All language subtitles for Weekly Idol Gfriend 3 Feature_EN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,634
It's the Battle of the Genius Dancer.
2
00:00:03,334 --> 00:00:08,935
We heard that GFriend members
have amazing dancing skills.
3
00:00:09,000 --> 00:00:09,601
-Is that true?
-Yes.
4
00:00:09,667 --> 00:00:11,635
-You can dance to any kind of music?
-Yes.
5
00:00:11,694 --> 00:00:14,694
So, for the next mission...
6
00:00:14,782 --> 00:00:17,750
...is GFriend's Spontaneous Dance Battle.
7
00:00:17,968 --> 00:00:19,168
My goodness.
8
00:00:19,267 --> 00:00:21,801
We will turn on random music.
9
00:00:21,863 --> 00:00:24,963
You can't dance the original choreography
but need to come up with a new one.
10
00:00:25,000 --> 00:00:27,667
You need to win our hearts
with your dance...
11
00:00:27,834 --> 00:00:29,967
-...so that you'll win Korean beef.
-It needs to be unique.
12
00:00:30,067 --> 00:00:31,935
The song might not even have choreography.
13
00:00:32,000 --> 00:00:32,534
-Okay.
-Okay.
14
00:00:32,614 --> 00:00:34,214
We'll start with SinB.
15
00:00:35,234 --> 00:00:35,901
"GFriend's dancing queen,
SinB will start first"
16
00:00:35,968 --> 00:00:37,968
SinB got the basic's down.
17
00:00:38,133 --> 00:00:39,567
Yes, that's right.
18
00:00:39,638 --> 00:00:40,905
Drop the music.
19
00:00:40,952 --> 00:00:41,619
"Pressured"
20
00:00:43,113 --> 00:00:45,279
"'Bang Bang Bang' by Big Bang"
21
00:00:47,336 --> 00:00:48,803
"Swaying"
22
00:00:49,941 --> 00:00:52,241
"She's crushed even from the start"
23
00:00:52,404 --> 00:00:54,238
"Bang, bang, bang"
24
00:00:55,503 --> 00:00:57,903
"Her facial expression is the highlight"
25
00:00:58,228 --> 00:00:59,029
My goodness.
26
00:00:59,604 --> 00:01:01,604
"Shooting into the hearts
of her uncle fans"
27
00:01:05,186 --> 00:01:07,353
"Avant-garde art"
28
00:01:08,701 --> 00:01:10,502
"Although this is done spontaneously"
29
00:01:10,567 --> 00:01:12,535
"But it is full of SinB's swag"
30
00:01:12,567 --> 00:01:13,600
Good job!
31
00:01:13,934 --> 00:01:15,967
"She ends it cutely"
32
00:01:16,542 --> 00:01:17,976
-That was great.
-I agree.
33
00:01:18,613 --> 00:01:20,347
I give you 9 points. It was great.
34
00:01:20,415 --> 00:01:20,949
"Full of praises"
35
00:01:21,033 --> 00:01:22,467
-She's in first place.
-She did a good job.
36
00:01:22,567 --> 00:01:24,801
-She did a really good job.
-She did a good job.
37
00:01:24,868 --> 00:01:26,068
"Tee hee"
38
00:01:26,133 --> 00:01:30,101
-We will continue with Yerin now.
-Yerin is also good at funny dances.
39
00:01:30,601 --> 00:01:32,079
Drop the beat.
40
00:01:32,167 --> 00:01:32,801
"High anticipation"
41
00:01:33,468 --> 00:01:35,468
"'Dumb Dumb' by Red Velvet"
42
00:01:37,079 --> 00:01:38,746
"Satisfied"
43
00:01:39,900 --> 00:01:43,134
"Moving like a mannequin"
44
00:01:43,920 --> 00:01:46,387
"Hong Yerin didn't disappoint us"
45
00:01:47,101 --> 00:01:48,434
"He really likes it"
46
00:01:49,433 --> 00:01:50,266
"Amazing"
47
00:01:50,327 --> 00:01:51,994
That's good.
48
00:01:52,887 --> 00:01:55,321
"Doll Hongssam has showed
a new path"
49
00:01:56,566 --> 00:01:58,900
"Hongssam knows how to dance,
be cute, and is charming"
50
00:01:59,494 --> 00:02:01,494
I don't remember the original song at all.
51
00:02:03,200 --> 00:02:04,600
"You can't buy this kind of doll anywhere"
52
00:02:04,701 --> 00:02:05,768
9 points for you.
53
00:02:05,834 --> 00:02:06,702
"We acknowledge your skill"
54
00:02:07,167 --> 00:02:10,968
At one moment she was doing this
then she started moving upwards.
55
00:02:11,100 --> 00:02:12,634
Now, she might be thinking
what she should do but...
56
00:02:12,734 --> 00:02:16,268
...she still did a good job.
Now, Eunha by her side looks nervous.
57
00:02:16,711 --> 00:02:18,178
"Feels pressured"
58
00:02:18,252 --> 00:02:21,252
-Eunha's next.
-Those before me did very well.
59
00:02:21,289 --> 00:02:23,356
-But still, she's going to do a good job.
-Yes.
60
00:02:23,434 --> 00:02:24,634
-All right.
-What should I do?
61
00:02:24,701 --> 00:02:26,502
Do you want a slow song?
62
00:02:26,634 --> 00:02:29,502
-Yes, I'd prefer a slow song.
-A slow song would be better?
63
00:02:29,634 --> 00:02:32,435
-Eunha, the mystery of the anatomy.
-Mystery of the anatomy?
64
00:02:32,507 --> 00:02:34,141
-Yes.
-Your every movement is a dance.
65
00:02:34,237 --> 00:02:34,704
Okay?
66
00:02:34,734 --> 00:02:36,268
Korea's Beyoncé.
67
00:02:36,601 --> 00:02:39,935
She was born in Korea and
brought up by GFriend.
68
00:02:40,067 --> 00:02:41,634
The next generation's sexy diva.
69
00:02:41,701 --> 00:02:44,101
She will touch the hearts
of people worldwide.
70
00:02:44,200 --> 00:02:46,801
Please drop the beat!
71
00:02:47,807 --> 00:02:50,441
"'Yanghwa Bridge' by Zion T"
72
00:02:52,732 --> 00:02:55,532
"She started elegantly"
73
00:02:56,623 --> 00:02:57,890
The dance suits this song.
74
00:02:57,947 --> 00:02:59,314
It's suitable with "Yanghwa Bridge".
75
00:02:59,696 --> 00:03:01,296
"Immersed"
76
00:03:05,623 --> 00:03:07,823
"Choreography expressing the lyrics"
77
00:03:09,341 --> 00:03:11,408
"Vroom vroom"
78
00:03:11,834 --> 00:03:13,301
-Wow!
-She did a direct analysis of the lyrics.
79
00:03:13,400 --> 00:03:15,433
In the original song, Zion T didn't dance.
80
00:03:16,493 --> 00:03:18,394
"A new concept of lyrical dance"
81
00:03:19,422 --> 00:03:19,855
"Filled with bliss"
82
00:03:19,942 --> 00:03:21,442
This is the finale.
83
00:03:22,000 --> 00:03:22,834
"Sick"
84
00:03:22,901 --> 00:03:24,235
How will she express this?
85
00:03:24,324 --> 00:03:26,635
"Don't get sick"
86
00:03:26,701 --> 00:03:29,202
"A healing dance by Eunha"
87
00:03:30,696 --> 00:03:31,963
I know you'd do a great job.
88
00:03:32,133 --> 00:03:34,067
Good job.
89
00:03:34,133 --> 00:03:36,233
I liked this one. It's a good one.
90
00:03:36,544 --> 00:03:39,011
-All right.
-It's Sowon's turn.
91
00:03:39,091 --> 00:03:41,191
Next up is Sowon from GFriend.
92
00:03:41,264 --> 00:03:42,965
Drop the beat!
93
00:03:44,295 --> 00:03:45,929
"'The Gloomy Song'
by Hyungdon and Daejune"
94
00:03:46,291 --> 00:03:48,092
"He loves the selection of music"
95
00:03:49,409 --> 00:03:51,409
"What is this?"
96
00:03:51,505 --> 00:03:53,186
"What is with this song?"
97
00:03:55,039 --> 00:03:57,974
"She doesn't know what to do"
98
00:04:01,475 --> 00:04:03,908
"Random foot movements"
99
00:04:05,108 --> 00:04:07,842
"Her embarrassment can be felt
through the screen"
100
00:04:08,888 --> 00:04:10,622
"In the end, she gave up"
101
00:04:12,285 --> 00:04:12,819
"The original singers appear"
102
00:04:12,882 --> 00:04:16,182
-Is the song too hard?
-Madam. Are you unhappy with something?
103
00:04:16,323 --> 00:04:18,823
You don't like the song?
104
00:04:18,955 --> 00:04:20,188
Do you want a different song?
105
00:04:20,277 --> 00:04:22,310
-What song is that?
-It's ours.
106
00:04:22,422 --> 00:04:23,223
"She wants to know what song is that"
107
00:04:24,630 --> 00:04:25,597
"The famous song from the basement"
108
00:04:25,676 --> 00:04:26,710
You've never heard of this famous song?
109
00:04:27,634 --> 00:04:29,168
-Yes. I'm sorry.
110
00:04:29,200 --> 00:04:30,834
This used to be the candidate
for first place.
111
00:04:30,949 --> 00:04:32,216
-Really?
-We know this song
112
00:04:32,244 --> 00:04:34,011
"They all know this song except for Sowon"
113
00:04:34,059 --> 00:04:37,226
-I know this part.
-Yes. That's part of this song.
114
00:04:37,799 --> 00:04:41,233
This is actually a really difficult song.
115
00:04:41,291 --> 00:04:43,792
-This song should remind you of this.
-Definitely.
116
00:04:43,868 --> 00:04:45,068
-That's right.
-Okay.
117
00:04:45,144 --> 00:04:47,678
-Now...
-Umji's having a hard time today.
118
00:04:47,775 --> 00:04:48,476
"Umji's time to dance"
119
00:04:48,534 --> 00:04:50,534
Okay, let's start. Music...
120
00:04:51,067 --> 00:04:52,534
Are you embarrassed right now?
121
00:04:52,601 --> 00:04:54,502
Okay, let's start. Music...
122
00:04:55,234 --> 00:04:56,668
Are you embarrassed right now?
123
00:04:56,701 --> 00:04:58,202
-She's preparing herself.
-I'm really bad at things like this.
124
00:04:58,234 --> 00:05:00,068
-Random dancing and things like that.
-No, she's good at it.
125
00:05:00,167 --> 00:05:01,701
-She can do well.
-She'll be good at it.
126
00:05:01,801 --> 00:05:03,568
Drop the beat.
127
00:05:04,801 --> 00:05:07,568
"'Pick Me' by Produce 101"
128
00:05:08,267 --> 00:05:09,901
How will she dance to this song?
129
00:05:10,968 --> 00:05:13,001
"Adorable"
130
00:05:16,567 --> 00:05:19,734
-Why are you doing the same dance?
-It's too similar to this movement.
131
00:05:19,868 --> 00:05:23,268
-Why are you doing the same dance?
-It's too similar to this movement.
132
00:05:23,367 --> 00:05:26,235
How would Yuju dance to this song?
133
00:05:26,267 --> 00:05:28,168
Let's just watch her for a bit. Go, Yuju.
134
00:05:28,233 --> 00:05:29,567
For this song.
135
00:05:29,647 --> 00:05:32,548
Everyone is expecting the same thing.
136
00:05:32,624 --> 00:05:35,724
-But let's watch her for a bit.
-This is already funny.
137
00:05:36,333 --> 00:05:38,267
"A demonstration
from the dance expert, Yuju"
138
00:05:42,856 --> 00:05:44,790
"Laughing out loud"
139
00:05:45,912 --> 00:05:47,546
"Look at me! This is creative dancing"
140
00:05:47,615 --> 00:05:48,748
Okay. That's good enough.
141
00:05:48,834 --> 00:05:50,034
"She's just on a different class"
10106