Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:02,035
"This is Highlight's first performance
in public"
2
00:00:02,067 --> 00:00:04,267
-These are your stage outfits, right?
-Yes, they are.
3
00:00:04,334 --> 00:00:06,367
-"Leader, Dongni Pongni..."
-We filmed a music video in this.
4
00:00:06,434 --> 00:00:07,701
Our managers told us to wear this.
5
00:00:07,774 --> 00:00:10,542
So, it's not for normal usage?
That's good.
6
00:00:10,734 --> 00:00:11,901
Hold on. His wallet.
7
00:00:12,000 --> 00:00:14,734
-Why do you keep holding my butt?
-I need to touch yours.
8
00:00:15,234 --> 00:00:16,568
Hold on. His wallet.
9
00:00:16,634 --> 00:00:19,968
-Why do you keep holding my butt?
-I need to touch yours.
10
00:00:20,133 --> 00:00:22,233
I'll keep it for you.
I'll pass it to your manager.
11
00:00:22,367 --> 00:00:23,068
I'll give it to your manager.
12
00:00:23,167 --> 00:00:26,768
-What happened to you?
-It's been that way for quite some time.
13
00:00:26,868 --> 00:00:27,868
"He benefited a lot from
Doojoon's wallet recently"
14
00:00:27,901 --> 00:00:28,802
Here we go.
15
00:00:28,834 --> 00:00:31,501
This is Highlight's debut song entitled
"Plz Don't Be Sad".
16
00:00:31,534 --> 00:00:33,001
Drop the beat.
17
00:00:36,934 --> 00:00:37,967
"They've planned for this dance"
18
00:00:38,100 --> 00:00:40,601
-They must've planned that dance.
-That must be the concept.
19
00:00:41,772 --> 00:00:45,640
"Very relaxed"
20
00:00:45,954 --> 00:00:47,054
Why are you going to the front?
21
00:00:47,934 --> 00:00:50,168
"The happy beats echoes"
22
00:00:50,934 --> 00:00:52,967
"A bright atmosphere and handsome faces"
23
00:00:54,167 --> 00:00:58,035
"Soar! The power of the tiger"
24
00:00:58,927 --> 00:01:00,628
"He looks like a proud father
looking after his successful children"
25
00:01:02,129 --> 00:01:04,296
"At last, we can see their group dance"
26
00:01:04,573 --> 00:01:06,107
"Working hard"
27
00:01:07,636 --> 00:01:09,736
"A proper group dance"
28
00:01:14,044 --> 00:01:16,911
"Plz don't be sad"
29
00:01:17,087 --> 00:01:19,788
"I'm falling for you who looks
more beautiful when you smile"
30
00:01:20,679 --> 00:01:22,313
"Crying"
31
00:01:26,801 --> 00:01:29,834
"The song is full of energy"
32
00:01:29,934 --> 00:01:32,435
"You can't help but to move your shoulders
when you hear this song"
33
00:01:36,332 --> 00:01:38,499
"Can't help but to smile"
34
00:01:39,934 --> 00:01:41,034
"A happy virus song in Korea:
'Plz don't be sad'"
35
00:01:41,133 --> 00:01:43,233
-Wow, your dance.
-"Plz don't be sad".
36
00:01:43,300 --> 00:01:46,500
The dance is like those days when
choreography expresses the lyrics.
37
00:01:46,567 --> 00:01:47,934
Recently, this pattern is found
in the song "Shy, Shy, Shy".
38
00:01:48,000 --> 00:01:48,968
Yes, you're right.
39
00:01:49,100 --> 00:01:51,100
"They have ran out of energy"
40
00:01:51,175 --> 00:01:54,309
-They want to make people smile.
-Why do you look so sad?
41
00:01:54,601 --> 00:01:57,601
-This is tiring.
-You're a rookie but you're tired by that?
42
00:01:58,400 --> 00:02:01,201
-Is this how a rookie should act?
-Sorry?
43
00:02:01,334 --> 00:02:03,768
-How can a rookie act this way?
-You need to wear this.
44
00:02:03,801 --> 00:02:04,834
"He is really exhausted"
45
00:02:05,404 --> 00:02:06,271
You need to wear this.
46
00:02:06,400 --> 00:02:07,567
"Exhausted"
47
00:02:07,667 --> 00:02:09,867
How can a rookie get annoyed at this?
48
00:02:09,910 --> 00:02:12,177
The rookie is very honest.
49
00:02:12,255 --> 00:02:15,989
Why are you making a sad face
which doesn't suit the song?
50
00:02:16,400 --> 00:02:19,934
"Smiling"
51
00:02:20,300 --> 00:02:21,767
Let's start. What did you say again?
52
00:02:22,634 --> 00:02:27,168
You would know this if you watch
Weekly Idol, the global show.
53
00:02:27,267 --> 00:02:31,400
We made even your amazing seniors to dance
at twice the normal speed.
54
00:02:31,501 --> 00:02:32,601
Or it might go thrice the speed.
55
00:02:32,667 --> 00:02:36,734
So, we will have you dance at twice
the original speed of "Plz don't be sad".
56
00:02:36,834 --> 00:02:39,335
-Seriously...
-Wouldn't it be extremely fast?
57
00:02:39,434 --> 00:02:40,834
No...
58
00:02:40,901 --> 00:02:43,301
It will be really fast.
59
00:02:43,367 --> 00:02:44,667
Think of it as if you're playing soccer.
60
00:02:44,767 --> 00:02:45,834
-Yes.
-That's all you need to do.
61
00:02:45,868 --> 00:02:48,001
Think of it as your anaerobic exercise.
62
00:02:48,100 --> 00:02:50,601
-Anaerobic exercise?
-Drop the beat!
63
00:02:50,701 --> 00:02:51,768
"Twice the normal speed dance for
'Plz don't be sad'"
64
00:02:53,467 --> 00:02:54,734
"Quarrelling at twice the speed"$
65
00:02:54,801 --> 00:02:56,402
Okay. Let's turn around.
66
00:02:56,501 --> 00:02:58,601
"They have started their engine"
67
00:03:00,334 --> 00:03:02,534
"Let's go, Highlight!"
68
00:03:02,634 --> 00:03:05,435
"Looks like they're used to the speed"
69
00:03:07,033 --> 00:03:08,467
What's happening"
70
00:03:10,300 --> 00:03:11,767
"He messed up"
71
00:03:12,400 --> 00:03:15,800
-Junhyung, please work harder!
-Try harder!
72
00:03:16,601 --> 00:03:17,935
"Very busy"
73
00:03:19,033 --> 00:03:22,700
"It's good that I can do free dancing
during my part"
74
00:03:24,434 --> 00:03:27,235
"The center fairy arrives"
75
00:03:28,734 --> 00:03:31,235
"Twice faster,
so it's twice more refreshing"
76
00:03:32,434 --> 00:03:33,901
"Smiling"
77
00:03:35,206 --> 00:03:37,107
"There are times when
you can hear someone groaning"
78
00:03:38,374 --> 00:03:39,908
"Save us"
79
00:03:41,782 --> 00:03:43,816
"First time experiencing
the world of twice the normal speed"
80
00:03:44,686 --> 00:03:47,587
"They are much better than expected"
81
00:03:48,719 --> 00:03:51,553
"But they still have a long way to go
until the song ends"
82
00:03:52,785 --> 00:03:55,285
"Still looking handsome"
83
00:03:56,787 --> 00:03:59,454
"You can easily tell that their movements
are lacking in energy"
84
00:04:01,021 --> 00:04:03,188
"Our song is very long"
85
00:04:04,756 --> 00:04:06,400
"Frowning"
86
00:04:08,205 --> 00:04:10,972
"Find the last drop of energy
to do their group dance"
87
00:04:12,274 --> 00:04:14,142
"Groaning is an extra effect"
88
00:04:16,131 --> 00:04:18,031
"Go! The final spurt"
89
00:04:18,257 --> 00:04:19,557
"Breathing in and out"
90
00:04:20,501 --> 00:04:22,202
"The song sounds is lively but
it looks like they're in a boot camp"
91
00:04:22,309 --> 00:04:24,509
You need to smile!
92
00:04:24,708 --> 00:04:26,975
"You need to smile, Highlight"
93
00:04:28,749 --> 00:04:31,283
"Gosh, I'm dying"
94
00:04:32,501 --> 00:04:34,202
"Being cool"
95
00:04:34,300 --> 00:04:35,767
"And he needs more oxygen"
96
00:04:35,859 --> 00:04:40,059
Please don't be sad!
97
00:04:40,617 --> 00:04:42,417
"Are you talking about me?"
98
00:04:42,550 --> 00:04:44,351
"No, it's him"
99
00:04:46,271 --> 00:04:50,072
"Highlight - Free dance = 0"
100
00:04:52,537 --> 00:04:55,371
"They get hold of themselves
and starts to do the group dance again"
101
00:04:56,510 --> 00:04:58,177
"You're amazing, Highlight"
102
00:04:58,275 --> 00:05:00,492
"You're cool, Highlight"
103
00:05:02,012 --> 00:05:04,679
"Scream for Highlight"
104
00:05:05,137 --> 00:05:08,704
-Please don't be sad.
-You need to smile.
105
00:05:08,799 --> 00:05:12,266
-Please don't be sad.
-You need to smile.
106
00:05:12,425 --> 00:05:14,092
-Please smile.
-Please don't be sad.
107
00:05:14,142 --> 00:05:16,309
-Please don't be sad.
-You need to smile.
108
00:05:16,385 --> 00:05:19,119
-Please smile.
-Please don't be sad.
109
00:05:19,269 --> 00:05:21,069
-Don't show us your sad face.
-Okay.
110
00:05:21,147 --> 00:05:22,914
-Make sure you reflect the lyrics.
-Yes.
111
00:05:22,998 --> 00:05:23,966
"I'm happy"
112
00:05:24,434 --> 00:05:26,935
-Yes.
-Don't take off your clothes.
113
00:05:27,167 --> 00:05:30,734
We promised that we'll take this off
after we're done with our dance.
114
00:05:30,834 --> 00:05:32,101
No. Don't take it off.
115
00:05:32,234 --> 00:05:33,601
Don't take your clothes off.
116
00:05:33,634 --> 00:05:36,667
-Don't take your clothes off.
-Don't take your clothes off.
117
00:05:36,808 --> 00:05:38,909
-Don't take your clothes off.
-My chest hurts.
118
00:05:39,067 --> 00:05:42,534
-Please make sure your chest doesn't hurt.
-Please make sure your chest doesn't hurt.
8985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.