All language subtitles for Veep.S04E04.Tehran.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,667 --> 00:00:23,250 Reporter on TV: After successful visits to Jordan and Egypt, 2 00:00:23,250 --> 00:00:25,083 President Meyer's Middle East peace tour 3 00:00:25,083 --> 00:00:26,875 continues with her trip to Israel. 4 00:00:26,875 --> 00:00:28,917 You lose your job, you're radioactive for a while. 5 00:00:28,917 --> 00:00:29,917 That's just how it works. 6 00:00:29,917 --> 00:00:33,083 Yes, I am taking care of myself, Mother. 7 00:00:33,083 --> 00:00:34,583 No, I didn't send her a get-well card 8 00:00:34,583 --> 00:00:38,041 'cause you don't get a get-well card when you have plastic surgery. 9 00:00:38,041 --> 00:00:39,458 I've got to go. 10 00:00:39,458 --> 00:00:42,375 'Cause I'm-- I'm going for a run. 11 00:00:42,375 --> 00:00:43,542 Okay, bye. 12 00:00:43,542 --> 00:00:46,166 ...I've extended my stay in Israel for another day. 13 00:00:46,166 --> 00:00:48,917 So I may need to borrow some toothpaste. 14 00:00:48,917 --> 00:00:51,166 ( laughs ) 15 00:00:51,166 --> 00:00:52,667 ( TV turns off ) 16 00:00:52,667 --> 00:00:55,834 ( theme music playing ) 17 00:01:04,583 --> 00:01:07,458 President Meyer has ended her 10-day world tour 18 00:01:07,458 --> 00:01:09,708 with a surprise visit to Iran. 19 00:01:09,708 --> 00:01:10,959 Her historic meeting 20 00:01:10,959 --> 00:01:13,417 could signal an end to decades of mistrust. 21 00:01:13,417 --> 00:01:15,959 See that tour? I set that up. 22 00:01:15,959 --> 00:01:19,041 See that shelf? I made that. 23 00:01:19,041 --> 00:01:21,542 Reporter: It's believed President Meyer may also secure the release 24 00:01:21,542 --> 00:01:24,667 of detained American reporter Leon West. 25 00:01:24,667 --> 00:01:27,375 Mike: This trip is like a miracle. 26 00:01:27,375 --> 00:01:28,875 Where's the woman who changed world politics? 27 00:01:28,875 --> 00:01:30,875 - She's taking a piss. - She's freshening up. 28 00:01:30,875 --> 00:01:33,000 I'm so tired, I could sleep a horse. 29 00:01:33,000 --> 00:01:34,542 Or whatever that word thing is. 30 00:01:34,542 --> 00:01:37,583 Wait, Ben, is this Ambien? How many of these have you taken? 31 00:01:37,583 --> 00:01:38,917 Look, I need to sleep. 32 00:01:38,917 --> 00:01:41,166 I got all jacked up on licorice last night 33 00:01:41,166 --> 00:01:42,834 and I was belly dancing till dawn. 34 00:01:42,834 --> 00:01:45,458 - Is it time to get Leon yet? - Oh, checking. 35 00:01:45,458 --> 00:01:47,333 Imagine being detained for two weeks 36 00:01:47,333 --> 00:01:49,667 just 'cause you're a journalist and a shithead. 37 00:01:49,667 --> 00:01:51,000 Yeah. ( chuckles ) 38 00:01:51,000 --> 00:01:52,917 It's a good job we had nothing to do with his being detained. 39 00:01:52,917 --> 00:01:55,375 - Yeah, wouldn't that be terrible? - Mm-hmm. 40 00:01:55,375 --> 00:01:57,542 Wait, did we have something to do with...? 41 00:01:57,542 --> 00:01:59,834 ♪ Oh, yeah, oh, yeah, you better cheer ♪ 42 00:01:59,834 --> 00:02:01,875 ♪ For the president of the year. ♪ 43 00:02:01,875 --> 00:02:03,708 - Yeah! - ( laughing ) 44 00:02:03,708 --> 00:02:05,333 - Hey, you know what you are? - What? 45 00:02:05,333 --> 00:02:07,208 - You're an amazing man. - Thank you. 46 00:02:07,208 --> 00:02:08,917 - And you know what amazing men get? - What? 47 00:02:08,917 --> 00:02:10,625 - Two-day weekend. - This weekend? 48 00:02:10,625 --> 00:02:13,542 - Yeah. - I'm going to the cottage with Wendy! 49 00:02:13,542 --> 00:02:15,041 ( laughing ) 50 00:02:15,041 --> 00:02:18,500 - ( phone pings ) - Oh, they're detaining Leon for one more hour. 51 00:02:18,500 --> 00:02:21,792 Oh, God. I have to wait here another hour before we can fly out? 52 00:02:21,792 --> 00:02:23,834 You have to get a photo with Leon West, ma'am. 53 00:02:23,834 --> 00:02:26,417 - Yeah. - It's the one and only time anyone's ever gonna say that. 54 00:02:26,417 --> 00:02:27,875 Let's use the hour, then, okay? 55 00:02:27,875 --> 00:02:30,542 Let's cure diabetes or learn Italian. 56 00:02:30,542 --> 00:02:32,125 Why don't you take a nap? 57 00:02:32,125 --> 00:02:33,792 Are you kidding? I'm never gonna sleep again. 58 00:02:33,792 --> 00:02:35,583 I gotta run around like a Labrador 59 00:02:35,583 --> 00:02:37,000 or a guy on fire or something like that. 60 00:02:37,000 --> 00:02:40,375 Iran. Iran! Isn't that amazing? 61 00:02:40,375 --> 00:02:42,708 Ooh, I've got to go to the bathroom again. I'll be right back. 62 00:02:42,708 --> 00:02:45,041 - Gary: Wow, she's excited. - She's fucking nuts. 63 00:02:45,041 --> 00:02:47,667 How are the folks on the press plane? 64 00:02:47,667 --> 00:02:49,083 Sober. 65 00:02:49,083 --> 00:02:51,834 They got the shakes so bad, I think I see the plane rattling. 66 00:02:51,834 --> 00:02:53,291 Well, you've got to tell them we got to stay another hour. 67 00:02:53,291 --> 00:02:55,625 An hour? These guys could be drinking jet fuel. 68 00:02:55,625 --> 00:02:57,417 - ( Mike laughs ) - Whoa, out of my way! 69 00:02:57,417 --> 00:02:59,000 It was a false alarm. I don't know why. 70 00:02:59,000 --> 00:03:01,291 Hey, ma'am, why don't I give you a shoulder massage or something? 71 00:03:01,291 --> 00:03:03,083 - It'll kind of help you unwind, defocus. - No! 72 00:03:03,083 --> 00:03:05,250 I don't want to defocus. I'm all focus. 73 00:03:05,250 --> 00:03:08,375 I could, like, bang a nail into that wall with my gaze. 74 00:03:08,375 --> 00:03:09,792 Do you know what I mean? You having fun? 75 00:03:09,792 --> 00:03:11,000 - Yes. - Are you having fun? 76 00:03:11,000 --> 00:03:13,208 - So much fun. - What kind of wood is this table? 77 00:03:13,208 --> 00:03:15,542 - I don't know. Let me check. - I think it's ash. 78 00:03:15,542 --> 00:03:16,875 - Gary: Uh-uh. - I'm gonna redo my kitchen. 79 00:03:16,875 --> 00:03:18,959 Ma'am, you think you want to think about this right now? 80 00:03:18,959 --> 00:03:20,417 Yeah, sure. I mean, we've got time. 81 00:03:20,417 --> 00:03:22,000 - We've got an hour. - Do we? Okay. 82 00:03:22,000 --> 00:03:23,375 I'm gonna get all new cabinets. 83 00:03:23,375 --> 00:03:25,250 And I want to match this except I don't like these knots. 84 00:03:25,250 --> 00:03:29,000 Bill: Now that the president's tour has been extended by a day, 85 00:03:29,000 --> 00:03:32,041 the vice president will be picking up part of the president's schedule 86 00:03:32,041 --> 00:03:34,291 starting with the Rainbow Jersey event 87 00:03:34,291 --> 00:03:37,000 supporting all sexualities in sports 88 00:03:37,000 --> 00:03:39,834 with NBA star Freddy Wallace. Yes? 89 00:03:39,834 --> 00:03:42,208 How do you respond to Senator O'Brien's comment-- 90 00:03:42,208 --> 00:03:45,417 That the American people need a president, not a Meyertollah? 91 00:03:45,417 --> 00:03:47,625 It's a cheap pun, so absolutely expect... 92 00:03:47,625 --> 00:03:50,583 - That finishing sentences thing is-- - Irritating? Very. 93 00:03:50,583 --> 00:03:54,500 But sometimes necessary when people are being slow or dull. 94 00:03:54,500 --> 00:03:56,583 - Yes? - When's Mike back? 95 00:03:56,583 --> 00:03:58,667 Hilarious. Well done. 96 00:03:58,667 --> 00:04:00,708 No people skills. Like a robot. 97 00:04:00,708 --> 00:04:02,250 - Hmm. - Reporter: ...on the background 98 00:04:02,250 --> 00:04:03,959 of the detained US journalist Leon West? 99 00:04:03,959 --> 00:04:05,834 ( chatter, laughter ) 100 00:04:05,834 --> 00:04:08,792 Guys. Guys. Sorry about the delay. 101 00:04:08,792 --> 00:04:11,291 Turns out the Iranians need everything in triplicate. 102 00:04:11,291 --> 00:04:13,166 Maybe that's 'cause they invented numbers, huh? 103 00:04:13,166 --> 00:04:14,792 - How's Leon doing? - He's fine. 104 00:04:14,792 --> 00:04:16,208 They're releasing him any minute. 105 00:04:16,208 --> 00:04:19,417 Let's face it, he's probably gonna get a book deal out of this. 106 00:04:19,417 --> 00:04:22,500 See that? Catlike reflexes. 107 00:04:22,500 --> 00:04:25,375 Oh, and maybe don't start drinking... 108 00:04:25,375 --> 00:04:27,417 - Man: Heads up! - ...till you're up in the air 109 00:04:27,417 --> 00:04:28,875 out of courtesy to our host nation. 110 00:04:28,875 --> 00:04:31,250 - Man #2: Catch! - Man #3: Just open the bar! 111 00:04:31,250 --> 00:04:34,000 - ( journalists laughing ) - Great chatting. 112 00:04:35,208 --> 00:04:37,458 Wow, Freddy Wallace. 113 00:04:37,458 --> 00:04:40,083 Hall of Famer. Mr. Gay NBA. 114 00:04:40,083 --> 00:04:43,125 In my family, basketball is a religion. 115 00:04:43,125 --> 00:04:44,625 Also Catholicism. 116 00:04:44,625 --> 00:04:45,667 That's actually the main one. 117 00:04:45,667 --> 00:04:47,542 Oh, hey, guys. Can you get Freddy's autograph? 118 00:04:47,542 --> 00:04:50,125 - It's for my friend's son. - Who should he make it out to? 119 00:04:50,125 --> 00:04:53,250 - Sue Wilson. He's named after me. - Oh. 120 00:04:53,250 --> 00:04:55,500 - Is this the speech? - Yes, sir. 121 00:04:55,500 --> 00:04:57,417 - Any snags? - No, all good. 122 00:04:57,417 --> 00:05:00,708 Sir, Freddy Wallace may use the term LGBT. 123 00:05:00,708 --> 00:05:03,750 I remember it this way-- L is for ladies who play tennis, 124 00:05:03,750 --> 00:05:05,458 G is for guys who do other guys, 125 00:05:05,458 --> 00:05:08,959 B is for bisexual-- I couldn't think of one to go for that-- 126 00:05:08,959 --> 00:05:12,458 - and T-- - Is for tucking it in or tacking it on. 127 00:05:12,458 --> 00:05:14,875 - ( laughs ) - It's transgender, actually. 128 00:05:14,875 --> 00:05:17,625 Thanks for killing my joke and then mutilating it. 129 00:05:17,625 --> 00:05:20,083 Well, as my grandfather never said, 130 00:05:20,083 --> 00:05:21,792 let's go be inclusive. 131 00:05:21,792 --> 00:05:23,625 Have you seen Kent's polling? 132 00:05:23,625 --> 00:05:25,250 I could not be more likable 133 00:05:25,250 --> 00:05:28,333 if I had given both of my kidneys to some sick kid. 134 00:05:28,333 --> 00:05:29,875 - ( laughs ) - God Almighty! 135 00:05:29,875 --> 00:05:31,250 Gary, I want some champagne. 136 00:05:31,250 --> 00:05:34,750 - Mm-hmm. - Ma'am, we're in a tea totalitarian state. 137 00:05:34,750 --> 00:05:36,667 Look at these numbers. I keep staring at them. 138 00:05:36,667 --> 00:05:39,500 I'm gonna make this, like, a screensaver. Wonder how you do that. 139 00:05:39,500 --> 00:05:43,291 The Rainbow Jersey shows that there's no place for discrimination 140 00:05:43,291 --> 00:05:45,417 either on or off the court. 141 00:05:45,417 --> 00:05:48,750 And I'm proud to have the president-- 142 00:05:48,750 --> 00:05:51,041 I'm sorry, the vice president... 143 00:05:51,041 --> 00:05:53,417 - ( chuckles ) - ...on my team. 144 00:05:54,959 --> 00:05:56,792 - Sparkling water. - Thank you. 145 00:05:56,792 --> 00:05:58,208 I put the champagne in the water bottles. 146 00:05:58,208 --> 00:06:00,542 - You don't have to explain. I can tell what you did. - Yeah. 147 00:06:00,542 --> 00:06:01,875 Selina: Oh, look at Doyle. 148 00:06:01,875 --> 00:06:04,000 - Did he have his teeth capped? - Ben: Oh, my God. 149 00:06:04,000 --> 00:06:06,834 The last surviving Golden Girl. 150 00:06:06,834 --> 00:06:07,834 ( laughs ) 151 00:06:07,834 --> 00:06:10,917 Almost put him in the penalty box for that, 152 00:06:10,917 --> 00:06:12,917 but that's hockey, so... 153 00:06:12,917 --> 00:06:14,083 I'm gonna say a little something. 154 00:06:14,083 --> 00:06:16,625 Wasn't this originally written for POTUS? 155 00:06:16,625 --> 00:06:18,041 A speech is a speech. 156 00:06:18,041 --> 00:06:20,125 Phonemes connecting to produce meanings. 157 00:06:20,125 --> 00:06:23,417 Sports can bring us together, 158 00:06:23,417 --> 00:06:25,625 help end homophobia. 159 00:06:27,125 --> 00:06:29,750 When I was a... boy, 160 00:06:29,750 --> 00:06:32,291 it was my gay friends 161 00:06:32,291 --> 00:06:35,208 who taught me how to be tolerant 162 00:06:35,208 --> 00:06:39,291 and how to be true to yourself 163 00:06:39,291 --> 00:06:41,959 and how to dance to Madonna. 164 00:06:41,959 --> 00:06:43,959 - Gary: Madonna? - Selina: What? 165 00:06:43,959 --> 00:06:46,041 - ( Ben snickers ) - Was I supposed to say that? 166 00:06:46,041 --> 00:06:48,959 You know, back in college, my... 167 00:06:48,959 --> 00:06:53,083 girlfriends would-- boyfriends-- my friends... 168 00:06:53,083 --> 00:06:56,417 Perhaps it did need some reworking. 169 00:06:56,417 --> 00:06:58,375 Thank you so much for your assistance, Abbas. 170 00:06:58,375 --> 00:07:00,083 They're bringing the journalist out. 171 00:07:00,083 --> 00:07:02,708 - Is he a friend of yours? - Leon? Oh, God, no. 172 00:07:02,708 --> 00:07:04,917 He is the asshole of an asshole's asshole. 173 00:07:04,917 --> 00:07:07,000 I feel bad for the guys who had to guard him. 174 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 - Mike. - Leon. 175 00:07:09,000 --> 00:07:10,500 A face I never thought I'd want to kiss. 176 00:07:10,500 --> 00:07:12,583 - I still don't. - Nice hotel? 177 00:07:12,583 --> 00:07:14,625 Yeah, I'll have something to say about it on TripAdvisor. 178 00:07:14,625 --> 00:07:17,834 - Worst minibar ever. - Amongst other things, yeah. 179 00:07:17,834 --> 00:07:20,041 Oh, this is Abbas, our liaison. 180 00:07:20,041 --> 00:07:22,291 - Leon West. - Apologies, Mr. West. 181 00:07:22,291 --> 00:07:24,792 Both countries had to deny the visit, 182 00:07:24,792 --> 00:07:26,500 but now we confirm. 183 00:07:26,500 --> 00:07:27,667 Wait, both countries? 184 00:07:27,667 --> 00:07:29,250 Uh, his English isn't very good. 185 00:07:29,250 --> 00:07:30,333 Leon: It sounded fine to me. 186 00:07:30,333 --> 00:07:33,250 And you, sir, get to fly home on Air Force One. 187 00:07:33,250 --> 00:07:34,792 - Whoa. - Yeah. 188 00:07:34,792 --> 00:07:36,750 I'm shallow enough for that to be exciting. 189 00:07:36,750 --> 00:07:38,625 Did you know it can survive a nuclear blast? 190 00:07:38,625 --> 00:07:40,000 - Yeah. - Yeah. 191 00:07:40,000 --> 00:07:41,625 Not that you guys are planning one. 192 00:07:41,625 --> 00:07:44,291 I-- ignore me. I don't know why I said that. 193 00:07:44,291 --> 00:07:46,917 His English isn't very good. 194 00:07:46,917 --> 00:07:48,959 ( laughs ) Well, let's get you going. 195 00:07:48,959 --> 00:07:51,583 The president has a big-ass scotch on the rocks for you. 196 00:07:51,583 --> 00:07:54,667 - Yeah. - Which is iced tea. It's iced tea. 197 00:07:54,667 --> 00:07:57,208 - Thank you, Abbas. - Mike. 198 00:07:57,208 --> 00:07:58,375 Thank you. 199 00:08:01,959 --> 00:08:05,542 - Safe trip. - Safe stay. 200 00:08:05,542 --> 00:08:10,333 So let's celebrate all things L and GBT. 201 00:08:10,333 --> 00:08:13,000 - Huh? - ( applause ) 202 00:08:13,000 --> 00:08:17,083 Though these days we use the more inclusive LGBTQ. 203 00:08:18,208 --> 00:08:19,375 We do! 204 00:08:19,375 --> 00:08:23,250 Um, and I... 205 00:08:23,250 --> 00:08:27,166 respect all people's rights to be a Q. 206 00:08:27,166 --> 00:08:30,083 Or rather just Q. 207 00:08:30,083 --> 00:08:32,125 Yeah, just Q. 208 00:08:32,125 --> 00:08:34,291 Sounds like he's learning a sex alphabet. 209 00:08:34,291 --> 00:08:36,875 I've seen a salmon in a grizzly's mouth 210 00:08:36,875 --> 00:08:39,583 - look less panicky than that. - ( laughs ) 211 00:08:39,583 --> 00:08:42,417 Everybody knows that Q means questioning. 212 00:08:42,417 --> 00:08:44,750 ( laughing ) 213 00:08:46,542 --> 00:08:48,125 Ironically, the straight guy 214 00:08:48,125 --> 00:08:50,417 - is very stiff around the gay guy. - ( stifled laugh ) 215 00:08:50,417 --> 00:08:53,125 Our polling said that he was widely perceived 216 00:08:53,125 --> 00:08:55,125 as quite wooden. 217 00:08:55,125 --> 00:08:57,000 Why were you polling him? 218 00:08:57,000 --> 00:08:59,417 I was polling him against other potential running mates. 219 00:08:59,417 --> 00:09:03,125 - Amy: Just move! - I'm not a backwards walker, Amy. 220 00:09:03,125 --> 00:09:06,291 The president promised Doyle he'd be on the ticket 221 00:09:06,291 --> 00:09:10,250 and she wouldn't poll other possible running mates. 222 00:09:10,250 --> 00:09:11,708 No one told me that. 223 00:09:11,708 --> 00:09:14,667 Yet again, the left hand has no idea what the right hand is doing 224 00:09:14,667 --> 00:09:18,291 and the freakish middle hand is punching me repeatedly in the tits. 225 00:09:18,291 --> 00:09:20,792 - Well, that was an education. - ( groans ) 226 00:09:20,792 --> 00:09:22,625 I mean, what I really want to do is get into lobbying. 227 00:09:22,625 --> 00:09:26,458 But it's only been, like, six weeks and three days, so I'm not sweating it. 228 00:09:26,458 --> 00:09:28,792 Oh, hold on. I got another call. 229 00:09:28,792 --> 00:09:32,625 Sidney, hey! It's so funny. 230 00:09:32,625 --> 00:09:35,583 I was literally just commenting to a friend about lobb-- 231 00:09:35,583 --> 00:09:38,291 yeah, you're right, that's not interesting. 232 00:09:38,291 --> 00:09:40,291 Yes, I would love to come in. 233 00:09:40,291 --> 00:09:42,708 Dan: So this is PKM. 234 00:09:42,708 --> 00:09:44,500 This place is huge. 235 00:09:44,500 --> 00:09:46,166 Yep. Wait till you see the dolphinarium. 236 00:09:46,166 --> 00:09:47,542 It's right near the Latin Quarter. 237 00:09:47,542 --> 00:09:49,375 And he's got the red-light district. 238 00:09:49,375 --> 00:09:51,166 God, this place is so awesome. 239 00:09:51,166 --> 00:09:52,500 I kind of feel like hitting on it. 240 00:09:52,500 --> 00:09:54,458 Well, there's women here you can do that to if you wanted. 241 00:09:54,458 --> 00:09:57,333 - I noticed. Oh. - So, Dan, here's my pitch. 242 00:09:57,333 --> 00:10:01,500 I can make you so rich, you can pay Bill Gates to give you a lap dance. 243 00:10:01,500 --> 00:10:02,875 Let me hear your pitch. 244 00:10:02,875 --> 00:10:05,166 Well, I'm smart, well-connected-- 245 00:10:05,166 --> 00:10:07,291 And fired. Yeah, don't forget fired. 246 00:10:07,291 --> 00:10:08,583 - Fired up... - Oh, okay. 247 00:10:08,583 --> 00:10:11,291 ...to put my contacts to work for your clients. 248 00:10:11,291 --> 00:10:13,125 Well, that's music to my wallet. 249 00:10:13,125 --> 00:10:16,333 But are you ready to take a dump on Mike McLintock's doorstep? 250 00:10:17,375 --> 00:10:18,792 Like an initiation kind of thing? 251 00:10:18,792 --> 00:10:21,500 No, I mean, can you take on clients 252 00:10:21,500 --> 00:10:23,959 who are best served by you shitting on the Meyer agenda? 253 00:10:23,959 --> 00:10:25,500 Oh, well, let me think about that. 254 00:10:25,500 --> 00:10:27,583 - Yeah. Yeah. - Great. 255 00:10:27,583 --> 00:10:29,375 We'll get to that doorstep thing later, though. 256 00:10:29,375 --> 00:10:30,625 Yeah, I'll still do that. I'm into it. 257 00:10:30,625 --> 00:10:33,542 Mike: Ma'am, may I present the hero of the hour 258 00:10:33,542 --> 00:10:34,708 along with yourself. 259 00:10:34,708 --> 00:10:36,250 Welcome aboard Air Force One. 260 00:10:36,250 --> 00:10:38,458 - Thank you, ma'am. - Oh, gosh. Oh. 261 00:10:38,458 --> 00:10:39,834 ( camera clicking ) 262 00:10:39,834 --> 00:10:41,417 Okay, are we still doing it? 263 00:10:42,583 --> 00:10:45,083 Okay. Great, yeah. 264 00:10:45,083 --> 00:10:47,542 - He needs deodorant. - Uh-huh. 265 00:10:47,542 --> 00:10:50,708 Well, I am so happy to see you, Leon. 266 00:10:50,708 --> 00:10:53,208 We really did work tirelessly for your release. 267 00:10:53,208 --> 00:10:56,125 Well, thank you, Madam President. I haven't slept very much. 268 00:10:56,125 --> 00:10:58,250 Well, I'm sure food is the last thing on your mind. 269 00:10:58,250 --> 00:10:59,458 I know it's the last thing on my mind. 270 00:10:59,458 --> 00:11:01,375 - I wonder if you're hungry, though. - Yes, I am. 271 00:11:01,375 --> 00:11:03,041 Because I'll tell you something, the adrenaline 272 00:11:03,041 --> 00:11:06,750 on this Mideast trip has just kept me from eating anything. 273 00:11:06,750 --> 00:11:08,208 Did you just say you do want something to eat? 274 00:11:08,208 --> 00:11:09,291 - Yes, thank you. - You do? 275 00:11:09,291 --> 00:11:11,500 - Oh, is that food? - No. 276 00:11:11,500 --> 00:11:13,417 It's a-- it's deodorant. 277 00:11:15,166 --> 00:11:16,792 Huh. Uh... 278 00:11:17,917 --> 00:11:18,875 Uh, all right. 279 00:11:18,875 --> 00:11:20,250 What would you like to eat? 280 00:11:20,250 --> 00:11:22,375 Anything that's not chickpeas. 281 00:11:22,375 --> 00:11:25,083 ( both laugh ) 282 00:11:25,083 --> 00:11:29,000 Hey! Why are those lovely long legs walking away from me? 283 00:11:29,000 --> 00:11:30,375 Probably means you. 284 00:11:30,375 --> 00:11:32,250 Yeah, it's okay. I got-- I got this. 285 00:11:32,250 --> 00:11:35,041 I am not in the blame game, but that rainbow-colored 286 00:11:35,041 --> 00:11:37,125 clusterfuck in there was entirely your fault. 287 00:11:37,125 --> 00:11:40,375 Whoa, okay, no. Kent Davison polled other candidates for veep. 288 00:11:40,375 --> 00:11:43,917 What the fuck? Did you just throw Kent into the blender to save your own ass? 289 00:11:43,917 --> 00:11:46,792 Not fully into the blender. Maybe just a little bit. Just the toe, 'cause-- 290 00:11:46,792 --> 00:11:49,583 That is the Jonah I've been trying to wake up since the day you got here. 291 00:11:49,583 --> 00:11:53,375 And Kent Davison is a disloyal fucking prick. 292 00:11:53,375 --> 00:11:54,625 I fucking hate Kent. 293 00:11:54,625 --> 00:11:58,291 I want to wipe that neutral expression off his face. 294 00:11:58,291 --> 00:11:59,667 - Here's how we're gonna do it. - Okay. 295 00:11:59,667 --> 00:12:02,458 We're gonna leak that the VP is dissatisfied 296 00:12:02,458 --> 00:12:03,959 and that he's thinking of walking. 297 00:12:03,959 --> 00:12:06,875 We're gonna force POTUS to back Doyle. 298 00:12:06,875 --> 00:12:08,166 I will not let you down. 299 00:12:08,166 --> 00:12:11,000 All right, so what kind of media contacts do you have? 300 00:12:11,000 --> 00:12:13,250 - Liz Kerrigan. - Liz? 301 00:12:13,250 --> 00:12:15,625 - Liz. - How hard can you work this Liz? 302 00:12:15,625 --> 00:12:17,792 Oh, my God. I can ride her hard, hang her up wet. 303 00:12:17,792 --> 00:12:19,250 I like what I'm seeing, all right? 304 00:12:19,250 --> 00:12:20,792 - Show me more. - Thank you, I will. 305 00:12:20,792 --> 00:12:22,208 - Give 'em both barrels. - Oh! 306 00:12:22,208 --> 00:12:23,375 Fucking nightmare. 307 00:12:23,375 --> 00:12:25,166 Selina: It's just been such a magical time. 308 00:12:25,166 --> 00:12:27,750 And I wish I could have visited every country in the whole world. 309 00:12:27,750 --> 00:12:29,792 You know? Even New Zealand. 310 00:12:29,792 --> 00:12:32,166 People are now comparing me to Nixon, I heard, right? 311 00:12:32,166 --> 00:12:34,166 - They didn't mean your looks. - No, no, no, I don't mean that. 312 00:12:34,166 --> 00:12:36,208 But, I mean, I'll take the comparison. 313 00:12:36,208 --> 00:12:37,542 So where would you like to begin? 314 00:12:37,542 --> 00:12:39,500 Well, I don't really know what's happened lately 315 00:12:39,500 --> 00:12:43,000 because I've been locked in a hotel room without access to the outside world. 316 00:12:43,000 --> 00:12:44,417 Of course. You know what we need to do? 317 00:12:44,417 --> 00:12:45,834 We need to get Leon some of the press clippings. 318 00:12:45,834 --> 00:12:47,166 I think he'd like to see some of those. 319 00:12:47,166 --> 00:12:48,708 - Should I check on his food first? - Yes. 320 00:12:48,708 --> 00:12:50,208 - No, no, get him the press clippings. - Yeah. 321 00:12:50,208 --> 00:12:53,667 First of all, the talks in Israel went so well 322 00:12:53,667 --> 00:12:55,959 that I was delayed a day getting here. 323 00:12:55,959 --> 00:12:59,041 And then the talks here were just amazing. 324 00:12:59,041 --> 00:13:02,208 So, just to clarify, you were delayed by a day. 325 00:13:02,208 --> 00:13:04,834 - Yeah. - My release was delayed by a day. 326 00:13:04,834 --> 00:13:06,500 Mm-hmm. Mm-hmm. 327 00:13:06,500 --> 00:13:08,542 Here's those press clippings. 328 00:13:08,542 --> 00:13:10,959 What I would like you to do is check on Leon's food. 329 00:13:10,959 --> 00:13:13,333 - 'Cause I know you're hungry. - Yeah. 330 00:13:13,333 --> 00:13:17,125 - Ben, wake up. - Gary, why are you giving me all that Ambien? 331 00:13:17,125 --> 00:13:19,166 - Mike. Mike. It's Mike. - Mike. Mike. 332 00:13:19,166 --> 00:13:20,917 Mike: We got a problem with the vice president. 333 00:13:20,917 --> 00:13:22,542 Okay, um, hang-- I'll be right back. 334 00:13:22,542 --> 00:13:24,208 - I don't know what this is all about. - Sure. 335 00:13:24,208 --> 00:13:25,875 - What's going on? - Ma'am, Liz Kerrigan 336 00:13:25,875 --> 00:13:27,708 is running a story that Doyle is unhappy. 337 00:13:27,708 --> 00:13:31,041 Should I go and see if there's any chatter about this on the press plane? 338 00:13:31,041 --> 00:13:33,041 Christ, it's that data fuck. 339 00:13:33,041 --> 00:13:34,625 No. I don't know. Yes. 340 00:13:34,625 --> 00:13:36,000 Let's just go with I don't know. 341 00:13:36,000 --> 00:13:37,333 Okay, please nobody look, but Leon's watching. 342 00:13:37,333 --> 00:13:39,375 Selina: Okay, so just go in there and distract him. 343 00:13:39,375 --> 00:13:41,208 Give him a handjob if you have to, 344 00:13:41,208 --> 00:13:43,041 just get it done, okay? 345 00:13:43,041 --> 00:13:46,708 Wow, two weeks detained. 346 00:13:46,708 --> 00:13:48,291 That is hard. 347 00:13:48,291 --> 00:13:50,834 - I was in a hotel, so it wasn't that bad. - Oh, no. 348 00:13:50,834 --> 00:13:53,959 Leon is starting to think that his release was delayed by a day 349 00:13:53,959 --> 00:13:56,000 because my arrival here was delayed by a day. 350 00:13:56,000 --> 00:13:58,583 He's gonna figure out that we didn't okay his release till now 351 00:13:58,583 --> 00:14:00,166 and then he'll write something bad about that. 352 00:14:00,166 --> 00:14:01,417 - That could be bad. - Yeah. 353 00:14:01,417 --> 00:14:02,750 - That is bad. - It is bad. 354 00:14:02,750 --> 00:14:04,542 And Leon wanting to say it's bad 355 00:14:04,542 --> 00:14:05,750 is really bad. It's worse. 356 00:14:05,750 --> 00:14:08,083 Okay, look, in seven seconds, you come in there, Ben, 357 00:14:08,083 --> 00:14:11,667 you grab me by the hair and you drag me out, okay? Are you listening? 358 00:14:11,667 --> 00:14:12,917 - Yeah. - Okay. 359 00:14:12,917 --> 00:14:16,375 We got to find out where this Doyle story is coming from. 360 00:14:16,375 --> 00:14:18,166 I'll check out the press plane. 361 00:14:18,166 --> 00:14:19,375 You must be very tired. 362 00:14:19,375 --> 00:14:21,750 Would you like to put a pin in this for a moment? 363 00:14:21,750 --> 00:14:23,750 Some people might think that the American government 364 00:14:23,750 --> 00:14:25,500 detaining an American journalist 365 00:14:25,500 --> 00:14:28,000 so that you can have a photo op might look bad. 366 00:14:28,000 --> 00:14:29,291 Can you see that? 367 00:14:29,291 --> 00:14:33,166 - Leon, I respect you so much as a journalist. - Thank you. 368 00:14:33,166 --> 00:14:37,458 And when Ben and I were first discussing the peace talks, 369 00:14:37,458 --> 00:14:39,750 I said to Ben, I said, "Ben. Ben, I--" 370 00:14:39,750 --> 00:14:41,959 Ma'am, State Department. 371 00:14:41,959 --> 00:14:44,667 - This I've got to take. Excuse me. Hello? - Leon: Never stops, does it? 372 00:14:44,667 --> 00:14:46,417 - Leon, you need to rest. - Mm-hmm. 373 00:14:46,417 --> 00:14:49,625 I just had one second of sleep and I feel great. 374 00:14:49,625 --> 00:14:53,959 Okay, maybe the guys in the press plane would like me to go over there 375 00:14:53,959 --> 00:14:57,792 and tell them about the US government imprisoning a guy in Iran. 376 00:14:57,792 --> 00:14:59,750 Go get Mike from the press plane. 377 00:14:59,750 --> 00:15:01,750 - Fucking idiots. - Selina: Yeah. 378 00:15:01,750 --> 00:15:03,208 We've got to hold him hostage here. 379 00:15:03,208 --> 00:15:04,917 Do you understand? We've got to take off now. 380 00:15:04,917 --> 00:15:06,417 Mike and Gary are off the plane. 381 00:15:06,417 --> 00:15:07,834 We have a pilot on the plane, right? 382 00:15:07,834 --> 00:15:09,834 Okay, so let's go. We've got to go. 383 00:15:09,834 --> 00:15:11,125 Leon, you've got to sit down. 384 00:15:11,125 --> 00:15:13,875 I'm a bad flier and I might need somebody to hold me. 385 00:15:13,875 --> 00:15:16,000 Are you seriously detaining me again? 386 00:15:16,000 --> 00:15:17,166 Am I being rendered? 387 00:15:17,166 --> 00:15:19,542 No, you're being friendered. 388 00:15:19,542 --> 00:15:23,875 So just please accept our compulsory hospitality. 389 00:15:25,333 --> 00:15:27,417 Oh, Jesus, that suit. 390 00:15:27,417 --> 00:15:29,458 My gosh, you look like a middle-school teacher. 391 00:15:29,458 --> 00:15:32,834 Okay, that's Erica. She's gonna take you out and buy you some real suits. 392 00:15:32,834 --> 00:15:34,583 Not these government-issued rags you're wearing. 393 00:15:34,583 --> 00:15:37,333 She's not exactly government-issue herself, is she? 394 00:15:37,333 --> 00:15:40,667 - Yeah. Hey, don't even look at her. - Oh. 395 00:15:40,667 --> 00:15:43,125 I'm kidding. Or am I? 396 00:15:43,125 --> 00:15:46,250 Huh? No, seriously, I'm just fucking with you, Dan. 397 00:15:46,250 --> 00:15:50,417 So listen, tonight we're gonna put you on TV as a political commentator. 398 00:15:50,417 --> 00:15:51,500 - Yes! - Yeah? 399 00:15:51,500 --> 00:15:53,959 Finally, something good to watch on the idiot box. 400 00:15:53,959 --> 00:15:56,375 We've just started lobbying for glacé cherries, 401 00:15:56,375 --> 00:15:58,458 so mention glacé cherries. 402 00:15:58,458 --> 00:16:01,708 Well, how do I work in glacé cherries into a political roundtable? 403 00:16:01,708 --> 00:16:04,333 You'll figure it out. Listen, you give me glacé cherries, 404 00:16:04,333 --> 00:16:07,375 and I'll give you a bed of money with pussy on the nightstand. 405 00:16:07,375 --> 00:16:09,542 Maybe Erica. But not her. 406 00:16:09,542 --> 00:16:11,458 - No. - But maybe. 407 00:16:11,458 --> 00:16:13,542 ( laughs ) We'll just let that hang. 408 00:16:13,542 --> 00:16:15,375 - Yeah, yeah. I know. - Stay on your toes, buddy. 409 00:16:15,375 --> 00:16:18,333 It's gonna be like that the entire time you're here. 410 00:16:24,041 --> 00:16:26,291 Hey, that's Air Force One. 411 00:16:26,291 --> 00:16:28,834 Oh, my God. What the hell is happening? 412 00:16:28,834 --> 00:16:31,250 - Why are they leaving us? - Are we at war? 413 00:16:31,250 --> 00:16:33,458 - Is it here? Sweet Jesus. - No, it can't be. It can't be. 414 00:16:33,458 --> 00:16:37,000 - Oh, sweet Jesus. - Stop saying Jesus. Stop it! 415 00:16:37,000 --> 00:16:38,583 Leon: This is how I see it. 416 00:16:38,583 --> 00:16:40,917 I say the US is planning a secret trip. 417 00:16:40,917 --> 00:16:43,875 The Iranians ask you to confirm the secret trip. 418 00:16:43,875 --> 00:16:46,750 You say there's no secret trip because it's a secret. 419 00:16:46,750 --> 00:16:50,083 They think I'm James Bond and detain me. 420 00:16:50,083 --> 00:16:53,333 Leon, you're no fucking James Bond. 421 00:16:53,333 --> 00:16:55,083 Journalism is storytelling. 422 00:16:55,083 --> 00:16:59,083 You tell your story about your bravery, your integrity 423 00:16:59,083 --> 00:17:01,500 and how we rescued you and gave you warm nuts. 424 00:17:01,500 --> 00:17:03,917 The Iranians detained me because of you. 425 00:17:03,917 --> 00:17:05,375 That's my story. 426 00:17:05,375 --> 00:17:07,375 They detained me an extra day because of you. 427 00:17:07,375 --> 00:17:08,708 That's my other story. 428 00:17:08,708 --> 00:17:11,583 Now, you want to be rescued or not, you ungrateful shit? 429 00:17:11,583 --> 00:17:13,583 My release was delayed because the president 430 00:17:13,583 --> 00:17:16,166 wanted to grab the headlines for freeing an American, 431 00:17:16,166 --> 00:17:19,667 an American she deliberately did not de-detain. 432 00:17:19,667 --> 00:17:22,875 Jonah, either get Leon's mom to the air base 433 00:17:22,875 --> 00:17:25,125 or buy yourself a very convincing wig. 434 00:17:25,125 --> 00:17:26,959 - Where's Kent? - I don't know. 435 00:17:26,959 --> 00:17:28,542 Maybe he's bitten off his tracking device. 436 00:17:28,542 --> 00:17:30,291 He should be here by now. This is not okay. 437 00:17:30,291 --> 00:17:32,667 - Mike. - Break out the yellow ribbon, Sue. 438 00:17:32,667 --> 00:17:36,333 - We are stranded in Iran. - I'm really scared, Sue. 439 00:17:36,333 --> 00:17:39,000 Man up, Gary. Or at least lady down a bit. 440 00:17:39,000 --> 00:17:41,291 Gary and Mike have been left behind in Iran. 441 00:17:41,291 --> 00:17:43,625 Wonderful. It's "Black Hawk Down" with Laurel and Hardy. 442 00:17:43,625 --> 00:17:46,250 Amy, if anyone asks, no one's been left behind in Iran. 443 00:17:46,250 --> 00:17:48,417 There you are. Where have you been? 444 00:17:48,417 --> 00:17:49,792 I grew a small beard here. 445 00:17:49,792 --> 00:17:53,417 Bill, of my various walking paces, I selected moderate to fast. 446 00:17:53,417 --> 00:17:55,875 The press are saying that the VP is unhappy with the president. 447 00:17:55,875 --> 00:17:57,959 - That doesn't make me happy. - Because of the secret polling? 448 00:17:57,959 --> 00:18:01,125 Or because he's heard that someone has hacked the data of dead children? 449 00:18:01,125 --> 00:18:03,875 Or a third reason which is even worse than those? 450 00:18:03,875 --> 00:18:05,750 We've got to get inside Doyle's head, find out what he knows. 451 00:18:05,750 --> 00:18:09,291 - Get out. - No, come in. You get out. 452 00:18:09,291 --> 00:18:10,667 Mike, why exactly are you calling me? 453 00:18:10,667 --> 00:18:13,834 - What do we do, Sue? - There's a backup plane. 454 00:18:13,834 --> 00:18:16,792 Find the backup plane. 455 00:18:16,792 --> 00:18:18,959 - Mike: Come on! - Gary: Oh, my God. Where is it? 456 00:18:18,959 --> 00:18:20,667 - Mike: I don't know! - Gary: Oh, shit! 457 00:18:20,667 --> 00:18:23,500 - Mike: Pardonne. Pardonne. - Gary: That's French! 458 00:18:24,667 --> 00:18:27,208 Ooh, am I in the wrong place? 459 00:18:27,208 --> 00:18:29,583 - Is this QVC? - Amy. 460 00:18:29,583 --> 00:18:32,625 Hmm. Hear you're lobbying with Sidney Purcell now. 461 00:18:32,625 --> 00:18:34,250 The man whose dream vacation is hunting 462 00:18:34,250 --> 00:18:36,708 the street kids of Rio on a human safari. 463 00:18:36,708 --> 00:18:38,667 Not lobbying. No, that'd be illegal. 464 00:18:38,667 --> 00:18:40,834 I'm a consultant. And I gotta say, I like the guy 465 00:18:40,834 --> 00:18:43,417 a hell of a lot more ever since he told me how rich I'm gonna be. 466 00:18:43,417 --> 00:18:45,667 Sorry you got fired. You were almost good at your job, 467 00:18:45,667 --> 00:18:47,166 which really made you stand out. 468 00:18:47,166 --> 00:18:48,542 Right back at you. 469 00:18:48,542 --> 00:18:51,083 Can't be this nice to each other on air, you know. 470 00:18:51,083 --> 00:18:53,583 Oh, I know. May the best man win. 471 00:18:53,583 --> 00:18:55,708 - And that'll be me. - Which will be me. 472 00:18:57,792 --> 00:18:59,291 Mike! Mike! 473 00:18:59,291 --> 00:19:01,125 I found the backup plane. Come on. 474 00:19:01,125 --> 00:19:02,458 Thank God. 475 00:19:02,458 --> 00:19:03,875 I've never had strong feelings for a plane, 476 00:19:03,875 --> 00:19:06,542 but right now I would cheat on Wendy with that thing. 477 00:19:06,542 --> 00:19:09,208 Jonah, we need to talk. 478 00:19:09,208 --> 00:19:11,333 We are just in the car with Leon West's mother. 479 00:19:11,333 --> 00:19:12,750 Do you need anything, ma'am? 480 00:19:12,750 --> 00:19:14,625 No, I'm good. Thank you. 481 00:19:14,625 --> 00:19:15,875 Great. 482 00:19:15,875 --> 00:19:18,834 Jonah, I know something's happening at the VP's office. 483 00:19:18,834 --> 00:19:20,750 Oh. Okay, you do. 484 00:19:20,750 --> 00:19:23,417 Bill: I need you to tell me what's going on. 485 00:19:23,417 --> 00:19:26,166 And, uh, do I have to tell you that right now? 486 00:19:26,166 --> 00:19:27,208 Yes, you do. 487 00:19:27,208 --> 00:19:29,041 I was thinking we could stop for a coffee. 488 00:19:29,041 --> 00:19:30,750 Uh, Teddy's been touching me. 489 00:19:30,750 --> 00:19:32,291 Richard: Or tea. 490 00:19:32,291 --> 00:19:34,333 Uh, just processing that. 491 00:19:34,333 --> 00:19:35,417 Wait, Mr. Davison? 492 00:19:35,417 --> 00:19:37,417 Shit, am I on speakerphone? 493 00:19:37,417 --> 00:19:39,708 Sorry, Jonah, what happened exactly? 494 00:19:42,417 --> 00:19:45,417 Um, well, he-- 495 00:19:45,417 --> 00:19:48,834 he-- he cupped my testicles. 496 00:19:48,834 --> 00:19:52,166 On another occasion, he patted 497 00:19:52,166 --> 00:19:55,458 or tapped on my testicles. 498 00:19:55,458 --> 00:19:57,792 And then on another occasion, 499 00:19:57,792 --> 00:20:00,583 he held my testicles for a significantly long time. 500 00:20:00,583 --> 00:20:03,000 Guess what. I just got engaged. 501 00:20:03,000 --> 00:20:05,375 Are you fucking kidding me? Catherine's there, too? 502 00:20:05,375 --> 00:20:08,250 Hi, Jonah. Jason proposed and I said yes. 503 00:20:08,250 --> 00:20:10,083 Well, shit, congratulations. 504 00:20:10,083 --> 00:20:12,583 - Marriage is good. - It's a fine institution. 505 00:20:12,583 --> 00:20:16,083 Don't tell my mom. I want to surprise her. 506 00:20:16,083 --> 00:20:18,542 Jonah, is there anything else you want to tell us? 507 00:20:18,542 --> 00:20:20,583 I don't know. Is there anybody else in the room? 508 00:20:20,583 --> 00:20:22,166 Just myself and Bill again. 509 00:20:22,166 --> 00:20:24,750 - And I'm here taking notes. - Sue's there?! Fuck! 510 00:20:24,750 --> 00:20:27,458 Okay, well, no. There's nothing else that I have to say. 511 00:20:27,458 --> 00:20:30,458 I'm pretty sure that I'm the only one that Teddy's been touching, okay? 512 00:20:30,458 --> 00:20:32,708 - Thanks, guys. Great talk. - ( phone beeps ) 513 00:20:32,708 --> 00:20:35,125 Okay, we got nothing out of that but a funny story. 514 00:20:35,125 --> 00:20:37,792 Gary: Plane's broken. We can't take off. 515 00:20:37,792 --> 00:20:39,959 They said it's gonna be a week until they get the part. 516 00:20:39,959 --> 00:20:41,375 Jesus Christ, the Chinese can 3-D print 517 00:20:41,375 --> 00:20:43,125 - a hundred houses in that time. - Fuck! 518 00:20:43,125 --> 00:20:45,125 Why isn't there a backup plane for the backup plane, Mike? 519 00:20:45,125 --> 00:20:46,834 We need to get on the press plane. 520 00:20:46,834 --> 00:20:48,333 The press hates us, especially you. 521 00:20:48,333 --> 00:20:50,583 - They can't stand you. - We have booze, Gary. 522 00:20:50,583 --> 00:20:53,041 And they have a crippling dependency. 523 00:20:53,041 --> 00:20:54,917 - What, is this gonna work? - In a dry country, 524 00:20:54,917 --> 00:20:58,000 the man with all the booze holds the cards. 525 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 - ( knock at door ) - Yeah? 526 00:21:00,000 --> 00:21:02,166 Ma'am, you actually do have a phone call. 527 00:21:02,166 --> 00:21:05,166 - Oh. - It's Kent and Bill on speaker. 528 00:21:05,166 --> 00:21:06,667 Hey, guys, what's up? 529 00:21:06,667 --> 00:21:09,166 Ma'am, we're worried that Doyle knows about the polling. 530 00:21:09,166 --> 00:21:11,083 - What polling? - Kent. 531 00:21:11,083 --> 00:21:14,792 I thought it might be useful to see how Doyle is performing as veep. 532 00:21:14,792 --> 00:21:19,083 I specifically promised Doyle that I would not do that, Kent. 533 00:21:19,083 --> 00:21:22,333 I apologize. But it did throw up some very interesting results. 534 00:21:22,333 --> 00:21:26,166 But I will run those by you at a less angry time. 535 00:21:26,166 --> 00:21:28,542 We have what we think is a very smart plan of action. 536 00:21:28,542 --> 00:21:30,083 - It's brilliant. - Quite brilliant. 537 00:21:30,083 --> 00:21:31,834 We tell Doyle that your campaign 538 00:21:31,834 --> 00:21:34,208 used stolen data to target bereaved parents. 539 00:21:34,208 --> 00:21:37,291 Why in the name of pixelated fuck 540 00:21:37,291 --> 00:21:39,208 would you do that? My God! 541 00:21:39,208 --> 00:21:42,125 And can you please use code when we're talking about this? 542 00:21:42,125 --> 00:21:45,917 Use the word, I don't know, cupcake instead of data 543 00:21:45,917 --> 00:21:49,708 and use happy instead of bereaved or something. 544 00:21:49,708 --> 00:21:51,583 It binds him to us. Infects him. 545 00:21:51,583 --> 00:21:55,041 And elements of his office were cc'd on e-mails mentioning the breach. 546 00:21:55,041 --> 00:21:57,708 Exactly, he will be as involved as the rest of us 547 00:21:57,708 --> 00:22:01,417 in targeting happy parents after stealing cupcakes 548 00:22:01,417 --> 00:22:02,834 about their dead children. 549 00:22:02,834 --> 00:22:04,291 ( scoffs ) Fine. 550 00:22:04,291 --> 00:22:07,250 Inject him with the happy cupcake virus, all right? 551 00:22:07,250 --> 00:22:09,041 I hope he swells up and dies. 552 00:22:09,041 --> 00:22:11,959 That's not code, by the way. 553 00:22:11,959 --> 00:22:14,458 Wow. Ben, why don't I know what's going on here? 554 00:22:14,458 --> 00:22:17,583 - I don't know. - I'm supposed to have my finger on the button. 555 00:22:17,583 --> 00:22:19,959 But for all I know, it's been rewired 556 00:22:19,959 --> 00:22:23,500 and I'm just operating some sort of light in a closet somewhere. 557 00:22:23,500 --> 00:22:25,291 And what are we gonna do about Leon? 558 00:22:25,291 --> 00:22:27,458 I'm gonna treat him like my own brother, ahem, 559 00:22:27,458 --> 00:22:30,417 who I had murdered back in '86. 560 00:22:31,417 --> 00:22:33,917 The president is charming the Middle East. 561 00:22:33,917 --> 00:22:36,708 But apparently her own VP is unhappy with her? 562 00:22:36,708 --> 00:22:39,250 Not true. And we're discussing rumors? 563 00:22:39,250 --> 00:22:40,834 Is this a news channel or a dorm room? 564 00:22:40,834 --> 00:22:44,625 You could say that the president's Iran visit 565 00:22:44,625 --> 00:22:48,917 puts a delicious glacé cherry on the cake of Selina Meyer's tour. 566 00:22:48,917 --> 00:22:51,708 Well, welcome back from the wasteland. 567 00:22:51,708 --> 00:22:54,166 Here's to us. To a job well done on your part. 568 00:22:54,166 --> 00:22:56,750 - You were great. - Yeah, I know. 569 00:22:56,750 --> 00:22:59,166 You know, we could still be great. 570 00:22:59,166 --> 00:23:01,166 We could? 571 00:23:01,166 --> 00:23:03,458 Oh, yeah. 572 00:23:03,458 --> 00:23:06,625 - Can I ask you something? - Uh-oh. 573 00:23:06,625 --> 00:23:08,959 Am I that transparent? Really? 574 00:23:08,959 --> 00:23:11,875 Dan, you kind of are. 575 00:23:11,875 --> 00:23:14,125 Well, Amy, 576 00:23:14,125 --> 00:23:17,750 I would love it if you would give me 577 00:23:17,750 --> 00:23:20,083 access to the White House. 578 00:23:21,041 --> 00:23:22,291 Oh. 579 00:23:23,625 --> 00:23:25,375 What? 580 00:23:25,375 --> 00:23:27,291 You think I was gonna ask you something else? 581 00:23:27,291 --> 00:23:30,458 - No. - Okay. 582 00:23:30,458 --> 00:23:33,125 ( phone chimes ) 583 00:23:33,125 --> 00:23:35,250 - Yeah? - Sue: Amy, bad news. 584 00:23:35,250 --> 00:23:38,291 Ericsson told Doyle that the campaign used 585 00:23:38,291 --> 00:23:41,000 dead kids' data to target recently bereaved parents. 586 00:23:41,000 --> 00:23:44,125 God, that is some elaborate self-sabotage right there. 587 00:23:44,125 --> 00:23:46,875 That is Cirque du Soleil suicide bombing. 588 00:23:46,875 --> 00:23:49,625 Go back in time and stop that from happening. 589 00:23:51,125 --> 00:23:52,125 You okay? 590 00:23:52,125 --> 00:23:54,166 I feel like I'm on a life-support machine 591 00:23:54,166 --> 00:23:57,500 and they keep pulling the plug to charge their phones. 592 00:23:57,500 --> 00:23:59,834 - Tequila? - Yeah. 593 00:23:59,834 --> 00:24:02,166 - My God, this is so scary. - Quiet down, Gary. 594 00:24:02,166 --> 00:24:03,917 - It's just really scary. - Hurry up and be quiet-- 595 00:24:03,917 --> 00:24:05,250 - ( gasps ) Oh, my God. - Oh, you're kidding. 596 00:24:05,250 --> 00:24:07,208 - Jesus. Oh, my God. - Pick them up! 597 00:24:07,208 --> 00:24:08,834 I don't want to go to jail over here. 598 00:24:08,834 --> 00:24:11,667 We've got about 10 seconds to drink everything 599 00:24:11,667 --> 00:24:13,166 and then eat the bottles. 600 00:24:13,166 --> 00:24:15,417 ( knocking ) 601 00:24:15,417 --> 00:24:17,125 You wanted to see me, ma'am? 602 00:24:17,125 --> 00:24:18,750 Oh, did I wake you up? 603 00:24:18,750 --> 00:24:20,291 Um, no. 604 00:24:20,291 --> 00:24:21,875 Come in. Come in, come in. 605 00:24:21,875 --> 00:24:23,667 You don't look good, man. 606 00:24:23,667 --> 00:24:25,542 You look like the cabin depressurized 607 00:24:25,542 --> 00:24:27,041 and you fell into a coma or something. 608 00:24:27,041 --> 00:24:29,125 - No, I'm-- I'm fine. - Sit. Sit. 609 00:24:29,125 --> 00:24:31,583 ( groans ) So... 610 00:24:31,583 --> 00:24:32,917 what's up, ma'am? 611 00:24:32,917 --> 00:24:35,208 I'm not in control, Ben. I'm really not. 612 00:24:35,208 --> 00:24:37,959 - Well, we have pilots for that. - You know what I mean. 613 00:24:37,959 --> 00:24:40,458 Leon, Kent's polling, 614 00:24:40,458 --> 00:24:42,041 dead kids baked in the cupcakes. 615 00:24:42,041 --> 00:24:44,667 So all of this has confirmed for me 616 00:24:44,667 --> 00:24:46,208 that I made the right decision 617 00:24:46,208 --> 00:24:48,542 when I decided to bring in somebody else. 618 00:24:48,542 --> 00:24:51,458 That's great. More minds the merrier. 619 00:24:51,458 --> 00:24:52,959 That's a saying, I think. 620 00:24:52,959 --> 00:24:56,333 No, I don't think it is. Her name is Karen Collins. 621 00:24:56,333 --> 00:24:58,375 Okay? You might remember her from my old lawyering days. 622 00:24:58,375 --> 00:25:00,583 - No. - I mean, seriously, Ben, 623 00:25:00,583 --> 00:25:02,125 she's everything that I'm missing. 624 00:25:02,125 --> 00:25:05,583 She's smart, she's capable, she's organized. 625 00:25:06,542 --> 00:25:09,500 She sounds like the... 626 00:25:09,500 --> 00:25:11,166 complete package. 627 00:25:11,166 --> 00:25:13,750 Oh, no, no. But, I mean, you know, don't misunderstand me. 628 00:25:13,750 --> 00:25:17,083 Because, I mean, obviously I so respect you, Ben, 629 00:25:17,083 --> 00:25:20,125 and I think you're incredibly capable. 630 00:25:20,125 --> 00:25:23,125 - And I also think that you-- - ( snoring ) 631 00:25:26,208 --> 00:25:27,917 Ben? 632 00:25:29,917 --> 00:25:32,208 I need to see the president for a debrief and a prebrief. 633 00:25:32,208 --> 00:25:35,000 Back off, Cary Grant, okay? Vice president is first up. 634 00:25:35,000 --> 00:25:36,792 - No-- - I need to tell my mom that I got engaged. 635 00:25:36,792 --> 00:25:39,417 - Oh, also I got engaged. - Yeah, so did I. 636 00:25:39,417 --> 00:25:41,917 To her. That's obvious. 637 00:25:41,917 --> 00:25:44,083 Okay, congrats. And-- listen-- listen up. 638 00:25:44,083 --> 00:25:46,792 The first thing that's gonna happen once the president lands 639 00:25:46,792 --> 00:25:48,750 - is a debrief and then we're-- - ( chatter ) 640 00:25:48,750 --> 00:25:50,959 Why does it feel like nobody is listening to me? 641 00:25:50,959 --> 00:25:52,166 This is tough for you, huh? 642 00:25:52,166 --> 00:25:55,333 Looks like someone needs to learn some management skills. 643 00:25:55,333 --> 00:25:56,625 I'm sorry, who the fuck are you? 644 00:25:56,625 --> 00:26:00,041 Oh, I'm Karen Collins, the president's new senior advisor. 645 00:26:00,041 --> 00:26:02,041 My specialty-- common sense. 646 00:26:02,041 --> 00:26:03,458 I need to talk to my mom. 647 00:26:03,458 --> 00:26:05,417 Oh, my God, Catherine, look at you. 648 00:26:05,417 --> 00:26:07,208 Do you remember me? 649 00:26:07,208 --> 00:26:09,083 Of course. Yeah. 650 00:26:09,083 --> 00:26:10,625 I really need to talk to my mom. 651 00:26:10,625 --> 00:26:13,083 Oh, let's handle it, then. Dive in. Let's dive in. 652 00:26:13,083 --> 00:26:18,041 Um, so I obviously knew about this Karen. 653 00:26:18,041 --> 00:26:19,166 Were you told? 654 00:26:19,166 --> 00:26:21,041 Senior advisor, yes. 655 00:26:21,041 --> 00:26:23,333 - Oh, sure. Of course. - Yeah. 656 00:26:23,333 --> 00:26:25,000 - Amy, hey. - Yeah, what? 657 00:26:25,000 --> 00:26:30,000 Um, we have Leon West's mom, and she just looks, um... 658 00:26:30,000 --> 00:26:31,375 just very terrible. 659 00:26:31,375 --> 00:26:34,458 I-- talk to this-- talk to Karen. 660 00:26:34,458 --> 00:26:36,542 Um, her specialty is common sense. 661 00:26:36,542 --> 00:26:38,333 That's right. Good memory. 662 00:26:38,333 --> 00:26:40,959 - I'm Jonah Ryan. - Pleasure to meet you. I'm Karen. 663 00:26:40,959 --> 00:26:43,000 Sue, if anybody asks for me, 664 00:26:43,000 --> 00:26:46,000 I've gone outside to scream into the night. 665 00:26:46,000 --> 00:26:47,500 Okay. 666 00:26:47,500 --> 00:26:49,208 Have one for me, too. 667 00:26:49,959 --> 00:26:51,000 Selina: Did you rest? 668 00:26:51,000 --> 00:26:52,667 I slept like a drugged log. 669 00:26:52,667 --> 00:26:54,500 Good. How do I look? 670 00:26:54,500 --> 00:26:56,166 Very tired. 671 00:26:56,166 --> 00:26:58,375 You know, Gary usually sugarcoats that. 672 00:26:58,375 --> 00:26:59,667 Tired? 673 00:26:59,667 --> 00:27:02,083 God. 674 00:27:02,083 --> 00:27:03,875 Did my eye just twitch? 675 00:27:03,875 --> 00:27:05,834 No. 676 00:27:08,375 --> 00:27:10,542 Hey, Catherine, about earlier. 677 00:27:10,542 --> 00:27:13,083 - The molesting. - What? 678 00:27:13,083 --> 00:27:14,583 Hmm? 679 00:27:14,583 --> 00:27:16,083 Wait, what? 680 00:27:16,083 --> 00:27:18,166 Hey, look, there's your mom. 681 00:27:19,417 --> 00:27:21,542 This isn't just about me. 682 00:27:21,542 --> 00:27:26,417 This is about the strength of these two... 683 00:27:26,417 --> 00:27:29,291 beautiful people. 684 00:27:29,291 --> 00:27:34,083 I am most humbled to have played my small part 685 00:27:34,083 --> 00:27:35,959 in human history. 686 00:27:35,959 --> 00:27:39,083 I'm not gonna make it to the cottage, Wendy. 687 00:27:39,083 --> 00:27:40,875 I'm in Iran. 688 00:27:40,875 --> 00:27:45,083 Turns out you can't buy a boarding pass with tiny bottles of Jack Daniels. 689 00:27:45,083 --> 00:27:46,792 - Ben: Wow, that was great. - Wasn't it? 690 00:27:46,792 --> 00:27:49,125 - A lot of people need to talk to you. - Okay, that's fine. 691 00:27:49,125 --> 00:27:50,375 - Mom. - Catherine! 692 00:27:50,375 --> 00:27:52,875 - We're engaged. - No, you're not. 693 00:27:52,875 --> 00:27:55,166 - Yes, we are. - But we are. 694 00:27:55,166 --> 00:27:57,125 I'm 48. 695 00:27:57,125 --> 00:27:59,500 Put your hand down. 696 00:27:59,500 --> 00:28:01,750 - Amy: Well, it's nice to have you back, ma'am. - Yeah. 697 00:28:01,750 --> 00:28:03,000 - And so-- - Selina: Karen! 698 00:28:03,000 --> 00:28:05,083 - I'm here. - I'm gonna give you a hug. 699 00:28:05,083 --> 00:28:06,000 All right. Great to see you. 700 00:28:06,000 --> 00:28:09,083 - I'm so glad to see you. - ( both laugh ) 701 00:28:09,083 --> 00:28:10,917 - You guys met? - Yes. 702 00:28:10,917 --> 00:28:12,250 - Great. Great. - Besties. 703 00:28:12,250 --> 00:28:13,583 Let's get off the tarmac. 704 00:28:13,583 --> 00:28:16,458 I'm not snacking. I'm on my diet. 705 00:28:16,458 --> 00:28:19,208 It's a celery stick. 706 00:28:20,000 --> 00:28:21,125 All right, it's a cookie. 707 00:28:21,125 --> 00:28:23,208 I've had dates every day. 708 00:28:23,208 --> 00:28:26,041 You know dates are a dessert? 53132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.