All language subtitles for Weekly Idol Astro 3 Feature_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,674 "Choreography King" 2 00:00:01,913 --> 00:00:03,841 -Choreography King. -Choreography... 3 00:00:03,926 --> 00:00:05,273 But is this true? 4 00:00:05,365 --> 00:00:08,306 Rocky, you've choreographed since you were 12? 5 00:00:08,519 --> 00:00:13,477 Yes, I started choreographing while I was a trainee. 6 00:00:13,660 --> 00:00:18,416 I got an opportunity to choreograph for 5urprise. 7 00:00:18,501 --> 00:00:20,976 The group with Seo Kangjoon and Gong Myung? 8 00:00:21,061 --> 00:00:22,402 Can you show us the choreography? 9 00:00:22,487 --> 00:00:24,369 "Summoning the choreography from the past" 10 00:00:25,016 --> 00:00:28,752 "Choreography from when he was 16, 'Jump' by 5urprise" 11 00:00:28,837 --> 00:00:31,228 "Flapping" 12 00:00:31,313 --> 00:00:32,072 It's cute. 13 00:00:32,157 --> 00:00:35,484 -It was made to fit them... -And the music. 14 00:00:35,569 --> 00:00:37,046 Do your parents do aerobics? 15 00:00:37,118 --> 00:00:37,827 "Survey for choreography geniuses" 16 00:00:37,911 --> 00:00:38,744 The feeling... 17 00:00:40,617 --> 00:00:41,312 "No way..." 18 00:00:41,397 --> 00:00:43,604 His father was a gymnast. 19 00:00:43,853 --> 00:00:46,745 That's why, we can see those traits. 20 00:00:47,797 --> 00:00:50,758 -You're slightly similar to my father. -They're similar? 21 00:00:50,843 --> 00:00:52,521 You're slightly similar to my father... 22 00:00:52,606 --> 00:00:53,510 "Again?" 23 00:00:53,585 --> 00:00:55,312 All the guests who appear on Weekly Idol... 24 00:00:55,397 --> 00:00:55,932 "His face is a common face for idols' parents" 25 00:00:56,019 --> 00:00:59,681 A lot of them have said he's similar to their father and mother. 26 00:01:00,389 --> 00:01:02,907 "First, Black Pink's Rose made her confession" 27 00:01:02,992 --> 00:01:05,131 "Rose's father's look-a-like" 28 00:01:05,616 --> 00:01:08,001 You look alike with my father. 29 00:01:08,086 --> 00:01:09,244 "Dizzy" 30 00:01:09,442 --> 00:01:11,780 "JooE's mother's look-a-like" 31 00:01:11,865 --> 00:01:13,799 You look alike with my mother. 32 00:01:13,887 --> 00:01:16,602 "Dizzy again" 33 00:01:17,605 --> 00:01:19,751 I think we have to do a special episode for all the look-a-like parents. 34 00:01:19,836 --> 00:01:21,567 "Please contact us if you're parents of idols and you look like Donny" 35 00:01:21,652 --> 00:01:24,544 We are going to play you existing songs. 36 00:01:24,650 --> 00:01:26,075 But you can't do the existing dance. 37 00:01:26,341 --> 00:01:27,493 You have to make a new choreography. 38 00:01:27,578 --> 00:01:34,234 We will give Korean beef and the crown to the one who does it best. 39 00:01:34,525 --> 00:01:37,081 -Let's go, MJ. -Show them, since you're the eldest. 40 00:01:37,397 --> 00:01:38,936 All right, please play the music. 41 00:01:39,021 --> 00:01:40,381 "'Expectation' by Girl's Day" 42 00:01:45,237 --> 00:01:48,467 "Straying away from the original dance with a hip wave" 43 00:01:49,446 --> 00:01:50,750 "Gasping" 44 00:01:50,835 --> 00:01:51,808 What is he doing? 45 00:01:53,053 --> 00:01:55,743 "Only his expression is pretty like an idol's" 46 00:01:56,986 --> 00:02:00,608 "A choreography which doesn't remind anyone of Girl's Day" 47 00:02:02,435 --> 00:02:06,047 "Please expect Astro's Battle of Kings" 48 00:02:06,834 --> 00:02:08,870 He didn't remind me of the original choreography. 49 00:02:08,955 --> 00:02:09,569 "Not even a little bit" 50 00:02:09,654 --> 00:02:11,902 "Gummy smile" 51 00:02:11,987 --> 00:02:14,935 "Next contender is practicing secretly" 52 00:02:15,194 --> 00:02:17,114 Now, it's Eunwoo's turn. 53 00:02:17,199 --> 00:02:18,548 Will Eunwoo win this one as well? 54 00:02:19,291 --> 00:02:19,937 "He's actually known for being bad at dancing" 55 00:02:20,022 --> 00:02:21,234 Here we go. Please play the music. 56 00:02:21,970 --> 00:02:23,827 "'Gee' by Girls' Generation" 57 00:02:24,886 --> 00:02:28,290 "Can we even call this dancing? Dancing-Cha's fatal moves..." 58 00:02:29,290 --> 00:02:29,831 "This is destruction of the original dance" 59 00:02:29,915 --> 00:02:31,119 I'm reminded of the original. 60 00:02:31,204 --> 00:02:32,803 "This is destruction of the original dance" 61 00:02:33,673 --> 00:02:35,867 "When he's at an disadvantage, he attacks with his smile" 62 00:02:35,952 --> 00:02:38,184 "His expression looks bright" 63 00:02:38,425 --> 00:02:39,448 What is this? 64 00:02:39,533 --> 00:02:40,923 "He's speechless himself, what is this" 65 00:02:43,332 --> 00:02:45,459 "The oldest and youngest are both surprised" 66 00:02:47,726 --> 00:02:49,901 What was that, all of a sudden? 67 00:02:49,992 --> 00:02:52,253 "Dancing is difficult for me" 68 00:02:52,621 --> 00:02:53,335 "Choreography genius laughs carefreely" 69 00:02:53,420 --> 00:02:57,667 I guess it's might be because they've trained a lot, 70 00:02:57,752 --> 00:03:00,873 they can't help but to dance the original choreography. 71 00:03:00,958 --> 00:03:02,112 -They need to overcome it. -Right. 72 00:03:02,197 --> 00:03:04,993 Actually, you can just dance the choreography of another song. 73 00:03:05,078 --> 00:03:06,187 -That's right. -Right? 74 00:03:06,758 --> 00:03:09,185 "Huge realization" 75 00:03:09,550 --> 00:03:12,507 -Now, it's Moonbin's turn. -Moonbin is good. 76 00:03:12,876 --> 00:03:14,093 Please play us the music. 77 00:03:15,352 --> 00:03:19,011 "'Sherlock' by SHINee" 78 00:03:20,709 --> 00:03:23,442 "The moves seem familiar" 79 00:03:23,527 --> 00:03:26,404 "The choreography seems to fit nicely with this song" 80 00:03:27,271 --> 00:03:30,366 -Isn't this our choreography? -Isn't this 'Everybody'? 81 00:03:30,451 --> 00:03:31,284 "Joining the 'Everybody' choreography to the 'Sherlock' song" 82 00:03:32,242 --> 00:03:35,190 "A high level cheat which can only be used by those who are prepared" 83 00:03:37,547 --> 00:03:40,468 "A natural rendition that's like Sherlock but not Sherlock" 84 00:03:40,553 --> 00:03:41,676 "Completely acknowledge that he's cool" 85 00:03:41,761 --> 00:03:43,372 -He's cool. -That looks cool. 86 00:03:43,457 --> 00:03:46,497 If it was me, for the 'I'm so curious' part... 87 00:03:46,606 --> 00:03:47,313 "He just had to add his opinion" 88 00:03:47,493 --> 00:03:49,559 "Reversing" 89 00:03:50,210 --> 00:03:51,037 "That's a way..." 90 00:03:51,122 --> 00:03:53,122 -I thought about this. -I was so frustrated... 91 00:03:53,165 --> 00:03:54,140 -I thought about this. -Yes? 92 00:03:54,225 --> 00:03:55,071 "Giving out ideas although they weren't asked to" 93 00:03:55,425 --> 00:03:56,137 On one leg. 94 00:03:56,221 --> 00:03:59,035 "Laughing" 95 00:03:59,120 --> 00:04:02,197 "One legged jump dance" 96 00:04:02,282 --> 00:04:04,173 That's right! 97 00:04:04,258 --> 00:04:05,731 You could've just went backwards too. 98 00:04:05,816 --> 00:04:07,279 "Respect" 99 00:04:07,364 --> 00:04:08,211 This is difficult. 100 00:04:08,296 --> 00:04:11,464 -You only have to change it up a little. -Why we're saying this is because... 101 00:04:11,600 --> 00:04:13,575 ...we think Rocky can show us what we want to see. 102 00:04:13,658 --> 00:04:18,566 He started choreographing since he was 12. 103 00:04:19,054 --> 00:04:21,394 -A choreography genius. -Dance-maker... 104 00:04:21,495 --> 00:04:26,104 Some may say he's the pioneer of creative choreography. 105 00:04:26,442 --> 00:04:28,733 When it comes to choreography, you'll think of Rocky. 106 00:04:29,254 --> 00:04:32,405 Creative choreography genius, Rocky! 107 00:04:32,490 --> 00:04:33,553 Please play the music. 108 00:04:34,687 --> 00:04:37,808 "'Fantastic Baby' by Big Bang" 109 00:04:37,893 --> 00:04:40,667 "Confident" 110 00:04:43,408 --> 00:04:45,381 "Bursting out in laughter" 111 00:04:46,850 --> 00:04:48,977 "Flat on the ground" 112 00:04:50,212 --> 00:04:52,182 "Quickly regaining his cool outlook" 113 00:04:52,267 --> 00:04:53,308 We didn't expect that. 114 00:04:54,342 --> 00:04:57,673 "A shocking movement that no one expected" 115 00:04:58,110 --> 00:05:01,552 What is this? It's refreshing even though it's nothing special. 116 00:05:01,637 --> 00:05:03,462 "Bouncing" 117 00:05:04,139 --> 00:05:05,432 -A baby. -Oh, a baby! 118 00:05:05,552 --> 00:05:07,242 "A dance for pacifying a baby" 119 00:05:07,573 --> 00:05:09,970 "They're curious about the flat on the ground dance move" 120 00:05:10,055 --> 00:05:10,781 "Rocky-holic" 121 00:05:10,866 --> 00:05:12,389 That move is so captivating. 122 00:05:12,898 --> 00:05:15,192 "A great dancer who doesn't miss a beat" 123 00:05:15,277 --> 00:05:16,519 That move was so captivating. 124 00:05:16,604 --> 00:05:17,902 "This is the dignity of the choreography genius" 125 00:05:17,987 --> 00:05:19,028 At the end... 126 00:05:19,371 --> 00:05:22,720 Why don't we let him dance to all the songs? 127 00:05:22,829 --> 00:05:26,031 -That dance move is a work of art. -You're going to be in first place. 128 00:05:26,116 --> 00:05:26,918 Yes, for sure. 129 00:05:27,003 --> 00:05:30,006 -What was that dance move about? -What is it called? 130 00:05:30,091 --> 00:05:32,827 -It represents a crawling baby. -Oh, a baby? 131 00:05:32,999 --> 00:05:35,363 "A world of choreography that Dancing-Cha can't even imagine" 132 00:05:35,570 --> 00:05:37,509 "Super proud" 133 00:05:37,594 --> 00:05:39,224 -Let's see him dance to every song. -Yes. 134 00:05:39,400 --> 00:05:41,249 All right, he's a choreography genius. 135 00:05:41,334 --> 00:05:42,366 -Please play the music. -Okay. 136 00:05:42,801 --> 00:05:43,980 He's a choreography genius. 137 00:05:44,065 --> 00:05:45,691 "'Gee' by Girls' Generation" 138 00:05:45,763 --> 00:05:48,278 "It's so sunny, I hate it" 139 00:05:48,363 --> 00:05:50,281 -This is difficult. -I danced to this song. 140 00:05:50,385 --> 00:05:53,215 "Fresh and new" 141 00:05:53,300 --> 00:05:54,653 His eyes must hurt from the sun. 142 00:05:54,738 --> 00:05:56,868 "This tiring sunlight allergy" 143 00:05:57,796 --> 00:05:59,831 "Using his whole body to express the electrifying feeling" 144 00:06:00,218 --> 00:06:03,019 "Pointing to Jin Jin because 'Gee' sounds similar to his name" 145 00:06:04,504 --> 00:06:05,337 "'Expectation' by Girl's Day" 146 00:06:05,422 --> 00:06:06,754 'Expectation'! 147 00:06:09,902 --> 00:06:11,928 "The audience is satisfied" 148 00:06:13,713 --> 00:06:16,150 "First, receive a message" 149 00:06:16,222 --> 00:06:18,396 "This message bothers me so much" 150 00:06:19,780 --> 00:06:21,227 This is a great choreography! 151 00:06:21,312 --> 00:06:22,172 "Even the audience are bothered by the message after looking at his dance" 152 00:06:23,658 --> 00:06:26,300 "Intense acting" 153 00:06:27,365 --> 00:06:28,198 "This jerk's message" 154 00:06:28,262 --> 00:06:29,511 He's gone crazy. 155 00:06:29,596 --> 00:06:31,286 "Destroy it" 156 00:06:31,756 --> 00:06:33,454 "He's our member" 157 00:06:34,129 --> 00:06:34,576 "Triumphant" 158 00:06:34,679 --> 00:06:36,601 Choreography genius, Rocky! 159 00:06:36,686 --> 00:06:38,560 "Rocky is crowned Choreography King" 160 00:06:38,715 --> 00:06:40,374 'Expectation' was amazing. 161 00:06:40,459 --> 00:06:40,955 "His choreography is still lingering in their minds" 162 00:06:41,040 --> 00:06:42,135 'Expectation' was really funny. 163 00:06:42,220 --> 00:06:44,944 Why did they ask Rocky to choreograph... 12218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.