:46,011 ti �e� re�i da. 793 01:07:46,340 --> 01:07:49,024 Ne mogu ostati, Gino, molim te nemoj mi to tra�iti. 794 01:07:49,553 --> 01:07:52,665 Bene, gledaj, idem na istok na par dana, 795 01:07:53,677 --> 01:07:56,096 a za par tjedana Angie dolazi ku�i. 796 01:07:56,817 --> 01:07:57,862 Vidjet �e� ju. 797 01:07:58,761 --> 01:08:00,289 Promisli o tome. 798 01:08:01,009 --> 01:08:02,107 Dva tjedna. 799 01:08:02,659 --> 01:08:03,841 To je cijela usluga. 800 01:08:04,465 --> 01:08:05,527 OK? 801 01:08:07,609 --> 01:08:09,472 Samo dva tjedna, Bene. 802 01:08:18,047 --> 01:08:19,186 OK 803 01:08:36,579 --> 01:08:38,142 Kako lijepo vrijeme, Gioia. 804 01:08:50,333 --> 01:08:51,468 Gioia. 805 01:08:52,291 --> 01:08:54,499 Sretan ro�endan. 806 01:08:54,785 --> 01:08:55,860 Nemoj previ�e piti. 807 01:08:56,532 --> 01:08:58,470 Ima� pravo, ne�u vi�e piti. 808 01:08:59,986 --> 01:09:01,048 Alberto. 810 01:09:05,341 --> 01:09:07,221 Svi ovamo. 811 01:09:07,996 --> 01:09:09,063 Do�ite svi ovamo. 812 01:09:13,250 --> 01:09:14,808 �eli dati poklon mojoj �eni. 813 01:09:24,353 --> 01:09:26,554 1,2,3. 814 01:09:27,896 --> 01:09:31,483 Je, konj, kupio sam konja. 815 01:09:31,518 --> 01:09:34,979 Moja �ena je htjela konja, kupio sam konja. 816 01:09:38,757 --> 01:09:40,665 �ta je bilo? Kupio sam konja za tebe. 817 01:09:41,992 --> 01:09:44,181 To je bio konj ranije. 818 01:09:46,677 --> 01:09:49,800 Sad je ovca. 819 01:09:54,962 --> 01:09:56,949 Konj, konj. 820 01:09:58,489 --> 01:09:59,553 Oh, Gino. 821 01:10:02,001 --> 01:10:03,195 Hajde, �ta je bilo. 822 01:10:03,294 --> 01:10:07,229 Svi idemo piti, zabava zamire, idemo. 823 01:10:15,931 --> 01:10:18,478 Ne razumijem. U �emu je stvar? 824 01:10:21,248 --> 01:10:22,650 Gino, ti misli� dobro, 825 01:10:24,630 --> 01:10:27,225 daje� mi sve �to misli� da �elim. 826 01:10:31,607 --> 01:10:32,967 Gino,Gino. 827 01:10:33,629 --> 01:10:35,031 Gino, moj Gino. 829 01:10:39,550 --> 01:10:40,969 �elim te usre�iti. 830 01:10:41,004 --> 01:10:43,550 Znam, znam. 831 01:10:44,020 --> 01:10:45,695 Bene, do�i. 832 01:10:45,877 --> 01:10:47,170 Svi napunite �a�e. 833 01:10:47,776 --> 01:10:49,736 Daj Alberto, sipaj svima vina. 834 01:10:50,432 --> 01:10:53,569 Svi imate �a�e? 835 01:10:59,142 --> 01:11:02,684 Za moju �enu Rosannu koju �u voljeti dok ne umrem. 836 01:11:11,969 --> 01:11:13,583 Moje ime je Gioia, Gino. 837 01:11:14,281 --> 01:11:15,345 �ta? �ta? 838 01:11:19,290 --> 01:11:20,781 Gioia je moje ime. 839 01:11:28,141 --> 01:11:29,592 �to sam napravio, Alberto! 842 01:12:00,114 --> 01:12:02,714 To je ono �to �elim. Za �to je moja �ena? 843 01:12:03,095 --> 01:12:04,550 Vrati se dolje. 844 01:12:04,964 --> 01:12:06,664 - Odlazi, molim te. - Za�to ne otvori�? 845 01:12:06,764 --> 01:12:07,798 Za�to su ova vrata zatvorena? 846 01:12:07,898 --> 01:12:10,616 Ne �elim te vidjeti, odlazi. 847 01:12:10,716 --> 01:12:12,695 Dosta mi je ispri�avanja zbog ni�ega. 848 01:12:13,464 --> 01:12:14,664 Daj, otvori vrata. 849 01:12:14,764 --> 01:12:15,853 Odlazi, Gino. 850 01:12:15,953 --> 01:12:16,953 Slu�aj, 851 01:12:16,997 --> 01:12:18,048 otvori vrata. 852 01:12:18,049 --> 01:12:20,869 Gino ja sam Gioia. 855 01:12:23,887 --> 01:12:27,526 Ja sam Gioia, Gino odlazi, molim te. 856 01:12:28,193 --> 01:12:30,172 Ovo je moja ku�a. 857 01:12:30,207 --> 01:12:32,540 Ovo je moja soba a ti si moja �ena. 858 01:12:33,018 --> 01:12:34,067 Ulazim unutra. 859 01:12:34,677 --> 01:12:35,661 Rosanna! 860 01:12:35,696 --> 01:12:36,726 Rosanna je mrtva. 861 01:12:38,055 --> 01:12:39,834 Rosanna je mrtva, idi spavati s njom. 862 01:12:40,636 --> 01:12:44,842 Idi spavati u grob, ti nisi o�enio mene, ja sam Gioia. 863 01:12:46,714 --> 01:12:48,060 Rosanna je mrtva, Gino. 864 01:12:49,131 --> 01:12:50,758 Rosanna je mrtva, odlazi. 865 01:13:20,401 --> 01:13:23,443 Gino, prehladit �e� se. 866 01:13:25,426 --> 01:13:26,631 Nije me briga. 867 01:13:29,057 --> 01:13:30,658 Nije me briga. 868 01:13:32,010 --> 01:13:33,568 Nije me briga. 869 01:13:35,772 --> 01:13:36,863 Alberto! 870 01:13:40,594 --> 01:13:41,944 Alberto! 871 01:13:44,942 --> 01:13:46,536 Za�to ne do�e� kad te zovem? 872 01:13:46,993 --> 01:13:48,577 Mo�da ne bi trebao vi�e piti, Gino. 873 01:13:51,350 --> 01:13:52,362 Zna� �to? 874 01:13:54,529 --> 01:13:56,144 Kupit �u ti novo odijelo. 875 01:13:56,244 --> 01:13:57,955 Imam odijelo. 876 01:14:00,393 --> 01:14:02,510 Dovezi kola odvest �e� me na aerodrom. 877 01:14:03,033 --> 01:14:04,065 Odlazim ve�eras. 878 01:14:06,357 --> 01:14:10,058 Gino, Gino, za�to ne odspava�? 879 01:14:10,482 --> 01:14:11,506 Gdje? 880 01:14:12,241 --> 01:14:15,484 Imam ludu �enu, izbacila me iz vlastite sobe. 881 01:14:18,460 --> 01:14:20,738 �ta stoji� tu, idi po kola. 882 01:14:28,893 --> 01:14:29,955 Odlazim. 883 01:14:30,361 --> 01:14:31,410 Gino! 884 01:14:31,584 --> 01:14:33,816 Trebat �emo te, janjenje po�inje ujutro. 885 01:14:35,639 --> 01:14:36,675 Ovako, ne. 886 01:14:37,034 --> 01:14:39,936 Zna� da treba jako puno pomo�i kod janjenja. 888 01:14:43,884 --> 01:14:44,956 Bene. 889 01:14:47,008 --> 01:14:49,315 Nisam pijan koliko bi volio biti. 890 01:14:52,863 --> 01:14:54,359 Ti si dobar sin. 891 01:15:46,733 --> 01:15:49,648 Bene, Bene, di�i se, po�uri. 892 01:15:50,666 --> 01:15:52,406 Janjenje je po�elo, Bene. 893 01:15:54,965 --> 01:15:57,575 Bene, di�i se, po�elo je. 894 01:16:00,296 --> 01:16:01,863 Po�ele su izbacivati janjad. 896 01:16:03,051 --> 01:16:06,672 Alberto, Bene, �ekajte mene. 898 01:17:37,460 --> 01:17:38,554 - Blizanci? - Je. 899 01:17:38,952 --> 01:17:40,683 Znam ovu, ona ne�e prihvatiti blizance. 900 01:17:40,783 --> 01:17:42,950 Gioia. 901 01:17:45,822 --> 01:17:49,866 Nosi to Beneu, ka�i da je to blizanac, ona ih ne prihva�a. 903 01:17:55,012 --> 01:17:57,892 Bene, blizanac, Alberto je rekao da ti ga dam. 904 01:17:58,297 --> 01:17:59,450 Blizanac. 905 01:18:01,603 --> 01:18:03,960 Jedna je tamo, mo�da �e ga ona prihvatiti. 906 01:18:04,783 --> 01:18:07,027 Gioia, ostani tu, do�i kad te pozovem. 907 01:18:10,750 --> 01:18:12,006 Alberto. 908 01:18:32,337 --> 01:18:33,405 Gioia do�i. 909 01:18:34,966 --> 01:18:36,921 Moramo po�uriti prije nego izgubi miris. 910 01:18:37,097 --> 01:18:38,159 �to sad radi�? 911 01:18:38,259 --> 01:18:41,459 Poku�avamo prevariti majku, da misli da je to njeno. 912 01:18:42,923 --> 01:18:44,213 Njeno janje je ro�eno mrtvo. 913 01:20:13,329 --> 01:20:15,748 - Alberto, ovamo. - OK 916 01:20:18,997 --> 01:20:20,868 Bolje idi provjeriti ovce. 917 01:20:21,429 --> 01:20:23,242 Bila si dobra, jako dobra, bravo. 918 01:21:51,257 --> 01:21:52,396 - Gioia. - Nemoj, molim te. 919 01:22:15,455 --> 01:22:18,316 Robert, Robert. 920 01:22:27,216 --> 01:22:28,680 �to �emo napraviti, Gioia? 921 01:22:28,703 --> 01:22:29,770 Sutra. 922 01:22:31,548 --> 01:22:33,327 On dolazi sutra ku�i. 923 01:22:36,937 --> 01:22:39,000 Sutra je sutra. 924 01:22:50,770 --> 01:22:53,074 Jedi! �ta je s tobom? 925 01:22:53,291 --> 01:22:54,292 Savr�eno. 926 01:22:54,542 --> 01:22:55,631 Mo�da ne voli� to. 927 01:22:56,951 --> 01:22:59,761 Ako �eli� jaja, ispr�iti �u ti ih. 928 01:22:59,796 --> 01:23:01,599 Ovo je fino, Gioia,fino. 929 01:23:03,748 --> 01:23:06,422 �teta �to nisi ni�ta uzeo ve�etras. 930 01:23:06,789 --> 01:23:08,889 Daj, daj. 931 01:23:11,599 --> 01:23:15,227 Gioia, mora da si jako sretna �to ti se sutra vra�a mu�. 932 01:23:15,292 --> 01:23:16,422 Teresa. 933 01:23:19,826 --> 01:23:22,633 - Ho�e� malo mlijeka? - Ne, ne. 934 01:23:23,922 --> 01:23:27,978 Jeli u redu da si ja malo uzmem? 936 01:23:36,890 --> 01:23:39,391 - Kad �e Gino do�i ovamo? - Ne znam, Teresa. 937 01:23:39,987 --> 01:23:42,938 Oko osam, pol devet ujutro, ne misli�? 938 01:23:43,362 --> 01:23:45,629 Avioni sli�u na vrijeme. 939 01:23:48,057 --> 01:23:50,240 Alberto, �to misli� koliko smo izgubili? 940 01:23:50,472 --> 01:23:51,522 - Janjadi? - Da. 941 01:23:52,938 --> 01:23:54,155 On nikad ne �e�eri. 942 01:23:54,562 --> 01:23:55,562 Oko �est, sedam. 943 01:23:59,269 --> 01:24:00,840 Kladim se da bi ih Angie rado vidjela. 944 01:24:01,717 --> 01:24:03,106 Kako je Gino bio sretan kad 945 01:24:03,613 --> 01:24:05,388 ste ti i Angie bili bebe. 946 01:24:05,488 --> 01:24:08,205 Gino je ve� pravio planove za vjen�anje. 947 01:24:08,889 --> 01:24:10,680 Sad je to gotovo tu. 948 01:24:12,986 --> 01:24:15,498 Idem van i donijeti �u vodu. 950 01:24:33,045 --> 01:24:34,565 Uvrijedila sam te? 951 01:26:01,933 --> 01:26:02,992 Dobro jutro. 952 01:26:06,696 --> 01:26:08,945 Ve� si doru�kovala? 953 01:26:12,044 --> 01:26:13,623 Napraviti �u za Benea i mene. 954 01:26:14,450 --> 01:26:15,497 Bene je oti�ao. 955 01:26:17,713 --> 01:26:19,070 Oti�ao? Kamo? 956 01:26:19,343 --> 01:26:20,402 Na posao. 957 01:26:32,796 --> 01:26:35,209 Gdje Bene radi, na gornjem pa�njaku? 958 01:26:37,476 --> 01:26:39,049 Ja znam sve. 959 01:26:42,601 --> 01:26:43,669 �to to zna�? 960 01:26:44,648 --> 01:26:46,134 Oti�la si u njegovu sobu. 961 01:26:50,589 --> 01:26:51,681 Da. 962 01:26:52,491 --> 01:26:54,126 Oti�la si u njegovu sobu. 963 01:26:54,133 --> 01:26:56,437 Ja ga volim, ne sramim se. 964 01:26:57,920 --> 01:26:59,325 Nabila si mom Ginu rogove. 965 01:26:59,897 --> 01:27:01,755 Ne stidim se, ja ga volim. 966 01:27:03,332 --> 01:27:09,137 Re�i �emo Ginu, dolazi danas, mi nemamo tajni. 967 01:27:10,647 --> 01:27:12,523 - Re�i �e� mu? - Da. 968 01:27:13,736 --> 01:27:14,753 Re�i �e� mu? 969 01:27:17,044 --> 01:27:19,636 Uzmi ovo, ako ga �eli� ubiti, uzmi ovo. 970 01:27:20,531 --> 01:27:23,839 �to misli� �to �e napraviti ako mu ka�e�? 971 01:27:26,745 --> 01:27:28,778 Moj Gino,ti �eli� ubiti mog Gina, ja ga poznam, 972 01:27:28,813 --> 01:27:31,127 ako mu ka�e� �to si napravila on �e umrijeti. 973 01:27:31,146 --> 01:27:32,170 - Gino? - On �e umrijeti. 974 01:27:34,118 --> 01:27:35,492 Volim Benea. 975 01:27:36,133 --> 01:27:37,380 On voli mene. 976 01:27:37,781 --> 01:27:40,892 Nismo to planirali, re�i �emo mu i oti�i �emo. 977 01:27:41,905 --> 01:27:43,852 Oti�i daleko odavde. 978 01:27:44,739 --> 01:27:45,904 Bene, ti je to rekao? 979 01:27:46,619 --> 01:27:48,305 - On me voli. - Rekao ti je to? 980 01:27:48,793 --> 01:27:49,894 Znam to. 981 01:27:50,207 --> 01:27:51,333 On ne�e oti�i. 982 01:27:51,637 --> 01:27:53,221 On me voli, ho�e. 983 01:27:54,028 --> 01:27:56,236 Voli me, re�i �emo mu i oti�i odavde. 984 01:27:56,605 --> 01:28:00,293 Ne, Bene, on ne�e, on �e ti pljunuti u oko. 986 01:28:03,815 --> 01:28:04,825 Grijeh. 987 01:28:42,376 --> 01:28:43,434 Bene! 990 01:29:02,199 --> 01:29:03,390 �to se dogodilo? 991 01:29:05,877 --> 01:29:07,665 �to se dogodilo? 992 01:29:20,545 --> 01:29:21,549 Stidi� se? 993 01:29:24,251 --> 01:29:26,909 Nije me briga. ja te volim. 994 01:29:27,601 --> 01:29:28,996 Volim te. 996 01:29:48,325 --> 01:29:49,413 Bene, 997 01:29:50,944 --> 01:29:52,253 voli� me? 998 01:29:59,011 --> 01:30:01,519 Bene, voli� me. 999 01:30:02,600 --> 01:30:03,767 Voli� me. 1000 01:30:04,729 --> 01:30:06,091 Ne znam �to da napravim. 1001 01:30:09,273 --> 01:30:10,459 Volim te, Bene. 1002 01:30:11,668 --> 01:30:13,249 Volim te, Bene. 1003 01:30:15,665 --> 01:30:18,827 Volim te, Gioia. 1004 01:30:24,680 --> 01:30:25,843 Ne znam kako da mu ka�em. 1005 01:30:29,265 --> 01:30:30,282 Znam. 1006 01:30:40,067 --> 01:30:42,766 - Bene, do�i, do�i. - Dolazim, draga. 1007 01:30:43,498 --> 01:30:44,580 Zdravo, Bene. 1008 01:30:45,666 --> 01:30:46,965 Zdravo, Gino, kako si? 1009 01:30:48,730 --> 01:30:49,958 Angie. 1010 01:30:52,995 --> 01:30:54,082 Gdje je Gioia? 1011 01:30:54,502 --> 01:30:55,595 Gdje je Bene? 1012 01:30:56,042 --> 01:30:57,101 Bene pomozi mi tu. 1013 01:30:58,131 --> 01:30:59,191 Gdje je Bene? 1014 01:30:59,291 --> 01:31:01,028 Radi na gornjem pa�njaku. 1015 01:31:01,924 --> 01:31:03,691 �ta je? Sve je napravljeno. 1016 01:31:03,726 --> 01:31:05,298 Da, ima jo� malo posla. 1017 01:31:05,398 --> 01:31:06,838 Za�to nije ovdje? 1018 01:31:06,862 --> 01:31:07,929 Zauzet je. 1019 01:31:08,208 --> 01:31:09,809 Kakvog, prokletstvo. Angie je do�la da ga vidi. 1020 01:31:12,900 --> 01:31:14,912 Idi po Gioiu odvesti �emo se za par minuta. 1021 01:31:14,947 --> 01:31:17,134 Samo da se presvu�em. 1022 01:31:18,044 --> 01:31:19,079 Gioia! 1023 01:31:26,429 --> 01:31:27,478 Gioia! 1024 01:31:32,648 --> 01:31:34,076 �ta je sad, jo� je ljuta? 1025 01:31:35,267 --> 01:31:37,348 Mislim da je oti�la nekamo s konjem. 1026 01:31:39,692 --> 01:31:40,746 - Teresa. - �ta? 1027 01:31:42,282 --> 01:31:44,142 Tvoje lice, �to to zna�i? 1028 01:31:44,919 --> 01:31:47,305 Daj, o �emu se radi? 1029 01:31:47,745 --> 01:31:50,002 Srce kuca o tome se radi, o �emu bi se radilo. 1030 01:31:50,276 --> 01:31:51,309 Gdje je Gioia? 1031 01:31:52,017 --> 01:31:53,959 Tamo negdje, ne znam. 1032 01:31:54,691 --> 01:31:56,641 Hajde, doru�kuj. 1033 01:31:57,953 --> 01:31:58,993 Idem na�i Benea. 1034 01:32:07,836 --> 01:32:08,912 Bolje da idemo. 1035 01:32:09,411 --> 01:32:10,902 - Bene. - Moram mu re�i. 1036 01:32:11,978 --> 01:32:13,140 Re�i �emo mu, dragi. 1037 01:32:13,660 --> 01:32:15,103 Moramo tamo, prije nego do�e ovamo. 1038 01:32:15,623 --> 01:32:16,641 Da. 1039 01:32:18,278 --> 01:32:19,866 Za�to me gleda� u lice? 1040 01:32:20,144 --> 01:32:21,155 - Hajde. - Bene. 1041 01:32:21,900 --> 01:32:23,940 Moramo biti tamo prije nego on do�e ovamo, Gioia. 1042 01:32:24,886 --> 01:32:26,127 Ti mu ne �eli� re�i. 1043 01:32:26,595 --> 01:32:27,618 Moram to. 1044 01:32:29,787 --> 01:32:31,377 Nemoj me tako gledati, molim te. 1045 01:32:33,090 --> 01:32:34,441 �to ho�e� da ka�em, Gioia? 1046 01:32:34,775 --> 01:32:36,039 �elim to, ne �elim to. 1047 01:32:37,820 --> 01:32:40,327 �to misli� kako se osje�am? Misli� da to �elim? 1048 01:32:41,359 --> 01:32:44,104 Ne �elim da napravi� i�ta, �to ne �eli�. 1049 01:33:44,991 --> 01:33:46,225 Istina je, Gino. 1050 01:34:20,467 --> 01:34:22,131 Idi ku�i, Angie je tamo. 1051 01:34:26,248 --> 01:34:27,574 Moji planovi. 1052 01:34:29,643 --> 01:34:31,019 Svi moji planovi. 1053 01:34:32,362 --> 01:34:33,959 �uo si �to sam rekao, idi ku�i. 1054 01:34:35,981 --> 01:34:37,348 �to misli� da si ti, Bog? 1055 01:34:37,824 --> 01:34:39,178 Da mo�e� praviti planove za svakoga? 1056 01:34:40,404 --> 01:34:43,240 Pravi� planove sa sve, za Alberta, Rosannu.. 1057 01:34:44,117 --> 01:34:46,069 �ak i za tog konja koje ima�. 1058 01:34:46,178 --> 01:34:47,957 Ne mo�e� praviti planove za Benea i mene. 1059 01:34:48,057 --> 01:34:51,433 Ne mo�e� slomiti na�a le�a kao �to si slomio njihova. 1060 01:34:51,450 --> 01:34:52,490 Ne. 1061 01:34:53,358 --> 01:34:55,093 Mogao bi te ubiti, moga bi vas oboje ubiti. 1062 01:34:55,591 --> 01:34:56,873 Ubij nas, nije me briga. 1063 01:34:57,279 --> 01:34:59,442 Ubij nas, ne mogu vi�e disati u tvojoj ku�i. 1064 01:35:00,506 --> 01:35:02,799 Tvoji planovi me gu�e. 1065 01:35:02,899 --> 01:35:05,311 Ubij nas, on me voli. 1066 01:35:05,735 --> 01:35:06,793 Bene me voli. 1067 01:35:07,184 --> 01:35:08,192 Bene me voli. 1068 01:35:08,292 --> 01:35:09,596 Ne �elim to slu�ati. 1069 01:35:10,672 --> 01:35:11,673 Ne �eli� slu�ati? 1070 01:35:12,485 --> 01:35:14,889 Oti�i �emo nekamo zajedno. 1071 01:35:15,321 --> 01:35:16,370 Zajedno. 1072 01:35:19,183 --> 01:35:22,352 Bene, jeli to istina? 1073 01:35:26,886 --> 01:35:30,287 Bene, u�inio sam te svojim sinom. 1074 01:36:30,969 --> 01:36:32,424 Ne�e� po�aliti. 1075 01:36:35,202 --> 01:36:37,912 Nemoj se osje�ati tako lo�e zbog nas. 1076 01:36:39,212 --> 01:36:40,527 Ti me voli�. 1077 01:36:41,421 --> 01:36:43,180 To je pogre�no, to je pogre�no. 1078 01:36:44,364 --> 01:36:46,109 - Usre�it �u te. - To je pogre�no. 1079 01:36:46,281 --> 01:36:47,787 U�init �u te.. ne, to nije pogre�no. 1080 01:36:47,886 --> 01:36:49,217 Ne mogu to napraviti Ginu. 1081 01:36:49,239 --> 01:36:49,737 Ne mogu to napraviti. 1082 01:36:49,834 --> 01:36:52,945 Pogre�no je da te volim, volim te. 1083 01:36:53,045 --> 01:36:57,539 Slu�aj me Gioia, ti me ne slu�a�, Gioia. 1084 01:36:58,643 --> 01:36:59,655 Gioia. 1085 01:37:00,047 --> 01:37:03,826 Nije pogre�no da me voli�, voli me Bene. 1086 01:37:06,202 --> 01:37:07,797 Ne mogu podnijeti da te gledam. 1087 01:37:12,030 --> 01:37:13,178 Slu�aj, Bene. 1088 01:37:27,032 --> 01:37:28,053 Bene! 1089 01:37:29,180 --> 01:37:30,510 Bene volim te. 1090 01:38:01,520 --> 01:38:02,607 Gdje je? 1091 01:38:13,729 --> 01:38:17,106 Gledam u knjige. 1092 01:38:17,366 --> 01:38:18,450 Bene je u svojoj sobi? 1093 01:38:23,004 --> 01:38:26,475 - Gdje je Bene? - Bene je oti�ao. 1094 01:38:28,460 --> 01:38:29,501 Oti�ao? 1095 01:38:29,768 --> 01:38:32,010 Reno ne dobiva ni�ta, rekao sam ti milijun puta 1096 01:38:32,922 --> 01:38:35,225 kad plati�, zapi�i. 1097 01:38:35,636 --> 01:38:37,639 Gino, Angie pla�e kao beba. 1098 01:38:38,224 --> 01:38:41,155 Idi k njoj. ka�i joj ne�to, ona ne zna �to se dogodilo. 1099 01:38:41,894 --> 01:38:43,140 Ni�ta se nije dogodilo. 1100 01:38:45,497 --> 01:38:49,524 Idi, vozi Gioiu na aerodrom. 1101 01:38:49,605 --> 01:38:50,658 Gino, slu�aj. 1102 01:38:50,693 --> 01:38:52,495 Ti �e� mi govoriti �to da radim? 1103 01:38:53,036 --> 01:38:55,325 Nemoj mi govoriti �to da radim. 1104 01:38:55,652 --> 01:38:59,398 Ti slu�aj, na pet minuta nisam tvoj zaposlenik. 1105 01:39:00,084 --> 01:39:03,719 Ja sam tvoj brat stariji 8 g. i re�i �u ti �to da napravi�. 1106 01:39:04,927 --> 01:39:05,981 Ne �elim to slu�ati. 1107 01:39:06,081 --> 01:39:07,210 Slu�at �e� to. 1108 01:39:07,822 --> 01:39:09,611 Za�to se sa�alijeva�? 1109 01:39:10,559 --> 01:39:12,371 Nema� se za�to kriviti. 1110 01:39:13,454 --> 01:39:15,352 �ena se vra�a u Italiju. 1111 01:39:15,585 --> 01:39:16,607 Tvoja �ena. 1112 01:39:19,045 --> 01:39:20,532 - Ja nemam �enu. - To�no. 1113 01:39:20,598 --> 01:39:21,877 Nikad ju nisi tako tretirao. 1114 01:39:22,503 --> 01:39:23,945 Ti si o�enio opet Rosannu. 1115 01:39:24,355 --> 01:39:25,956 Doveo si ju ovamo, za�to? 1116 01:39:26,050 --> 01:39:27,133 Trebao si �enu, 1117 01:39:27,826 --> 01:39:29,877 pa si oti�ao po nju 1118 01:39:29,977 --> 01:39:32,956 kao neku stvar koja te podsje�a na Rosannu. 1119 01:39:34,067 --> 01:39:37,411 �ena je osoba, Gino, do�la je ovamo da ti bude �ena. 1120 01:39:38,445 --> 01:39:41,146 Jesi joj rekao ljubaznu rije� od kad je ovdje, kao volim te? 1121 01:39:41,323 --> 01:39:42,345 Svakako. 1122 01:39:42,662 --> 01:39:43,710 Da ju voli�? 1123 01:39:46,053 --> 01:39:47,560 - Puno puta. - Kada? 1124 01:39:48,339 --> 01:39:51,374 �uo sam Gino, rekao si Rosanni, volim te. 1125 01:39:51,447 --> 01:39:52,535 �uo sam to. 1126 01:39:53,537 --> 01:39:54,611 Ostavi me na miru. 1127 01:39:57,368 --> 01:39:58,421 Ti ne zna� ni�ta. 1128 01:40:00,429 --> 01:40:01,440 Ne zna� �to je to. 1129 01:40:03,621 --> 01:40:04,877 Ne zna� �ta je napravila. 1130 01:40:05,054 --> 01:40:07,220 Nije me briga �ta je napravila, �ena je osoba. 1131 01:40:07,255 --> 01:40:09,384 - Alberto. - Govorim �ta si ti napravio. 1132 01:40:10,040 --> 01:40:11,176 Alberto ka�em ti sad... 1133 01:40:11,275 --> 01:40:12,043 Nije me briga �ta je napravila. 1134 01:40:12,064 --> 01:40:13,337 Odlazi odavde. 1135 01:40:14,179 --> 01:40:16,590 - Odlazi iz moje ku�e. - Sa zadovoljstvom. 1136 01:40:19,413 --> 01:40:21,741 Alberto ja.. 1137 01:40:53,903 --> 01:40:57,474 Alberto, ne mora� vi�e �ekati. 1138 01:40:57,937 --> 01:40:59,480 �ta drugo mogu raditi? 1139 01:41:02,606 --> 01:41:03,851 Idi, molim te. 1141 01:41:07,919 --> 01:41:08,990 Ima� karte? 1142 01:41:11,944 --> 01:41:14,134 Kad do�e� u New York, daj karte nosa�u 1143 01:41:15,266 --> 01:41:18,475 on �e te odvesti u drugi avion za Italiju. 1144 01:41:21,929 --> 01:41:24,126 �ao mi je, Gioia. 1145 01:41:24,928 --> 01:41:26,917 �ao mi je �to je ovako ispalo. 1146 01:41:28,452 --> 01:41:30,796 Poku�aj imati sretan �ivot. 1148 01:42:56,615 --> 01:42:57,636 �ta ti ho�e�? 1149 01:43:00,506 --> 01:43:01,652 Reci mi jedno. 1150 01:43:05,120 --> 01:43:06,129 Voli� li ga? 1151 01:43:11,345 --> 01:43:13,061 Mislila sam da me voli. 1152 01:43:14,737 --> 01:43:16,730 Trebam nekoga da me voli. 1153 01:43:19,239 --> 01:43:20,293 Daj da ti ka�em ne�to. 1154 01:43:22,520 --> 01:43:23,535 Ono �ta ti �elim re�i je, 1155 01:43:26,621 --> 01:43:27,646 ja nisam pametan �ovjek. 1156 01:43:29,366 --> 01:43:31,375 Ono �to �elim re�i je.. 1157 01:43:32,505 --> 01:43:36,649 Mo�da je moja gre�ka �to se to dogodilo. 1158 01:43:38,894 --> 01:43:40,607 Ubio bi te. 1159 01:43:41,024 --> 01:43:42,624 Ubio bi te, ali sad.. 1160 01:43:45,050 --> 01:43:46,270 ne mogu to re�i. 1161 01:43:48,035 --> 01:43:49,868 Te�ko mi je to re�i. 1162 01:43:51,788 --> 01:43:53,442 Gioia. 1163 01:43:55,571 --> 01:43:57,135 Ja te volim. 1164 01:43:59,979 --> 01:44:02,317 Moram voljeti tvoje.. 1165 01:44:06,322 --> 01:44:08,550 Mo�e� me pogledati u lice? 1166 01:44:09,007 --> 01:44:10,307 Pogre�ku koju sam napravila. 1167 01:44:11,812 --> 01:44:13,161 To mi ne mo�e� oprostiti. 1168 01:44:15,331 --> 01:44:16,356 Nemoj i�i. 1169 01:44:18,863 --> 01:44:19,956 Ne �elim da ode�. 1170 01:44:22,207 --> 01:44:23,869 Ne�u dopustiti da ide�. 1171 01:44:32,191 --> 01:44:33,767 Napravi �to �eli� 1172 01:44:35,231 --> 01:44:37,944 mislim, nadam se 1173 01:44:38,462 --> 01:44:39,735 nadam se da �e� ostati. 1174 01:44:42,595 --> 01:44:48,376 Gledaj, Gioia mo�emo poku�ati? 1175 01:44:51,503 --> 01:44:53,756 Poku�ajmo. 1176 01:45:02,683 --> 01:45:03,989 Poku�ajmo. 1177 01:45:05,254 --> 01:45:06,716 Poku�ajmo. 1178 01:45:33,002 --> 01:45:34,649 Subtitles by Seglora 1179 01:45:37,649 --> 01:45:41,649 74581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.