All language subtitles for Whiskey.Cavalier.S01E09.720p.HDTV.x265-MiNX[eztv]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:04,439
How about some mutual respect?
2
00:00:04,482 --> 00:00:06,876
As of today, we are all
officially working together.
3
00:00:06,919 --> 00:00:08,008
As a team.
4
00:00:08,051 --> 00:00:09,531
Led by me. Led by me.
5
00:00:09,574 --> 00:00:11,141
I mean, your team needs you.
6
00:00:11,185 --> 00:00:12,316
Do you think they need me?
7
00:00:12,360 --> 00:00:14,057
You were Will's best friend,
8
00:00:14,101 --> 00:00:15,580
and you slept with his fiancée.
9
00:00:15,624 --> 00:00:17,060
God!
10
00:00:17,104 --> 00:00:19,497
What's up? No, never touch my stuff.
11
00:00:19,541 --> 00:00:21,934
My teacher wrote
in my report card,
12
00:00:21,978 --> 00:00:24,502
"Doesn't play well with others."
13
00:00:24,546 --> 00:00:26,069
All right, I'm in position.
14
00:00:26,113 --> 00:00:28,071
It's showtime, people.
Follow my lead.
15
00:00:28,115 --> 00:00:29,246
Or followour lead,
16
00:00:29,290 --> 00:00:31,074
'cause, again, co-captains.
17
00:00:33,000 --> 00:00:39,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
18
00:00:49,440 --> 00:00:51,225
Jai, stun gas primed and ready?
19
00:00:51,268 --> 00:00:52,443
Yep.
20
00:00:52,487 --> 00:00:54,228
You don't have to say
"primed" and "ready."
21
00:00:54,271 --> 00:00:55,620
They mean the same thing.
22
00:00:55,664 --> 00:00:57,796
Message received and heard.
23
00:00:59,233 --> 00:01:00,756
Come on. Not even a chuckle?
24
00:01:00,799 --> 00:01:03,063
That was comedy gold
right there.
25
00:01:03,106 --> 00:01:05,195
Standish, how long do you need
to knock out security?
26
00:01:05,239 --> 00:01:08,198
Already done. I'm that good.
27
00:01:08,242 --> 00:01:09,602
Hey, who picked out
these uniforms?
28
00:01:09,634 --> 00:01:11,636
What are we, space janitors?
29
00:01:11,680 --> 00:01:13,136
Only thing that could make these
better... if it was a onesie.
30
00:01:13,160 --> 00:01:15,771
Frankie, Susan, you in position?
31
00:01:15,814 --> 00:01:17,947
Yeah. No sign of the target.
32
00:01:17,990 --> 00:01:19,209
His car's still here, though.
33
00:01:19,253 --> 00:01:21,907
Come on. I'm starving.
34
00:01:21,951 --> 00:01:23,213
Can we just go get a pizza?
35
00:01:23,257 --> 00:01:25,215
Hey, guys, McElroy's
the biggest heroin importer
36
00:01:25,259 --> 00:01:26,347
in Southeast Asia.
37
00:01:26,390 --> 00:01:28,218
Let's try to focus
on what's important.
38
00:01:28,262 --> 00:01:29,480
I want pepperoni.
39
00:01:29,524 --> 00:01:31,395
So we're gonna do pizza
in Hong Kong?
40
00:01:31,439 --> 00:01:32,962
It's better than you think.
41
00:01:33,005 --> 00:01:34,766
No, it can't be better than
that place that we went to
42
00:01:34,790 --> 00:01:36,400
in the Village on Friday. I know!
43
00:01:36,444 --> 00:01:38,248
I asked the two of you
out to dinner on Friday,
44
00:01:38,272 --> 00:01:39,795
and you both said you were busy.
45
00:01:40,883 --> 00:01:42,189
That's not cool.
46
00:01:45,279 --> 00:01:46,236
Hey.
47
00:01:46,280 --> 00:01:47,716
You're confident that stun gas
48
00:01:47,759 --> 00:01:49,433
can neutralize McElroy
andall his bodyguards?
49
00:01:49,457 --> 00:01:50,806
If by "stun gas," you mean
50
00:01:50,849 --> 00:01:53,939
my own special blend
of methoxyflurane, then, sure.
51
00:01:53,983 --> 00:01:55,985
That's cool... metha-fl-snore.
52
00:01:56,028 --> 00:01:57,117
That's great.
53
00:01:57,160 --> 00:01:58,268
How did you
come up with that stuff?
54
00:01:58,292 --> 00:01:59,989
Why are you asking
all these questions?
55
00:02:00,032 --> 00:02:01,164
It's not a big deal.
56
00:02:01,208 --> 00:02:02,533
I just... You know,
we work together.
57
00:02:02,557 --> 00:02:04,012
We really haven't got
a chance to know each other.
58
00:02:04,036 --> 00:02:05,318
I mean, I don't know
where you grew up.
59
00:02:05,342 --> 00:02:07,127
I don't know
what your parents are like.
60
00:02:07,170 --> 00:02:08,495
I don't know what kind
of ice cream you like.
61
00:02:08,519 --> 00:02:12,306
I like pralines and cream,
but it's... specific to me.
62
00:02:12,349 --> 00:02:13,350
Okay.
63
00:02:13,394 --> 00:02:14,830
So, I grew up
64
00:02:14,873 --> 00:02:16,484
in this really small town
in India
65
00:02:16,527 --> 00:02:18,181
called none of
your damn business.
66
00:02:19,182 --> 00:02:20,638
All right, well,
you can try to fight this,
67
00:02:20,662 --> 00:02:21,793
but it's gonna happen.
68
00:02:21,837 --> 00:02:22,881
Nope. It's not.
69
00:02:23,839 --> 00:02:26,189
Kidding.
70
00:02:26,233 --> 00:02:27,625
Hey, Frankie, where'd you go?
71
00:02:27,669 --> 00:02:29,323
I'm... exploring.
72
00:02:42,205 --> 00:02:43,467
Will.
73
00:02:43,511 --> 00:02:45,295
Will. Hey, look. Up here.
74
00:02:45,339 --> 00:02:46,818
No, over here.
75
00:02:46,862 --> 00:02:48,603
I've got eyes on McElroy.
76
00:02:48,646 --> 00:02:50,363
He's not looking too good, but
he's only got two men with him.
77
00:02:50,387 --> 00:02:51,823
I'm sure I could take him now.
78
00:02:51,867 --> 00:02:53,584
No, don't engage.
Let them proceed to the exits
79
00:02:53,608 --> 00:02:55,305
and have the gas
take them out, as planned.
80
00:02:55,349 --> 00:02:57,177
I hear you.
81
00:02:57,220 --> 00:02:59,396
I'm starting to really
like my idea, though.
82
00:02:59,440 --> 00:03:01,093
Great, and I hear you,
83
00:03:01,137 --> 00:03:03,705
but plans usually work best
when you stick to them.
84
00:03:05,228 --> 00:03:06,838
Frankie, don't put that down.
85
00:03:06,882 --> 00:03:08,884
Don't... Don't...
86
00:03:08,927 --> 00:03:10,407
Frankie, don't...
87
00:03:10,451 --> 00:03:11,626
You listen to me.
88
00:03:11,669 --> 00:03:12,690
You get back here right now.
89
00:03:12,714 --> 00:03:13,976
Don't you...
90
00:03:14,019 --> 00:03:15,369
Where are you going?
Hey, stop it!
91
00:03:15,412 --> 00:03:17,371
Frankie, do not use that Taser!
92
00:03:22,376 --> 00:03:24,204
Target on the move, stairwell 3.
93
00:03:24,247 --> 00:03:25,770
Where's the rest
of the security team?!
94
00:03:25,814 --> 00:03:27,139
Susan, he's probably
coming to you.
95
00:03:27,163 --> 00:03:28,382
Jai, go help her grab him.
96
00:03:29,383 --> 00:03:31,254
Copy that.
97
00:03:31,298 --> 00:03:32,864
Standish, get the car.
98
00:03:32,908 --> 00:03:34,233
Why do Ihave to get the car?
I can help with McElroy.
99
00:03:34,257 --> 00:03:35,257
Aw, come on...
100
00:03:36,999 --> 00:03:38,261
I'm-a go get the car.
101
00:03:38,305 --> 00:03:39,305
Get down!
102
00:03:42,396 --> 00:03:43,962
Frankie, you need assistance?
103
00:03:44,006 --> 00:03:46,269
I found the rest
of his security team.
104
00:03:52,928 --> 00:03:54,427
There might be too many
to shoot our way out,
105
00:03:54,451 --> 00:03:55,583
but I say we go for it.
106
00:03:55,626 --> 00:03:57,266
Yeah, no, no,
let them get closer, though.
107
00:04:00,327 --> 00:04:01,371
Freeze!
108
00:04:01,415 --> 00:04:02,720
Freeze. In the air.
109
00:04:02,764 --> 00:04:04,244
Get down on your knees. Come on.
110
00:04:06,202 --> 00:04:07,421
Now?
111
00:04:07,464 --> 00:04:08,726
Just a little closer.
112
00:04:13,601 --> 00:04:14,732
Jai...
113
00:04:14,776 --> 00:04:16,299
take us all out.
114
00:04:16,343 --> 00:04:18,170
If that's what you want.
115
00:04:18,214 --> 00:04:19,302
Come on.
116
00:04:19,346 --> 00:04:21,783
Nighty night.
117
00:04:32,315 --> 00:04:33,577
I blame youfor this.
118
00:05:05,000 --> 00:05:06,393
You ready to train?
119
00:05:07,916 --> 00:05:09,787
Let's do this.
120
00:05:14,575 --> 00:05:16,446
All right. Okay.
121
00:05:16,490 --> 00:05:17,926
My turn.
122
00:05:26,369 --> 00:05:27,718
You tired?
123
00:05:27,762 --> 00:05:29,677
I'm good. You seem tired.
124
00:05:29,720 --> 00:05:32,201
You all right? You need a break?
125
00:05:33,507 --> 00:05:34,551
I'm good.
126
00:05:41,210 --> 00:05:42,646
I think I'm bleeding internally.
127
00:05:45,606 --> 00:05:47,651
Hey, man.
128
00:05:47,695 --> 00:05:50,654
I, I had
some crazy dreams last night.
129
00:05:50,698 --> 00:05:52,743
Does that...
That stun gas of yours...
130
00:05:52,787 --> 00:05:54,876
Does that leave
any permanent damage, or...
131
00:05:54,919 --> 00:05:57,531
Well... can you
taste everything?
132
00:05:58,706 --> 00:06:00,011
No.
133
00:06:00,055 --> 00:06:01,665
You should be fine.
134
00:06:03,450 --> 00:06:05,776
Hey, you know, you're... you're
missing quite a show in there.
135
00:06:05,800 --> 00:06:07,367
No, I'm not.
136
00:06:08,542 --> 00:06:10,587
- I don't have pads there!
- Stop kicking me!
137
00:06:10,631 --> 00:06:13,285
Jai, you've got to stop
bugging people, seriously.
138
00:06:13,329 --> 00:06:14,852
I feel so much shame.
139
00:06:14,896 --> 00:06:16,506
You totally
turned me around on that.
140
00:06:16,550 --> 00:06:17,942
Are we done?
141
00:06:17,986 --> 00:06:19,311
You know, I'm thinking about
getting some fresh air.
142
00:06:19,335 --> 00:06:21,511
I'm gonna go for a run.
You want to join me?
143
00:06:21,555 --> 00:06:23,731
I'm... gonna make myself clear.
144
00:06:23,774 --> 00:06:24,862
Sure.
145
00:06:24,906 --> 00:06:26,908
We're not gonna bond.
146
00:06:26,951 --> 00:06:28,083
Of course we are.
147
00:06:28,126 --> 00:06:30,215
And that way, when you die,
148
00:06:30,259 --> 00:06:31,608
I don't have to
call your parents,
149
00:06:31,652 --> 00:06:33,654
because I won't know
their names.
150
00:06:34,785 --> 00:06:36,700
Well, I'm... I'm not gonna die.
151
00:06:36,744 --> 00:06:38,310
Ever, so...
152
00:06:38,354 --> 00:06:41,096
We're spies, Will.
153
00:06:41,139 --> 00:06:43,359
Do you know
any 60-year-old spies?
154
00:06:44,621 --> 00:06:46,014
Me, neither.
155
00:06:46,057 --> 00:06:47,600
But look, I'm sure there are
other members of the team,
156
00:06:47,624 --> 00:06:49,974
right, who really want
to hear about your past and...
157
00:06:50,018 --> 00:06:52,716
And stories from that perfect
little town you grew up in.
158
00:06:52,760 --> 00:06:54,544
I'm sure it was named
something like
159
00:06:54,588 --> 00:06:56,633
Caucasian Corners or...
160
00:06:56,677 --> 00:06:57,939
WASP-ington.
161
00:06:57,982 --> 00:06:59,636
Huntington, Indiana.
162
00:06:59,680 --> 00:07:01,116
See? I was close.
163
00:07:02,683 --> 00:07:04,249
You were only close
with WASP-ington.
164
00:07:04,293 --> 00:07:05,453
Just 'cause of the "-ington."
165
00:07:06,948 --> 00:07:09,994
Yeah. I think you've had
enough head blows for one day.
166
00:07:10,038 --> 00:07:12,475
Aw, man!
167
00:07:13,520 --> 00:07:15,304
Thank you so much.
168
00:07:15,347 --> 00:07:17,437
Hey. What's going on here?
169
00:07:17,480 --> 00:07:18,742
I asked Frankie
170
00:07:18,786 --> 00:07:20,483
to teach Standish
some fight techniques.
171
00:07:21,876 --> 00:07:23,506
Yeah, I'm the only one
without any combat training.
172
00:07:23,530 --> 00:07:25,923
Whenever we have a physical
confrontation in the field,
173
00:07:25,967 --> 00:07:27,447
I feel like I can barely help.
174
00:07:27,490 --> 00:07:29,579
"Barely" is overstating it.
175
00:07:29,623 --> 00:07:31,755
Calm down, before I have to
kick your ass again.
176
00:07:33,191 --> 00:07:34,279
Okay, kiddo.
177
00:07:35,716 --> 00:07:36,760
Hey, Will,
178
00:07:36,804 --> 00:07:38,458
you think
once I finish my training
179
00:07:38,501 --> 00:07:39,589
I'll be able to run point?
180
00:07:39,633 --> 00:07:40,851
Hold up.
181
00:07:40,895 --> 00:07:42,655
We're supposed to be
co-leaders of this team.
182
00:07:42,679 --> 00:07:44,464
Why are you asking Will?
183
00:07:47,510 --> 00:07:49,469
Will, you want to help me
on this one?
184
00:07:49,512 --> 00:07:51,601
Well...
185
00:07:51,645 --> 00:07:53,473
I gotta... nope. I don't wanna.
186
00:07:53,516 --> 00:07:56,127
I am just as much in charge
as heis, right, Susan?
187
00:07:56,171 --> 00:07:58,216
Back me up here.
188
00:07:58,260 --> 00:07:59,609
Susan?
189
00:08:01,002 --> 00:08:02,699
My God.
190
00:08:02,743 --> 00:08:04,701
Youthink Will's in charge?
191
00:08:04,745 --> 00:08:06,311
No.
192
00:08:06,355 --> 00:08:07,835
No. No.
193
00:08:07,878 --> 00:08:09,706
I... think
it's what you said before.
194
00:08:11,534 --> 00:08:13,536
I think you two are co-leaders.
195
00:08:16,670 --> 00:08:17,671
Good save.
196
00:08:19,368 --> 00:08:21,022
But all
they're really saying is that
197
00:08:21,065 --> 00:08:23,154
something you didn't want
to happen at all...
198
00:08:23,198 --> 00:08:24,678
There you go... has happened.
199
00:08:26,549 --> 00:08:29,030
My store is closing this week.
200
00:08:29,073 --> 00:08:30,510
I own a store...
201
00:08:30,553 --> 00:08:32,555
Do you... know why they think
202
00:08:32,599 --> 00:08:34,688
you'rethe leader of this team?
203
00:08:34,731 --> 00:08:36,907
Shh. This is "You've Got Mail."
204
00:08:36,951 --> 00:08:38,929
I love that you came over
to watch this, by the way.
205
00:08:38,953 --> 00:08:40,670
I came over to talk to you,
and you were already
206
00:08:40,694 --> 00:08:42,019
watching it by yourself
when I got here.
207
00:08:42,043 --> 00:08:43,368
Yeah, but then you said
you'd never seen it,
208
00:08:43,392 --> 00:08:44,761
so that's what tonight's
become about.
209
00:08:44,785 --> 00:08:47,614
Seriously, why do they think
you're the leader?
210
00:08:49,137 --> 00:08:50,537
Really? You're gonna
make me turn...
211
00:08:52,793 --> 00:08:54,664
Okay.
212
00:08:54,708 --> 00:08:57,101
All right, look, um...
213
00:08:58,146 --> 00:08:59,582
Frankie,
you're an amazing agent.
214
00:08:59,626 --> 00:09:01,584
No, get to the part
that I don't already know.
215
00:09:01,628 --> 00:09:03,238
Charming.
216
00:09:04,239 --> 00:09:05,545
You know, in my spare time,
217
00:09:05,588 --> 00:09:06,696
I-I coach
this youth soccer league.
218
00:09:06,720 --> 00:09:08,330
Of course you do.
219
00:09:08,373 --> 00:09:10,693
But at the end of the season,
during our trophy ceremony...
220
00:09:10,724 --> 00:09:11,855
You won the championship?
221
00:09:11,899 --> 00:09:13,378
No, we didn't win a single game,
222
00:09:13,422 --> 00:09:15,206
but I still give
every kid a trophy
223
00:09:15,250 --> 00:09:17,426
for things like,
you know, Most Improved,
224
00:09:17,469 --> 00:09:19,689
Best Dancer, Best Hair...
That kind of thing.
225
00:09:19,733 --> 00:09:21,773
No, I-I don't think
you understand how soccer works.
226
00:09:22,953 --> 00:09:24,781
If you could see
the look on their faces
227
00:09:24,825 --> 00:09:26,217
when they get that trophy...
228
00:09:26,261 --> 00:09:28,611
Leading them is so fulfilling.
229
00:09:28,655 --> 00:09:31,745
You got to realize, you have
the same opportunity right here.
230
00:09:31,788 --> 00:09:33,311
No, you'vegot to realize
231
00:09:33,355 --> 00:09:34,791
that we're not
talking about kids.
232
00:09:34,835 --> 00:09:36,247
We're talking about
government agents
233
00:09:36,271 --> 00:09:37,640
who shouldn't have to
have their hands held
234
00:09:37,664 --> 00:09:38,795
when they have a job to do.
235
00:09:40,754 --> 00:09:42,407
Well, thanks for hearing me out.
236
00:09:47,369 --> 00:09:49,414
Hey, guys. Hope I'm not
interrupting anything.
237
00:09:49,458 --> 00:09:51,721
No, he's making me watch
"You've Got Mail" with him.
238
00:09:51,765 --> 00:09:53,244
Making you?
239
00:09:53,288 --> 00:09:55,246
Will, that's ourmovie.
240
00:09:55,290 --> 00:09:57,248
Yes, I'm cheating on you.
How does it feel?
241
00:09:57,292 --> 00:09:58,772
Come on, Ray. What do you want?
242
00:09:58,815 --> 00:10:00,600
Look, I just wanted
to call and say
243
00:10:00,643 --> 00:10:02,906
great job taking down McElroy
in Hong Kong.
244
00:10:02,950 --> 00:10:05,648
Although he wouldn't have gotten
far. Ticker's on the fritz.
245
00:10:05,692 --> 00:10:07,128
Told you
he wasn't looking too good.
246
00:10:08,216 --> 00:10:10,827
Which brings me
to my next point.
247
00:10:10,871 --> 00:10:13,177
McElroy was in the market
for a heart.
248
00:10:13,221 --> 00:10:14,744
Turns out he's been in contact
249
00:10:14,788 --> 00:10:16,790
with this international
organ-harvesting ring
250
00:10:16,833 --> 00:10:19,270
that we have been hunting for
for years.
251
00:10:19,314 --> 00:10:21,664
Now's our chance
to finally take them down.
252
00:10:21,708 --> 00:10:24,493
So pack your bags.
253
00:10:24,536 --> 00:10:25,842
You're headed to the Ukraine.
254
00:10:25,886 --> 00:10:26,974
Copy that.
255
00:10:29,672 --> 00:10:31,631
I'm gonna download this
for the plane.
256
00:10:31,674 --> 00:10:32,806
Good.
257
00:10:33,807 --> 00:10:35,286
All right, listen up.
258
00:10:35,330 --> 00:10:37,680
Our target's Michael Kenner.
259
00:10:37,724 --> 00:10:40,640
Former henchman
turned international terrorist.
260
00:10:41,902 --> 00:10:44,165
His organ harvesting ring
is responsible
261
00:10:44,208 --> 00:10:45,993
for thousands
of missing persons.
262
00:10:46,036 --> 00:10:48,386
His team of mercenaries
hunt the most vulnerable...
263
00:10:48,430 --> 00:10:51,781
refugees, the homeless,
young tourists.
264
00:10:51,825 --> 00:10:54,175
They don't care,
as long as they're healthy.
265
00:10:54,218 --> 00:10:56,220
Wait a second.
Is that that urban legend
266
00:10:56,264 --> 00:10:58,005
where you wake up
in a bathtub full of ice
267
00:10:58,048 --> 00:11:00,311
with a really cool scar
but one less kidney?
268
00:11:00,355 --> 00:11:01,965
Except these people
never wake up.
269
00:11:02,009 --> 00:11:03,706
Every piece of them is harvested
270
00:11:03,750 --> 00:11:05,316
and sold to the highest bidder.
271
00:11:07,579 --> 00:11:08,972
Their customers are CEOs,
272
00:11:09,016 --> 00:11:10,800
drug kingpins, even dictators...
273
00:11:10,844 --> 00:11:12,323
The morally bankrupt elite
274
00:11:12,367 --> 00:11:15,370
who will pay anyprice
to stay alive.
275
00:11:15,413 --> 00:11:17,067
Ethan McElroy
had a meeting scheduled
276
00:11:17,111 --> 00:11:18,503
to purchase his new heart.
277
00:11:18,547 --> 00:11:19,983
Because of his extreme paranoia,
278
00:11:20,027 --> 00:11:21,811
very few people
have seen his face.
279
00:11:21,855 --> 00:11:25,162
So Standish will be
taking this meeting as McElroy.
280
00:11:25,206 --> 00:11:27,227
The plan is to rendezvous
with Kenner's advance team.
281
00:11:27,251 --> 00:11:29,340
We'll flash the cash
so they know that we're legit,
282
00:11:29,384 --> 00:11:31,224
and then they'll schedule
the heart transplant.
283
00:11:32,561 --> 00:11:34,737
His home base in Kiev
is where we take out Kenner
284
00:11:34,781 --> 00:11:36,870
and dismantle his operation.
285
00:11:36,913 --> 00:11:38,741
All right, you ready, "Ethan"?
286
00:11:38,785 --> 00:11:40,700
I don't know...
Does this ugly-ass shirt
287
00:11:40,743 --> 00:11:42,547
make me look like
a paranoid criminal mastermind?
288
00:11:42,571 --> 00:11:43,833
It doesn't matter.
289
00:11:43,877 --> 00:11:45,052
Yes, it does.
290
00:11:45,095 --> 00:11:46,357
I picked it.
291
00:11:46,401 --> 00:11:47,750
Thank you, Jai.
292
00:11:50,100 --> 00:11:51,406
Heads-up.
293
00:11:51,449 --> 00:11:54,104
Our guests are early.
294
00:12:08,162 --> 00:12:09,424
All right, you know the plan.
295
00:12:09,467 --> 00:12:11,208
I'll be in the rafters,
watching your backs.
296
00:12:11,252 --> 00:12:12,427
We got this.
297
00:12:12,470 --> 00:12:14,908
Anything to add, co-leader?
298
00:12:14,951 --> 00:12:16,866
You're adults. Do your job.
299
00:12:16,910 --> 00:12:18,215
Inspiring.
300
00:12:18,259 --> 00:12:20,130
What? You want me
to pick the Coolest Dancer?
301
00:12:20,174 --> 00:12:22,959
No. But if I had to,
it would be Susan.
302
00:12:23,003 --> 00:12:24,003
He's right.
303
00:12:30,837 --> 00:12:32,795
Okay, Ray,
transmitting recon photos now.
304
00:12:51,988 --> 00:12:52,988
You're Ethan?
305
00:12:54,164 --> 00:12:56,819
My mama is the only one
who calls me Ethan.
306
00:12:56,863 --> 00:12:59,909
Youcan call me Mr. McElroy.
307
00:12:59,953 --> 00:13:02,172
This has all of
my updated medical records,
308
00:13:02,216 --> 00:13:05,828
along with a password to access
the other records online.
309
00:13:05,872 --> 00:13:07,569
Password is "KittenKuddles."
310
00:13:08,962 --> 00:13:10,833
"Kuddles" also starts
with a "K."
311
00:13:12,139 --> 00:13:13,314
When do I get my heart?
312
00:13:13,357 --> 00:13:14,619
You got the money?
313
00:13:14,663 --> 00:13:15,664
This guy.
314
00:13:15,707 --> 00:13:17,013
Is an elephant heavy?
315
00:13:17,057 --> 00:13:18,643
Then you best believe
the money is ready.
316
00:13:18,667 --> 00:13:19,842
Jasmine.
317
00:13:25,848 --> 00:13:27,391
Guys, I hate to bust in
on this channel,
318
00:13:27,415 --> 00:13:29,460
but major flag on the play.
319
00:13:29,504 --> 00:13:32,812
We've got a facial recognition
hit on one of the bodyguards.
320
00:13:32,855 --> 00:13:35,945
The big tattoo on his neck,
facial scar, bald dude.
321
00:13:35,989 --> 00:13:37,270
Yeah, he used to work
for McElroy.
322
00:13:37,294 --> 00:13:39,209
He's gonna make Standish
the moment he sees him.
323
00:13:39,253 --> 00:13:41,037
Frankie, Susan,
block his line of sight.
324
00:13:45,999 --> 00:13:48,044
We good?
325
00:13:52,005 --> 00:13:54,007
McElroy.
326
00:13:55,008 --> 00:13:57,140
We will contact you
once we've acquired a donor.
327
00:14:02,624 --> 00:14:04,017
He made you.
328
00:14:04,060 --> 00:14:06,758
No matter what happens next,
do not blow your covers.
329
00:14:09,587 --> 00:14:10,545
My guy.
330
00:14:10,588 --> 00:14:11,588
Hey!
331
00:14:14,288 --> 00:14:15,680
Get McElroy out!
332
00:14:20,120 --> 00:14:21,904
Go, go, go, go!
333
00:14:25,603 --> 00:14:27,736
Go! Let's go! Go!
334
00:14:28,955 --> 00:14:30,478
Why is Will trying to shoot me?!
335
00:14:30,521 --> 00:14:31,934
He's pretendingto shoot you
to protect our cover.
336
00:14:31,958 --> 00:14:33,478
Okay, well,
what's gonna happen to him?
337
00:15:16,828 --> 00:15:19,048
Will, come in. Will?
338
00:15:19,092 --> 00:15:20,702
He's not answering.
339
00:15:20,745 --> 00:15:22,680
I'm trying to find the car.
I could use something to go on.
340
00:15:22,704 --> 00:15:24,769
You're the one
who saw the car. It was a black sedan.
341
00:15:24,793 --> 00:15:27,273
Do you know how many people in
this country have a black sedan?
342
00:15:36,544 --> 00:15:38,241
Will, can you hear me?! Will!
343
00:15:38,285 --> 00:15:39,939
Aah! Too loud!
344
00:15:39,982 --> 00:15:42,178
Guys, sorry. Call off the search.
We don't want to hurt his ears.
345
00:15:42,202 --> 00:15:43,812
Will, we're in pursuit,
346
00:15:43,855 --> 00:15:45,640
but we need some help
finding you.
347
00:15:45,683 --> 00:15:47,120
All right. Copy that.
348
00:15:50,123 --> 00:15:52,125
Feels like we just went over
some train tracks.
349
00:15:53,648 --> 00:15:56,259
That matches a stretch of road
up ahead. Keep right.
350
00:16:05,225 --> 00:16:06,878
And we just made the transition
351
00:16:06,922 --> 00:16:09,011
from regular road
to cobblestones.
352
00:16:09,055 --> 00:16:11,492
Cobblestones... cobblestones...
353
00:16:11,535 --> 00:16:13,015
There. Turn left.
354
00:16:26,376 --> 00:16:28,161
I think we may be
in the Village.
355
00:16:28,204 --> 00:16:29,336
I can hear some music.
356
00:16:36,038 --> 00:16:37,126
Guitar guy... right there!
357
00:16:37,170 --> 00:16:38,649
Okay. We're close.
358
00:16:41,739 --> 00:16:43,741
Who's behind the wheel?
Is that Jai?
359
00:16:43,785 --> 00:16:45,004
That is correct.
360
00:16:45,047 --> 00:16:46,092
Jai!
361
00:16:46,135 --> 00:16:47,571
Did your dad
teach you how to drive
362
00:16:47,615 --> 00:16:48,746
when you were a kid?
363
00:16:48,790 --> 00:16:50,139
What was his name?
364
00:16:50,183 --> 00:16:51,749
Really? Now?
You want to do this now?
365
00:16:51,793 --> 00:16:53,229
Well...
366
00:17:02,760 --> 00:17:04,936
We'd love to know
what car you're in, Will.
367
00:17:04,980 --> 00:17:07,156
Yeah. I'm already
way ahead of you.
368
00:17:07,200 --> 00:17:09,724
Look for the sedan...
369
00:17:09,767 --> 00:17:11,160
whose hazards are flashing.
370
00:17:16,644 --> 00:17:17,644
There.
371
00:17:19,386 --> 00:17:20,604
Hold on.
372
00:17:22,302 --> 00:17:24,869
Jai, don't you dare lose him.
373
00:17:24,913 --> 00:17:26,088
Not gonna happen.
374
00:17:33,400 --> 00:17:34,618
Heads-up... you've been made.
375
00:17:40,581 --> 00:17:42,757
Yeah, I don't do well
in car chases.
376
00:17:47,979 --> 00:17:50,112
Whoo! This is like
driving in Mumbai!
377
00:18:01,515 --> 00:18:02,733
Jai, there's a car.
378
00:18:02,777 --> 00:18:04,126
Jai, Jai, Jai, there's a car!
379
00:18:06,259 --> 00:18:08,261
God! Remind me
to never go to Mumbai with you!
380
00:18:09,349 --> 00:18:10,741
Go! Go, go, go!
We almost have him!
381
00:18:13,483 --> 00:18:14,832
Damn it!
382
00:18:19,185 --> 00:18:20,229
Aah!
383
00:18:20,273 --> 00:18:21,752
Damn! My ass, Jai!
384
00:18:21,796 --> 00:18:24,755
Would you please stop
freaking out about everything?
385
00:18:31,980 --> 00:18:33,286
Guys, there goes the car!
386
00:18:33,329 --> 00:18:34,635
Hurry up! Move, bitch!
387
00:18:34,678 --> 00:18:36,289
Get out the way! Get out the way!
388
00:18:39,292 --> 00:18:40,292
We'll find him.
389
00:18:51,086 --> 00:18:52,261
There he is.
390
00:18:52,305 --> 00:18:53,804
You guys stay here,
preserve your covers.
391
00:18:53,828 --> 00:18:54,829
I'll go get him.
392
00:19:03,316 --> 00:19:06,275
Come out of the car slowly,
with your hands raised!
393
00:19:06,319 --> 00:19:07,320
Now!
394
00:19:20,507 --> 00:19:21,595
He's gone.
395
00:19:23,771 --> 00:19:24,771
What?
396
00:19:38,351 --> 00:19:39,352
They switched cars.
397
00:19:42,529 --> 00:19:44,095
We'll get him back.
398
00:19:44,139 --> 00:19:45,184
Don't worry.
399
00:19:51,581 --> 00:19:53,017
We'll get you back, Will.
400
00:19:54,367 --> 00:19:56,673
Look at this guy?
401
00:19:56,717 --> 00:19:59,023
Hey. You look healthy.
402
00:19:59,067 --> 00:20:01,417
Healthy like money.
403
00:20:01,461 --> 00:20:03,419
And I likemoney.
404
00:20:03,463 --> 00:20:05,682
They will pay a lot for you.
405
00:20:05,726 --> 00:20:08,685
Every... last... piece.
406
00:20:38,976 --> 00:20:40,413
I've cleared it with Europol.
407
00:20:40,456 --> 00:20:42,545
All of their resources
are at your disposal.
408
00:20:42,589 --> 00:20:44,915
Great. Frankie, what can we do to help?
Nothing. I've got this.
409
00:20:44,939 --> 00:20:46,482
Really? Because I can... I
can get in one of these...
410
00:20:46,506 --> 00:20:48,440
Get me all CCTV footage
within 10 klicks of the hangar.
411
00:20:48,464 --> 00:20:49,291
Done.
412
00:20:49,335 --> 00:20:50,423
All right, listen up.
413
00:20:50,466 --> 00:20:51,815
Will's comms are still active.
414
00:20:51,859 --> 00:20:53,556
Come on.
415
00:20:55,428 --> 00:20:57,430
I boosted the signal.
416
00:21:00,607 --> 00:21:01,912
Ooh, hoo, hoo, hoo!
417
00:21:01,956 --> 00:21:03,305
Cold hands, buddy.
418
00:21:03,349 --> 00:21:05,612
Yeah, why don't you go
sit on those for a bit?
419
00:21:05,655 --> 00:21:07,440
Yeah.
420
00:21:07,483 --> 00:21:09,268
It's gonna be a long day
for you.
421
00:21:09,311 --> 00:21:11,487
Hey, I want to thank you
for the free checkup,
422
00:21:11,531 --> 00:21:13,968
but your,
your staff at this hospital...
423
00:21:14,011 --> 00:21:15,622
Horrible bedside manner.
424
00:21:15,665 --> 00:21:17,754
Andtwo hours from downtown?
425
00:21:17,798 --> 00:21:19,147
So inconvenient.
426
00:21:20,148 --> 00:21:21,280
Good job, Will.
427
00:21:22,629 --> 00:21:23,847
Two hours' drive.
428
00:21:23,891 --> 00:21:26,328
Okay, that means
we're within this radius.
429
00:21:26,372 --> 00:21:27,784
If the satellite flights
are timed...
430
00:21:27,808 --> 00:21:29,940
Shh. I'm... I'm thinking.
You do what you do.
431
00:21:33,466 --> 00:21:35,337
Who are you working for?
432
00:21:35,381 --> 00:21:37,774
And how much do you know
about my operation?
433
00:21:37,818 --> 00:21:39,341
I don't know anything about you.
434
00:21:39,385 --> 00:21:41,038
I was paid to take out McElroy.
435
00:21:42,170 --> 00:21:43,432
You're a merc?
436
00:21:43,476 --> 00:21:44,781
I used to be you...
437
00:21:44,825 --> 00:21:47,480
Getting paid $60-, $70K
to take out some target.
438
00:21:47,523 --> 00:21:49,395
Maybe getting yourself killed
in the process?
439
00:21:50,483 --> 00:21:51,788
Fool's game.
440
00:21:51,832 --> 00:21:54,617
Now, this,
my little chop shop...
441
00:21:54,661 --> 00:21:56,358
We snatch them up,
bring them in,
442
00:21:56,402 --> 00:21:58,621
take them apart...
443
00:21:58,665 --> 00:22:01,232
Minimum effort, maximum profit.
444
00:22:02,495 --> 00:22:05,019
Sounds great. You hiring?
445
00:22:05,062 --> 00:22:08,239
Yeah, I'm afraid we don't
currently have any openings.
446
00:22:08,283 --> 00:22:09,502
Really?
447
00:22:09,545 --> 00:22:11,330
What about the guy
with the scar on his face
448
00:22:11,373 --> 00:22:12,505
that I took out?
449
00:22:14,681 --> 00:22:17,248
Unfortunately for you,
450
00:22:17,292 --> 00:22:18,989
that was a close friend of mine.
451
00:22:19,033 --> 00:22:20,295
Aw, I'm sorry.
452
00:22:25,431 --> 00:22:27,389
Clever boy.
453
00:22:30,697 --> 00:22:32,655
I assume
this is the well-dressed
454
00:22:32,699 --> 00:22:35,092
bearded gentleman
from the alley.
455
00:22:36,267 --> 00:22:38,487
Don't bother
trying to find your partner.
456
00:22:38,531 --> 00:22:40,054
He'll be dead soon.
457
00:22:48,105 --> 00:22:50,412
Hey, for fun,
458
00:22:50,456 --> 00:22:52,414
let's test how strong
that heart is.
459
00:23:18,571 --> 00:23:20,355
Have a great day.
460
00:23:30,017 --> 00:23:31,453
We got to do something.
461
00:23:31,497 --> 00:23:32,715
Yeah, you think?
462
00:23:32,759 --> 00:23:34,325
Hey! Easy.
463
00:23:35,762 --> 00:23:37,720
Okay, um...
464
00:23:37,764 --> 00:23:39,766
this is a long shot,
but I might have...
465
00:23:39,809 --> 00:23:41,028
s-something.
466
00:23:43,204 --> 00:23:45,554
I-I mean,
he's gonna be okay, right?
467
00:23:45,598 --> 00:23:47,469
What do you want me to say?
468
00:23:47,513 --> 00:23:48,905
That everything's gonna be fine?
469
00:23:48,949 --> 00:23:50,559
That somehow,
with no clear lead,
470
00:23:50,603 --> 00:23:52,082
we're miraculously
gonna find Will
471
00:23:52,126 --> 00:23:54,476
before these butchers
cut him apart?
472
00:23:54,520 --> 00:23:57,479
Yeah, yeah, everything
is gonna be great!
473
00:23:57,523 --> 00:23:58,959
Everybody feel better now?
474
00:24:04,051 --> 00:24:05,618
Idon't.
475
00:24:10,623 --> 00:24:12,494
Look.
476
00:24:12,538 --> 00:24:14,496
I know that you are
used to being on your own.
477
00:24:14,540 --> 00:24:16,280
You've been on your own
for a long time,
478
00:24:16,324 --> 00:24:18,631
and you're not
used to leading a team.
479
00:24:18,674 --> 00:24:20,696
That's why I gave you a push
and asked you to train Standish.
480
00:24:20,720 --> 00:24:21,982
Which isn't going anywhere,
481
00:24:22,025 --> 00:24:23,394
because I can't even
get through to him.
482
00:24:23,418 --> 00:24:25,115
Yes. You can, Frankie.
483
00:24:25,159 --> 00:24:26,465
You are.
484
00:24:26,508 --> 00:24:28,292
You can lead us.
You've got it in you.
485
00:24:28,336 --> 00:24:29,511
Ithink so.
486
00:24:29,555 --> 00:24:31,165
Willthinks so.
487
00:24:34,516 --> 00:24:36,518
What does he know, anyway?
488
00:24:38,868 --> 00:24:40,479
What are we gonna do?
489
00:24:40,522 --> 00:24:42,524
How are we gonna
get him back? Because...
490
00:24:44,047 --> 00:24:46,615
I mean, it's not like
they're gonna call us.
491
00:24:50,576 --> 00:24:51,620
You have an idea.
492
00:24:51,664 --> 00:24:52,969
Is this an idea face?
493
00:24:53,013 --> 00:24:54,318
It's an idea face.
494
00:24:54,362 --> 00:24:55,494
I love idea face.
495
00:25:22,564 --> 00:25:23,870
Jai.
496
00:25:23,913 --> 00:25:25,567
Yes! Found you.
497
00:25:25,611 --> 00:25:27,090
I'm betting you can hear me
498
00:25:27,134 --> 00:25:29,397
because I'm pretty sure
that you bugged me.
499
00:25:29,440 --> 00:25:31,704
Even though I told you
to stop doing that.
500
00:25:31,747 --> 00:25:35,664
Well, if I can't hearyou,
you can hopefully hearme.
501
00:25:35,708 --> 00:25:37,710
Knowing you,
it's got to be microscopic...
502
00:25:37,753 --> 00:25:39,755
Maybe on a button or...
503
00:25:39,799 --> 00:25:41,278
rivet on my jeans...
504
00:25:42,105 --> 00:25:43,280
Yeah, it's in the jeans.
505
00:25:44,934 --> 00:25:47,371
You know, for once, I'm actually
happy that you bug everyone.
506
00:25:47,415 --> 00:25:48,416
So am I.
507
00:25:48,459 --> 00:25:50,679
Just... I wish
you could hear me.
508
00:25:50,723 --> 00:25:52,551
Um...
509
00:25:52,594 --> 00:25:54,553
no obvious escape plan.
510
00:25:54,596 --> 00:25:56,618
I was blindfolded the whole
time, so I can't tell you much.
511
00:25:56,642 --> 00:25:59,427
The building looks old.
512
00:25:59,470 --> 00:26:01,211
Maybe former military.
513
00:26:01,255 --> 00:26:04,388
I cantell you that
there are other captives here...
514
00:26:04,432 --> 00:26:05,607
A lot of kids.
515
00:26:05,651 --> 00:26:07,609
So, regardless
of whether you guys
516
00:26:07,653 --> 00:26:09,568
make it to me in time or not,
517
00:26:09,611 --> 00:26:11,700
you've got to get them out.
518
00:26:11,744 --> 00:26:13,441
Look, in the meantime...
519
00:26:15,356 --> 00:26:17,619
this is a pretty good
opportunity for us to bond.
520
00:26:17,663 --> 00:26:19,273
God.
521
00:26:19,316 --> 00:26:21,754
Where do I begin, though, is...
522
00:26:21,797 --> 00:26:23,582
All right.
523
00:26:23,625 --> 00:26:25,148
William Stoddard Chase.
524
00:26:25,192 --> 00:26:27,063
I'm the youngest of three.
525
00:26:27,107 --> 00:26:29,500
My parents have been
married for almost 50 years.
526
00:26:29,544 --> 00:26:30,719
W-we're super close.
527
00:26:30,763 --> 00:26:32,721
I mean, holidays at my house
are magical.
528
00:26:32,765 --> 00:26:34,636
Of course they are.
529
00:26:34,680 --> 00:26:35,898
We carol. We sing.
530
00:26:35,942 --> 00:26:37,639
We're big singers,
my family is. We're...
531
00:26:37,683 --> 00:26:39,772
You'll learn that later.
You'll come over.
532
00:26:41,687 --> 00:26:43,993
Man, I really hope
I get to see another Christmas.
533
00:26:46,300 --> 00:26:47,693
Mostly for my folks.
534
00:26:48,694 --> 00:26:49,825
My...
535
00:26:51,000 --> 00:26:53,481
My older brother Kevin
was a Marine.
536
00:26:53,524 --> 00:26:55,352
He was killed in Afghanistan.
537
00:26:57,964 --> 00:27:00,662
I don't want them to have to
go through that again.
538
00:27:03,709 --> 00:27:06,625
Look, Jai, if everything
goes sideways here,
539
00:27:06,668 --> 00:27:08,539
my parents are Richard and Lori.
540
00:27:08,583 --> 00:27:11,673
Do me a favor
and explain to them that...
541
00:27:19,550 --> 00:27:21,814
Just tell them that they were
always on my mind.
542
00:27:22,989 --> 00:27:25,208
And that I did my best.
543
00:27:30,866 --> 00:27:32,955
And that I love them.
544
00:27:35,697 --> 00:27:37,133
Thanks, Jai.
545
00:27:42,443 --> 00:27:44,793
Okay, thanks to Will
keeping your cover,
546
00:27:44,837 --> 00:27:46,534
they still think
"Ethan" is out there
547
00:27:46,577 --> 00:27:48,492
and in desperate need
of a transplant.
548
00:27:48,536 --> 00:27:49,798
That's our in.
549
00:27:49,842 --> 00:27:51,844
We're gonna have them
give you Will's heart.
550
00:27:51,887 --> 00:27:53,846
Okay. Cool.
551
00:27:53,889 --> 00:27:56,326
Quick question, though...
Doesn't Will need it?
552
00:27:56,370 --> 00:27:57,806
It's our quickest way
to find him,
553
00:27:57,850 --> 00:28:00,200
and we're running out of time.
554
00:28:00,243 --> 00:28:01,767
Okay, um...
555
00:28:01,810 --> 00:28:03,745
what do you want me to change
about Ethan's medical records?
556
00:28:03,769 --> 00:28:05,596
His blood type
and tissue antigens.
557
00:28:05,640 --> 00:28:07,207
Will's blood type is O positive,
558
00:28:07,250 --> 00:28:10,123
and HLAA1-B8-DR17.
559
00:28:12,255 --> 00:28:15,389
I'm his "in case of emergency,
please contact" person, so...
560
00:28:15,432 --> 00:28:16,825
That's adorable.
561
00:28:16,869 --> 00:28:18,261
Well, we're besties.
562
00:28:20,220 --> 00:28:22,352
Okay, my...
563
00:28:22,396 --> 00:28:24,528
Ethan'smedical records
have been updated. Now what?
564
00:28:24,572 --> 00:28:26,898
Send a message. Say that we're getting
desperate and you'll pay double.
565
00:28:26,922 --> 00:28:28,054
You think that'll work?
566
00:28:28,097 --> 00:28:29,403
Do I have a crystal ball?
567
00:28:32,798 --> 00:28:34,713
I'm sorry.
568
00:28:34,756 --> 00:28:36,845
I'm here for you,
and I'm hopeful.
569
00:28:36,889 --> 00:28:38,605
And if there's one thing
that I know for sure,
570
00:28:38,629 --> 00:28:39,868
it's that criminals are greedy.
571
00:28:39,892 --> 00:28:41,197
Let's try it.
572
00:28:49,466 --> 00:28:51,642
Okay. Kenner's people responded.
We're in.
573
00:28:52,905 --> 00:28:55,951
Ray, you and Jai be
our eyes and ears on the ground.
574
00:28:55,995 --> 00:28:56,909
Let's move.
575
00:28:56,952 --> 00:28:58,867
Let's do it.
576
00:28:58,911 --> 00:29:00,521
Roger that. Copy.
577
00:29:01,478 --> 00:29:03,785
Now, look, I'm not saying
I was a chubbykid
578
00:29:03,829 --> 00:29:05,047
in high school, right?
579
00:29:05,091 --> 00:29:06,570
I mean... although I did have
580
00:29:06,614 --> 00:29:08,070
a pretty intense relationship
with carbs.
581
00:29:08,094 --> 00:29:09,878
Pizza, pasta.
582
00:29:09,922 --> 00:29:12,402
Sometimes pasta onpizza.
583
00:29:12,446 --> 00:29:14,056
Wrapped in bread.
584
00:29:14,100 --> 00:29:16,102
Sometimes I just had
bread with mayonnaise on it.
585
00:29:16,145 --> 00:29:18,626
But, look, team sports saved me.
586
00:29:18,669 --> 00:29:20,671
I developed
a close group of friends,
587
00:29:20,715 --> 00:29:23,065
learned how to interact with
people, connect with people.
588
00:29:23,109 --> 00:29:25,546
That is why I'm really hoping
we get to go on that run.
589
00:29:26,939 --> 00:29:28,897
We have to save you.
590
00:29:28,941 --> 00:29:30,681
So then I can kill you.
591
00:29:30,725 --> 00:29:32,466
Going jogging with someone, Jai,
592
00:29:32,509 --> 00:29:34,990
that's the perfect opportunity
to really bond.
593
00:29:38,298 --> 00:29:40,256
You're awake.
594
00:29:40,300 --> 00:29:42,258
You're a lot tougher
than I thought.
595
00:29:42,302 --> 00:29:44,826
Well, you know, I try
to eat right, get enough sleep.
596
00:29:45,827 --> 00:29:48,003
Funny story.
I think you'll appreciate it.
597
00:29:48,047 --> 00:29:50,266
Your heart is going
to the very man
598
00:29:50,310 --> 00:29:51,702
you were hired to kill.
599
00:29:51,746 --> 00:29:52,791
Wow.
600
00:29:57,360 --> 00:29:59,798
Well, if that was
a flu shot, thank you.
601
00:29:59,841 --> 00:30:02,365
I've just given you
a slow-acting paralytic.
602
00:30:02,409 --> 00:30:05,325
The paralysis will
overtake you gradually.
603
00:30:05,368 --> 00:30:08,632
Of course, you'll still feel
everything when we cut into you.
604
00:30:08,676 --> 00:30:10,025
Can't wait.
605
00:30:11,244 --> 00:30:12,985
Guys, time's running out.
606
00:30:16,379 --> 00:30:18,164
We're here.
607
00:30:18,207 --> 00:30:21,123
Have Ray coordinate a satellite
above our exact location.
608
00:30:28,522 --> 00:30:29,828
Jasmine.
609
00:30:35,616 --> 00:30:37,400
You know what they say.
610
00:30:39,011 --> 00:30:40,969
Money can buy you happiness.
611
00:30:42,101 --> 00:30:43,058
Nyet.
612
00:30:43,102 --> 00:30:44,190
They don't say that.
613
00:30:44,233 --> 00:30:45,191
I do.
614
00:30:45,234 --> 00:30:46,514
Now, where the hell is my heart?
615
00:32:56,496 --> 00:32:58,846
You can take my blood,
but I want my damn cookie after.
616
00:33:00,065 --> 00:33:01,153
Prepare the sedative.
617
00:33:01,196 --> 00:33:03,024
Whoa! Whoa, whoa, whoa. Hold up.
618
00:33:03,068 --> 00:33:04,504
Where exactly is my donor?
619
00:33:04,547 --> 00:33:05,940
I don't want some heart
620
00:33:05,984 --> 00:33:08,049
that's been sitting in a fridge,
getting freezer burn.
621
00:33:08,073 --> 00:33:10,466
I want a guarantee that
this thing is farm-to-table,
622
00:33:10,510 --> 00:33:12,164
or the deal is off.
623
00:33:15,080 --> 00:33:17,734
Your donor is downstairs,
in the operating room,
624
00:33:17,778 --> 00:33:19,345
and is being prepped
as we speak.
625
00:33:19,388 --> 00:33:20,824
Thanks for the info.
626
00:33:20,868 --> 00:33:21,868
What...
627
00:33:33,359 --> 00:33:35,665
Thanks. I, wasn't much help.
628
00:33:35,709 --> 00:33:36,709
No.
629
00:33:38,755 --> 00:33:40,148
Look.
630
00:33:40,192 --> 00:33:42,150
You aren't
a good fighter... yet.
631
00:33:42,194 --> 00:33:43,760
So use what you're good at...
632
00:33:43,804 --> 00:33:46,024
Deception, screaming, surprise.
633
00:33:48,069 --> 00:33:49,070
Okay.
634
00:33:50,811 --> 00:33:52,204
I am so proud. I am...
635
00:33:52,247 --> 00:33:53,355
I don't want to talk about it.
636
00:33:53,379 --> 00:33:55,076
Do we know what the plan is?
637
00:33:55,120 --> 00:33:56,512
I'm gonna free the hostages.
638
00:33:56,556 --> 00:33:58,601
And I'm gonna help you
go get Will.
639
00:33:58,645 --> 00:33:59,907
Good.
640
00:34:03,911 --> 00:34:05,043
I'd watch your step.
641
00:34:19,274 --> 00:34:20,319
Drop your gun.
642
00:34:20,362 --> 00:34:21,929
You drop yourgun. What?
643
00:34:21,972 --> 00:34:24,932
I don't even think you...
You can lift your arm.
644
00:34:24,975 --> 00:34:26,194
Maybe I can't.
645
00:34:26,238 --> 00:34:28,283
Then again, maybe I'm doing
everything I can
646
00:34:28,327 --> 00:34:31,199
to stop myself from killing you
right where you stand.
647
00:34:31,243 --> 00:34:32,548
And on that topic,
648
00:34:32,592 --> 00:34:35,203
I have actually
shot my gun before.
649
00:34:35,247 --> 00:34:36,596
And you're a doctor.
650
00:34:36,639 --> 00:34:37,945
I'm willing to wager money
651
00:34:37,988 --> 00:34:39,988
that you've never even
pulled the trigger on yours.
652
00:34:41,166 --> 00:34:42,993
Y-You're bluffing.
653
00:34:43,037 --> 00:34:45,953
Maybe I ambluffing.
654
00:34:45,996 --> 00:34:47,650
Then again...
655
00:34:47,694 --> 00:34:49,087
maybe...
656
00:34:51,263 --> 00:34:52,438
maybe I'm fine.
657
00:34:56,181 --> 00:34:57,399
Will!
658
00:34:59,619 --> 00:35:01,664
What are you doing?
659
00:35:01,708 --> 00:35:02,752
I can't move.
660
00:35:02,796 --> 00:35:05,103
I'm-a hug you anyway.
661
00:35:05,146 --> 00:35:06,582
Okay. Excuse me, sir.
662
00:35:06,626 --> 00:35:08,149
There it is.
663
00:35:08,193 --> 00:35:09,324
Nice.
664
00:35:10,847 --> 00:35:12,153
Okay, listen up.
665
00:35:12,197 --> 00:35:14,286
I need you to move
very quickly to that door.
666
00:35:14,329 --> 00:35:15,765
Keep moving.
667
00:35:15,809 --> 00:35:17,767
Let's go. You're free.
668
00:35:21,989 --> 00:35:23,251
Yeah?
669
00:35:23,295 --> 00:35:25,645
Come on. You're safe now.
670
00:35:30,171 --> 00:35:32,173
You're welcome, by the way.
671
00:35:32,217 --> 00:35:35,045
For what? I was
just about to save myself.
672
00:35:35,089 --> 00:35:37,265
I mean, you know,
as soon as I could walk again.
673
00:35:37,309 --> 00:35:38,701
Okay.
674
00:35:38,745 --> 00:35:39,963
Gown suits you.
675
00:35:40,007 --> 00:35:41,704
Yeah, not if you see it
from behind.
676
00:35:41,748 --> 00:35:43,706
You may have
the world's palest ass.
677
00:35:43,750 --> 00:35:45,273
Frankie, you should see it.
678
00:35:45,317 --> 00:35:46,796
Yeah, I think I'm good.
679
00:35:46,840 --> 00:35:47,971
Please.
680
00:35:48,015 --> 00:35:50,452
I think I saw you
check it out earlier.
681
00:35:50,496 --> 00:35:51,627
I didn't.
682
00:35:51,671 --> 00:35:53,194
I assure you, I did not.
683
00:35:53,238 --> 00:35:54,978
I think you did,
and I think you liked it.
684
00:35:55,022 --> 00:35:56,739
Well, I can't like it
if I didn't look at it.
685
00:35:56,763 --> 00:35:58,480
Look, all this "hate flirting"
is mesmerizing,
686
00:35:58,504 --> 00:36:00,308
but can we put it on pause
until we get out of here?
687
00:36:00,332 --> 00:36:01,985
Jai, can you help us
find Kenner?
688
00:36:02,029 --> 00:36:04,292
Yep. We have eyes
from the satellite.
689
00:36:04,336 --> 00:36:05,859
They're heading towards
the helicopter.
690
00:36:05,902 --> 00:36:07,687
Kenner's a sociopath.
691
00:36:07,730 --> 00:36:09,708
If he gets away, he'll just
set up shop somewhere else.
692
00:36:09,732 --> 00:36:10,820
He'll never stop.
693
00:36:10,864 --> 00:36:12,170
Well, what if we makeit stop?
694
00:36:12,213 --> 00:36:13,997
You up for this?
695
00:36:15,695 --> 00:36:16,696
Yeah.
696
00:36:17,697 --> 00:36:19,177
I'm probably gonna
need some pants.
697
00:36:22,354 --> 00:36:24,486
You're up, Standish.
Take out that helicopter.
698
00:36:24,530 --> 00:36:25,922
Okay. I'm in position.
699
00:36:40,415 --> 00:36:41,460
All right, you ready?
700
00:36:48,728 --> 00:36:50,512
Get the lead out! Come on!
701
00:37:03,177 --> 00:37:05,266
If you don't want to die,
come out now.
702
00:37:05,310 --> 00:37:06,354
It's over.
703
00:37:06,398 --> 00:37:08,617
Kenner, step out quietly.
704
00:37:13,405 --> 00:37:14,405
Yeah.
705
00:37:15,494 --> 00:37:16,973
"Quietly" isn't really me.
706
00:37:20,934 --> 00:37:23,850
Either I walk away or we alldie.
707
00:37:25,417 --> 00:37:26,418
Surprise, bitch!
708
00:37:26,461 --> 00:37:28,376
Aah!
709
00:37:28,420 --> 00:37:29,943
Ha ha!
710
00:37:31,466 --> 00:37:33,120
Ha... ha!
711
00:37:33,163 --> 00:37:34,382
I owed him.
712
00:37:34,426 --> 00:37:35,427
Nice job.
713
00:37:35,470 --> 00:37:37,385
Thank you!
714
00:37:37,429 --> 00:37:40,388
Now, quick question... what am I
supposed to do with this?
715
00:37:40,432 --> 00:37:42,085
- Ooh.
- Hey, Will?
716
00:37:42,129 --> 00:37:43,237
We're gonna talk about this.
717
00:37:43,261 --> 00:37:45,915
You... find the pin,
is what you do.
718
00:37:45,959 --> 00:37:47,265
Find the pin. Find the pin.
719
00:37:47,308 --> 00:37:48,309
Yep. It's a good game.
720
00:37:48,353 --> 00:37:49,353
The pin.
721
00:37:51,791 --> 00:37:53,314
To being home!
722
00:37:53,358 --> 00:37:55,098
Yes, with no missing parts.
723
00:37:55,142 --> 00:37:58,058
I never want to make that call
to Richard and Lori.
724
00:37:59,364 --> 00:38:00,495
You remembered.
725
00:38:00,539 --> 00:38:02,280
That was a moment.
We just had a moment.
726
00:38:03,455 --> 00:38:04,499
Okay, I'm gonna go.
727
00:38:04,543 --> 00:38:06,022
Where are you going? Not sure yet.
728
00:38:06,066 --> 00:38:07,110
Come on.
729
00:38:08,982 --> 00:38:10,418
Boy.
730
00:38:10,462 --> 00:38:12,464
Whiskey! You're back!
731
00:38:12,507 --> 00:38:14,335
Whoo!
732
00:38:14,379 --> 00:38:15,336
No, no, no, no.
733
00:38:15,380 --> 00:38:17,947
No, no. Okay. That's all right.
734
00:38:19,471 --> 00:38:21,299
Listen, I, um...
735
00:38:21,342 --> 00:38:22,952
I just want you to know
that I'm...
736
00:38:22,996 --> 00:38:24,954
really glad that you're okay.
737
00:38:24,998 --> 00:38:26,652
Thank you.
738
00:38:26,695 --> 00:38:28,369
And so, maybe we could have,
like, a guys' night.
739
00:38:28,393 --> 00:38:29,979
You know? We could watch,
"You've Got Mail"...
740
00:38:30,003 --> 00:38:31,265
Okay. You're done.
741
00:38:31,309 --> 00:38:33,789
'Cause that's ourmovie,
not yours.
742
00:38:33,833 --> 00:38:35,443
Okay. Bye. It's ours!
743
00:38:37,489 --> 00:38:38,446
Hey.
744
00:38:38,490 --> 00:38:40,535
I just wanted to say thank you
745
00:38:40,579 --> 00:38:41,971
for the pep talk the other day.
746
00:38:42,015 --> 00:38:44,322
I didn't know I could do that.
747
00:38:45,540 --> 00:38:47,542
I always knew you had it in you.
748
00:38:47,586 --> 00:38:48,848
No, you didn't.
749
00:38:48,891 --> 00:38:50,545
You're right.
750
00:38:50,589 --> 00:38:51,633
But...
751
00:38:51,677 --> 00:38:53,331
I'm proud of you.
752
00:38:53,374 --> 00:38:54,699
We'll start training
again tomorrow.
753
00:38:54,723 --> 00:38:56,072
Yeah.
754
00:38:56,116 --> 00:38:57,857
I, can't wait.
755
00:38:57,900 --> 00:38:58,988
Anybody want to play pool?
756
00:38:59,032 --> 00:39:00,512
No? Anybody?
757
00:39:00,555 --> 00:39:01,382
Nah.
758
00:39:01,426 --> 00:39:02,688
Playing pool by myself.
759
00:39:05,038 --> 00:39:06,169
What?
760
00:39:06,213 --> 00:39:08,389
That was your "trophy ceremony."
761
00:39:08,433 --> 00:39:10,348
Seriously, nice job.
762
00:39:10,391 --> 00:39:12,219
You stepped up
and you led the team.
763
00:39:13,525 --> 00:39:15,918
I guess I owe a thank-you to
the person who gave me a push.
764
00:39:17,311 --> 00:39:19,357
I appreciate it,
but you do not have to thank me.
765
00:39:19,400 --> 00:39:20,551
I was just doing
part of my job as co...
766
00:39:20,575 --> 00:39:22,403
Susan, thank you.
767
00:39:22,447 --> 00:39:24,187
It's what I do.
768
00:39:24,231 --> 00:39:26,015
No. Wha... She always
knew I had it in me.
769
00:39:26,059 --> 00:39:27,321
I did.
770
00:39:27,365 --> 00:39:29,279
I... No. Isaid that.
771
00:39:29,323 --> 00:39:31,301
I said... literally, word
for word, I said that to you.
772
00:39:31,325 --> 00:39:33,414
I'm sure I would've remembered.
773
00:39:33,458 --> 00:39:35,503
What?
774
00:39:35,547 --> 00:39:37,200
W-Where is everybody going?
775
00:39:37,244 --> 00:39:38,724
I almost died, people!
776
00:39:44,251 --> 00:39:45,905
Good morning, Agent Chase!
777
00:39:45,948 --> 00:39:48,429
If you're wondering
what time it is, it's 300 AM.
778
00:39:48,473 --> 00:39:50,562
Now, since I had to
listen to you
779
00:39:50,605 --> 00:39:53,391
prattle on and on
about your life
780
00:39:53,434 --> 00:39:55,523
for just... hours...
781
00:39:55,567 --> 00:39:58,526
I thought it was only fair
that I did the same.
782
00:39:58,570 --> 00:40:00,223
So, come on, Will.
783
00:40:00,267 --> 00:40:01,921
Let's bond.
784
00:40:01,964 --> 00:40:05,533
I was born Jai Amitabh Datta
in Jamshedpur, India...
785
00:40:05,577 --> 00:40:07,622
Wait. This should be deeper.
786
00:40:07,666 --> 00:40:10,930
But I moved to the U.S.
when I was 5.
787
00:40:10,973 --> 00:40:15,543
My favorite ice cream
is mint chocolate chip,
788
00:40:15,587 --> 00:40:17,545
but not the green kind.
789
00:40:17,589 --> 00:40:19,895
We're bonding.
790
00:40:19,939 --> 00:40:22,570
I'm exhausted, Jai, so I'm gonna
have to take a rain check on this,
791
00:40:22,594 --> 00:40:24,117
but, thanks, pal.
792
00:40:25,553 --> 00:40:26,467
Yeah, no. Afraid not.
793
00:40:26,511 --> 00:40:28,077
My mom, Priya, is a chef.
794
00:40:28,121 --> 00:40:29,905
My dad, Gupreet, is a doctor.
795
00:40:29,949 --> 00:40:32,342
And I don't care
about any of that,
796
00:40:32,386 --> 00:40:33,692
because when I was 8,
797
00:40:33,735 --> 00:40:35,433
I discovered
their movie collection
798
00:40:35,476 --> 00:40:38,305
and became enchanted
by the magic...
799
00:40:39,306 --> 00:40:41,308
of Bollywood.
800
00:40:41,351 --> 00:40:42,570
Cue music.
801
00:40:50,883 --> 00:40:54,016
My favorite film...
"Chalti Ka Naam Gaadi," 1958.
802
00:40:54,060 --> 00:40:56,018
Let me tell you
all about it, Will...
803
00:40:56,062 --> 00:40:58,020
In detail.
804
00:40:58,064 --> 00:41:00,022
The plot,
at an existential level,
805
00:41:00,066 --> 00:41:01,633
is about the search
for happiness.
806
00:41:01,676 --> 00:41:04,287
But can we
really define happiness?
807
00:41:04,331 --> 00:41:06,333
Let's try, Will... tonight.
808
00:41:14,907 --> 00:41:17,866
Captions by VITAC...
808
00:41:18,305 --> 00:41:24,814
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
55720