All language subtitles for Weekly Idol Highlight 2 Feature_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:02,035 "This is Highlight's first performance in public" 2 00:00:02,067 --> 00:00:04,267 -These are your stage outfits, right? -Yes, they are. 3 00:00:04,334 --> 00:00:06,367 -"Leader, Dongni Pongni..." -We filmed a music video in this. 4 00:00:06,434 --> 00:00:07,701 Our managers told us to wear this. 5 00:00:07,774 --> 00:00:10,542 So, it's not for normal usage? That's good. 6 00:00:10,734 --> 00:00:11,901 Hold on. His wallet. 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,734 -Why do you keep holding my butt? -I need to touch yours. 8 00:00:15,234 --> 00:00:16,568 Hold on. His wallet. 9 00:00:16,634 --> 00:00:19,968 -Why do you keep holding my butt? -I need to touch yours. 10 00:00:20,133 --> 00:00:22,233 I'll keep it for you. I'll pass it to your manager. 11 00:00:22,367 --> 00:00:23,068 I'll give it to your manager. 12 00:00:23,167 --> 00:00:26,768 -What happened to you? -It's been that way for quite some time. 13 00:00:26,868 --> 00:00:27,868 "He benefited a lot from Doojoon's wallet recently" 14 00:00:27,901 --> 00:00:28,802 Here we go. 15 00:00:28,834 --> 00:00:31,501 This is Highlight's debut song entitled "Plz Don't Be Sad". 16 00:00:31,534 --> 00:00:33,001 Drop the beat. 17 00:00:36,934 --> 00:00:37,967 "They've planned for this dance" 18 00:00:38,100 --> 00:00:40,601 -They must've planned that dance. -That must be the concept. 19 00:00:41,772 --> 00:00:45,640 "Very relaxed" 20 00:00:45,954 --> 00:00:47,054 Why are you going to the front? 21 00:00:47,934 --> 00:00:50,168 "The happy beats echoes" 22 00:00:50,934 --> 00:00:52,967 "A bright atmosphere and handsome faces" 23 00:00:54,167 --> 00:00:58,035 "Soar! The power of the tiger" 24 00:00:58,927 --> 00:01:00,628 "He looks like a proud father looking after his successful children" 25 00:01:02,129 --> 00:01:04,296 "At last, we can see their group dance" 26 00:01:04,573 --> 00:01:06,107 "Working hard" 27 00:01:07,636 --> 00:01:09,736 "A proper group dance" 28 00:01:14,044 --> 00:01:16,911 "Plz don't be sad" 29 00:01:17,087 --> 00:01:19,788 "I'm falling for you who looks more beautiful when you smile" 30 00:01:20,679 --> 00:01:22,313 "Crying" 31 00:01:26,801 --> 00:01:29,834 "The song is full of energy" 32 00:01:29,934 --> 00:01:32,435 "You can't help but to move your shoulders when you hear this song" 33 00:01:36,332 --> 00:01:38,499 "Can't help but to smile" 34 00:01:39,934 --> 00:01:41,034 "A happy virus song in Korea: 'Plz don't be sad'" 35 00:01:41,133 --> 00:01:43,233 -Wow, your dance. -"Plz don't be sad". 36 00:01:43,300 --> 00:01:46,500 The dance is like those days when choreography expresses the lyrics. 37 00:01:46,567 --> 00:01:47,934 Recently, this pattern is found in the song "Shy, Shy, Shy". 38 00:01:48,000 --> 00:01:48,968 Yes, you're right. 39 00:01:49,100 --> 00:01:51,100 "They have ran out of energy" 40 00:01:51,175 --> 00:01:54,309 -They want to make people smile. -Why do you look so sad? 41 00:01:54,601 --> 00:01:57,601 -This is tiring. -You're a rookie but you're tired by that? 42 00:01:58,400 --> 00:02:01,201 -Is this how a rookie should act? -Sorry? 43 00:02:01,334 --> 00:02:03,768 -How can a rookie act this way? -You need to wear this. 44 00:02:03,801 --> 00:02:04,834 "He is really exhausted" 45 00:02:05,404 --> 00:02:06,271 You need to wear this. 46 00:02:06,400 --> 00:02:07,567 "Exhausted" 47 00:02:07,667 --> 00:02:09,867 How can a rookie get annoyed at this? 48 00:02:09,910 --> 00:02:12,177 The rookie is very honest. 49 00:02:12,255 --> 00:02:15,989 Why are you making a sad face which doesn't suit the song? 50 00:02:16,400 --> 00:02:19,934 "Smiling" 51 00:02:20,300 --> 00:02:21,767 Let's start. What did you say again? 52 00:02:22,634 --> 00:02:27,168 You would know this if you watch Weekly Idol, the global show. 53 00:02:27,267 --> 00:02:31,400 We made even your amazing seniors to dance at twice the normal speed. 54 00:02:31,501 --> 00:02:32,601 Or it might go thrice the speed. 55 00:02:32,667 --> 00:02:36,734 So, we will have you dance at twice the original speed of "Plz don't be sad". 56 00:02:36,834 --> 00:02:39,335 -Seriously... -Wouldn't it be extremely fast? 57 00:02:39,434 --> 00:02:40,834 No... 58 00:02:40,901 --> 00:02:43,301 It will be really fast. 59 00:02:43,367 --> 00:02:44,667 Think of it as if you're playing soccer. 60 00:02:44,767 --> 00:02:45,834 -Yes. -That's all you need to do. 61 00:02:45,868 --> 00:02:48,001 Think of it as your anaerobic exercise. 62 00:02:48,100 --> 00:02:50,601 -Anaerobic exercise? -Drop the beat! 63 00:02:50,701 --> 00:02:51,768 "Twice the normal speed dance for 'Plz don't be sad'" 64 00:02:53,467 --> 00:02:54,734 "Quarrelling at twice the speed"$ 65 00:02:54,801 --> 00:02:56,402 Okay. Let's turn around. 66 00:02:56,501 --> 00:02:58,601 "They have started their engine" 67 00:03:00,334 --> 00:03:02,534 "Let's go, Highlight!" 68 00:03:02,634 --> 00:03:05,435 "Looks like they're used to the speed" 69 00:03:07,033 --> 00:03:08,467 What's happening" 70 00:03:10,300 --> 00:03:11,767 "He messed up" 71 00:03:12,400 --> 00:03:15,800 -Junhyung, please work harder! -Try harder! 72 00:03:16,601 --> 00:03:17,935 "Very busy" 73 00:03:19,033 --> 00:03:22,700 "It's good that I can do free dancing during my part" 74 00:03:24,434 --> 00:03:27,235 "The center fairy arrives" 75 00:03:28,734 --> 00:03:31,235 "Twice faster, so it's twice more refreshing" 76 00:03:32,434 --> 00:03:33,901 "Smiling" 77 00:03:35,206 --> 00:03:37,107 "There are times when you can hear someone groaning" 78 00:03:38,374 --> 00:03:39,908 "Save us" 79 00:03:41,782 --> 00:03:43,816 "First time experiencing the world of twice the normal speed" 80 00:03:44,686 --> 00:03:47,587 "They are much better than expected" 81 00:03:48,719 --> 00:03:51,553 "But they still have a long way to go until the song ends" 82 00:03:52,785 --> 00:03:55,285 "Still looking handsome" 83 00:03:56,787 --> 00:03:59,454 "You can easily tell that their movements are lacking in energy" 84 00:04:01,021 --> 00:04:03,188 "Our song is very long" 85 00:04:04,756 --> 00:04:06,400 "Frowning" 86 00:04:08,205 --> 00:04:10,972 "Find the last drop of energy to do their group dance" 87 00:04:12,274 --> 00:04:14,142 "Groaning is an extra effect" 88 00:04:16,131 --> 00:04:18,031 "Go! The final spurt" 89 00:04:18,257 --> 00:04:19,557 "Breathing in and out" 90 00:04:20,501 --> 00:04:22,202 "The song sounds is lively but it looks like they're in a boot camp" 91 00:04:22,309 --> 00:04:24,509 You need to smile! 92 00:04:24,708 --> 00:04:26,975 "You need to smile, Highlight" 93 00:04:28,749 --> 00:04:31,283 "Gosh, I'm dying" 94 00:04:32,501 --> 00:04:34,202 "Being cool" 95 00:04:34,300 --> 00:04:35,767 "And he needs more oxygen" 96 00:04:35,859 --> 00:04:40,059 Please don't be sad! 97 00:04:40,617 --> 00:04:42,417 "Are you talking about me?" 98 00:04:42,550 --> 00:04:44,351 "No, it's him" 99 00:04:46,271 --> 00:04:50,072 "Highlight - Free dance = 0" 100 00:04:52,537 --> 00:04:55,371 "They get hold of themselves and starts to do the group dance again" 101 00:04:56,510 --> 00:04:58,177 "You're amazing, Highlight" 102 00:04:58,275 --> 00:05:00,492 "You're cool, Highlight" 103 00:05:02,012 --> 00:05:04,679 "Scream for Highlight" 104 00:05:05,137 --> 00:05:08,704 -Please don't be sad. -You need to smile. 105 00:05:08,799 --> 00:05:12,266 -Please don't be sad. -You need to smile. 106 00:05:12,425 --> 00:05:14,092 -Please smile. -Please don't be sad. 107 00:05:14,142 --> 00:05:16,309 -Please don't be sad. -You need to smile. 108 00:05:16,385 --> 00:05:19,119 -Please smile. -Please don't be sad. 109 00:05:19,269 --> 00:05:21,069 -Don't show us your sad face. -Okay. 110 00:05:21,147 --> 00:05:22,914 -Make sure you reflect the lyrics. -Yes. 111 00:05:22,998 --> 00:05:23,966 "I'm happy" 112 00:05:24,434 --> 00:05:26,935 -Yes. -Don't take off your clothes. 113 00:05:27,167 --> 00:05:30,734 We promised that we'll take this off after we're done with our dance. 114 00:05:30,834 --> 00:05:32,101 No. Don't take it off. 115 00:05:32,234 --> 00:05:33,601 Don't take your clothes off. 116 00:05:33,634 --> 00:05:36,667 -Don't take your clothes off. -Don't take your clothes off. 117 00:05:36,808 --> 00:05:38,909 -Don't take your clothes off. -My chest hurts. 118 00:05:39,067 --> 00:05:42,534 -Please make sure your chest doesn't hurt. -Please make sure your chest doesn't hurt. 8985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.