All language subtitles for Weekly Idol Monstar X 3 Feature_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,921 --> 00:00:01,428 "Surprisingly still holding on" 2 00:00:01,513 --> 00:00:02,924 Wow, Kihyun is doing well. 3 00:00:03,508 --> 00:00:04,511 He's surprisingly good. 4 00:00:04,921 --> 00:00:05,719 Three! 5 00:00:05,817 --> 00:00:08,903 "Focused" 6 00:00:15,148 --> 00:00:17,058 "Unexpected occurrence" 7 00:00:18,417 --> 00:00:20,163 "He wanted to do well" 8 00:00:20,248 --> 00:00:21,340 "Eliminated" 9 00:00:21,404 --> 00:00:22,982 Kihyun! 10 00:00:23,067 --> 00:00:24,753 Kihyun succeeded! 11 00:00:25,422 --> 00:00:27,503 "A man of great strength, Kihyun" 12 00:00:27,588 --> 00:00:29,588 Hey, Kihyun won. 13 00:00:29,943 --> 00:00:31,375 -But this... -Why can't I do it? 14 00:00:31,487 --> 00:00:32,995 "A man who doesn't know how to give up" 15 00:00:33,346 --> 00:00:34,719 Why don't you just try doing it? 16 00:00:34,804 --> 00:00:37,610 If you can hold that position for three seconds, we'll let you eat some. 17 00:00:37,695 --> 00:00:39,356 -Three seconds. -We'll let you have two pieces. 18 00:00:40,139 --> 00:00:41,027 I'm so dizzy. 19 00:00:41,112 --> 00:00:42,561 "Please give me my Korean beef" 20 00:00:44,657 --> 00:00:47,485 "Don't talk about three seconds, he can't even do 0.1 seconds" 21 00:00:47,570 --> 00:00:49,766 "Falling" 22 00:00:49,951 --> 00:00:52,197 -You just have to hold the position. -That's right. 23 00:00:52,282 --> 00:00:54,407 All right. Three seconds. 24 00:00:54,492 --> 00:00:56,684 -You just have to hold the position. -That's right. 25 00:00:56,769 --> 00:01:00,346 "Cute acts from the youngest member, or it could be destruction of the wall" 26 00:01:01,366 --> 00:01:02,397 Put your hands further apart. 27 00:01:02,482 --> 00:01:06,971 "But he couldn't hold it for more than 0.1 seconds" 28 00:01:08,682 --> 00:01:09,515 -I mean... -He did it! 29 00:01:09,610 --> 00:01:11,806 "A man who doesn't know what giving up is, I.M" 30 00:01:11,891 --> 00:01:12,724 "Laughing" 31 00:01:12,809 --> 00:01:14,255 -He can't. -He can't do it. 32 00:01:14,625 --> 00:01:15,509 "Still has lingering feelings for it" 33 00:01:15,594 --> 00:01:20,484 Anyway, the winner for this segment is Kihyun! 34 00:01:20,569 --> 00:01:21,388 "Winner of the segment, Kihyun" 35 00:01:21,991 --> 00:01:23,856 -Is it because I'm heavy? -I can do it though. 36 00:01:23,941 --> 00:01:25,525 -Please enjoy. -Why can't I do it? 37 00:01:25,819 --> 00:01:27,012 I could never do that. 38 00:01:27,097 --> 00:01:27,647 "Success rate 0% right from the start" 39 00:01:27,766 --> 00:01:30,146 It's already Kihyun's... 40 00:01:30,231 --> 00:01:32,231 -I'm eating for the second time. -...second time eating. 41 00:01:32,316 --> 00:01:34,926 Seems like you really wanted to eat it. 42 00:01:35,011 --> 00:01:36,593 -Do you like meat? -I need to eat this quickly. 43 00:01:36,672 --> 00:01:38,561 You can eat it however you like. 44 00:01:38,624 --> 00:01:40,594 "Big mouthful" 45 00:01:40,679 --> 00:01:43,172 -Is it tasty? -The more you eat it, the tastier it gets. 46 00:01:43,257 --> 00:01:44,340 "That should've been mine..." 47 00:01:44,425 --> 00:01:45,218 That's good. 48 00:01:46,211 --> 00:01:48,065 "Meat-holics" 49 00:01:49,252 --> 00:01:51,260 "Kihyun is excited" 50 00:01:52,158 --> 00:01:55,136 We spent today with Monsta X, who's back with 'Beautiful'. 51 00:01:55,300 --> 00:01:56,732 -Minhyuk. -Yes? 52 00:01:56,832 --> 00:01:59,706 How was today? You didn't get to eat the Korean beef. 53 00:01:59,847 --> 00:02:02,619 When this ends, I'm going to go buy some myself. 54 00:02:02,704 --> 00:02:04,309 Are you well off in terms of finance? 55 00:02:04,394 --> 00:02:06,647 -Well, sometimes... -Company card? 56 00:02:06,732 --> 00:02:10,171 No, no. Near our company... 57 00:02:10,748 --> 00:02:11,526 The directors... 58 00:02:11,611 --> 00:02:12,444 -The restaurant near the company? -Yes, yes. 59 00:02:12,529 --> 00:02:13,566 The directors frequent that restaurant. 60 00:02:13,651 --> 00:02:14,532 Do you have enough money? 61 00:02:14,617 --> 00:02:16,833 Our pay just came in recently. It's just enough to eat that. 62 00:02:16,905 --> 00:02:19,798 -Is it for all the members as a group? -No, individually. 63 00:02:20,305 --> 00:02:21,774 -Individually. -It's individually. 64 00:02:21,859 --> 00:02:24,482 -Enough to eat individually... -Yes. 65 00:02:24,567 --> 00:02:26,500 -If you go individually, you can eat. -That's right. 66 00:02:26,585 --> 00:02:29,487 -All right, next. Jooheon. -Jooheon. 67 00:02:29,680 --> 00:02:35,229 We're here at Weekly Idol for the third time as a group. 68 00:02:35,308 --> 00:02:38,179 We spent the day happily. 69 00:02:38,331 --> 00:02:41,745 Please listen to our new album and please continue supporting Monsta X. 70 00:02:41,830 --> 00:02:42,391 Thank you! 71 00:02:42,815 --> 00:02:43,675 That's good. 72 00:02:43,760 --> 00:02:45,394 Last but not least, Shownu! 73 00:02:45,665 --> 00:02:49,205 Appearing on Weekly Idol is always better than I thought. 74 00:02:49,290 --> 00:02:56,320 It's good to be able to be on the show again and the MCs made it really fun. 75 00:02:56,405 --> 00:02:59,452 Please support our album 'Beautiful', thank you! 76 00:02:59,537 --> 00:03:00,512 "Please support 'Beautiful'" 77 00:03:01,202 --> 00:03:05,851 We look forward to your fourth appearance on this show. 78 00:03:05,948 --> 00:03:08,599 This is Monsta X! 79 00:03:08,702 --> 00:03:09,305 "We wish Monsta X success" 80 00:03:10,115 --> 00:03:15,225 "Please let 'Beautiful' be a big hit" 81 00:03:16,916 --> 00:03:21,425 "We look forward to the big laughter that Monsta X will bring to us next time" 82 00:03:22,640 --> 00:03:23,704 Let me try again. 83 00:03:23,967 --> 00:03:27,897 "Even till the end, I.M is a man who doesn't give up" 84 00:03:29,495 --> 00:03:31,105 -He did it! -Good, good! 85 00:03:31,210 --> 00:03:32,113 "Is it a success?" 86 00:03:32,198 --> 00:03:34,605 "No, it's not" 87 00:03:34,690 --> 00:03:36,397 "Oh man" 88 00:03:36,556 --> 00:03:37,389 That's good. 6447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.