All language subtitles for Warrior.2019.S01E06.Chewed.Up.Spit.Out.and.Stepped.On.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,676 --> 00:00:08,801 BIG BILL O'HARA: The table's rigged. 2 00:00:08,885 --> 00:00:09,926 (GRUNTS) 3 00:00:10,593 --> 00:00:14,301 Not even a cop escapes a Fung Hai debt. 4 00:00:15,551 --> 00:00:17,926 Violence in Chinatown is an ongoing problem. 5 00:00:18,009 --> 00:00:20,092 -(GUNSHOT) -This is something we cannot tolerate. 6 00:00:20,176 --> 00:00:21,843 O'HARA: I have orders to shut you down. 7 00:00:21,926 --> 00:00:23,259 And I'm placing you under arrest. 8 00:00:23,343 --> 00:00:25,426 AH TOY: It would be better if we were friends. 9 00:00:25,509 --> 00:00:27,801 You think taking a little money here is the problem? 10 00:00:27,885 --> 00:00:29,801 This whole bust is the problem! 11 00:00:29,885 --> 00:00:31,885 MAI LING: I came here to talk to you about the Fung Hai. 12 00:00:31,967 --> 00:00:32,843 MAN: You believe that? 13 00:00:33,176 --> 00:00:34,593 That would never happen in San Francisco. 14 00:00:35,593 --> 00:00:37,343 The Fung Hai don't need help from anyone. 15 00:00:37,760 --> 00:00:39,635 Which is why I already killed you. 16 00:00:39,718 --> 00:00:40,760 (YELLS) 17 00:00:42,384 --> 00:00:44,343 I understand you have a proposition. 18 00:00:44,426 --> 00:00:47,426 MAI LING: There's going to be a war between the tongs. 19 00:00:47,509 --> 00:00:49,259 And if you're on the wrong side... 20 00:00:50,259 --> 00:00:51,384 I won't hesitate. 21 00:00:54,051 --> 00:00:56,134 [engine revs] 22 00:00:58,843 --> 00:01:01,885 [dramatic percussive music] 23 00:01:01,967 --> 00:01:03,843 ♪ ♪ 24 00:01:03,926 --> 00:01:06,885 [overlapping shouting] 25 00:01:06,967 --> 00:01:14,009 ♪ ♪ 26 00:01:16,967 --> 00:01:19,926 [cheering, chattering] 27 00:01:20,009 --> 00:01:24,301 ♪ ♪ 28 00:01:24,384 --> 00:01:27,635 [both panting, moaning] 29 00:01:30,760 --> 00:01:33,801 [chatter, shouting] 30 00:01:33,885 --> 00:01:41,009 ♪ ♪ 31 00:01:50,509 --> 00:01:52,801 [fireworks crackling] 32 00:01:52,885 --> 00:01:56,426 ♪ ♪ 33 00:01:56,509 --> 00:01:58,760 [fireworks whistling] 34 00:01:58,843 --> 00:02:01,760 [tense music] 35 00:02:01,843 --> 00:02:04,593 ♪ ♪ 36 00:02:04,676 --> 00:02:07,593 [fireworks snapping] 37 00:02:07,676 --> 00:02:14,801 ♪ ♪ 38 00:02:19,384 --> 00:02:21,301 - Do you barbecue your pets in Savannah too? 39 00:02:21,384 --> 00:02:22,635 - What's that? 40 00:02:22,718 --> 00:02:24,676 [firework explodes] 41 00:02:24,760 --> 00:02:26,635 - They put cats and dogs in those. 42 00:02:26,718 --> 00:02:28,843 - This is pig. - You sure about that? 43 00:02:28,926 --> 00:02:31,301 - Yeah, I grew up on a farm. I know the taste of pig. 44 00:02:31,384 --> 00:02:33,301 Besides, think no one in America ever ate dog 45 00:02:33,384 --> 00:02:34,801 when they had to? - Well, if they did, 46 00:02:34,885 --> 00:02:37,593 then they didn't like it. - I wouldn't be so sure. 47 00:02:37,676 --> 00:02:39,926 [fireworks crackling] 48 00:02:40,009 --> 00:02:41,967 - Fucking hell. 49 00:02:42,051 --> 00:02:43,926 ♪ ♪ 50 00:02:44,009 --> 00:02:46,801 [both panting] 51 00:02:46,885 --> 00:02:49,843 [both moaning] 52 00:02:49,926 --> 00:02:53,092 ♪ ♪ 53 00:02:53,176 --> 00:02:56,134 [cheering, chatter] 54 00:02:56,217 --> 00:02:59,468 ♪ ♪ 55 00:02:59,551 --> 00:03:01,635 [fireworks crackling] 56 00:03:01,718 --> 00:03:03,801 [women laughing] - Oh, my. 57 00:03:03,885 --> 00:03:06,551 It's quite loud, isn't it? - Ah, that sound 58 00:03:06,635 --> 00:03:08,009 is to scare off Nian, 59 00:03:08,092 --> 00:03:10,217 the demon of the mountain. 60 00:03:10,301 --> 00:03:13,176 In Chinese legend, he come down from his cave 61 00:03:13,259 --> 00:03:16,259 on New Year's Day to eat the children! 62 00:03:16,343 --> 00:03:17,926 [all laughing] 63 00:03:18,009 --> 00:03:19,676 - Oh, my! 64 00:03:19,760 --> 00:03:26,801 ♪ ♪ 65 00:03:30,967 --> 00:03:34,926 - Oh, hello. Come on. Okay, love. 66 00:03:35,009 --> 00:03:40,217 ♪ ♪ 67 00:03:40,301 --> 00:03:43,384 [both panting, moaning] 68 00:03:43,468 --> 00:03:46,593 ♪ ♪ 69 00:03:46,676 --> 00:03:49,593 [muffled cheering] 70 00:03:49,676 --> 00:03:56,801 ♪ ♪ 71 00:03:59,384 --> 00:04:02,259 [cheering] 72 00:04:02,343 --> 00:04:08,843 ♪ ♪ 73 00:04:18,301 --> 00:04:21,301 [both moaning, panting] 74 00:04:21,384 --> 00:04:28,509 ♪ ♪ 75 00:04:30,760 --> 00:04:32,176 - Come! Come along! 76 00:04:32,259 --> 00:04:34,426 You should see this! 77 00:04:34,509 --> 00:04:39,593 ♪ ♪ 78 00:04:39,676 --> 00:04:40,926 [both moaning] 79 00:04:41,009 --> 00:04:45,676 ♪ ♪ 80 00:04:45,760 --> 00:04:47,134 [both moaning] 81 00:04:47,217 --> 00:04:50,718 ♪ ♪ 82 00:04:50,801 --> 00:04:52,926 [fireworks crackling] 83 00:04:53,009 --> 00:04:58,718 ♪ ♪ 84 00:04:58,801 --> 00:05:00,593 [both grunt] - Bill. 85 00:05:00,676 --> 00:05:02,885 Hey! 86 00:05:02,967 --> 00:05:05,885 [both moaning] 87 00:05:05,967 --> 00:05:08,676 ♪ ♪ 88 00:05:08,760 --> 00:05:11,134 - Bolo! [both moaning] 89 00:05:11,217 --> 00:05:13,343 ♪ ♪ 90 00:05:13,426 --> 00:05:16,551 [crowd screaming] 91 00:05:24,384 --> 00:05:27,551 [high-pitched ringing] 92 00:05:43,092 --> 00:05:46,259 [muffled panting] 93 00:05:49,635 --> 00:05:52,009 - [weeping] 94 00:05:52,092 --> 00:05:54,676 [indistinct shouting] 95 00:05:54,760 --> 00:05:57,926 [shouting, coughing] 96 00:06:00,967 --> 00:06:04,009 [suspenseful music] 97 00:06:04,092 --> 00:06:07,092 - [panting] 98 00:06:07,176 --> 00:06:13,885 ♪ ♪ 99 00:06:13,967 --> 00:06:15,509 [gasps] 100 00:06:15,593 --> 00:06:17,551 [straining] 101 00:06:17,635 --> 00:06:20,092 - [coughing] 102 00:06:20,176 --> 00:06:26,384 ♪ ♪ 103 00:06:26,468 --> 00:06:27,843 - [yelping] 104 00:06:29,468 --> 00:06:35,259 ♪ ♪ 105 00:06:35,343 --> 00:06:38,384 [overlapping chatter, shouting] 106 00:06:38,468 --> 00:06:43,509 ♪ ♪ 107 00:06:46,343 --> 00:06:47,468 He's breathing! 108 00:06:47,551 --> 00:06:49,217 Get a doctor! 109 00:06:49,301 --> 00:06:51,801 Go get a doctor! He's breathing! 110 00:06:51,885 --> 00:06:54,926 [dramatic spaghetti western music] 111 00:06:55,009 --> 00:07:02,134 ♪ ♪ 112 00:08:05,384 --> 00:08:07,343 [blade swishes] 113 00:08:07,426 --> 00:08:12,051 ♪ ♪ 114 00:08:14,635 --> 00:08:17,384 - This was about five years ago. 115 00:08:17,468 --> 00:08:21,051 There was this guy a few towns over. 116 00:08:21,134 --> 00:08:24,176 Everyone said he was the one to beat, so... 117 00:08:24,259 --> 00:08:25,967 I went over there with some friends 118 00:08:26,051 --> 00:08:27,885 and challenged him. 119 00:08:29,217 --> 00:08:31,885 We did that all the time, no big deal, but... 120 00:08:33,343 --> 00:08:36,092 In the middle of the fight, I hit him... 121 00:08:36,176 --> 00:08:38,217 not even that hard, really. 122 00:08:39,760 --> 00:08:42,760 But he lost his balance... 123 00:08:42,843 --> 00:08:44,885 hit his head on the ground. 124 00:08:48,092 --> 00:08:49,134 Never got up. 125 00:08:49,217 --> 00:08:51,217 - It was an accident. 126 00:08:51,301 --> 00:08:53,426 - Didn't make him any less dead. 127 00:08:56,217 --> 00:08:59,051 Turns out his father was this local warlord. 128 00:08:59,134 --> 00:09:00,843 Sun Yang. 129 00:09:00,926 --> 00:09:03,051 I had no idea. 130 00:09:03,134 --> 00:09:05,259 Anyway, Sun Yang threatened 131 00:09:05,343 --> 00:09:06,967 to kill me... 132 00:09:07,051 --> 00:09:09,092 and take my father's farm. 133 00:09:10,718 --> 00:09:12,801 And he would have, but... 134 00:09:12,885 --> 00:09:16,926 my sister, Xiaojing, she offered to marry him. 135 00:09:19,134 --> 00:09:21,468 - Oh, my God. - She gave up her life 136 00:09:21,551 --> 00:09:25,384 and married the old man to save me. 137 00:09:25,468 --> 00:09:27,551 Guess it never occurred to me that she was the one 138 00:09:27,635 --> 00:09:29,926 that needed to be saved. 139 00:09:30,009 --> 00:09:32,217 - [sighs] Well, it sounds like, in the end, 140 00:09:32,301 --> 00:09:34,926 she was perfectly capable of saving herself. 141 00:09:35,009 --> 00:09:37,843 [mellow music] 142 00:09:37,926 --> 00:09:40,301 We can do that, you know. 143 00:09:40,384 --> 00:09:41,760 Women. 144 00:09:41,843 --> 00:09:43,217 ♪ ♪ 145 00:09:43,301 --> 00:09:45,926 Save ourselves. 146 00:09:46,009 --> 00:09:51,051 ♪ ♪ 147 00:09:51,134 --> 00:09:53,051 - [sighs] 148 00:09:53,134 --> 00:09:54,843 ♪ ♪ 149 00:09:54,926 --> 00:09:56,843 I need to go. 150 00:09:56,926 --> 00:09:59,217 ♪ ♪ 151 00:09:59,301 --> 00:10:01,259 - I know. 152 00:10:01,343 --> 00:10:08,009 ♪ ♪ 153 00:10:10,343 --> 00:10:12,926 - And then Jimmy says, "It wasn't me, miss. 154 00:10:13,009 --> 00:10:15,384 It was the horse." - That's awful! 155 00:10:15,468 --> 00:10:17,926 [both laughing] 156 00:10:18,009 --> 00:10:19,801 - Big Bill, what the hell happened to you? 157 00:10:19,885 --> 00:10:22,176 - Oh, my God, is that blood? 158 00:10:22,259 --> 00:10:24,009 - Trouble at the parade. 159 00:10:24,092 --> 00:10:27,051 Couple of chink outlaws got a hold of some TNT. 160 00:10:27,134 --> 00:10:29,259 - Jesus Christ. Was anyone hurt? 161 00:10:29,343 --> 00:10:30,426 [tense music] 162 00:10:30,509 --> 00:10:33,176 - It was a mess. - Damn Chinese. 163 00:10:33,259 --> 00:10:35,009 Bunch of savages, if you ask me. 164 00:10:35,092 --> 00:10:37,301 - This Chinatown squad will be the end of him. 165 00:10:37,384 --> 00:10:39,801 I keep telling him to find something more suitable. 166 00:10:39,885 --> 00:10:41,384 [baby fussing] 167 00:10:41,468 --> 00:10:43,843 Mr. Damon's just moved back into town. 168 00:10:43,926 --> 00:10:47,092 [fussing continues] He works in private security. 169 00:10:47,176 --> 00:10:50,301 - Better hours, better pay. 170 00:10:50,384 --> 00:10:53,051 - So I hear. 171 00:10:53,134 --> 00:10:54,926 - It's not for everyone. 172 00:10:55,009 --> 00:10:57,718 - Well, I guess you're not looking for work. 173 00:10:57,801 --> 00:11:00,801 So what can I do for you? 174 00:11:00,885 --> 00:11:02,926 - I'm working a case. 175 00:11:03,009 --> 00:11:05,967 I was hoping you could give me your expert opinion. 176 00:11:06,051 --> 00:11:07,801 It's a sensitive matter. 177 00:11:07,885 --> 00:11:09,384 ♪ ♪ 178 00:11:09,468 --> 00:11:10,801 - It's no problem. 179 00:11:10,885 --> 00:11:13,384 I'll leave you gentlemen to it. 180 00:11:13,468 --> 00:11:16,051 ♪ ♪ 181 00:11:16,134 --> 00:11:18,051 [baby fussing] Very nice to see you again, 182 00:11:18,134 --> 00:11:19,092 Mr. Damon. 183 00:11:19,176 --> 00:11:21,676 - The pleasure was all mine. 184 00:11:21,760 --> 00:11:23,092 ♪ ♪ 185 00:11:23,176 --> 00:11:25,509 Honestly, Bill, how's a poor sod like you 186 00:11:25,593 --> 00:11:27,509 end up with a fine lass like that? 187 00:11:27,593 --> 00:11:29,217 ♪ ♪ 188 00:11:29,301 --> 00:11:31,176 - You're in my fucking house, Damon. 189 00:11:31,259 --> 00:11:33,343 - Just a neighborly drop-in to remind a man 190 00:11:33,426 --> 00:11:35,343 to deliver on his obligations. 191 00:11:35,426 --> 00:11:37,092 You do intend to deliver, don't you? 192 00:11:37,176 --> 00:11:40,176 - You're on my property. 193 00:11:40,259 --> 00:11:43,176 No one would bat an eye if I was to put you down. 194 00:11:43,259 --> 00:11:45,509 - Wouldn't change anything. 195 00:11:45,593 --> 00:11:47,092 A debt's a debt. 196 00:11:47,176 --> 00:11:49,176 I'm just the messenger. 197 00:11:49,259 --> 00:11:51,843 - Damon, listen-- - No, you listen. 198 00:11:51,926 --> 00:11:53,635 ♪ ♪ 199 00:11:53,718 --> 00:11:56,176 You don't give me orders anymore, Bill. 200 00:11:56,259 --> 00:11:58,676 Your three weeks are up. 201 00:11:58,760 --> 00:12:01,843 You either have it... 202 00:12:01,926 --> 00:12:04,384 or the White Mountain awaits. 203 00:12:04,468 --> 00:12:05,718 ♪ ♪ 204 00:12:05,801 --> 00:12:08,384 - I have your fucking money. 205 00:12:08,468 --> 00:12:09,967 ♪ ♪ 206 00:12:10,051 --> 00:12:13,468 - Well, all's well that ends well, then. 207 00:12:13,551 --> 00:12:16,092 I'll just count it and be on my way. 208 00:12:16,176 --> 00:12:18,259 - Not here. 209 00:12:18,343 --> 00:12:20,718 I'll meet you at the Banshee tomorrow night. 210 00:12:20,801 --> 00:12:25,509 ♪ ♪ 211 00:12:25,593 --> 00:12:27,843 [cane knocking on floor] 212 00:12:27,926 --> 00:12:29,967 - 10:00 p.m. 213 00:12:30,051 --> 00:12:32,051 And if I were you... 214 00:12:32,134 --> 00:12:35,301 I'd make damn sure I didn't forget to show up. 215 00:12:35,384 --> 00:12:39,509 ♪ ♪ 216 00:12:39,593 --> 00:12:42,092 Have a wonderful evening, Bill. 217 00:12:42,176 --> 00:12:44,009 ♪ ♪ 218 00:12:44,092 --> 00:12:47,593 Maybe give that lovely wife of yours a poke for me. 219 00:12:47,676 --> 00:12:54,718 ♪ ♪ 220 00:13:02,468 --> 00:13:05,551 - [breathing heavily] 221 00:13:10,009 --> 00:13:17,051 ♪ ♪ 222 00:13:34,635 --> 00:13:36,801 - How is he? 223 00:13:36,885 --> 00:13:39,801 - The old guy's taken more licks than anyone I know. 224 00:13:39,885 --> 00:13:45,926 ♪ ♪ 225 00:13:48,551 --> 00:13:49,885 - He's given his share too. 226 00:13:49,967 --> 00:13:51,926 - [laughs softly] Yeah. 227 00:13:52,009 --> 00:13:53,967 We're living proof of that. 228 00:13:54,051 --> 00:13:55,217 ♪ ♪ 229 00:13:55,301 --> 00:13:56,967 - Hey. 230 00:13:57,051 --> 00:13:58,134 ♪ ♪ 231 00:13:58,217 --> 00:13:59,926 I'm sorry. 232 00:14:00,009 --> 00:14:01,551 - What are you sorry for? 233 00:14:01,635 --> 00:14:03,801 You weren't even there. 234 00:14:03,926 --> 00:14:05,635 ♪ ♪ 235 00:14:05,718 --> 00:14:07,343 Fucking dog cunts. 236 00:14:07,426 --> 00:14:11,009 Lit him up like firecrackers in front of everyone. 237 00:14:11,092 --> 00:14:16,843 ♪ ♪ 238 00:14:16,926 --> 00:14:19,217 - You see who it was? 239 00:14:19,301 --> 00:14:21,051 - From the ink on their faces, 240 00:14:21,134 --> 00:14:23,718 Fung Hai, I think. 241 00:14:23,801 --> 00:14:26,217 I just don't know why. 242 00:14:26,301 --> 00:14:28,217 - Then let's go find someone who does. 243 00:14:28,301 --> 00:14:35,426 ♪ ♪ 244 00:14:41,635 --> 00:14:42,760 [door thuds] 245 00:14:44,760 --> 00:14:47,801 - Young Jun, Ah Sahm. 246 00:14:48,885 --> 00:14:50,967 I wasn't expecting you. 247 00:14:53,801 --> 00:14:56,009 How is your father? 248 00:14:56,092 --> 00:14:57,426 - He'd be doing a whole lot better 249 00:14:57,509 --> 00:14:59,843 if some fuckers hadn't blown him up. 250 00:15:05,092 --> 00:15:06,635 - Can I offer you something to drink? 251 00:15:06,718 --> 00:15:08,718 - Why did the Fung Hai attack us? 252 00:15:08,801 --> 00:15:10,551 - Why do you think I would know anything about that? 253 00:15:10,635 --> 00:15:12,384 - Because I'll blow your fucking head off 254 00:15:12,468 --> 00:15:14,426 if you don't. 255 00:15:14,509 --> 00:15:17,468 [suspenseful music] 256 00:15:17,551 --> 00:15:21,176 ♪ ♪ 257 00:15:21,259 --> 00:15:24,092 - You want my help? 258 00:15:24,176 --> 00:15:26,217 Put that fucking gun away. 259 00:15:26,301 --> 00:15:31,885 ♪ ♪ 260 00:15:34,176 --> 00:15:36,593 [door creaks] 261 00:15:36,676 --> 00:15:41,885 ♪ ♪ 262 00:15:41,967 --> 00:15:44,468 [indistinct chatter] 263 00:15:44,551 --> 00:15:51,676 ♪ ♪ 264 00:15:59,259 --> 00:16:01,676 - What's all this? 265 00:16:01,760 --> 00:16:03,676 - I'm just trying to make sense of what happened 266 00:16:03,760 --> 00:16:05,676 out there yesterday. 267 00:16:05,760 --> 00:16:07,134 ♪ ♪ 268 00:16:07,217 --> 00:16:10,468 - Some angry chinks killed an American woman 269 00:16:10,551 --> 00:16:13,176 and damn near lit us up in the process. 270 00:16:13,259 --> 00:16:14,967 ♪ ♪ 271 00:16:15,051 --> 00:16:16,635 In case you missed it. 272 00:16:16,718 --> 00:16:18,593 - Yeah, well, I thought maybe I'd do a little bit 273 00:16:18,676 --> 00:16:21,468 of police work seeing as I was sitting at my desk. 274 00:16:21,551 --> 00:16:24,551 - Mm. I thought we talked about that. 275 00:16:24,635 --> 00:16:26,551 - Yeah, you talked about it. 276 00:16:26,635 --> 00:16:28,426 Guess I didn't listen. 277 00:16:28,509 --> 00:16:30,426 Hop Wei territory is here. 278 00:16:30,509 --> 00:16:33,134 Far as I can tell, they got the lock on the opium trade. 279 00:16:33,217 --> 00:16:35,134 This section here is Long Zii territory. 280 00:16:35,217 --> 00:16:36,760 - How do you know all this? 281 00:16:36,843 --> 00:16:38,176 - Because I asked. 282 00:16:38,259 --> 00:16:40,301 If I had to guess, I'd say the Long Zii 283 00:16:40,384 --> 00:16:42,259 are looking for their piece of the opium business. 284 00:16:42,343 --> 00:16:44,259 - The Hop Wei won't give up the tar business without a fight. 285 00:16:44,343 --> 00:16:46,635 - Right. But here's the part I can't quite figure. 286 00:16:46,718 --> 00:16:48,384 The man I chased who planted the bomb 287 00:16:48,468 --> 00:16:50,468 ran this way. 288 00:16:50,551 --> 00:16:52,134 If I'm a Long Zii hatchet man 289 00:16:52,217 --> 00:16:54,468 and I just attacked the Hop Wei on their territory, 290 00:16:54,551 --> 00:16:56,926 I'm running home faster'n a prairie fire with a tail wind. 291 00:16:57,009 --> 00:16:59,176 - That fast, huh? 292 00:16:59,259 --> 00:17:00,593 Well, maybe they got lost, Lee. 293 00:17:00,676 --> 00:17:02,301 Maybe the slant-eyed fucks 294 00:17:02,384 --> 00:17:03,635 couldn't see through all the damn smoke. 295 00:17:03,718 --> 00:17:04,885 - Or maybe they weren't Long Zii. 296 00:17:04,967 --> 00:17:06,843 Maybe there's another tong involved. 297 00:17:06,926 --> 00:17:09,384 - To which I humbly say, "Who gives a shit?" 298 00:17:09,468 --> 00:17:10,885 - The assassins' route led me this way-- 299 00:17:10,967 --> 00:17:12,635 - The assassins? So it's a conspiracy now? 300 00:17:12,718 --> 00:17:14,176 - This is Fung Hai territory. 301 00:17:14,259 --> 00:17:16,468 [tense music] 302 00:17:16,551 --> 00:17:18,885 You know anything about them? 303 00:17:18,967 --> 00:17:21,343 - Wild guess, they carry diseases and sharp implements 304 00:17:21,426 --> 00:17:23,259 of death? - Bill. 305 00:17:23,343 --> 00:17:24,509 ♪ ♪ 306 00:17:24,593 --> 00:17:26,176 The Fung Hai are a different breed. 307 00:17:26,259 --> 00:17:27,635 The locals say they're descendants 308 00:17:27,718 --> 00:17:28,801 of Genghis Kahn himself, 309 00:17:28,885 --> 00:17:30,051 the most savage of the tongs, Bill. 310 00:17:30,134 --> 00:17:31,593 And if they're fixing to go to war-- 311 00:17:31,676 --> 00:17:33,343 - Listen, I appreciate your pretty little map there 312 00:17:33,426 --> 00:17:35,593 and your fancy theories, but calling these highbinders 313 00:17:35,676 --> 00:17:37,718 by a different name doesn't change a thing. 314 00:17:37,801 --> 00:17:39,092 A chink is a chink. 315 00:17:39,176 --> 00:17:40,885 A criminal is a criminal. 316 00:17:40,967 --> 00:17:42,718 And if they wanna start killing each other 317 00:17:42,801 --> 00:17:44,384 in greater numbers, that's just less of them 318 00:17:44,468 --> 00:17:46,343 we have to deal with. - We just had a bomb go off 319 00:17:46,426 --> 00:17:47,801 on the streets of our city. 320 00:17:47,885 --> 00:17:49,426 Innocent people are dead. 321 00:17:49,509 --> 00:17:51,676 We ought to do something, don't you think? 322 00:17:51,760 --> 00:17:53,009 - All right. 323 00:17:53,092 --> 00:17:54,885 I'll give it some thought. 324 00:17:54,967 --> 00:17:59,801 But right now, I need you to apply your talents elsewhere. 325 00:17:59,885 --> 00:18:00,885 - What's this? 326 00:18:00,967 --> 00:18:03,092 - It's a shotgun, Lee. 327 00:18:03,176 --> 00:18:07,217 I want you to take it and sit outside my house tonight. 328 00:18:07,301 --> 00:18:08,718 There's an old rocker on the porch. 329 00:18:08,801 --> 00:18:10,509 It'll give you views up and down the street. 330 00:18:10,593 --> 00:18:12,426 You stay there until I get back. 331 00:18:12,509 --> 00:18:14,509 - And who am I lookin' for? 332 00:18:14,593 --> 00:18:16,676 - You'll know him if you see him. 333 00:18:16,760 --> 00:18:18,509 - What's goin' on, Bill? 334 00:18:18,593 --> 00:18:20,426 ♪ ♪ 335 00:18:20,509 --> 00:18:23,718 - Just do this for me. Please. 336 00:18:23,801 --> 00:18:25,635 I'll be back before dawn. 337 00:18:25,718 --> 00:18:27,301 ♪ ♪ 338 00:18:27,384 --> 00:18:28,926 - And if not? 339 00:18:29,009 --> 00:18:31,593 - Well, then, um... 340 00:18:31,676 --> 00:18:34,343 I guess you'll get a promotion. 341 00:18:34,426 --> 00:18:37,343 [tense music] 342 00:18:37,426 --> 00:18:42,718 ♪ ♪ 343 00:18:42,801 --> 00:18:44,676 - Fuck speeches. 344 00:18:44,760 --> 00:18:46,092 Fuck playing nice! 345 00:18:46,176 --> 00:18:47,967 The Fung Hai tried to dice my dad 346 00:18:48,051 --> 00:18:49,967 in our own damn bowl! 347 00:18:50,051 --> 00:18:51,593 They need to pay--tonight! 348 00:18:51,676 --> 00:18:53,676 - The Fung Hai have always kept to their territory. 349 00:18:53,760 --> 00:18:55,593 Why would they attack us without provocation? 350 00:18:55,676 --> 00:18:58,426 - 'Cause they made a deal to be extra muscle for the Long Zii. 351 00:18:58,509 --> 00:19:00,259 - That's absurd. Who told you that? 352 00:19:00,343 --> 00:19:02,217 - A reliable source. And the last thing we need 353 00:19:02,301 --> 00:19:03,801 is for those mongy bastards 354 00:19:03,885 --> 00:19:06,551 to think that they can breathe the same air as us. 355 00:19:06,635 --> 00:19:09,009 We're gonna put them down and send a message to Long Zii 356 00:19:09,092 --> 00:19:10,217 at the same time. 357 00:19:10,301 --> 00:19:12,051 - You're talking about starting a war. 358 00:19:12,134 --> 00:19:15,593 - Look around. The war's already started. 359 00:19:15,676 --> 00:19:17,384 They drew first blood. 360 00:19:17,468 --> 00:19:19,301 Anything short of burning them down 361 00:19:19,384 --> 00:19:20,718 is just us showing our bellies. 362 00:19:20,801 --> 00:19:22,843 - I know you're angry. We all are. 363 00:19:22,926 --> 00:19:25,801 But now is the time for careful consideration, 364 00:19:25,885 --> 00:19:27,343 not an emotional reaction. 365 00:19:27,426 --> 00:19:29,593 I'm just not sure Father Jun would approve of such-- 366 00:19:29,676 --> 00:19:32,259 - This is Young Jun's call. 367 00:19:32,343 --> 00:19:34,426 He wants us to scrap, 368 00:19:34,509 --> 00:19:35,843 we scrap. 369 00:19:35,926 --> 00:19:39,009 [dramatic percussive music] 370 00:19:39,092 --> 00:19:41,593 - Damn right, we scrap. 371 00:19:41,676 --> 00:19:43,134 ♪ ♪ 372 00:19:45,593 --> 00:19:47,967 - You sure you wanna do this? 373 00:19:52,926 --> 00:19:54,051 - [exhales] 374 00:19:54,134 --> 00:19:56,676 You think I'm making a mistake? 375 00:19:56,760 --> 00:19:59,926 [indistinct background chatter] 376 00:20:06,426 --> 00:20:08,593 - Doesn't matter what I think. 377 00:20:08,676 --> 00:20:10,301 You're my brother, 378 00:20:10,384 --> 00:20:13,718 and you're the acting head of the tong. 379 00:20:13,801 --> 00:20:15,926 I got your back. 380 00:20:18,593 --> 00:20:21,217 Until you fuck it up, of course. 381 00:20:21,301 --> 00:20:23,843 Then it's every onion for himself. 382 00:20:23,926 --> 00:20:25,468 - [scoffs] 383 00:20:31,635 --> 00:20:34,301 [background chatter] 384 00:20:34,384 --> 00:20:37,676 - Best not to keep the senator waiting any longer, sir. 385 00:20:42,426 --> 00:20:45,509 - Afternoon, Sam. Enjoy your lunch. 386 00:20:45,593 --> 00:20:48,301 Senator Crestwood, welcome to San Francisco. 387 00:20:48,384 --> 00:20:49,967 I'm sorry we kept you waiting. 388 00:20:50,051 --> 00:20:52,343 We weren't expecting you. - I guess the past few days 389 00:20:52,426 --> 00:20:54,343 have been full of surprises for you. 390 00:20:56,760 --> 00:20:58,593 - You're, uh... 391 00:20:58,676 --> 00:21:00,217 you're talking about Chinatown. 392 00:21:00,301 --> 00:21:01,926 - That's all anyone's talking about. 393 00:21:02,009 --> 00:21:04,134 They're blowing each other up now, is that it? 394 00:21:04,217 --> 00:21:06,593 I suppose we're to blame for teaching them demolition 395 00:21:06,676 --> 00:21:07,967 on the railroads. - [chuckles] 396 00:21:08,051 --> 00:21:09,635 - Drink, gentlemen? - Whiskey, please. 397 00:21:09,718 --> 00:21:11,635 Neat. Thank you. - Right away, sir. 398 00:21:11,718 --> 00:21:13,926 - I assure you, what happened yesterday 399 00:21:14,009 --> 00:21:15,593 was an isolated incident. 400 00:21:15,676 --> 00:21:18,926 - Prostitution. Opium. 401 00:21:19,009 --> 00:21:21,843 Gang wars. The murder of two Irishmen 402 00:21:21,926 --> 00:21:23,926 whose killer walks free, 403 00:21:24,009 --> 00:21:26,259 and now they're setting up dynamite in public squares? 404 00:21:26,343 --> 00:21:28,217 I hear there were some legitimate citizens 405 00:21:28,301 --> 00:21:30,259 hurt in the blast. - One fatality, sir. 406 00:21:30,343 --> 00:21:32,967 There were three more injured. - A tragedy, we can all agree. 407 00:21:33,051 --> 00:21:34,176 And they will pay for it. 408 00:21:34,259 --> 00:21:35,801 My office is aggressively targeting 409 00:21:35,885 --> 00:21:37,635 the criminal elements in Chinatown. 410 00:21:37,718 --> 00:21:39,801 I've recently formed a new police squad 411 00:21:39,885 --> 00:21:41,843 dedicated solely to that purpose-- 412 00:21:41,926 --> 00:21:43,384 some of my best men. 413 00:21:43,468 --> 00:21:45,551 - Men who could all be put to better use, I imagine, 414 00:21:45,635 --> 00:21:48,051 for the citizens of San Francisco. 415 00:21:48,134 --> 00:21:50,760 The Chinese have depleted their own resources, 416 00:21:50,843 --> 00:21:54,092 and now they're swarming across the ocean to deplete ours. 417 00:21:54,176 --> 00:21:56,468 We need to put an end to this immigration. 418 00:21:56,551 --> 00:21:59,217 I'm sure you know I had a hand in drafting 419 00:21:59,301 --> 00:22:00,801 the Exclusion Act. 420 00:22:00,885 --> 00:22:03,468 But there's strong opposition not only from Congress, 421 00:22:03,551 --> 00:22:05,468 but from President Hayes himself, 422 00:22:05,551 --> 00:22:09,718 which is why I intend to run for president. 423 00:22:12,134 --> 00:22:14,051 - I see. 424 00:22:15,885 --> 00:22:17,593 - It will not look good for me 425 00:22:17,676 --> 00:22:22,593 if American citizens are being slaughtered in my own state. 426 00:22:22,676 --> 00:22:25,259 - We'll redouble our efforts. 427 00:22:25,343 --> 00:22:27,259 You have my full support. 428 00:22:28,760 --> 00:22:30,092 - Gentlemen. 429 00:22:30,176 --> 00:22:32,718 A rising tide lifts all ships, Blake. 430 00:22:32,801 --> 00:22:35,509 I hope I can count on you. 431 00:22:35,593 --> 00:22:38,343 - To do what exactly? 432 00:22:38,426 --> 00:22:40,134 - What needs to be done. 433 00:22:42,217 --> 00:22:44,843 Mr. Buckley, will you escort me to my carriage? 434 00:22:44,926 --> 00:22:47,426 - With pleasure, Senator. 435 00:22:56,718 --> 00:22:58,134 - You've been busy, Mr. Buckley. 436 00:22:58,217 --> 00:22:59,926 - As promised. 437 00:23:00,009 --> 00:23:03,009 - This... is political gold. 438 00:23:03,092 --> 00:23:05,551 Feeds my platform perfectly. 439 00:23:05,635 --> 00:23:07,551 Soon enough, you'll be applying those talents 440 00:23:07,635 --> 00:23:10,426 with me in D.C. - I'm counting on it, Senator. 441 00:23:11,635 --> 00:23:13,217 - In the meantime, 442 00:23:13,301 --> 00:23:15,384 keep that one on a short leash. 443 00:23:15,468 --> 00:23:17,468 - I will, sir. 444 00:23:19,843 --> 00:23:23,384 [overlapping chatter] 445 00:23:23,468 --> 00:23:25,384 [loud thump] 446 00:23:25,468 --> 00:23:27,384 [chatter dies down] 447 00:23:27,468 --> 00:23:30,384 [ominous music] 448 00:23:30,468 --> 00:23:32,885 ♪ ♪ 449 00:23:32,967 --> 00:23:35,217 - Happy fuckin' new year. 450 00:23:35,301 --> 00:23:36,551 [bodies thud] 451 00:23:36,635 --> 00:23:38,509 [hisses, grunts] 452 00:23:38,593 --> 00:23:41,593 [men grunting, blows landing] 453 00:23:41,676 --> 00:23:44,593 [dramatic music] 454 00:23:44,676 --> 00:23:51,843 ♪ ♪ 455 00:24:01,843 --> 00:24:04,593 [both grunting] 456 00:24:04,676 --> 00:24:05,593 [man yelling] 457 00:24:05,676 --> 00:24:07,176 ♪ ♪ 458 00:24:07,259 --> 00:24:08,343 - [yells] 459 00:24:12,343 --> 00:24:14,509 [both yell] 460 00:24:19,092 --> 00:24:21,134 [knives clanging] 461 00:24:37,051 --> 00:24:43,384 ♪ ♪ 462 00:24:46,426 --> 00:24:47,967 [bottle clatters] - Ah! 463 00:24:48,051 --> 00:24:51,176 - [wheezing, gagging] 464 00:24:51,259 --> 00:24:52,301 - Ah! 465 00:24:52,384 --> 00:24:54,384 - This is for my father. 466 00:24:58,635 --> 00:25:01,092 - [grunts] [body thuds] 467 00:25:04,801 --> 00:25:06,718 - Yah! [skull crunches] 468 00:25:08,801 --> 00:25:12,468 ♪ ♪ 469 00:25:12,551 --> 00:25:14,593 - [growls] 470 00:25:19,635 --> 00:25:21,301 - You had that the whole time? 471 00:25:21,384 --> 00:25:23,092 [distant clanging] 472 00:25:27,885 --> 00:25:30,051 - [slurps] 473 00:25:30,134 --> 00:25:32,343 - Goddamn, Bolo. 474 00:25:32,426 --> 00:25:33,635 [chuckles] 475 00:25:43,259 --> 00:25:46,509 [lively string music] 476 00:25:46,593 --> 00:25:49,468 ♪ ♪ 477 00:25:49,551 --> 00:25:51,635 - On your tab, Bill? 478 00:25:51,718 --> 00:25:54,926 [overlapping chatter, music] 479 00:26:07,718 --> 00:26:10,051 - That's two drinks you bought me now, Bill. 480 00:26:10,134 --> 00:26:12,259 A man might suspect there's an ask 481 00:26:12,343 --> 00:26:15,635 hidin' beneath all that foam. - [chuckling] 482 00:26:15,718 --> 00:26:18,051 I need you to talk to Jack Damon for me. 483 00:26:18,134 --> 00:26:19,593 I owe him some money. 484 00:26:19,676 --> 00:26:22,343 - Jesus, Bill. Even a blind dog learns 485 00:26:22,426 --> 00:26:24,301 after a few beatin's. 486 00:26:26,468 --> 00:26:28,843 How much do ya owe? - I can scrape it together. 487 00:26:28,926 --> 00:26:30,676 I just need a few more days, please. 488 00:26:30,760 --> 00:26:34,051 He'll be here soon. - Swingin' his stick, no doubt. 489 00:26:34,134 --> 00:26:36,301 - He respects you. He'll listen. 490 00:26:38,967 --> 00:26:41,051 - I'm not vouching for you, Bill. 491 00:26:41,134 --> 00:26:43,426 God knows you're a bad bet. 492 00:26:43,509 --> 00:26:46,426 [music continues] 493 00:26:46,509 --> 00:26:52,885 ♪ ♪ 494 00:26:52,967 --> 00:26:54,217 - [sighs] 495 00:26:54,301 --> 00:27:01,092 ♪ ♪ 496 00:27:01,176 --> 00:27:04,384 - I should never have let him stake me. 497 00:27:04,468 --> 00:27:05,926 A white man working for the chinks-- 498 00:27:06,009 --> 00:27:08,468 I don't know what I was thinking. 499 00:27:13,843 --> 00:27:16,217 - What the fuck you talkin' about? 500 00:27:18,301 --> 00:27:20,301 - I just said, 501 00:27:20,384 --> 00:27:21,801 I should have never taken Damon's marker. 502 00:27:21,885 --> 00:27:23,926 - I heard your fuckin' words, Bill, 503 00:27:24,009 --> 00:27:26,259 just as you fuckin' intended. 504 00:27:26,343 --> 00:27:28,635 I'm askin' for fuckin' specifics. 505 00:27:28,718 --> 00:27:31,051 Damon's in the employ of the fuckin' slopes? 506 00:27:31,134 --> 00:27:32,468 - Yeah. 507 00:27:32,551 --> 00:27:34,343 Over at the Fung Hai casino. 508 00:27:34,426 --> 00:27:36,635 I assumed you knew. 509 00:27:36,718 --> 00:27:38,217 - Did not fuckin' know. 510 00:27:38,301 --> 00:27:40,343 Which is why Damon can still hold his prick 511 00:27:40,426 --> 00:27:42,384 when he pisses. 512 00:27:42,468 --> 00:27:45,217 Fuckin' gobshite. 513 00:27:49,426 --> 00:27:52,843 [overlapping chatter] 514 00:27:59,217 --> 00:28:01,301 - The people are anxious. 515 00:28:01,384 --> 00:28:02,926 They should be. 516 00:28:03,009 --> 00:28:06,134 This attack on Father Jun was unprecedented. 517 00:28:06,217 --> 00:28:08,176 Until we know who did it, 518 00:28:08,259 --> 00:28:11,593 we have to assume we're all targets. 519 00:28:18,926 --> 00:28:21,176 [indistinct chatter] 520 00:28:21,259 --> 00:28:23,676 - Yah! Yah! [horse neighs] 521 00:28:23,760 --> 00:28:28,217 ♪ ♪ 522 00:28:28,301 --> 00:28:30,176 [men shouting] 523 00:28:30,259 --> 00:28:33,343 [dramatic music] 524 00:28:33,426 --> 00:28:37,509 ♪ ♪ 525 00:28:37,593 --> 00:28:40,676 - He's Fung Hai. 526 00:28:40,760 --> 00:28:43,176 [sighs] Mai Ling. 527 00:28:43,259 --> 00:28:45,134 What did you do? 528 00:28:52,718 --> 00:28:54,134 [hinges squeaking] 529 00:28:55,635 --> 00:28:57,217 - Fifteen years married to a cop, 530 00:28:57,301 --> 00:29:00,134 I should know better than to startle a man with a gun. 531 00:29:00,217 --> 00:29:02,509 - Evenin', Mrs. O'Hara. 532 00:29:02,593 --> 00:29:04,009 - You've been out here a while. 533 00:29:04,092 --> 00:29:05,509 I figured you might be hungry. 534 00:29:05,593 --> 00:29:09,801 - Uh... you shouldn't have. 535 00:29:09,885 --> 00:29:12,885 Since you went to the trouble... 536 00:29:12,967 --> 00:29:14,801 thank you. 537 00:29:19,426 --> 00:29:20,635 [chuckles] 538 00:29:27,760 --> 00:29:29,468 - This is the part where you tell me 539 00:29:29,551 --> 00:29:32,259 what you're doing on my porch with a shotgun. 540 00:29:32,343 --> 00:29:35,176 - Oh. Just precaution. 541 00:29:36,301 --> 00:29:38,092 Bill and I have been 542 00:29:38,176 --> 00:29:40,843 chasing after some pretty nasty men. 543 00:29:40,926 --> 00:29:43,551 He asked if I'd keep an eye while he worked late. 544 00:29:45,343 --> 00:29:47,760 - I like you, Lee. You're sweet. 545 00:29:47,843 --> 00:29:49,509 You've got good manners. 546 00:29:49,593 --> 00:29:50,760 - Thank you. 547 00:29:50,843 --> 00:29:54,259 - But you're gonna have to work on the lying. 548 00:29:54,343 --> 00:29:55,635 - Ma'am-- - Stick with Bill. 549 00:29:55,718 --> 00:29:57,635 I'm sure you'll get the hang of it. 550 00:30:00,051 --> 00:30:03,259 - Thank you. For the sandwich. 551 00:30:03,343 --> 00:30:05,760 It's delicious. 552 00:30:05,843 --> 00:30:09,217 - See? You're getting better already. 553 00:30:11,051 --> 00:30:11,967 - [chuckles] 554 00:30:12,051 --> 00:30:14,967 [solemn music] 555 00:30:15,051 --> 00:30:21,926 ♪ ♪ 556 00:30:31,718 --> 00:30:33,468 - I'll be honest, Bill. 557 00:30:33,551 --> 00:30:35,885 I didn't think you'd have the money. 558 00:30:35,967 --> 00:30:37,801 - He doesn't. 559 00:30:37,885 --> 00:30:39,926 It's mine. 560 00:30:41,551 --> 00:30:42,967 - Leary. 561 00:30:43,051 --> 00:30:45,843 - Bailin' out degenerate gamblers, now are ya? 562 00:30:45,926 --> 00:30:47,176 Thought you were smarter than that. 563 00:30:47,259 --> 00:30:48,843 - And I thought you had some Irish pride. 564 00:30:48,926 --> 00:30:50,676 What happened? 565 00:30:50,760 --> 00:30:52,676 You cash it in along with your badge? 566 00:30:52,760 --> 00:30:56,343 - Irishmen need to eat, just like everyone else. 567 00:30:56,426 --> 00:30:58,551 The Fung Hai make sure I don't go hungry, 568 00:30:58,635 --> 00:31:01,718 which is more'n I can say for you and your workingmen. 569 00:31:01,801 --> 00:31:05,217 - You think your father would be proud to see ya now, huh? 570 00:31:05,301 --> 00:31:08,468 Lappin' up chink scraps and preyin' on your own kind? 571 00:31:08,551 --> 00:31:11,009 - My father died a penniless drunk, 572 00:31:11,092 --> 00:31:12,635 in this fuckin' bar, by the way, 573 00:31:12,718 --> 00:31:14,509 with nothing but the shirt on his back 574 00:31:14,593 --> 00:31:16,176 and the shit in his britches. 575 00:31:16,259 --> 00:31:18,843 You'll forgive me if I don't concern myself too much 576 00:31:18,926 --> 00:31:20,801 with his opinion. 577 00:31:25,967 --> 00:31:28,926 [tense music] 578 00:31:29,009 --> 00:31:33,259 ♪ ♪ 579 00:31:33,343 --> 00:31:36,051 This isn't gonna end well for you, Bill. 580 00:31:36,134 --> 00:31:38,009 - You got bigger concerns, Jack. 581 00:31:38,092 --> 00:31:39,384 - The fuck you talkin' about? 582 00:31:39,468 --> 00:31:42,635 - I'm talkin' about goin' two rounds with me. 583 00:31:42,718 --> 00:31:45,801 A chance to regain your honor as an Irishman. 584 00:31:45,885 --> 00:31:47,926 Stay on your feet for two rounds, 585 00:31:48,009 --> 00:31:49,967 and I'll let you walk outta here a new man, 586 00:31:50,051 --> 00:31:51,134 cash in hand. 587 00:31:51,217 --> 00:31:54,635 Resurrected like Jesus Christ himself. 588 00:31:57,676 --> 00:32:01,718 ♪ ♪ 589 00:32:01,801 --> 00:32:03,801 - Guess I can't say no, now, can I? 590 00:32:03,885 --> 00:32:05,760 - Mm-mm. 591 00:32:08,384 --> 00:32:11,343 [tense music] 592 00:32:11,426 --> 00:32:18,509 ♪ ♪ 593 00:32:39,343 --> 00:32:41,551 - Do you wanna dance... 594 00:32:41,635 --> 00:32:44,426 or just take a beatin' like your mom used to? 595 00:32:44,509 --> 00:32:47,051 [intense music] 596 00:32:47,134 --> 00:32:48,509 - Ah! 597 00:32:48,593 --> 00:32:55,593 ♪ ♪ 598 00:33:02,217 --> 00:33:04,051 - Ugh! Ah! 599 00:33:04,134 --> 00:33:06,217 - [growls] 600 00:33:13,009 --> 00:33:14,885 [softly] Attaboy! 601 00:33:22,426 --> 00:33:24,051 [both grunting] 602 00:33:39,760 --> 00:33:40,843 You look thirsty, Damon. 603 00:33:40,926 --> 00:33:42,676 Would you like some water? 604 00:33:42,760 --> 00:33:44,509 - [spits] - Somebody get this 605 00:33:44,593 --> 00:33:46,551 poor bastard a drink. - [coughing] 606 00:33:47,760 --> 00:33:48,967 - Here ya are, Mr. Leary. 607 00:33:49,051 --> 00:33:50,760 [Damon coughs] 608 00:33:57,468 --> 00:33:59,926 - Feels like a round to me. 609 00:34:02,760 --> 00:34:04,426 You keepin' time over there, Bill? 610 00:34:04,509 --> 00:34:05,384 - [grunts] 611 00:34:05,468 --> 00:34:07,176 [glass shattering] 612 00:34:07,259 --> 00:34:10,259 [intense music] 613 00:34:10,343 --> 00:34:11,593 - Ugh! 614 00:34:14,134 --> 00:34:15,468 - What's the matter, Damon? 615 00:34:15,551 --> 00:34:18,051 No more jokes about me mother? 616 00:34:18,134 --> 00:34:20,468 - [blows, spits] Your mother 617 00:34:20,551 --> 00:34:22,885 was a germ-ridden cunt. 618 00:34:22,967 --> 00:34:25,384 I wouldn't fuck her with my stick. 619 00:34:25,468 --> 00:34:26,760 ♪ ♪ 620 00:34:26,843 --> 00:34:29,259 [both grunting] 621 00:34:31,092 --> 00:34:33,426 - Ah! 622 00:34:45,468 --> 00:34:46,509 - Leary! 623 00:34:46,593 --> 00:34:49,426 - [grunting] 624 00:34:49,509 --> 00:34:51,217 - Stop! [blows landing] 625 00:34:51,301 --> 00:34:54,301 - [grunting, breathing heavily] 626 00:34:57,635 --> 00:34:59,134 - Leary, stop! 627 00:34:59,217 --> 00:35:01,217 You're gonna kill him! 628 00:35:01,301 --> 00:35:02,801 - Ah! 629 00:35:05,051 --> 00:35:08,134 [panting] 630 00:35:10,760 --> 00:35:13,426 ♪ ♪ 631 00:35:13,509 --> 00:35:15,426 No, Bill. [panting] 632 00:35:15,509 --> 00:35:16,926 You're gonna kill him. 633 00:35:17,009 --> 00:35:20,134 - [gurgling, gasping] 634 00:35:23,176 --> 00:35:30,051 ♪ ♪ 635 00:35:30,134 --> 00:35:31,676 - Get in the fuckin' ring, Bill. 636 00:35:31,760 --> 00:35:34,051 - I can't. You can't ask me to do that. 637 00:35:34,134 --> 00:35:35,635 - If you don't kill him, 638 00:35:35,718 --> 00:35:38,967 we'll drop him off with the chinks. 639 00:35:39,051 --> 00:35:43,176 They'll stitch him up, give him their fuckin' herbs. 640 00:35:43,259 --> 00:35:45,343 And when he's good and rested, 641 00:35:45,426 --> 00:35:47,967 with a face like a leper and a head full of revenge, 642 00:35:48,051 --> 00:35:49,843 what do you think he's gonna do? 643 00:35:49,926 --> 00:35:53,509 You think he's gonna come after the man that broke him? 644 00:35:53,593 --> 00:35:54,676 No. 645 00:35:54,760 --> 00:35:57,384 He's gonna come lookin' for you. 646 00:35:57,468 --> 00:35:59,134 Your wife. 647 00:35:59,217 --> 00:36:02,009 [whispers] Your wee ones. 648 00:36:02,092 --> 00:36:04,801 You asked for my help, and I gave it to ya. 649 00:36:04,885 --> 00:36:07,801 But if you let him leave this ring, 650 00:36:07,885 --> 00:36:09,885 you are on your own. 651 00:36:09,967 --> 00:36:11,718 [breathing heavily] 652 00:36:11,801 --> 00:36:13,343 Come on, boys. 653 00:36:13,426 --> 00:36:16,217 Let's give the man some privacy. 654 00:36:16,301 --> 00:36:19,051 See if he can locate his balls. 655 00:36:24,051 --> 00:36:27,967 - [gagging, gurgling] 656 00:36:33,343 --> 00:36:36,426 [gurgling continues] 657 00:36:40,551 --> 00:36:43,593 [whispers] Please, Bill. 658 00:36:43,676 --> 00:36:45,801 [wheezes] D-don't... 659 00:36:45,885 --> 00:36:48,092 [crying softly] 660 00:36:48,176 --> 00:36:50,635 [whispers] Don't. 661 00:36:50,718 --> 00:36:53,718 Please... don't. 662 00:36:53,801 --> 00:36:56,217 I won't come for you. 663 00:36:56,301 --> 00:36:57,926 I swear. 664 00:36:58,009 --> 00:37:00,301 Please, Bill... [crying] 665 00:37:02,885 --> 00:37:05,217 [coughing] 666 00:37:05,301 --> 00:37:06,967 Bless you--Ah! 667 00:37:07,051 --> 00:37:10,217 [wheezing, gagging] 668 00:37:10,301 --> 00:37:12,217 - Ah! 669 00:37:12,301 --> 00:37:13,509 [grunts] 670 00:37:19,051 --> 00:37:20,092 Ugh! 671 00:37:20,176 --> 00:37:21,509 [body crunches, wet splattering] 672 00:37:21,593 --> 00:37:24,384 [soft music] 673 00:37:24,468 --> 00:37:27,967 ♪ ♪ 674 00:37:28,051 --> 00:37:29,926 [gasping] 675 00:37:30,009 --> 00:37:37,134 ♪ ♪ 676 00:37:52,009 --> 00:37:53,384 [spits] 677 00:37:56,926 --> 00:38:04,009 ♪ ♪ 678 00:38:12,468 --> 00:38:16,009 [wind chimes jingle softly] 679 00:38:16,092 --> 00:38:18,926 - I don't know why you agreed to meet with the old man. 680 00:38:19,009 --> 00:38:23,009 We should be burning down his house right now. 681 00:38:23,092 --> 00:38:24,801 - You can't negotiate peace 682 00:38:24,885 --> 00:38:26,801 with your cock between your legs. 683 00:38:26,885 --> 00:38:29,259 And you can't go to war if you don't have the stones 684 00:38:29,343 --> 00:38:32,092 to look your enemy in the eyes. 685 00:38:37,718 --> 00:38:39,885 [Long Zii's cane taps softly] 686 00:38:46,843 --> 00:38:50,635 - Father Jun, thank you for receiving me. 687 00:38:50,718 --> 00:38:54,301 I'm glad to see no harm has come to you. 688 00:38:54,384 --> 00:38:55,509 - It would take more than 689 00:38:55,593 --> 00:38:57,134 a couple of Mongols with firecrackers 690 00:38:57,217 --> 00:38:58,635 to put me on my ass. 691 00:38:58,718 --> 00:39:00,384 - [chuckles] 692 00:39:02,259 --> 00:39:04,676 - I've known you for a long time, Long Zii. 693 00:39:04,760 --> 00:39:07,426 Long enough to know this wasn't your doing. 694 00:39:07,509 --> 00:39:10,343 - It was my house that betrayed you, 695 00:39:10,426 --> 00:39:14,843 and it falls to me to make things right. 696 00:39:14,926 --> 00:39:18,676 The most important thing now is peace. 697 00:39:18,760 --> 00:39:23,301 I hope you'll forgive this terrible misunderstanding 698 00:39:23,384 --> 00:39:26,926 and agree to accept my offer to renew the truce... 699 00:39:27,009 --> 00:39:29,635 with penalties, of course. 700 00:39:31,760 --> 00:39:36,176 - You and I, we crossed the salt as young men-- 701 00:39:36,259 --> 00:39:39,301 couple of itchy onions looking for the gold mountain. 702 00:39:39,384 --> 00:39:40,885 But the pale fucks lied to us. 703 00:39:40,967 --> 00:39:43,217 The gold wasn't on the mountain, it was under it. 704 00:39:43,301 --> 00:39:45,343 And while the coolies and the worms broke their humps 705 00:39:45,426 --> 00:39:48,384 building duck railroads and mining duck ore, 706 00:39:48,468 --> 00:39:50,301 we built empires of our own. 707 00:39:52,051 --> 00:39:55,926 I have no desire for our houses to go to war. 708 00:39:56,009 --> 00:39:57,926 But you fucked up. 709 00:39:58,009 --> 00:39:59,217 There can be no peace 710 00:39:59,301 --> 00:40:02,885 until the Fung Hai are dealt with. 711 00:40:02,967 --> 00:40:04,676 Those are my terms. 712 00:40:04,760 --> 00:40:07,718 [dramatic music] 713 00:40:07,801 --> 00:40:14,635 ♪ ♪ 714 00:40:18,718 --> 00:40:21,343 - Of course. 715 00:40:21,426 --> 00:40:24,967 I will see to it immediately. 716 00:40:25,051 --> 00:40:31,176 ♪ ♪ 717 00:40:34,259 --> 00:40:37,593 - Fuckers try to dice you, you shake his hand? 718 00:40:37,676 --> 00:40:39,259 - Only to say good-bye. 719 00:40:39,343 --> 00:40:41,259 ♪ ♪ 720 00:40:41,343 --> 00:40:44,593 We won't be seeing him again. 721 00:40:44,676 --> 00:40:47,885 ♪ ♪ 722 00:40:50,718 --> 00:40:53,092 - What did he say? 723 00:40:53,176 --> 00:40:56,259 - It doesn't matter what he said. 724 00:40:56,343 --> 00:40:57,885 ♪ ♪ 725 00:40:57,967 --> 00:41:00,301 They're going to kill me. 726 00:41:00,384 --> 00:41:04,092 [dramatic percussive music] 727 00:41:04,176 --> 00:41:08,509 ♪ ♪ 728 00:41:08,593 --> 00:41:12,384 [approaching footsteps] 729 00:41:31,967 --> 00:41:35,217 - You look chewed up, spit out, and stepped on. 730 00:41:36,718 --> 00:41:40,217 - Uh... that's better than I feel. 731 00:41:42,092 --> 00:41:44,343 - But you made it home. 732 00:41:46,134 --> 00:41:48,217 - I made it home. 733 00:41:50,760 --> 00:41:53,635 - All right, then. 734 00:41:53,718 --> 00:41:55,885 See ya at work. 735 00:41:55,967 --> 00:41:57,843 - What, that's it? 736 00:41:57,926 --> 00:42:00,509 You're not gonna ask me what happened? 737 00:42:00,593 --> 00:42:02,926 - Would you tell me if I did? 738 00:42:07,551 --> 00:42:09,259 That's what I thought. 739 00:42:12,593 --> 00:42:14,259 - Thank you, Lee. 740 00:42:25,051 --> 00:42:27,259 [door hinges squeak] 741 00:42:34,134 --> 00:42:36,384 - Kids are up. I could use a hand. 742 00:42:36,468 --> 00:42:38,426 - I just need to sleep, just a few hours. 743 00:42:38,509 --> 00:42:40,551 - How bad is it this time? - Everything's fine. 744 00:42:40,635 --> 00:42:42,259 I took care of it. - Sure, that's why 745 00:42:42,343 --> 00:42:44,801 there's an armed cop sitting outside our house all night. 746 00:42:44,885 --> 00:42:46,926 - I said I took care of it. [baby crying] 747 00:42:47,009 --> 00:42:49,301 - I remember when that used to mean somethin'! 748 00:43:15,384 --> 00:43:18,509 - [crying softly] 749 00:43:39,176 --> 00:43:42,092 [dramatic pop music] 750 00:43:42,176 --> 00:43:48,259 ♪ ♪ 751 00:43:48,343 --> 00:43:51,635 [rapping in foreign language] 752 00:43:51,718 --> 00:43:58,885 ♪ ♪ 753 00:44:41,259 --> 00:44:44,343 [rapping continues in foreign language] 754 00:44:44,426 --> 00:44:51,468 ♪ ♪ 755 00:45:06,926 --> 00:45:11,593 ♪ ♪ 756 00:45:15,509 --> 00:45:16,885 [engine revs] 757 00:45:19,593 --> 00:45:21,676 Mai Ling, she's my sister. 758 00:45:21,760 --> 00:45:25,134 She was your sister. Here, she's your enemy. 759 00:45:25,967 --> 00:45:28,009 MAN: Your old boy, Lee, just disappeared. 760 00:45:28,635 --> 00:45:31,509 I did not expect to find him wearing a badge. 761 00:45:32,092 --> 00:45:33,468 YOUNG JUN: We're moving on Long Zii. 762 00:45:33,967 --> 00:45:36,760 MAN 2: They have no idea who they're dealing with. 763 00:45:37,384 --> 00:45:40,509 MAN 3: They want a war? Let's give 'em one. 764 00:45:41,092 --> 00:45:42,134 (YELLING) 50747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.