All language subtitles for Young.Sheldon.S02E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,873 Previously onYoung Sheldon...Veronica. 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,614 I-I'm here for your mom's Bible study. 3 00:00:05,657 --> 00:00:07,007 I'm glad you could join us. 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,138 What are you doing? 5 00:00:08,182 --> 00:00:09,357 Come here for Bible study. 6 00:00:09,400 --> 00:00:11,054 If you want to be a good Christian, 7 00:00:11,098 --> 00:00:12,751 maybe you should stop lying through your teeth. 8 00:00:12,795 --> 00:00:16,103 Hey, Mom, just a heads-up: I'm gettin' baptized tomorrow. 9 00:00:18,235 --> 00:00:19,541 We did it! 10 00:00:19,584 --> 00:00:20,629 I'm so happy! 11 00:00:20,672 --> 00:00:21,978 I love you. 12 00:00:22,022 --> 00:00:24,024 [congregation gasps] 13 00:00:24,067 --> 00:00:26,026 Oh![George Jr. grunts in pain] 14 00:00:27,505 --> 00:00:29,420 ADULT SHELDON: There are certain phrases 15 00:00:29,464 --> 00:00:31,248 that are used by dads around the world. 16 00:00:36,166 --> 00:00:38,473 [Japanese pop song playing] 17 00:00:43,304 --> 00:00:46,002 ♪ Well, it's all right... 18 00:00:46,046 --> 00:00:48,135 Close the fridge. 19 00:00:48,178 --> 00:00:50,137 You're wastin' money. 20 00:00:50,180 --> 00:00:52,704 I'm having trouble deciding between pudding and Jell-O. 21 00:00:52,748 --> 00:00:56,099 Well, decide what you want, and thenopen it. 22 00:00:56,143 --> 00:00:57,753 But I need the visual input. 23 00:00:57,796 --> 00:00:59,363 Does the pudding have a skin? 24 00:00:59,407 --> 00:01:02,279 Plus, it's good fun jiggling the Jell-O. 25 00:01:02,323 --> 00:01:04,368 Do you have any idea what our electric bill is?Yes. 26 00:01:04,412 --> 00:01:05,674 I do our taxes. 27 00:01:05,717 --> 00:01:07,284 And it's higher than it should be. 28 00:01:07,328 --> 00:01:09,199 And why do you think that is? 29 00:01:09,243 --> 00:01:10,809 Well, I don't want to point any fingers, 30 00:01:10,853 --> 00:01:13,247 but Missy sleeps with a night-light. 31 00:01:13,290 --> 00:01:16,119 Make a choice and close the door. 32 00:01:16,163 --> 00:01:19,079 Okay. There's only one logical way to settle this. 33 00:01:19,122 --> 00:01:20,428 Eenie-meenie... 34 00:01:20,471 --> 00:01:22,256 Close the door! 35 00:01:22,299 --> 00:01:25,172 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 36 00:01:25,215 --> 00:01:28,131 ♪ Yesterday I moved a mountain 37 00:01:28,175 --> 00:01:30,873 ♪ I bet I could be your hero 38 00:01:30,916 --> 00:01:33,136 ♪ I am a mighty little man 39 00:01:33,180 --> 00:01:37,184 ♪ I am a mighty little man.♪ 40 00:01:40,491 --> 00:01:42,276 [school bell ringing] 41 00:01:51,285 --> 00:01:52,329 Hey. 42 00:01:52,373 --> 00:01:54,984 [sighs] What do youwant? 43 00:01:55,027 --> 00:01:56,942 I just wanted to apologize again. 44 00:01:56,986 --> 00:01:58,596 My behavior was crazy. 45 00:01:58,640 --> 00:02:00,294 I blame hormones. 46 00:02:00,337 --> 00:02:02,426 Really? 'Cause I blame you. 47 00:02:02,470 --> 00:02:05,734 Is there any way you can forgive me? 48 00:02:05,777 --> 00:02:07,214 Please? 49 00:02:10,217 --> 00:02:12,871 Fine. I forgive you. 50 00:02:12,915 --> 00:02:14,960 You're not just saying it 'cause you're trying to be 51 00:02:15,004 --> 00:02:17,180 a good Christian and you're afraid of going to Hell? 52 00:02:17,224 --> 00:02:18,747 Do you want me to forgive you or not? 53 00:02:18,790 --> 00:02:20,270 Very much. 54 00:02:20,314 --> 00:02:22,751 Then stop talking and let's move on. 55 00:02:22,794 --> 00:02:24,318 So... so we're friends again? 56 00:02:24,361 --> 00:02:26,276 Sure. 57 00:02:26,320 --> 00:02:28,757 Just as friends, would you wanna hang out 58 00:02:28,800 --> 00:02:30,454 on Saturday night? 59 00:02:30,498 --> 00:02:33,631 In a no-kissing and no-punching-in- the-face kind of way? 60 00:02:33,675 --> 00:02:36,112 I can't. My boyfriend's taking me to dinner. 61 00:02:36,156 --> 00:02:38,070 [echoing, distorting]: Boyfriend, boyfriend, boyfriend... 62 00:02:38,114 --> 00:02:39,637 You know, I got to run. 63 00:02:39,681 --> 00:02:41,987 I'm glad we're friends again. 64 00:02:48,951 --> 00:02:50,605 Your brother looks upset. Really? 65 00:02:50,648 --> 00:02:52,346 I would have guessed hungry. 66 00:02:52,389 --> 00:02:54,086 See you later. 67 00:02:57,220 --> 00:02:59,701 Mr. Givens, a moment of your time? 68 00:02:59,744 --> 00:03:01,877 [sighs heavily] 69 00:03:01,920 --> 00:03:03,922 I'm curious about more cost-effective methods 70 00:03:03,966 --> 00:03:05,924 of generating electricity. 71 00:03:05,968 --> 00:03:08,188 And? 72 00:03:08,231 --> 00:03:10,015 And I came to you. Go. 73 00:03:10,059 --> 00:03:14,106 Well, there's fossil fuels, like oil and coal. 74 00:03:14,150 --> 00:03:15,978 Too dirty.Oh. Hydro? 75 00:03:16,021 --> 00:03:17,414 Too wet.Solar? 76 00:03:17,458 --> 00:03:19,764 With this fair skin? Next. 77 00:03:19,808 --> 00:03:21,636 Wind? 78 00:03:21,679 --> 00:03:24,508 You know what the problem with wind is. 79 00:03:24,552 --> 00:03:26,118 It's too reliant on wind. 80 00:03:26,162 --> 00:03:27,163 I think I'm looking 81 00:03:27,207 --> 00:03:29,339 for something a little more indoors. 82 00:03:29,383 --> 00:03:30,775 How about nuclear power? 83 00:03:30,819 --> 00:03:32,864 It's clean and efficient and very safe, 84 00:03:32,908 --> 00:03:35,258 until something goes horribly wrong. 85 00:03:36,303 --> 00:03:38,392 That could work. 86 00:03:38,435 --> 00:03:39,871 Oh. Goody. 87 00:03:39,915 --> 00:03:41,308 Are we done? 88 00:03:41,351 --> 00:03:44,920 Almost. I have one last question about nuclear reactors. 89 00:03:44,963 --> 00:03:46,313 What? 90 00:03:46,356 --> 00:03:48,793 How do I build one? Go. 91 00:03:50,317 --> 00:03:53,450 ADULT SHELDON: Spoiler alert: he didn't know. 92 00:03:53,494 --> 00:03:55,322 Hello? 93 00:03:55,365 --> 00:03:57,324 Hello, my little vicuña. 94 00:03:57,367 --> 00:03:58,760 [Meemaw chuckles] 95 00:03:58,803 --> 00:04:00,457 Well, hello to you, too. 96 00:04:00,501 --> 00:04:03,982 And more importantly, what is a vicuña? 97 00:04:04,026 --> 00:04:08,552 Only what I feel is the cutest camelid on the planet. 98 00:04:08,596 --> 00:04:11,120 Well, I suppose I could ask you what a camelid is, 99 00:04:11,163 --> 00:04:13,557 but you're just gonna say more words that I don't know. 100 00:04:13,601 --> 00:04:14,906 What's up? 101 00:04:14,950 --> 00:04:16,691 There's an upcoming event at the university, 102 00:04:16,734 --> 00:04:19,346 and I'd like you to be my plus-one. 103 00:04:19,389 --> 00:04:21,435 Oh. Well, I'd love to go. 104 00:04:21,478 --> 00:04:24,699 Wonderful! It's a date. Bye.Wait, wait. 105 00:04:24,742 --> 00:04:26,440 Hang on there, partner. I need a little more information. 106 00:04:26,483 --> 00:04:28,224 When is this event? 107 00:04:28,268 --> 00:04:29,312 This Friday night. 108 00:04:29,356 --> 00:04:30,400 Oh. What time? 109 00:04:30,444 --> 00:04:31,749 I'm not sure. 110 00:04:31,793 --> 00:04:33,360 Well, will there be food? 111 00:04:33,403 --> 00:04:34,404 I have no idea. 112 00:04:34,448 --> 00:04:35,405 What's the dress code? 113 00:04:35,449 --> 00:04:37,146 Not a clue. 114 00:04:37,189 --> 00:04:38,756 Well, what doyou know? 115 00:04:38,800 --> 00:04:40,367 You're my plus-one. 116 00:04:40,410 --> 00:04:43,935 Well, you go do a little more research and get back to me. 117 00:04:43,979 --> 00:04:45,285 You got it! 118 00:04:45,328 --> 00:04:46,155 Bye. 119 00:04:46,198 --> 00:04:47,678 Wait.What? 120 00:04:47,722 --> 00:04:48,679 Love you! 121 00:04:48,723 --> 00:04:50,594 Love you, too. 122 00:04:50,638 --> 00:04:52,335 [chuckles] 123 00:04:54,250 --> 00:04:57,688 Hello. Is this the studio that makes the Professor Protonshow? 124 00:04:57,732 --> 00:04:59,037 Excellent. 125 00:04:59,081 --> 00:05:01,388 May I speak to him, please? 126 00:05:01,431 --> 00:05:03,955 Well, then I'd like to leave him a message. 127 00:05:03,999 --> 00:05:06,306 My name is Sheldon Cooper, and I'm trying to build 128 00:05:06,349 --> 00:05:09,396 a nuclear reactor, and I could use his help. 129 00:05:09,439 --> 00:05:13,443 My number is 409-356-6049. 130 00:05:14,401 --> 00:05:16,316 Thank you. I'm gonna hang up now, 131 00:05:16,359 --> 00:05:17,752 because this is long-distance, 132 00:05:17,795 --> 00:05:19,841 and my father doesn't make much money. 133 00:05:19,884 --> 00:05:21,059 Good-bye. 134 00:05:21,103 --> 00:05:22,322 [door opens] 135 00:05:23,758 --> 00:05:25,368 Georgie, question: 136 00:05:25,412 --> 00:05:26,717 In the hallway earlier today, 137 00:05:26,761 --> 00:05:29,372 were you upset or hungry? 138 00:05:29,416 --> 00:05:31,766 Shut up. 139 00:05:34,595 --> 00:05:36,379 That's hungry. 140 00:05:36,423 --> 00:05:38,512 STURGIS: Connie, I believe I have answers 141 00:05:38,555 --> 00:05:40,470 to all your questions. 142 00:05:40,514 --> 00:05:41,819 Lay it on me. 143 00:05:41,863 --> 00:05:44,387 Time: the event begins at 6:00 p.m. 144 00:05:44,431 --> 00:05:47,390 The dress code is: business attire. 145 00:05:47,434 --> 00:05:49,740 Dinner will be served, but it's been suggested 146 00:05:49,784 --> 00:05:52,613 that we eat first, because the food is dreadful. 147 00:05:52,656 --> 00:05:54,049 Good to know. 148 00:05:54,092 --> 00:05:55,398 And last but not least, 149 00:05:55,442 --> 00:05:58,183 a camelid is any member of the camelidae family, 150 00:05:58,227 --> 00:06:01,665 such as llamas, alpacas or vicuñas. 151 00:06:01,709 --> 00:06:04,189 You didn't ask that one, 152 00:06:04,233 --> 00:06:07,497 but, uh, it seemed like something you should know. 153 00:06:07,541 --> 00:06:09,020 John... 154 00:06:09,064 --> 00:06:11,849 is everybody at this party gonna be a scientist like you? 155 00:06:11,893 --> 00:06:13,808 Not everybody. You'll be there. 156 00:06:13,851 --> 00:06:15,418 That's kind of what I'm gettin' at. 157 00:06:15,462 --> 00:06:16,724 Is there a problem? 158 00:06:16,767 --> 00:06:18,508 Well... 159 00:06:18,552 --> 00:06:20,423 yeah. 160 00:06:20,467 --> 00:06:22,686 I didn't go to college. 161 00:06:22,730 --> 00:06:24,775 I was a total screwup in high school. 162 00:06:24,819 --> 00:06:26,473 I might not fit in at all. 163 00:06:26,516 --> 00:06:28,475 Don't be silly. Everyone's gonna love you! 164 00:06:28,518 --> 00:06:31,303 And I'm excited to show you off. 165 00:06:31,347 --> 00:06:35,960 The general consensus among the faculty is you don't exist. 166 00:06:36,004 --> 00:06:37,745 Well, I don't know how I feel about that. 167 00:06:37,788 --> 00:06:41,313 Oh, don't worry-- it says more about me than it does about you. 168 00:06:41,357 --> 00:06:42,880 -[chuckles] -[doorbell rings] 169 00:06:42,924 --> 00:06:45,535 I'll get it. 170 00:06:45,579 --> 00:06:48,320 It's like dating the Encyclopedia Britannica. 171 00:06:49,800 --> 00:06:51,236 Oh, hello, Sheldon. 172 00:06:51,280 --> 00:06:53,021 Good evening. Do you have any idea 173 00:06:53,064 --> 00:06:55,589 where I could obtain radioactive material? 174 00:06:55,632 --> 00:06:58,461 That's an interesting question. What do you need it for? 175 00:06:58,505 --> 00:07:00,420 I'm trying to build a small nuclear reactor 176 00:07:00,463 --> 00:07:02,552 to provide electricity for my house. 177 00:07:02,596 --> 00:07:04,032 And possibly the whole neighborhood, 178 00:07:04,075 --> 00:07:05,468 if they're nice to me. 179 00:07:05,512 --> 00:07:07,470 Fun. The problem is, I don't know 180 00:07:07,514 --> 00:07:10,299 where to get the necessary radioactive material. 181 00:07:10,342 --> 00:07:13,824 Oh. Do you happen to have any unexploded atomic bombs? 182 00:07:13,868 --> 00:07:15,522 Not a one. 183 00:07:15,565 --> 00:07:16,523 Shoot. 184 00:07:16,566 --> 00:07:18,960 What about an X-ray machine? 185 00:07:19,003 --> 00:07:20,440 Nope. 186 00:07:20,483 --> 00:07:21,963 That makes sense. You're just a kid. 187 00:07:23,268 --> 00:07:24,531 Oh! I know! 188 00:07:24,574 --> 00:07:27,795 Smoke detectors contain trace amounts 189 00:07:27,838 --> 00:07:30,188 of americium-241. 190 00:07:30,232 --> 00:07:31,189 Interesting. 191 00:07:31,233 --> 00:07:32,495 But I'd need a lot of them, 192 00:07:32,539 --> 00:07:33,453 and they're expensive. 193 00:07:33,496 --> 00:07:35,019 True. 194 00:07:35,063 --> 00:07:38,022 Hey, I bet if you call a few companies 195 00:07:38,066 --> 00:07:39,850 and say it's for a school project, 196 00:07:39,894 --> 00:07:41,635 you could get them for free. 197 00:07:41,678 --> 00:07:43,506 That's a great idea. Thanks. 198 00:07:43,550 --> 00:07:46,466 You're very welcome. 199 00:07:47,510 --> 00:07:49,251 What a cute kid. 200 00:07:50,687 --> 00:07:52,515 Who was that at the door? 201 00:07:52,559 --> 00:07:54,474 Sheldon.What did he want? 202 00:07:54,517 --> 00:07:56,476 Oh, nothing. He just had a science query. 203 00:07:56,519 --> 00:07:58,260 Ooh, biscuits! 204 00:08:04,788 --> 00:08:06,050 Where's Georgie? 205 00:08:06,094 --> 00:08:08,052 I don't know. I called him ten minutes ago. 206 00:08:08,096 --> 00:08:09,967 He's probably curled up in a ball, 207 00:08:10,011 --> 00:08:11,316 crying about Veronica. 208 00:08:11,360 --> 00:08:12,709 Why do you say that? 209 00:08:12,753 --> 00:08:13,841 It's just what I'm hearing. 210 00:08:13,884 --> 00:08:14,972 From who? 211 00:08:15,016 --> 00:08:17,845 I'm kinda plugged into this town. 212 00:08:18,454 --> 00:08:19,977 I'll go check on him. 213 00:08:22,023 --> 00:08:24,721 Where exactly you getting all this info? 214 00:08:24,765 --> 00:08:26,549 There's a lot of kid sisters out there. 215 00:08:26,593 --> 00:08:28,116 We talk. 216 00:08:28,159 --> 00:08:29,857 Honey? 217 00:08:29,900 --> 00:08:31,075 Can I come in? 218 00:08:31,119 --> 00:08:33,121 GEORGE JR.: No. 219 00:08:35,689 --> 00:08:36,994 Aw, baby, 220 00:08:37,038 --> 00:08:39,127 everything all right? 221 00:08:39,170 --> 00:08:41,085 I don't want to talk about it. 222 00:08:41,129 --> 00:08:44,436 You might feel better if you do. 223 00:08:44,480 --> 00:08:46,090 Is it about a girl? 224 00:08:46,134 --> 00:08:48,223 How do you know? 225 00:08:49,354 --> 00:08:52,140 Sometimes a mother can sense these things. 226 00:08:52,183 --> 00:08:55,012 Veronica has a boyfriend. 227 00:08:55,056 --> 00:08:55,970 You mean Dustin? 228 00:08:56,013 --> 00:08:57,319 You know him? 229 00:08:57,362 --> 00:08:59,800 Well, yeah, she met him through the church. 230 00:08:59,843 --> 00:09:01,236 Lovely young man. 231 00:09:01,279 --> 00:09:02,629 You like him? 232 00:09:02,672 --> 00:09:05,632 Oh. Well, um... 233 00:09:05,675 --> 00:09:10,027 the Lord teaches us to like everybody. 234 00:09:10,071 --> 00:09:12,421 I just can't stop thinking about her with another guy, 235 00:09:12,464 --> 00:09:14,249 and it's making me crazy. 236 00:09:14,292 --> 00:09:16,599 Aw. Why don't you come eat something? 237 00:09:16,643 --> 00:09:17,905 You'll feel better. 238 00:09:17,948 --> 00:09:19,123 I can't. 239 00:09:19,167 --> 00:09:21,256 I feel like I got punched in the stomach. 240 00:09:22,300 --> 00:09:23,432 Trust me, 241 00:09:23,475 --> 00:09:25,869 this'll pass. 242 00:09:25,913 --> 00:09:28,568 You will meet other girls. 243 00:09:28,611 --> 00:09:31,179 They won't be Veronica. 244 00:09:33,137 --> 00:09:34,661 Is he taller than me? 245 00:09:34,704 --> 00:09:36,750 It doesn't matter. 246 00:09:36,793 --> 00:09:39,100 It's what's inside a person that counts. 247 00:09:39,143 --> 00:09:41,102 How much taller? 248 00:09:41,145 --> 00:09:42,712 A lot. 249 00:09:44,192 --> 00:09:47,151 Mrs. Sparks' credit card got declined at Payless. 250 00:09:47,195 --> 00:09:48,283 No kidding. 251 00:09:48,326 --> 00:09:49,284 She went nuts. 252 00:09:49,327 --> 00:09:50,938 But you didn't hear it from me. 253 00:09:50,981 --> 00:09:51,895 Mm. 254 00:09:51,939 --> 00:09:54,506 Poor baby is just crushed. 255 00:09:54,550 --> 00:09:55,507 Oh, man. 256 00:09:55,551 --> 00:09:57,379 I've been through that. Brutal. 257 00:09:57,422 --> 00:09:59,729 When did I break your heart? 258 00:09:59,773 --> 00:10:01,426 Oh, it wasn't you. 259 00:10:02,471 --> 00:10:03,603 Then who was it? 260 00:10:03,646 --> 00:10:04,908 Oh, doesn't matter. 261 00:10:04,952 --> 00:10:06,388 It was a long time ago. 262 00:10:06,431 --> 00:10:08,042 But who? 263 00:10:09,217 --> 00:10:10,827 Dad, I don't want to get ahead of myself, 264 00:10:10,871 --> 00:10:13,395 but I think I solved our electricity problem. 265 00:10:13,438 --> 00:10:14,396 Not now, Sheldon. 266 00:10:14,439 --> 00:10:16,180 I wouldn't mind hearing it. 267 00:10:16,224 --> 00:10:17,181 Who? 268 00:10:18,182 --> 00:10:20,707 If you want, I'll ask around. 269 00:10:20,750 --> 00:10:22,665 ADULT SHELDON: For many children, 270 00:10:22,709 --> 00:10:25,189 their happiest memory is the day they learned 271 00:10:25,233 --> 00:10:27,104 to ride a bike. 272 00:10:27,148 --> 00:10:30,151 For others, it's when they got their first puppy. 273 00:10:30,194 --> 00:10:32,414 For me, it was the day 274 00:10:32,457 --> 00:10:34,242 I received a box of 57 defective 275 00:10:34,285 --> 00:10:37,549 smoke detectors loaded with americium-241. 276 00:10:37,593 --> 00:10:39,160 Yes! 277 00:10:39,203 --> 00:10:40,640 [laughing] 278 00:10:40,683 --> 00:10:42,990 GEORGE JR.: My dearest Veronica... No. 279 00:10:46,254 --> 00:10:49,257 My beloved Veronica... 280 00:10:49,300 --> 00:10:51,259 Better. It's got "love" in it. 281 00:10:51,302 --> 00:10:54,262 Every minute I'm away from you is an eternity. 282 00:10:54,305 --> 00:10:56,264 But it feels longer than that. 283 00:10:56,307 --> 00:10:59,006 I can't eat, I can't sleep, 284 00:10:59,049 --> 00:11:01,008 it's like there's a hole in my heart 285 00:11:01,051 --> 00:11:03,401 that only your love can fill. 286 00:11:03,445 --> 00:11:05,012 So true. 287 00:11:05,055 --> 00:11:07,057 And yes, I know about Dustin, 288 00:11:07,101 --> 00:11:09,364 but he can't love you the way I do. 289 00:11:09,407 --> 00:11:12,106 Because my love is the kind of love 290 00:11:12,149 --> 00:11:14,369 that is true love. 291 00:11:14,412 --> 00:11:17,024 The kind that lovers feel 292 00:11:17,067 --> 00:11:19,287 when they're in love. 293 00:11:19,330 --> 00:11:20,854 Beautiful. 294 00:11:20,897 --> 00:11:23,030 So in conclusion, I hope, 295 00:11:23,073 --> 00:11:24,422 no, I pray, 296 00:11:24,466 --> 00:11:26,076 I hope and pray 297 00:11:26,120 --> 00:11:27,730 that you'll give me the chance 298 00:11:27,774 --> 00:11:29,427 to be the boyfriend you deserve. 299 00:11:29,471 --> 00:11:31,168 And when the time is right, 300 00:11:31,212 --> 00:11:34,084 I'm able to shower you with diamonds, houses, 301 00:11:34,128 --> 00:11:35,433 boats, and cars, 302 00:11:35,477 --> 00:11:36,913 the husband of your dreams. 303 00:11:36,957 --> 00:11:39,916 Loving you with my heart, my soul, 304 00:11:39,960 --> 00:11:41,526 and my lips, 305 00:11:41,570 --> 00:11:43,267 Georgie Cooper. 306 00:11:44,268 --> 00:11:46,140 Just tell me her name. 307 00:11:46,183 --> 00:11:48,229 It's not important. It was a long time ago. 308 00:11:48,272 --> 00:11:50,318 Then how come I don't know about it? 309 00:11:50,361 --> 00:11:52,450 Because I married you, and no one else matters. 310 00:11:52,494 --> 00:11:53,713 If that's so, 311 00:11:53,756 --> 00:11:55,932 why'd this mystery woman break your heart? 312 00:11:55,976 --> 00:11:57,238 [sighs, chuckles]: Come on, Mare. 313 00:11:57,281 --> 00:11:58,674 We were young. 314 00:11:58,718 --> 00:12:00,154 We were kids. 315 00:12:00,197 --> 00:12:01,851 Leave it alone. 316 00:12:04,158 --> 00:12:07,248 Just tell me her name, and I'll drop it forever. 317 00:12:09,250 --> 00:12:11,208 You swear? 318 00:12:11,252 --> 00:12:12,253 You know I don't swear. 319 00:12:12,296 --> 00:12:13,341 You promise? 320 00:12:13,384 --> 00:12:15,038 Absolutely. 321 00:12:16,387 --> 00:12:19,216 Kathryn Dempsey.Kathryn Dempsey?! 322 00:12:19,260 --> 00:12:21,001 You watched me make cupcakes for her daughter's birthday, 323 00:12:21,044 --> 00:12:23,220 and you never told me you were in love with her?! 324 00:12:23,264 --> 00:12:24,874 I was 15 years old, 325 00:12:24,918 --> 00:12:26,702 and she didn't love me back. 326 00:12:26,746 --> 00:12:27,921 If she did, 327 00:12:27,964 --> 00:12:29,705 would you have married her instead of me? 328 00:12:29,749 --> 00:12:30,793 But she didn't! 329 00:12:30,837 --> 00:12:32,055 Okay! 330 00:12:32,099 --> 00:12:33,883 Now I have my answer. 331 00:12:34,928 --> 00:12:36,364 Kathryn Dempsey?! 332 00:12:36,407 --> 00:12:38,627 I was 15! 333 00:12:41,369 --> 00:12:43,675 [footsteps approaching] 334 00:12:43,719 --> 00:12:45,373 Hey, Sheldon. 335 00:12:45,416 --> 00:12:46,678 Hello, Billy. 336 00:12:46,722 --> 00:12:47,636 What you doing? 337 00:12:47,679 --> 00:12:49,464 Building a nuclear reactor. 338 00:12:49,507 --> 00:12:53,250 Cool. I'm having Lucky Charms for dinner. 339 00:12:56,036 --> 00:12:57,820 What are you gonna do with it when you're done? 340 00:12:57,864 --> 00:13:00,997 Stand in front of the refrigerator as long as I want. 341 00:13:01,041 --> 00:13:02,607 Cool. 342 00:13:02,651 --> 00:13:05,001 Why are you eating cereal for dinner? 343 00:13:05,045 --> 00:13:06,307 I was hungry, 344 00:13:06,350 --> 00:13:08,091 and my parents are in their bedroom kissing. 345 00:13:08,135 --> 00:13:10,398 ♪ Two, three, four 346 00:13:10,441 --> 00:13:12,095 ["Born to Be My Baby" by Bon Jovi playing] 347 00:13:12,139 --> 00:13:15,011 [Bon Jovi vocalizing] 348 00:13:21,322 --> 00:13:25,152 ♪ You were born to be my baby 349 00:13:25,195 --> 00:13:29,243 ♪ And, baby, I was made to be your man ♪ 350 00:13:29,286 --> 00:13:32,420 ♪ We got something to believe in ♪ 351 00:13:32,463 --> 00:13:36,424 ♪ Even if we don't know where we stand ♪ 352 00:13:36,467 --> 00:13:39,209 ♪ Only God would know Hey, pal. 353 00:13:39,253 --> 00:13:40,297 ♪ The reasons, but... 354 00:13:40,341 --> 00:13:42,212 What's this, a love note? 355 00:13:42,256 --> 00:13:44,301 Give that back![chuckles]: Oh, I don't think so. 356 00:13:44,345 --> 00:13:46,303 "To my beloved Veronica, 357 00:13:46,347 --> 00:13:49,741 "Every minute I'm away from you is an eternity. 358 00:13:49,785 --> 00:13:52,222 "But it feels longer than that.[students chuckling] 359 00:13:52,266 --> 00:13:54,877 "I can't eat, I can't sleep, 360 00:13:54,921 --> 00:13:57,706 "it feels like there's a hole in my heart that only you 361 00:13:57,749 --> 00:13:58,838 can fill..."♪ 362 00:14:04,278 --> 00:14:06,280 [indistinct chatter] 363 00:14:11,415 --> 00:14:13,156 Champagne? 364 00:14:13,504 --> 00:14:15,028 Oh, I'm fine, thank you. 365 00:14:15,071 --> 00:14:17,160 These are for me. 366 00:14:17,204 --> 00:14:18,596 Are-are you all right? 367 00:14:18,640 --> 00:14:20,511 No, I'm very nervous. 368 00:14:20,555 --> 00:14:22,122 That's interesting. 369 00:14:22,165 --> 00:14:24,124 Normally, I'mthe one who's unsure of himself 370 00:14:24,167 --> 00:14:25,560 in a social situation, 371 00:14:25,603 --> 00:14:26,953 but tonight, it's you. 372 00:14:26,996 --> 00:14:29,129 [chuckles] Yeah. Frickin' fascinating. 373 00:14:29,172 --> 00:14:31,044 Dr. Sturgis, good to see you. 374 00:14:31,087 --> 00:14:32,480 Dr. Linkletter. 375 00:14:32,523 --> 00:14:34,743 Please meet my girlfriend, 376 00:14:34,786 --> 00:14:36,179 Connie Tucker. 377 00:14:36,223 --> 00:14:37,572 Nice to meet you, Dr. Tucker. 378 00:14:37,615 --> 00:14:39,095 I'm not a doctor. 379 00:14:39,139 --> 00:14:40,444 But I would like to point out, 380 00:14:40,488 --> 00:14:41,706 she's quite real. 381 00:14:41,750 --> 00:14:42,751 I can see that. 382 00:14:42,794 --> 00:14:43,926 And our relationship 383 00:14:43,970 --> 00:14:45,406 is more 384 00:14:45,449 --> 00:14:47,538 than just friends.That's enough. 385 00:14:47,582 --> 00:14:48,539 In fact, 386 00:14:48,583 --> 00:14:50,411 it's flat-out erotic. 387 00:14:50,454 --> 00:14:51,978 Change the subject, John. 388 00:14:52,021 --> 00:14:54,589 You got it, girlfriend. 389 00:14:54,632 --> 00:14:55,633 Dr. Linkletter 390 00:14:55,677 --> 00:14:58,332 is working on an intriguing theory 391 00:14:58,375 --> 00:15:00,856 of quantum gravity. 392 00:15:00,900 --> 00:15:02,684 Is that so?He can explain it 393 00:15:02,727 --> 00:15:04,904 much better than I can. 394 00:15:04,947 --> 00:15:05,992 Are you familiar at all 395 00:15:06,035 --> 00:15:07,689 with string theory? 396 00:15:07,732 --> 00:15:09,517 Remind me. 397 00:15:09,560 --> 00:15:11,606 Well, basically, it's a string theoretic interpretation 398 00:15:11,649 --> 00:15:13,738 of the graviton. 399 00:15:13,782 --> 00:15:15,827 Every force is an exchange of particles. 400 00:15:15,871 --> 00:15:18,569 Gravity is the exchange of gravitons. 401 00:15:18,613 --> 00:15:20,658 Meemaw, are you even listening? 402 00:15:20,702 --> 00:15:21,746 MEEMAW: What? 403 00:15:21,790 --> 00:15:24,053 The graviton is a massless string. 404 00:15:24,097 --> 00:15:25,968 The graviton is a massless string. 405 00:15:26,012 --> 00:15:26,926 Wow! 406 00:15:26,969 --> 00:15:28,884 Well, yes, it is. 407 00:15:28,928 --> 00:15:29,667 [chuckles]When did 408 00:15:29,711 --> 00:15:30,842 you learn that? 409 00:15:30,886 --> 00:15:33,149 I get around. 410 00:15:33,193 --> 00:15:35,151 In fact, I would go so far as to say 411 00:15:35,195 --> 00:15:37,153 that every force is an exchange of particles, 412 00:15:37,197 --> 00:15:39,895 and gravity is an exchange of gravitons. 413 00:15:39,939 --> 00:15:40,852 Correct! 414 00:15:40,896 --> 00:15:42,724 Yes! [laughs] 415 00:15:42,767 --> 00:15:44,291 John, where have you been hiding her? 416 00:15:44,334 --> 00:15:45,509 I haven't. 417 00:15:45,553 --> 00:15:46,946 I've talked about her quite a bit, 418 00:15:46,989 --> 00:15:49,731 but you all said she was a figment of my imagination. 419 00:15:49,774 --> 00:15:50,645 [chuckles] 420 00:15:50,688 --> 00:15:51,602 [chuckles] She's dynamite. 421 00:15:51,646 --> 00:15:53,909 [Linkletter and Sturgis laugh] 422 00:15:53,953 --> 00:15:56,303 Hello. I'd like to speak to Arthur Jeffries. 423 00:15:56,346 --> 00:15:58,218 He plays Professor Proton. 424 00:15:58,261 --> 00:16:00,002 But you probably know that, 425 00:16:00,046 --> 00:16:01,743 since you answer the phone at the station 426 00:16:01,786 --> 00:16:05,486 that makes the show, you lucky duck. 427 00:16:05,529 --> 00:16:08,010 Then I'd like to leave him another message. 428 00:16:08,054 --> 00:16:10,012 Please tell him Sheldon Cooper called again 429 00:16:10,056 --> 00:16:11,796 and that I've successfully obtained 430 00:16:11,840 --> 00:16:14,712 the radioactive material that I'm looking for. 431 00:16:14,756 --> 00:16:16,888 Yes, americium-241. 432 00:16:16,932 --> 00:16:19,804 I have lots of it. 433 00:16:19,848 --> 00:16:22,155 I live at 5501 Grant Avenue, 434 00:16:22,198 --> 00:16:23,678 Medford, Texas. 435 00:16:23,721 --> 00:16:25,767 If you're sending me an autographed picture, 436 00:16:25,810 --> 00:16:27,029 I already have one. 437 00:16:27,073 --> 00:16:29,814 Ooh, how about one of his bow ties? 438 00:16:29,858 --> 00:16:31,599 And then Bryan Larkin read the letter 439 00:16:31,642 --> 00:16:34,254 out loud in the hall.No. 440 00:16:34,297 --> 00:16:36,430 Georgie used the word "love," like, 30 times. 441 00:16:36,473 --> 00:16:37,997 It was pathetic. 442 00:16:38,040 --> 00:16:39,215 That hurts to hear. 443 00:16:39,259 --> 00:16:41,000 Really? I think it's hilarious. 444 00:16:43,089 --> 00:16:45,134 Also, my math teacher's pregnant. 445 00:16:45,178 --> 00:16:46,396 Well, that's nice. 446 00:16:46,440 --> 00:16:49,399 [quietly]: It might not be her husband's. 447 00:16:50,574 --> 00:16:52,707 Whose do you think it is? 448 00:16:58,191 --> 00:16:59,583 Hey. 449 00:16:59,627 --> 00:17:00,845 Hey. 450 00:17:00,889 --> 00:17:02,064 Going somewhere? 451 00:17:02,108 --> 00:17:03,065 Alaska. 452 00:17:03,109 --> 00:17:05,067 Gonna work on the pipeline. 453 00:17:05,111 --> 00:17:06,068 Alaska, huh? 454 00:17:06,112 --> 00:17:07,983 That-That's pretty far. 455 00:17:08,027 --> 00:17:09,985 Not far enough, but it'll have to do. 456 00:17:10,029 --> 00:17:12,379 Look, Georgie, 457 00:17:12,422 --> 00:17:15,208 I know it feels bad right now, but... 458 00:17:15,251 --> 00:17:17,123 I promise it'll get better. 459 00:17:17,166 --> 00:17:18,820 How's it gonna get better? 460 00:17:18,863 --> 00:17:20,300 Veronica thinks I'm a jerk, 461 00:17:20,343 --> 00:17:22,737 and everyone in the school's calling me Lovey Cooper. 462 00:17:22,780 --> 00:17:24,652 Ooh, that is not a good name. 463 00:17:24,695 --> 00:17:27,263 It doesn't matter, 'cause I'm never going back to that school. 464 00:17:27,307 --> 00:17:28,264 Listen to me. 465 00:17:28,308 --> 00:17:29,526 Hey. 466 00:17:32,007 --> 00:17:33,182 You're a good-looking kid, 467 00:17:33,226 --> 00:17:36,185 and you got a big heart. 468 00:17:36,229 --> 00:17:38,796 Once we get you on a daily shower schedule, 469 00:17:38,840 --> 00:17:40,624 the girls are gonna be lining up. 470 00:17:40,668 --> 00:17:41,799 I don't want girls. 471 00:17:41,843 --> 00:17:43,323 I want Veronica. 472 00:17:43,366 --> 00:17:45,238 Yeah, maybe you'll get her and maybe you won't. 473 00:17:45,281 --> 00:17:47,240 But someday, you'll find the woman 474 00:17:47,283 --> 00:17:48,763 who was really meant for you. 475 00:17:48,806 --> 00:17:50,417 You mean like Kathryn Dempsey? 476 00:17:50,460 --> 00:17:51,809 Alaska's beautiful. 477 00:17:51,853 --> 00:17:53,550 How 'bout I go with you? 478 00:17:53,594 --> 00:17:55,900 Who's Kathryn Dempsey? 479 00:17:55,944 --> 00:17:57,076 I was 15 years-- 480 00:17:57,119 --> 00:17:59,817 I was 15 years old! 481 00:17:59,861 --> 00:18:01,254 [Meemaw and Sturgis laugh] 482 00:18:01,297 --> 00:18:03,212 Connie, tell me, 483 00:18:03,256 --> 00:18:04,605 did you grow up in Texas? 484 00:18:04,648 --> 00:18:07,390 Took my first bath in a ten-gallon hat. [laughs] 485 00:18:07,434 --> 00:18:08,783 [laughs] That's wonderful. 486 00:18:08,826 --> 00:18:11,699 My goodness, you're as funny as you are beautiful. 487 00:18:11,742 --> 00:18:14,049 [stammers] That's a nice thing to say 488 00:18:14,093 --> 00:18:15,485 to your friend's girlfriend. 489 00:18:15,529 --> 00:18:16,921 STURGIS: Actually, I don't think 490 00:18:16,965 --> 00:18:17,922 it isso nice. 491 00:18:17,966 --> 00:18:19,576 If I didn't know any better, 492 00:18:19,620 --> 00:18:22,840 I'd say you were sweet-talking my date right in front of me. 493 00:18:22,884 --> 00:18:23,841 You're a pretty smart man, John. 494 00:18:23,885 --> 00:18:24,886 Trust your gut. 495 00:18:25,930 --> 00:18:27,193 Oh, look! 496 00:18:27,236 --> 00:18:29,108 Shrimp cocktail. Let's get some. 497 00:18:29,151 --> 00:18:30,892 Now, hang on.Hey. Take your hand off her, 498 00:18:30,935 --> 00:18:33,895 or there are gonna be some severe consequences. 499 00:18:33,938 --> 00:18:35,636 Whoa, John, calm down. 500 00:18:35,679 --> 00:18:36,811 What do you see in this guy? 501 00:18:36,854 --> 00:18:37,725 All right, that's it! 502 00:18:37,768 --> 00:18:39,640 [grunts] [gasps] 503 00:18:39,683 --> 00:18:41,294 Oh, boy, you shouldn't have done that. 504 00:18:41,337 --> 00:18:42,512 [shouts] Oh![gasping] 505 00:18:42,556 --> 00:18:43,644 That's enough! Both of you, 506 00:18:43,687 --> 00:18:45,167 just cool your jets. 507 00:18:45,211 --> 00:18:47,909 This isn't over, Dr. Linkletter! 508 00:18:47,952 --> 00:18:50,868 Anytime, anyplace, Dr. Sturgis. 509 00:18:50,912 --> 00:18:53,436 And your graviton research 510 00:18:53,480 --> 00:18:56,047 is mediocre at best! 511 00:18:56,091 --> 00:18:57,048 [guests gasping] 512 00:18:57,092 --> 00:18:58,267 Keep moving. 513 00:18:58,311 --> 00:18:59,834 Are you angry with me? 514 00:18:59,877 --> 00:19:00,835 More turned on. 515 00:19:00,878 --> 00:19:02,532 Ooh. Great. Let's go. 516 00:19:10,453 --> 00:19:12,238 Good morning, Mary. 517 00:19:12,281 --> 00:19:13,674 Hmm. 518 00:19:13,717 --> 00:19:16,155 [sighs, grunts] 519 00:19:16,198 --> 00:19:17,852 What's that about? 520 00:19:17,895 --> 00:19:19,897 I'm punishing him. 521 00:19:19,941 --> 00:19:20,681 What for? 522 00:19:20,724 --> 00:19:21,812 Nothing, really. 523 00:19:21,856 --> 00:19:23,684 But once I got started, I couldn't stop. 524 00:19:23,727 --> 00:19:24,902 [laughs] 525 00:19:24,946 --> 00:19:25,903 [doorbell rings] 526 00:19:25,947 --> 00:19:27,209 GEORGE SR.: I'll get it! 527 00:19:27,253 --> 00:19:28,210 [filtered breathing] 528 00:19:28,254 --> 00:19:29,733 The hell? 529 00:19:29,777 --> 00:19:31,170 Sheldon Cooper live here? 530 00:19:32,258 --> 00:19:35,130 [Geiger counters clicking] 531 00:19:35,174 --> 00:19:36,218 Mare! 532 00:19:40,222 --> 00:19:42,181 [garage door clacking] 533 00:19:43,878 --> 00:19:46,663 [indistinct radio chatter] 534 00:19:46,707 --> 00:19:49,231 Am I in trouble? 535 00:19:53,670 --> 00:20:02,636 Captioning sponsored by CBS 536 00:20:02,679 --> 00:20:05,682 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 33720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.