All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S06E02.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,921 Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:04,087 --> 00:00:07,007 The Other Side is collapsing, and everyone in it is going away. 3 00:00:07,174 --> 00:00:09,468 - We need to try the spell again. - That was our one shot. 4 00:00:09,635 --> 00:00:10,844 Damon's on the Other Side. 5 00:00:11,011 --> 00:00:14,431 The spell the Travelers cast across Mystic Falls eliminates spirit magic. 6 00:00:15,807 --> 00:00:18,810 - Vampires can't get into Mystic Falls. - They can lurk around the borders. 7 00:00:18,977 --> 00:00:21,188 Luke's been feeding Elena some concoction... 8 00:00:21,355 --> 00:00:23,023 ...that allows her to hallucinate Damon. 9 00:00:23,190 --> 00:00:25,150 The herbs, they make me so thirsty. 10 00:00:27,236 --> 00:00:28,362 Please help me. 11 00:00:28,529 --> 00:00:32,074 Stefan didn't say goodbye. Damon and Bonnie died, and he just left. 12 00:00:32,241 --> 00:00:34,952 Tell me that you're gonna find Damon and bring him back. 13 00:00:35,118 --> 00:00:39,873 - I don't think I can live forever without him. - I can't. I gave up. I moved on. 14 00:00:40,040 --> 00:00:41,792 I want you to take away Damon. 15 00:00:41,959 --> 00:00:44,670 I want you to compel me to forget that I ever loved him. 16 00:00:46,880 --> 00:00:48,966 Do you think it'll hurt? 17 00:00:52,678 --> 00:00:54,388 I don't kno... 18 00:01:05,649 --> 00:01:06,733 Huh. 19 00:01:17,035 --> 00:01:19,329 Well, that got awkward fast. Ahem. 20 00:01:20,581 --> 00:01:24,126 What happened? Where is everybody? 21 00:01:27,212 --> 00:01:28,255 Where you going? 22 00:01:28,839 --> 00:01:30,382 Hey. 23 00:01:34,553 --> 00:01:37,180 Well, I feel a fang. I'm still a vampire. 24 00:01:37,681 --> 00:01:40,934 Either I'm a dead vampire, or Mystic Falls is no longer magic-free. 25 00:01:41,101 --> 00:01:42,811 Look. 26 00:01:46,648 --> 00:01:49,234 I definitely blew that up about an hour ago. 27 00:01:49,401 --> 00:01:50,902 Why don't we see any people? 28 00:01:51,236 --> 00:01:54,906 If we're still on the Other Side, we should at least be able to see the living. 29 00:01:57,576 --> 00:01:59,870 Where the hell are we? 30 00:02:01,288 --> 00:02:04,082 And I don't mean geographically. 31 00:02:06,668 --> 00:02:09,004 I have no idea. 32 00:02:17,262 --> 00:02:19,681 - Jer, come on, we're gonna be... - Matt. 33 00:02:20,098 --> 00:02:24,770 Sorry, I... I needed a place to crash. Jer said it was cool. 34 00:02:24,936 --> 00:02:27,689 - This isn't Jer's house. - Well, it's not yours either. 35 00:02:28,190 --> 00:02:31,318 Look, it's no big deal. I can just take off. 36 00:02:32,152 --> 00:02:33,612 Yeah, why don't you do that? 37 00:02:39,826 --> 00:02:41,578 Bye. 38 00:02:43,664 --> 00:02:44,998 Why would you bring her here? 39 00:02:45,165 --> 00:02:48,418 You shouldn't be anywhere near her, not after what happened yesterday. 40 00:02:48,585 --> 00:02:51,129 Caroline compelled her to forget Elena attacked her. 41 00:02:51,296 --> 00:02:54,132 - It's not a big deal. - Not a big deal. 42 00:02:54,299 --> 00:02:56,802 Right. I forgot, you don't care about anything. 43 00:03:13,485 --> 00:03:15,487 - Hey. - Hey. 44 00:03:16,697 --> 00:03:18,115 Uh, what are you doing? 45 00:03:18,323 --> 00:03:21,785 Um, I mean, I thought it'd be nice to d... 46 00:03:22,786 --> 00:03:25,247 Completely overstay my welcome. 47 00:03:26,665 --> 00:03:28,792 I'm sorry. I thought, uh... 48 00:03:29,960 --> 00:03:34,381 - Never mind what I thought. - No, I just wasn't really expecting you... 49 00:03:34,548 --> 00:03:36,717 ...to still be here, that's all. 50 00:03:37,426 --> 00:03:40,387 Right. Why should you expect someone you spent the night with... 51 00:03:40,554 --> 00:03:42,556 ...to make assumptions about breakfast? 52 00:03:42,723 --> 00:03:44,182 - I'm gonna go. - No, no, Ivy... 53 00:03:44,349 --> 00:03:45,642 No, Stefan, I get it. 54 00:03:45,809 --> 00:03:49,813 I'm super into you. You're intermittently into me. 55 00:03:49,980 --> 00:03:51,815 Breakfast, bad. 56 00:03:52,357 --> 00:03:54,985 - Don't worry about it. - Ivy. 57 00:03:56,653 --> 00:03:58,947 Look, why don't we have dinner tonight? 58 00:03:59,948 --> 00:04:01,616 Although... 59 00:04:02,659 --> 00:04:05,120 ...I should probably do the cooking. 60 00:05:19,361 --> 00:05:22,697 It's been four months. It's time for me to let go. 61 00:05:22,864 --> 00:05:24,616 You gonna erase Bonnie from your head too? 62 00:05:24,783 --> 00:05:26,785 Missing Bonnie makes me sad, Jer. 63 00:05:26,952 --> 00:05:28,829 Missing Damon makes me dangerous. 64 00:05:30,372 --> 00:05:33,917 Alaric will compel away any memories and make me forget that I had him do it. 65 00:05:34,084 --> 00:05:37,379 I need you to keep the truth from me too. Tyler and Stefan are on board. 66 00:05:37,546 --> 00:05:38,964 What about Caroline? 67 00:05:39,130 --> 00:05:42,008 Somehow I doubt she'll take much convincing. 68 00:05:42,175 --> 00:05:45,387 You said Stefan was looking for a way to bring Bonnie and Damon back. 69 00:05:45,554 --> 00:05:48,056 I thought he was. I've been feeding him leads. 70 00:05:48,223 --> 00:05:52,018 - He let me believe he was following them. - I've been focused on magic-bubble duty. 71 00:05:52,185 --> 00:05:54,563 And as you can see by the lack of magic in Mystic Falls... 72 00:05:54,729 --> 00:05:57,357 ...it's a spectacular fail of a mission. 73 00:05:57,524 --> 00:05:59,609 And you're telling me that this whole time... 74 00:05:59,776 --> 00:06:03,655 ...no one has been doing anything to help Bonnie and Damon? 75 00:06:05,824 --> 00:06:07,951 I wouldn't exactly say no one. 76 00:06:14,499 --> 00:06:18,461 - Come on. Just a little hint. - I don't know anything. 77 00:06:18,628 --> 00:06:21,673 You witches are all so monstrously secretive. 78 00:06:22,132 --> 00:06:25,302 Lucky for me, I'm quite gifted at unraveling the truth. 79 00:06:35,562 --> 00:06:37,772 Okay. There's a coven in Oregon. 80 00:06:37,939 --> 00:06:41,401 They found a way to communicate with their ancestors on the Other Side... 81 00:06:41,568 --> 00:06:44,821 ...before it went away. Maybe they know what happened to your friends. 82 00:06:45,363 --> 00:06:47,240 They call themselves the Gemini Coven. 83 00:06:48,158 --> 00:06:51,536 They're small and weird, and they don't like outsiders. 84 00:06:51,703 --> 00:06:53,788 See, you did know something. 85 00:06:54,456 --> 00:06:56,041 I just wanted you to work for it. 86 00:07:05,216 --> 00:07:06,551 Hello. 87 00:07:06,718 --> 00:07:09,054 Well, well, well... 88 00:07:09,220 --> 00:07:11,973 ...now, there's a blast from the past. 89 00:07:12,891 --> 00:07:14,142 Hello, gorgeous. 90 00:07:17,354 --> 00:07:19,397 Talk me through it again? 91 00:07:19,564 --> 00:07:23,360 I raided the Psychology Department's research library. 92 00:07:23,526 --> 00:07:26,613 In a nutshell, we'll be using a combination of hypnotherapy... 93 00:07:26,780 --> 00:07:29,199 ...and memory-reprocessing techniques. 94 00:07:31,409 --> 00:07:36,039 The more we talk, the more you'll relax and open your mind to me. 95 00:07:37,582 --> 00:07:40,293 We're gonna be searching through memories deeply embedded. 96 00:07:40,460 --> 00:07:43,588 And each significant memory that we hit which is connected to Damon... 97 00:07:43,755 --> 00:07:45,256 ...I will help you modify. 98 00:07:45,423 --> 00:07:48,051 This should eventually lead us to the signature memory... 99 00:07:48,218 --> 00:07:50,929 ...which, once erased, will create a positive domino effect... 100 00:07:51,096 --> 00:07:53,181 ...through all your other memories. 101 00:07:53,348 --> 00:07:55,809 Can't you just compel me to forget everything at once... 102 00:07:55,976 --> 00:07:57,310 ...then we can go get a beer? 103 00:07:58,812 --> 00:08:02,107 I'm supernaturally rewiring three years of your memories. 104 00:08:02,649 --> 00:08:04,943 If it were that easy, I wouldn't be so terrified. 105 00:08:08,780 --> 00:08:11,783 I have some questions. Answer them honestly. 106 00:08:13,243 --> 00:08:15,161 I will answer everything honestly. 107 00:08:15,704 --> 00:08:19,374 - Do you have doubts about this? - Yes. 108 00:08:20,000 --> 00:08:21,501 But I know I have to do this. 109 00:08:22,043 --> 00:08:25,130 - Are you afraid? - More sad than afraid. 110 00:08:25,296 --> 00:08:28,216 - Why sad? - Because I don't wanna stop loving him. 111 00:08:28,758 --> 00:08:32,554 Do you trust me to be digging around in your mind? 112 00:08:33,471 --> 00:08:34,973 I trust you completely. 113 00:08:36,516 --> 00:08:38,101 Okay. 114 00:08:38,727 --> 00:08:40,895 Well, then, let's... 115 00:08:41,855 --> 00:08:43,148 Let's get started. 116 00:08:45,483 --> 00:08:47,986 Who was Damon Salvatore? 117 00:08:48,403 --> 00:08:50,655 He was my boyfriend. 118 00:08:51,031 --> 00:08:53,742 I loved him. And he died. 119 00:08:54,200 --> 00:08:55,952 And when did you first meet him? 120 00:08:58,121 --> 00:08:59,414 I was in high school. 121 00:08:59,581 --> 00:09:00,790 Katherine. 122 00:09:00,999 --> 00:09:03,793 - No, I'm Elena. - I'm Damon. 123 00:09:04,586 --> 00:09:05,754 And what was he like? 124 00:09:05,920 --> 00:09:08,381 There was something different about him. 125 00:09:09,007 --> 00:09:10,216 Dangerous. 126 00:09:11,092 --> 00:09:14,262 But not in a way that scared me. He was exciting. 127 00:09:14,429 --> 00:09:17,557 - I don't know what I want. - Well, that's not true. 128 00:09:18,016 --> 00:09:19,809 You want what everybody wants. 129 00:09:21,102 --> 00:09:22,437 What? 130 00:09:22,604 --> 00:09:25,106 And how did he make you feel? 131 00:09:27,942 --> 00:09:30,487 Like anything was possible. 132 00:09:34,783 --> 00:09:37,452 You had a nice moment on the road with a stranger. 133 00:09:37,619 --> 00:09:41,456 But that's all he was, a stranger. 134 00:09:42,373 --> 00:09:44,334 Stranger. 135 00:09:44,834 --> 00:09:46,377 Two people passing in the night. 136 00:09:50,298 --> 00:09:51,341 Are you okay? 137 00:09:53,593 --> 00:09:55,136 Hmm. 138 00:09:55,303 --> 00:09:57,722 Yeah, let's just keep going. 139 00:09:58,431 --> 00:10:01,601 Ugh. How many more streets are we gonna wander? 140 00:10:01,768 --> 00:10:05,188 How many times are you gonna ask me questions I don't have the answers to? 141 00:10:05,355 --> 00:10:06,523 Hmm? 142 00:10:09,776 --> 00:10:12,278 There's something weird about these cars. 143 00:10:12,445 --> 00:10:17,367 Yeah, they're almost all 20 years old or more, and yet they look brand-new. 144 00:10:23,289 --> 00:10:26,334 And that is Elena's not-so-burnt-to-a-crisp house. 145 00:10:37,929 --> 00:10:39,222 Hmm? 146 00:10:40,014 --> 00:10:41,766 Look. 147 00:10:42,684 --> 00:10:47,147 "Rare solar eclipse expected to be seen across 12 states." 148 00:10:47,313 --> 00:10:48,356 The date. 149 00:10:50,567 --> 00:10:54,237 "May 10th, 1994." 150 00:10:54,821 --> 00:10:58,908 Is that...? Are we...? That's impossible. 151 00:11:07,834 --> 00:11:11,045 I don't think we should be asking where we are. 152 00:11:11,880 --> 00:11:13,840 I think we should be asking when we are. 153 00:11:21,264 --> 00:11:23,433 Tell me about this moment. 154 00:11:24,142 --> 00:11:25,268 No, you know what? 155 00:11:25,435 --> 00:11:29,189 If I'm gonna feel guilty about something, I'm gonna feel guilty about this. 156 00:11:29,355 --> 00:11:30,398 He kissed me. 157 00:11:30,565 --> 00:11:33,443 I mean, I shouldn't have let him. I knew that he was in love with me... 158 00:11:33,610 --> 00:11:36,029 ...and even though Stefan and I were on the outs... 159 00:11:36,487 --> 00:11:37,864 ...I shouldn't have let him. 160 00:11:38,364 --> 00:11:41,951 He kissed you. You thought it was inappropriate. 161 00:11:42,118 --> 00:11:43,244 You told him so. 162 00:11:44,245 --> 00:11:45,663 I told him it was wrong. 163 00:11:46,789 --> 00:11:48,166 Who was Damon Salvatore? 164 00:11:48,374 --> 00:11:49,626 He was my boyfriend. 165 00:11:49,792 --> 00:11:51,544 I loved him, and... 166 00:11:53,004 --> 00:11:54,923 ...he... 167 00:11:55,590 --> 00:11:57,759 He died. 168 00:11:59,594 --> 00:12:01,304 Why don't we, uh...? 169 00:12:01,471 --> 00:12:03,973 Why don't we take a little break, okay? 170 00:12:04,140 --> 00:12:06,434 To be honest, I could use a drink. 171 00:12:06,601 --> 00:12:10,396 I wonder if there's any booze in this empty retroville. 172 00:12:10,688 --> 00:12:14,609 It feels so weird to be back here. I practically grew up on this porch. 173 00:12:15,610 --> 00:12:17,570 All right, talk me through it. 174 00:12:18,279 --> 00:12:20,031 Before the Other Side collapsed... 175 00:12:20,198 --> 00:12:23,243 ...my grams said that she made a sacrifice so I could find peace. 176 00:12:23,409 --> 00:12:25,161 The part where you actually have a theory. 177 00:12:25,662 --> 00:12:29,707 Well, this clearly isn't peace. Otherwise, I wouldn't be stuck here with you. 178 00:12:29,916 --> 00:12:31,709 Rude. 179 00:12:31,918 --> 00:12:34,170 So she must have, I don't know... 180 00:12:34,337 --> 00:12:38,216 ...sent me somewhere. And when I held your hand, I took you with me. 181 00:12:39,175 --> 00:12:42,845 Well, did she happen to whisper a safe word in her last breaths? A clue, maybe? 182 00:12:43,012 --> 00:12:45,014 - A witchy path out of here? - No. 183 00:12:45,181 --> 00:12:48,685 But if we got here by magic, magic should be able to get us out. 184 00:12:50,645 --> 00:12:53,481 And that frown that's not upside down is telling me what? 185 00:13:08,538 --> 00:13:10,206 Still can't do magic. 186 00:13:14,002 --> 00:13:15,044 Perfect. 187 00:13:18,381 --> 00:13:20,341 You're the last person I'd think would object... 188 00:13:20,508 --> 00:13:22,760 ...to me erasing memories of Damon from my head. 189 00:13:22,969 --> 00:13:25,888 Yeah, but we are literally chasing a lead. 190 00:13:26,055 --> 00:13:27,390 What if we find something out? 191 00:13:27,557 --> 00:13:31,602 You know, what if Damon returns home and everything returns back to normal... 192 00:13:31,769 --> 00:13:34,897 ...and then you're just sitting there all confused and weird? 193 00:13:35,064 --> 00:13:37,275 Then Alaric will bring back my memories. 194 00:13:37,483 --> 00:13:38,776 - But... - But what? 195 00:13:38,985 --> 00:13:40,820 Go ahead, Caroline, say what you need to say. 196 00:13:40,987 --> 00:13:42,989 I don't wanna pressure you into agreeing. 197 00:13:44,282 --> 00:13:47,618 I don't know what to say. 198 00:13:48,411 --> 00:13:51,622 I was actually just trying to think of what Bonnie would say. 199 00:13:53,916 --> 00:13:55,918 - And? - And... 200 00:13:56,502 --> 00:13:59,047 ...she'd say that you should do what's best for you. 201 00:14:04,218 --> 00:14:07,930 Look, I think it's great that you still have hope, I really do... 202 00:14:08,097 --> 00:14:10,767 ...but for my own survival, I need to let him go. 203 00:14:12,310 --> 00:14:16,272 Well, then, go on with your "What Would Bonnie Bennett Do?" plan. 204 00:14:16,439 --> 00:14:18,316 Heh. I'll make bumper stickers. 205 00:14:19,942 --> 00:14:22,904 - I love you. - I love you too. 206 00:14:23,279 --> 00:14:26,616 Girl-bonding. Very sweet. 207 00:14:26,783 --> 00:14:29,410 I heard you dropped out of school. 208 00:14:29,577 --> 00:14:33,164 And I heard that you were a lurker who was spying on my life. 209 00:14:33,623 --> 00:14:36,751 - When do we exit? - Soon. You should reconsider. 210 00:14:36,918 --> 00:14:39,587 I mean, looks can only get a girl so far these days. 211 00:14:40,463 --> 00:14:42,632 Well, I'm not taking feminist tips from a guy... 212 00:14:42,799 --> 00:14:45,968 ...who just used his tongue to get secrets out of a coat-check girl. 213 00:14:46,594 --> 00:14:49,263 - Garment attendant. - You just made that up. 214 00:14:50,139 --> 00:14:53,476 So did you also make up the Gemini Coven lead too? 215 00:14:53,643 --> 00:14:55,853 Because I've never of them. Who are they? 216 00:14:56,062 --> 00:14:58,356 - No idea. That's not where we're headed. - What? 217 00:14:58,564 --> 00:15:02,068 - Well, wait. Where are we going? - You'll see. 218 00:15:42,108 --> 00:15:43,526 - Hey. - Hey. 219 00:15:43,693 --> 00:15:45,194 Perfect timing. I was just... 220 00:15:45,361 --> 00:15:46,904 I ran into some of your friends. 221 00:15:48,531 --> 00:15:50,867 - What? Where? - Here. 222 00:15:51,033 --> 00:15:54,495 Stefan. You are a hard man to track down. 223 00:15:54,662 --> 00:15:57,832 I wasn't sure if your new friend would invite us in... 224 00:15:57,999 --> 00:16:00,168 ...but she said this was your place. 225 00:16:00,626 --> 00:16:04,422 Which means open invitation for all your old mates, right? 226 00:16:05,923 --> 00:16:07,008 Got any bourbon? 227 00:16:18,060 --> 00:16:19,145 Good stuff, mate. 228 00:16:19,729 --> 00:16:22,023 So how do you guys know Stefan? 229 00:16:22,190 --> 00:16:24,108 He and I went to high school together. 230 00:16:24,567 --> 00:16:26,652 He used to date my best friend. 231 00:16:28,905 --> 00:16:31,532 Not that he's not allowed to date. I mean, they broke up. 232 00:16:31,699 --> 00:16:33,910 I just didn't realize that he had met someone. 233 00:16:34,076 --> 00:16:35,953 So how did you meet, exactly? 234 00:16:36,162 --> 00:16:40,917 - Hmm. - Uh, Ivy's car was in the shop where I work. 235 00:16:42,752 --> 00:16:44,754 You work at an auto-repair shop? 236 00:16:47,173 --> 00:16:48,549 It's relaxing. 237 00:16:50,593 --> 00:16:52,053 Why, what did you used to do? 238 00:16:52,220 --> 00:16:54,639 Ah, man of all seasons, jack of all trades. 239 00:16:55,932 --> 00:16:57,975 You have a lovely clavicle. 240 00:16:58,935 --> 00:17:02,271 Oh. Thank you. I think. 241 00:17:02,438 --> 00:17:04,232 Forgive me. I always notice a woman's neck. 242 00:17:04,398 --> 00:17:07,652 I'm a neck person. So is Stefan. Right, Stefan? 243 00:17:07,860 --> 00:17:09,445 - Not anymore. - Well, that's silly. 244 00:17:09,612 --> 00:17:11,572 You can't just stop being a neck person. 245 00:17:12,114 --> 00:17:13,950 Is Enzo your boyfriend? 246 00:17:14,158 --> 00:17:16,452 Oh, God, no. Would you date that? 247 00:17:16,619 --> 00:17:18,955 Uh, hello, I'm right here. 248 00:17:19,121 --> 00:17:20,873 I have super-sensitive hearing. 249 00:17:21,457 --> 00:17:24,919 Practically supernatural. Do you believe in the supernatural, Ivy? 250 00:17:25,461 --> 00:17:29,507 - Uh, I've never really thought about it. - Myself, I'm a believer. 251 00:17:29,924 --> 00:17:33,261 Had to get a witch to do a locator spell to find my buddy here. 252 00:17:44,230 --> 00:17:46,315 What a man, what a man, what a man 253 00:17:46,482 --> 00:17:49,819 - What a mighty good man - Yes, he is 254 00:17:49,986 --> 00:17:51,779 What a man, what a man, what a man 255 00:17:51,946 --> 00:17:55,575 - What a mighty good man - What a mighty, mighty good man 256 00:17:55,741 --> 00:17:57,493 What a man, what a man, what a man 257 00:17:57,660 --> 00:18:00,079 What a mighty good man 258 00:18:01,080 --> 00:18:02,873 What a man, what a man, what a man 259 00:18:03,040 --> 00:18:04,333 What a mighty good man 260 00:18:05,042 --> 00:18:08,004 My man is smooth like Barry And his voice got bass 261 00:18:08,170 --> 00:18:10,423 A body like Arnold With a Denzel face 262 00:18:12,842 --> 00:18:14,969 - I didn't know you cooked. - I don't. 263 00:18:15,136 --> 00:18:16,304 How'd you sleep? 264 00:18:16,470 --> 00:18:20,308 Me, not good. My 1994 mattress was very lumpy. 265 00:18:20,516 --> 00:18:22,351 - What you got there? - Oh. 266 00:18:22,518 --> 00:18:24,854 Miss Cuddles. I lost her when I was 9. 267 00:18:25,062 --> 00:18:27,857 But I went into my house last night and there she was. 268 00:18:28,024 --> 00:18:30,401 I also found this at my grams' house. 269 00:18:30,568 --> 00:18:32,903 - Her old grimoire. - Yeah, well, I found this. 270 00:18:33,070 --> 00:18:35,573 I drank it last year when Ric died. 271 00:18:35,781 --> 00:18:40,411 So we're in this snapshot of another time or something. 272 00:18:40,620 --> 00:18:43,831 Everything that existed in 1994... 273 00:18:44,373 --> 00:18:45,541 ...still exists. 274 00:18:46,083 --> 00:18:48,419 For better or for worse. 275 00:18:53,049 --> 00:18:55,426 Listen, there was a time when I couldn't practice magic. 276 00:18:55,635 --> 00:19:00,514 This grimoire taught me a lot. Maybe I can reteach myself. 277 00:19:00,681 --> 00:19:05,603 If you're still a witch, which, with our luck and your skill, probably ain't the case. 278 00:19:06,020 --> 00:19:07,521 Would a little support kill you? 279 00:19:07,688 --> 00:19:11,192 I am acutely aware that we are in some otherworldly time dimension. 280 00:19:11,359 --> 00:19:13,569 However, did you ever think for one second... 281 00:19:13,736 --> 00:19:19,075 ...that maybe it's you being negative reacting to my natural self negatively? Hmm? 282 00:19:19,241 --> 00:19:20,409 You're ridiculous. 283 00:19:20,618 --> 00:19:22,244 No, I'm consistent. 284 00:19:23,704 --> 00:19:24,789 Now, eat your pancakes. 285 00:19:26,332 --> 00:19:28,084 Oh, and... 286 00:19:29,085 --> 00:19:30,836 ...you can do a crossword puzzle. 287 00:19:31,045 --> 00:19:32,922 Oh, gee. Thanks. 288 00:19:33,089 --> 00:19:38,469 Breakfast with my least favorite person and a crossword puzzle from 1994. 289 00:19:40,429 --> 00:19:41,847 All right. 290 00:19:42,098 --> 00:19:46,060 What's a seven-letter word for...? 291 00:19:51,399 --> 00:19:52,900 You've gotta be kidding me. 292 00:19:55,361 --> 00:19:57,988 Bonnie, look at the date on that paper. 293 00:20:00,074 --> 00:20:03,703 It says May 10th, 1994. 294 00:20:04,370 --> 00:20:06,038 Same day as yesterday. 295 00:20:07,248 --> 00:20:11,252 We're living the same day all over again. 296 00:20:12,461 --> 00:20:15,798 Well, that proves it. We're in hell. 297 00:20:17,466 --> 00:20:19,802 My own personal custom-built hell. 298 00:20:21,095 --> 00:20:22,930 And you're in it with me. 299 00:20:23,931 --> 00:20:25,182 Bottoms up. 300 00:20:27,685 --> 00:20:29,687 A little early for that, don't you think? 301 00:20:29,895 --> 00:20:31,147 It's dark out. 302 00:20:31,772 --> 00:20:32,898 I meant in life. 303 00:20:37,319 --> 00:20:40,281 - Where's Sarah? - Don't know. Not her keeper. 304 00:20:41,532 --> 00:20:43,659 I'm going for a jog. 305 00:20:48,164 --> 00:20:51,041 You guys don't like each other very much, do you? 306 00:20:52,418 --> 00:20:54,170 He's trying to give me purpose. 307 00:20:54,336 --> 00:20:56,338 Why didn't you tell him I was still here? 308 00:20:56,547 --> 00:20:58,090 Didn't feel like it. 309 00:21:05,681 --> 00:21:09,518 Hey. Five miles with the group this morning wasn't enough for you? 310 00:21:09,685 --> 00:21:11,729 Tripp, hey. 311 00:21:11,937 --> 00:21:13,856 Just blowing off some steam. What's up? 312 00:21:14,023 --> 00:21:17,359 That girl from yesterday, the one with the animal bite... 313 00:21:17,526 --> 00:21:19,236 ...do you know where she ended up? 314 00:21:19,445 --> 00:21:20,988 Yeah. My house. 315 00:21:21,155 --> 00:21:23,282 - I'm not sure how that happened. - She there now? 316 00:21:23,449 --> 00:21:26,577 - No. She split. Why? - I have some deputy buddies at the station. 317 00:21:26,744 --> 00:21:29,663 One said the sheriff ran her plates and the car came up stolen. 318 00:21:29,830 --> 00:21:31,707 - You're kidding. - No. 319 00:21:31,874 --> 00:21:35,044 I can be paranoid, but if there's a bad element coming through town... 320 00:21:35,211 --> 00:21:37,379 - ...I wanna keep tabs on it. - Yeah. 321 00:21:37,546 --> 00:21:40,424 So let me know if she shows back up at your place. 322 00:21:40,591 --> 00:21:42,593 Yeah, I will. 323 00:21:46,305 --> 00:21:48,724 It was the Miss Mystic Falls Pageant. 324 00:21:48,891 --> 00:21:52,144 Stefan was supposed to be my escort, but he bailed on me. 325 00:21:52,561 --> 00:21:54,188 Damon stepped in. 326 00:21:55,189 --> 00:21:58,192 He saved me from being embarrassed in front of everyone. 327 00:21:58,359 --> 00:22:02,988 He took my arm and led me out with the rest of the girls and all their dates... 328 00:22:03,155 --> 00:22:04,615 ...and we danced. 329 00:22:08,494 --> 00:22:11,080 I remember that was the first time I felt it. 330 00:22:12,081 --> 00:22:15,084 - Felt what? - How sexy he was. 331 00:22:16,126 --> 00:22:17,795 I'd never... 332 00:22:18,546 --> 00:22:20,297 ...let myself notice until then. 333 00:22:20,506 --> 00:22:24,802 I mean, obviously I knew he was attractive, but I didn't wanna see him that way. 334 00:22:26,804 --> 00:22:29,223 You went down the stairs, and no one was there. 335 00:22:29,890 --> 00:22:32,810 - I was embarrassed, but I got over it. - Who was Damon Salvatore? 336 00:22:33,018 --> 00:22:37,022 He was my boyfriend. I loved him and he died. 337 00:22:38,440 --> 00:22:41,652 Ric, I hate this. I mean, how much longer is it gonna take? 338 00:22:41,902 --> 00:22:45,531 Until we find that signature moment. The moment you knew you loved him. 339 00:22:46,657 --> 00:22:48,492 Well, that's easy. 340 00:22:48,659 --> 00:22:50,786 It was after I found out about the sire bond. 341 00:22:50,953 --> 00:22:54,623 Everyone kept telling me my feelings weren't real, but I knew that they were. 342 00:22:54,832 --> 00:22:57,126 Okay. Your feelings were because of the sire bond. 343 00:22:57,293 --> 00:22:58,419 Who was Damon Salvatore? 344 00:22:58,586 --> 00:23:00,963 - He was my boyfriend... - That's not it. Dig deeper. 345 00:23:01,171 --> 00:23:03,799 - Earlier. - I don't know, okay? I... 346 00:23:03,966 --> 00:23:06,760 Maybe it was when we spent the night at the motel together. 347 00:23:06,927 --> 00:23:08,804 I wasn't back together with Stefan yet. 348 00:23:09,305 --> 00:23:12,182 And I remember when I was laying in bed with him... 349 00:23:12,349 --> 00:23:14,810 ...all I could think about was kissing him. 350 00:23:14,977 --> 00:23:16,854 I wanted to kiss him so badly. 351 00:23:17,062 --> 00:23:19,523 No one kissed anyone. Who's Damon Salvatore? 352 00:23:19,732 --> 00:23:21,191 - My boyfriend. - Not it. Next. 353 00:23:21,400 --> 00:23:23,485 - I don't know. - Well, think about it, Elena. 354 00:23:23,694 --> 00:23:27,323 Think about that moment you knew this person was somebody you had feelings for. 355 00:23:27,489 --> 00:23:30,701 That you loved. That you could see those feelings going on forever. 356 00:23:30,910 --> 00:23:34,121 - Trust me. You never forget it. - Maybe we should forget about this. 357 00:23:34,288 --> 00:23:37,333 It was a stupid idea, okay? I can't do this anymore, all right? 358 00:23:38,083 --> 00:23:39,710 I'm done. 359 00:23:40,461 --> 00:23:41,503 Sorry. 360 00:23:53,599 --> 00:23:55,935 What's a seven-letter word for "kill me now"? 361 00:23:56,143 --> 00:23:59,313 - That joke got old six weeks ago. - So did this crossword puzzle. 362 00:23:59,480 --> 00:24:01,982 Every day for two months I've done this stupid thing... 363 00:24:02,149 --> 00:24:04,443 ...and I still can't figure out 27 across. 364 00:24:04,610 --> 00:24:07,863 "Old tongue twister Eddie turned top 40"? 365 00:24:10,574 --> 00:24:13,077 - And I hate pancakes. - Whoa. 366 00:24:13,243 --> 00:24:15,329 Don't take it out on the pancakes. 367 00:24:15,496 --> 00:24:17,957 Those pancakes, like myself... 368 00:24:18,123 --> 00:24:20,793 ...are waiting for you to be witchy to get us out of here. 369 00:24:20,960 --> 00:24:23,003 - You know I've been trying. - And failing. 370 00:24:23,963 --> 00:24:25,464 Further evidence we're in hell. 371 00:24:25,673 --> 00:24:30,594 Not only am I stuck with you, I'm stuck with the useless version of you. 372 00:24:34,682 --> 00:24:36,141 Did you hear that? 373 00:24:36,308 --> 00:24:39,061 What would I have heard, Bonnie? We're the only people here. 374 00:24:39,228 --> 00:24:42,314 We were the only people here two months ago. We're the only people here now. 375 00:24:42,481 --> 00:24:46,110 - I swear I heard something. - Maybe it's the sound of existential despair. 376 00:24:46,318 --> 00:24:50,030 - I hear that's what hell sounds like. - You think we're trapped in your hell? 377 00:24:50,197 --> 00:24:53,617 I have to spend every day on repeat with the person I like least on earth. 378 00:24:53,826 --> 00:24:56,412 Maybe we're trapped in mine. 379 00:24:59,623 --> 00:25:01,500 So, Stefan, tell us... 380 00:25:01,667 --> 00:25:04,420 ...this house, very charming, when did you get it? 381 00:25:04,586 --> 00:25:06,088 About a month or so ago. 382 00:25:06,255 --> 00:25:07,548 No, more than that, remember? 383 00:25:07,715 --> 00:25:10,009 We met two months ago and you already had it. 384 00:25:10,175 --> 00:25:13,053 You've lived here for more than two months? 385 00:25:13,595 --> 00:25:15,514 Yeah, I guess I have. 386 00:25:17,641 --> 00:25:20,060 Well, I guess that's just weird... 387 00:25:20,227 --> 00:25:24,356 ...because, you know, everyone thought you were living somewhere else. 388 00:25:24,523 --> 00:25:28,444 And your job was supposed to be investigative work, not auto repair. 389 00:25:28,610 --> 00:25:29,903 I've moved on from that job. 390 00:25:30,070 --> 00:25:34,199 You can't move on from investigative work until you've solved the investigation. 391 00:25:34,366 --> 00:25:36,994 How about we drop it? I'm happy doing what I'm doing now. 392 00:25:37,161 --> 00:25:39,079 That's all that should matter, right? 393 00:25:39,246 --> 00:25:41,999 There, darling. No need to make a scene. 394 00:25:43,625 --> 00:25:46,420 Really, it's all probably just some big misunderstanding. 395 00:25:46,587 --> 00:25:48,255 Perhaps this will clear it all up. 396 00:25:48,422 --> 00:25:49,840 Aah! Oh, my God! 397 00:25:50,007 --> 00:25:51,675 - Enzo! - What the hell's wrong with you? 398 00:25:51,842 --> 00:25:55,095 So many secrets. What are you running from? 399 00:25:55,262 --> 00:25:56,930 Um... I... I don't... 400 00:25:58,057 --> 00:26:00,934 Calm down. Come with me. Let's go upstairs. 401 00:26:02,978 --> 00:26:04,146 No need to make a scene? 402 00:26:07,983 --> 00:26:10,235 What kind of coward gives up on his own brother? 403 00:26:10,444 --> 00:26:12,446 You don't know what you're talking about. 404 00:26:16,283 --> 00:26:17,993 Why don't you enlighten me? 405 00:26:32,341 --> 00:26:34,635 Hey, this is really not a good time. 406 00:26:34,802 --> 00:26:38,305 I'm sorry. I've just hit a wall with Elena. I just need some insight. 407 00:26:38,472 --> 00:26:39,556 Okay, what's the wall? 408 00:26:39,723 --> 00:26:43,644 I'm trying to get her to figure out when she fell in love with Damon, but she can't. 409 00:26:43,811 --> 00:26:46,605 Because she doesn't wanna admit what everyone already knows. 410 00:26:46,772 --> 00:26:49,525 She fell in love with Damon when she was still with Stefan. 411 00:27:05,791 --> 00:27:07,376 You should get him out of here. 412 00:27:07,543 --> 00:27:10,295 He'll be up soon, and I don't feel like another go around. 413 00:27:10,462 --> 00:27:12,256 I'm sorry that you heard what I said. 414 00:27:15,259 --> 00:27:17,386 It's fine, Caroline. 415 00:27:17,553 --> 00:27:19,471 I really don't care. 416 00:27:20,722 --> 00:27:22,391 Why? 417 00:27:23,350 --> 00:27:24,977 Why don't you care? 418 00:27:25,686 --> 00:27:27,980 You were the one who always cared. 419 00:27:28,147 --> 00:27:30,399 That's what I liked about you. 420 00:27:30,566 --> 00:27:34,570 You know, amidst all the crazy in our perfectly messed-up lives... 421 00:27:34,778 --> 00:27:36,363 ...you cared more than anyone. 422 00:27:36,530 --> 00:27:40,033 - How could you just stop? - Because I had to. 423 00:27:40,200 --> 00:27:41,660 I had to move on. 424 00:27:42,286 --> 00:27:44,037 You know, the months before I moved here... 425 00:27:44,204 --> 00:27:46,498 ...I was following every lead Alaric sent my way. 426 00:27:46,707 --> 00:27:48,750 I spoke to every witch, every shaman... 427 00:27:48,959 --> 00:27:51,587 ...every psychic in 20 countries around the globe. 428 00:27:51,753 --> 00:27:53,714 And every lead was a dead end. 429 00:27:53,881 --> 00:27:56,758 But Enzo has another lead. There's this coven in Oregon... 430 00:27:56,967 --> 00:27:59,595 The Gemini Coven. Yeah, I looked into them too, Caroline. 431 00:27:59,761 --> 00:28:01,597 There was nothing there. 432 00:28:01,805 --> 00:28:05,934 Because there is nothing we can do. Damon and Bonnie are dead. 433 00:28:06,143 --> 00:28:09,897 I had to come to terms with that, and once I did, I had to start over. 434 00:28:10,063 --> 00:28:12,858 I couldn't just live my old life with my old friends. 435 00:28:13,025 --> 00:28:16,236 - I couldn't go near Mystic Falls or Elena... - Or me? 436 00:28:20,073 --> 00:28:22,701 Because I thought we were closer than that. 437 00:28:23,118 --> 00:28:26,580 I mean, you couldn't hear in all those messages that I left you? 438 00:28:26,747 --> 00:28:30,959 You couldn't hear that I was completely falling apart without you? 439 00:28:39,718 --> 00:28:42,221 You never listened to them. 440 00:28:43,222 --> 00:28:45,224 I had to move on. I didn't have a choice. 441 00:28:48,268 --> 00:28:50,562 I had to erase everything. 442 00:28:54,149 --> 00:28:58,278 Well, let me summarize them for you. 443 00:28:59,821 --> 00:29:01,907 You're a dick. 444 00:29:02,115 --> 00:29:05,452 And if you want him out of your house, you throw him out yourself. 445 00:29:10,791 --> 00:29:13,585 ...Is not available. Please leave a message. 446 00:29:13,752 --> 00:29:15,754 Luke, where are you? 447 00:29:15,921 --> 00:29:18,840 I need more of that stuff, like, now. 448 00:29:19,007 --> 00:29:21,009 I'm starting to go... 449 00:29:23,178 --> 00:29:25,847 I don't wanna hear it, Ric, okay? 450 00:29:26,014 --> 00:29:28,850 We tried. It didn't work. It's over. 451 00:29:29,017 --> 00:29:32,354 - It didn't work, because you weren't honest. - I wasn't... 452 00:29:32,521 --> 00:29:36,191 Are you crazy? I was being completely honest. 453 00:29:36,400 --> 00:29:39,152 Do you think I wanna talk to you about my romantic life? 454 00:29:39,319 --> 00:29:41,196 You weren't being honest with yourself. 455 00:29:43,532 --> 00:29:48,203 Look, I wanna hear all the Damon stuff while you were still with Stefan. 456 00:29:52,291 --> 00:29:56,378 - No. I was completely faithful to Stefan. - Of course you were. 457 00:29:56,545 --> 00:29:57,754 - I did everything. - I know. 458 00:29:57,921 --> 00:29:58,964 I stuck with him... 459 00:29:59,131 --> 00:30:01,133 - ...even when he lost his humanity. - I know. 460 00:30:01,300 --> 00:30:04,303 After he left bodies from Florida to Virginia, I fought for him. 461 00:30:04,469 --> 00:30:06,388 I know you did. You don't wanna admit it... 462 00:30:06,555 --> 00:30:08,640 ...because you feel like you're betraying Stefan. 463 00:30:08,807 --> 00:30:12,227 - But this won't work until you do. - No. I loved Stefan the entire time. 464 00:30:12,394 --> 00:30:14,563 I never would have hurt him. 465 00:30:15,355 --> 00:30:21,403 Elena, you have been lucky enough to love two people this deeply in your young life. 466 00:30:21,570 --> 00:30:23,071 There's nothing wrong with that. 467 00:30:24,156 --> 00:30:26,033 It's okay. 468 00:30:33,415 --> 00:30:36,335 "It's okay to love them both." 469 00:30:38,879 --> 00:30:41,381 That's what Katherine used to say. 470 00:30:44,051 --> 00:30:50,265 How sad is it that my own evil doppelgänger was smarter than me? 471 00:31:01,068 --> 00:31:03,445 It's okay, Elena, you can tell me. 472 00:31:05,238 --> 00:31:07,449 Tell me the moment you knew you loved him. 473 00:31:12,079 --> 00:31:14,289 It was my birthday. 474 00:31:20,921 --> 00:31:24,049 Damon and I spent the entire summer looking for Stefan. 475 00:31:25,050 --> 00:31:27,469 I was trying to put a good face... 476 00:31:27,636 --> 00:31:31,264 ...because Caroline was throwing this party for me, but I was so sad. 477 00:31:39,648 --> 00:31:42,484 I was two seconds from deciding that I wasn't gonna go. 478 00:31:42,651 --> 00:31:46,947 I wasn't gonna leave the room, until Damon walked in... 479 00:31:47,114 --> 00:31:49,741 ...to give me my birthday gift. 480 00:32:07,217 --> 00:32:09,302 It was a necklace that Stefan had given me. 481 00:32:10,345 --> 00:32:14,141 I'd lost it, but Damon knew what the necklace meant to me... 482 00:32:14,349 --> 00:32:16,101 My necklace. 483 00:32:16,309 --> 00:32:18,562 ...what it meant about my feelings for Stefan. 484 00:32:19,688 --> 00:32:21,356 Even though he loved me... 485 00:32:21,773 --> 00:32:25,152 ...he gave me the one thing that represented hope for me and his brother. 486 00:32:26,570 --> 00:32:29,281 I knew how much it hurt him, but he did it. 487 00:32:45,338 --> 00:32:49,593 It was the most selfless that he's ever been. 488 00:32:51,136 --> 00:32:53,430 And in that moment, I loved him. 489 00:32:53,889 --> 00:32:58,477 I didn't want to. I mean, it terrified me. 490 00:33:00,604 --> 00:33:02,522 But for that moment, I loved him. 491 00:33:12,866 --> 00:33:14,534 Do it. 492 00:33:19,748 --> 00:33:21,583 It's okay, I'm ready. 493 00:33:21,750 --> 00:33:23,376 I need you to be sure. 494 00:33:24,002 --> 00:33:26,546 - Are you sure? - I'm sure. 495 00:33:26,713 --> 00:33:28,006 Just take it away, please. 496 00:33:31,635 --> 00:33:33,762 Damon never came into the room. 497 00:33:33,970 --> 00:33:35,764 He never gave you the necklace. 498 00:33:35,931 --> 00:33:38,767 The party was miserable, and we spent the rest of the night... 499 00:33:38,934 --> 00:33:42,187 ...at the house watching movies and eating popcorn with Jeremy. 500 00:33:43,396 --> 00:33:44,523 Damon, no! 501 00:33:50,820 --> 00:33:51,863 Jeremy. 502 00:33:55,450 --> 00:33:56,952 Damon... 503 00:33:57,536 --> 00:33:59,204 ...killed Jeremy. 504 00:33:59,371 --> 00:34:01,748 He snapped his neck right in front of me. 505 00:34:03,458 --> 00:34:05,293 Elena... 506 00:34:07,462 --> 00:34:09,297 ...who was Damon Salvatore? 507 00:34:10,674 --> 00:34:12,551 He's Stefan's brother. 508 00:34:12,717 --> 00:34:14,803 He was a monster. 509 00:34:14,970 --> 00:34:16,513 And then he died. 510 00:34:38,285 --> 00:34:40,161 - Hey. - Hey, you. 511 00:34:40,704 --> 00:34:43,123 Put on some party clothes and come to Whitmore. 512 00:34:43,290 --> 00:34:46,585 Tyler's coming over, and we are going out. 513 00:34:47,294 --> 00:34:49,713 - You sound good. - I am good. 514 00:34:49,879 --> 00:34:53,174 I had a good day. I ditched all my classes and hung out with Ric. 515 00:34:53,800 --> 00:34:56,970 We talked about Bonnie. 516 00:34:57,178 --> 00:34:59,973 I had a good cry, and, I don't know... 517 00:35:00,181 --> 00:35:03,059 ...I really feel like things are taking a turn for the better. 518 00:35:03,518 --> 00:35:06,146 So get your ass down here and let's have some fun. 519 00:35:08,940 --> 00:35:11,901 How about I come and sneak into the dorms... 520 00:35:12,068 --> 00:35:14,779 ...and spend the night later, for old times' sake? 521 00:35:15,697 --> 00:35:17,324 Sounds perfect. 522 00:35:17,490 --> 00:35:20,201 - Love you. - Love you too. 523 00:35:25,707 --> 00:35:28,251 Well, that was a bit of a bust. 524 00:35:29,294 --> 00:35:31,463 Hey. Hey. 525 00:35:35,467 --> 00:35:36,718 I'll be right back. 526 00:35:41,806 --> 00:35:43,391 Did your friends leave? 527 00:35:43,600 --> 00:35:46,019 Whoa. What happened? 528 00:35:46,436 --> 00:35:50,649 - You know, my friend, he's a bad drunk. - Yikes. 529 00:35:51,232 --> 00:35:53,777 Well, at least your friend Caroline seemed nice. 530 00:35:55,236 --> 00:35:56,279 Yeah. 531 00:35:56,863 --> 00:35:58,907 I'm gonna throw this out. 532 00:36:08,041 --> 00:36:09,084 Let her go. 533 00:36:10,752 --> 00:36:11,795 Okay. 534 00:36:14,005 --> 00:36:15,048 No. 535 00:36:18,343 --> 00:36:21,763 I got a girl out there crying over you because she cares so much. 536 00:36:21,971 --> 00:36:25,350 I'm trying to figure out why because I can't see what's worth caring about. 537 00:36:27,102 --> 00:36:29,979 Damon once told me that he promised you an eternity of misery. 538 00:36:30,188 --> 00:36:32,649 I remember thinking, "What could his brother have ever done... 539 00:36:32,816 --> 00:36:34,567 ...to inspire so much hatred?" 540 00:36:35,068 --> 00:36:36,361 Now I get it. 541 00:36:38,279 --> 00:36:39,781 You're not a brother to him. 542 00:36:41,700 --> 00:36:43,743 Brothers don't give up. 543 00:36:45,412 --> 00:36:48,331 So every time I see you doing anything that looks like you've done so... 544 00:36:48,498 --> 00:36:52,460 ...every time you try to start over in a life that's nothing but a lie... 545 00:36:52,627 --> 00:36:54,421 ...I will make you pay. 546 00:36:55,672 --> 00:36:58,800 I will be the one to bring you the misery you deserve. 547 00:37:02,679 --> 00:37:04,139 See? 548 00:37:04,556 --> 00:37:07,142 We're all still neck people. 549 00:37:08,059 --> 00:37:10,353 It's Bonnie. Leave me a message. 550 00:37:10,520 --> 00:37:13,940 Hey, it's me. I paid your cell bill again. Your mom said I could. 551 00:37:14,107 --> 00:37:16,860 I think she felt sorry for me or something. 552 00:37:17,026 --> 00:37:21,197 Maybe she just wants to hear the sound of your voice too. What do I know? 553 00:37:22,699 --> 00:37:24,409 I'm so pissed at you, Bonnie. 554 00:37:24,576 --> 00:37:25,910 Yeah, still. 555 00:37:26,077 --> 00:37:28,538 You told me you were gonna die over the phone. 556 00:37:28,705 --> 00:37:33,877 So you kind of deserve me railing at you on voicemails that you're never gonna get. 557 00:37:38,173 --> 00:37:41,426 I guess I'll call and yell at you again tomorrow. 558 00:37:49,976 --> 00:37:52,228 - Aah! You scared the hell out of me. - Shh, shh. 559 00:37:52,395 --> 00:37:56,232 We got a little problem. Sarah's shady. The plates on her car are stolen. 560 00:37:56,399 --> 00:37:58,401 - She's gotta go. - What are you, Deputy Dewey? 561 00:37:58,568 --> 00:38:02,071 - How do you know that? - It doesn't matter how he knows it. He's right. 562 00:38:02,238 --> 00:38:03,865 I stole it from my old boss. 563 00:38:04,032 --> 00:38:06,951 He had wandering hands, so I wandered my hands to his car keys. 564 00:38:07,160 --> 00:38:09,412 No offense, but you gotta find someplace else to stay. 565 00:38:09,579 --> 00:38:12,207 I totally get it. I appreciate you guys helping me. 566 00:38:12,582 --> 00:38:17,045 Really, I do. It's okay. I have family here. Sort of. 567 00:38:17,212 --> 00:38:19,422 I mean, I haven't met him... 568 00:38:19,589 --> 00:38:22,300 ...but my dad, he supposedly lives here. 569 00:38:22,467 --> 00:38:24,511 Not like he's gonna let me sleep on the street. 570 00:38:24,677 --> 00:38:26,387 Let her stay till she finds her dad. 571 00:38:26,596 --> 00:38:30,016 Seriously? I'm on the Community Protection Committee. She's a car thief. 572 00:38:30,225 --> 00:38:33,394 All right, fine. We can go stay at Stefan and Damon's. No one's there. 573 00:38:33,561 --> 00:38:35,730 You can't. I told Elena I'd watch out for you. 574 00:38:35,939 --> 00:38:38,274 It's not like she can do anything about it. 575 00:38:46,074 --> 00:38:48,243 So she says she has family here. 576 00:38:48,451 --> 00:38:51,454 That's probably another lie, but I'll look into it. Thanks, Matt. 577 00:38:51,621 --> 00:38:54,207 Jeremy's a good kid. He's just going through some stuff. 578 00:38:54,415 --> 00:38:57,168 I know all about him. I grew up with his dad. 579 00:38:58,503 --> 00:39:01,798 - You're from Mystic Falls? - Born and raised, till my parents split. 580 00:39:02,006 --> 00:39:05,385 That's why I'm such a geek about this town. My family were big supporters. 581 00:39:05,552 --> 00:39:07,387 One of the founding families, actually. 582 00:39:07,595 --> 00:39:09,806 - Which family? - The Fells. 583 00:39:10,014 --> 00:39:15,478 I'm Thomas Vincent Fell Ill, to be exact. My dad called me Tripp. 584 00:39:15,687 --> 00:39:19,148 But I was such a clumsy kid that I took my mom's maiden name when he bailed. 585 00:39:19,315 --> 00:39:23,236 I mean, can you imagine, "Tripp Fell"? 586 00:39:23,945 --> 00:39:26,322 So if you're from a founding family... 587 00:39:26,489 --> 00:39:29,450 ...that means you know all the stuff that goes along with it? 588 00:39:29,617 --> 00:39:32,245 Is there a secret handshake I never got taught? 589 00:39:32,453 --> 00:39:36,082 Look, um, I gotta go. I'll see you out later for training though, yeah? 590 00:39:36,291 --> 00:39:38,126 Yeah. Sure. 591 00:39:39,878 --> 00:39:43,006 When you think you've had too much 592 00:39:44,966 --> 00:39:46,634 Any final words? 593 00:39:50,722 --> 00:39:52,640 ...To hang on 594 00:39:57,812 --> 00:40:01,482 Everybody hurts 595 00:40:05,820 --> 00:40:12,577 Sometimes everybody cries 596 00:40:14,704 --> 00:40:21,169 Yes, everybody hurts 597 00:40:23,171 --> 00:40:27,091 Sometimes 598 00:40:29,594 --> 00:40:33,973 Sometimes everything is wrong 599 00:40:37,518 --> 00:40:40,438 Now it's time to sing along 600 00:40:40,605 --> 00:40:42,231 When your day is night alone 601 00:40:42,398 --> 00:40:45,944 Hold on 602 00:40:46,110 --> 00:40:48,404 Hold on 603 00:40:48,571 --> 00:40:51,824 When you feel like letting go 604 00:40:55,161 --> 00:40:56,871 I miss them too, you know. 605 00:40:57,080 --> 00:41:00,583 When you think you've had too much 606 00:41:01,376 --> 00:41:03,711 Of this life 607 00:41:05,129 --> 00:41:07,382 Well, hang on 608 00:41:10,385 --> 00:41:12,136 Look who got 27 across. 609 00:41:12,303 --> 00:41:14,555 Heh. I wish. 610 00:41:14,722 --> 00:41:18,393 Twenty-seven across is a rock I am pushing up an endless mountain. 611 00:41:18,559 --> 00:41:23,690 "Old tongue twister Eddie turned top 40." Eddie Vedder. Pearl Jam. 612 00:41:23,856 --> 00:41:26,901 "Yellow Ledbetter." Good work. 613 00:41:32,240 --> 00:41:33,449 Are you messing with me? 614 00:41:34,075 --> 00:41:36,661 No. Are you messing with me? 615 00:41:37,620 --> 00:41:38,955 I didn't finish this. 616 00:41:40,498 --> 00:41:43,209 Well, neither did I. 617 00:41:46,421 --> 00:41:48,131 There's someone else here. 49249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.