All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S05E21.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,605 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:03,760 --> 00:00:07,207 The Travelers are about to make their move. Their leader, Markos, is here. 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,329 LIV: One by one, they've taken over towns... 4 00:00:09,520 --> 00:00:11,443 putting Passengers inside townsfolk. 5 00:00:11,640 --> 00:00:15,406 - I take it back. This is creepy. - They're doing the same in Mystic Falls. 6 00:00:15,560 --> 00:00:17,369 You're passengered into the body of a hybrid, Julian. 7 00:00:17,520 --> 00:00:19,966 BONNIE: They started the spell. To make Julian permanent. 8 00:00:22,760 --> 00:00:24,330 DAMON: Enzo's dead. 9 00:00:24,480 --> 00:00:26,130 [STEFAN & DAMON GRUNTING] 10 00:00:26,600 --> 00:00:28,284 I can bring you back. I'll find a way. 11 00:00:28,480 --> 00:00:32,451 - And how do you plan on doing that? - Markos found his way. It's not impossible. 12 00:00:32,640 --> 00:00:34,369 STEFAN: The Other Side is falling apart. 13 00:00:34,560 --> 00:00:37,643 And when this place goes, you are going with it. 14 00:00:37,800 --> 00:00:40,041 You asked if there was anything you could do about the Other Side. 15 00:00:40,200 --> 00:00:41,929 Say goodbye to your friends, Bonnie. 16 00:00:42,280 --> 00:00:44,248 MARKOS: The blood of the final doppelgangers... 17 00:00:44,480 --> 00:00:47,211 can undo the curse that prevents us from finding a home. 18 00:00:47,440 --> 00:00:49,442 We can break that curse. 19 00:00:50,520 --> 00:00:52,807 [ELENA GRUNTING] 20 00:00:59,000 --> 00:01:00,650 Wakey, wakey. 21 00:01:02,200 --> 00:01:07,047 Mr. Sikes, head of corporate accounts. 22 00:01:07,200 --> 00:01:09,521 [GRUNTING] 23 00:01:09,680 --> 00:01:11,887 Whoops. Sorry about that. Yeah. 24 00:01:12,080 --> 00:01:16,642 Can't have you mumbling any of those annoying Traveler ditties. It's a sure migraine. 25 00:01:17,200 --> 00:01:20,283 Here's the deal. My brother and my girl both have been kidnapped... 26 00:01:20,480 --> 00:01:23,290 by Travelers, and I can't seem to find them anywhere. 27 00:01:23,520 --> 00:01:27,445 I mean, like, poof. Gone, right? 28 00:01:27,640 --> 00:01:33,841 So besides a clueless hybrid in my basement and a cave full of sleeping Travelers... 29 00:01:34,040 --> 00:01:37,089 I've got nothing to go on except you. So I'm gonna need you... 30 00:01:37,320 --> 00:01:39,846 to tell me where I can find your leader, Markos. 31 00:01:40,000 --> 00:01:41,331 [DOOR OPENS AND CAROLINE GRUNTS] 32 00:01:41,480 --> 00:01:42,686 What's up, blondie? 33 00:01:43,640 --> 00:01:48,407 Liv and Luke aren't answering any of my... Oh, my God. Mr. Sikes? 34 00:01:49,520 --> 00:01:53,161 - You know him? - He helped me open my first savings account. 35 00:01:53,360 --> 00:01:56,045 - He gave me a lollipop. DAMON: Well, unfortunately... 36 00:01:56,240 --> 00:01:59,528 Mr. Sikes here is occupied by some lowlife Traveler. 37 00:02:00,320 --> 00:02:04,962 I saw him and his buddies chanting in the town square last week. I also know... 38 00:02:05,520 --> 00:02:09,570 that Markos and your passengered comrades are planning some big, flashy spell... 39 00:02:09,760 --> 00:02:13,401 to undo some super boring, ancient witch curse. 40 00:02:14,240 --> 00:02:19,406 And where that sucks for us, it just happens to undo all... 41 00:02:19,600 --> 00:02:25,004 witch magic, I.E., kill me and my sexy blond frenemy here. 42 00:02:27,760 --> 00:02:31,685 If you know where Markos took Stefan and Elena, you need to tell us. 43 00:02:31,920 --> 00:02:36,050 Yep, sorry. You're gonna have to speak up. 44 00:02:36,240 --> 00:02:39,289 Mm, nope. Nope, didn't catch that, either. 45 00:02:40,160 --> 00:02:41,321 [SIKES GRUNTING AND GROANING] 46 00:02:47,080 --> 00:02:49,128 I think he's trying to say something. 47 00:02:49,680 --> 00:02:51,808 Come here, sweetie-pie. 48 00:02:54,240 --> 00:03:00,486 It doesn't matter where Markos is. Nothing you do can stop him now. 49 00:03:00,680 --> 00:03:02,205 [WHEEZING] 50 00:03:07,600 --> 00:03:09,125 [ELENA COUGHS] 51 00:03:10,000 --> 00:03:11,047 [GROANING] 52 00:03:53,960 --> 00:03:55,803 [SNIFFING] 53 00:04:08,920 --> 00:04:11,127 You have enough. 54 00:04:13,560 --> 00:04:14,686 Let me go. 55 00:04:16,520 --> 00:04:18,124 [YELLS] 56 00:04:20,000 --> 00:04:21,445 [GRUNTING] 57 00:04:24,520 --> 00:04:27,410 I'll have enough when you can no longer speak. 58 00:04:37,000 --> 00:04:38,411 [GRUNTING] 59 00:04:52,000 --> 00:04:53,650 Who's there? 60 00:04:53,880 --> 00:04:55,962 WOMAN [WHISPERS]: Shh. Get out of here. 61 00:04:56,720 --> 00:04:58,484 Go. 62 00:05:00,400 --> 00:05:03,449 [GRUNTING] 63 00:05:18,320 --> 00:05:19,651 [ELENA WHIMPERING] 64 00:05:28,120 --> 00:05:30,646 - Stefan? - Elena. 65 00:05:41,600 --> 00:05:43,921 Seriously? Collect calls are still a thing? 66 00:05:44,600 --> 00:05:47,968 You know what could've saved you the cost of this call? You finding us. 67 00:05:48,200 --> 00:05:50,041 - How long have we been gone? DAMON: Four days. 68 00:05:50,160 --> 00:05:52,606 Four days, and you couldn't track us down? 69 00:05:52,800 --> 00:05:56,771 - Did you think we were having a spa getaway? - Whoa, whoa, whoa. I've been searching 24/7. 70 00:05:57,000 --> 00:05:58,923 Maybe if you'd been more perceptive... 71 00:05:59,120 --> 00:06:01,521 you wouldn't have gotten "doppel-napped." 72 00:06:03,960 --> 00:06:05,291 Oh. 73 00:06:06,000 --> 00:06:08,810 - What was that? - Travelers drained us of our blood so... 74 00:06:09,000 --> 00:06:11,128 we've had to do a little hunting. 75 00:06:11,320 --> 00:06:13,891 You have Elena participating in squirrel slaughter? 76 00:06:14,080 --> 00:06:16,128 She's no happier about it than I am. 77 00:06:16,280 --> 00:06:18,487 Mm-hm. She'll shoot your eye out. 78 00:06:18,680 --> 00:06:20,125 Do you want to talk to her? 79 00:06:20,320 --> 00:06:23,722 - Or pretending you don't want to hear her? - Don't psychoanalyze me. 80 00:06:26,080 --> 00:06:29,209 - Where are you? I'll come get you. - I have no idea where we are. 81 00:06:29,400 --> 00:06:32,563 We're in the middle of nowhere. Listen, we'll make our way back... 82 00:06:32,760 --> 00:06:34,762 but Markos drained most of our blood. 83 00:06:34,960 --> 00:06:37,327 Considering the spells he was able to do... 84 00:06:37,520 --> 00:06:39,409 - ...with just a little... - Yeah, I know. 85 00:06:39,600 --> 00:06:44,128 Find Markos. Kill Markos. Save Mystic Falls from becoming Traveler homeland. 86 00:06:44,320 --> 00:06:46,402 It's gonna be a busy day for me, Stefan. 87 00:06:46,600 --> 00:06:48,841 Time to strap on the hero hair. 88 00:06:49,280 --> 00:06:51,089 - I'll get her home safely. - Get both... 89 00:06:51,280 --> 00:06:54,682 yourselves home safely. I'd hate to kick her ass for losing you. 90 00:06:57,440 --> 00:06:59,169 [GRUNTS] 91 00:06:59,320 --> 00:07:01,527 DAMON: God! - Forgetting someone? 92 00:07:02,400 --> 00:07:03,811 Bonnie! 93 00:07:04,000 --> 00:07:05,968 He says you promised to bring him back. 94 00:07:06,160 --> 00:07:09,960 Uh, you're paraphrasing. He said, quote, "I will find a way." 95 00:07:10,160 --> 00:07:12,162 - Whatever. - Hello, still here. 96 00:07:12,360 --> 00:07:13,885 And I know what I said. 97 00:07:14,120 --> 00:07:16,805 Remind him he doesn't have a good record for promises. 98 00:07:17,000 --> 00:07:18,331 Please stop talking. 99 00:07:18,520 --> 00:07:21,569 The Other Side is on the brink of collapse. I plan on pestering you... 100 00:07:21,760 --> 00:07:26,527 - ...until I'm returned to the land of the living. - You need to fix this, before I lose my mind. 101 00:07:26,720 --> 00:07:29,690 Hey, I'm sorry. I've got two missing doppelgangers. 102 00:07:29,920 --> 00:07:32,685 I've got a Traveler that wants to rid our town of magic... 103 00:07:32,880 --> 00:07:34,723 and the friendly banker Mr. Sikes... 104 00:07:34,920 --> 00:07:39,130 in the coat closet. So escape from the netherworld will have to wait till tomorrow. 105 00:07:43,000 --> 00:07:45,651 I think he wants to be penciled in for today. 106 00:07:45,840 --> 00:07:48,446 - Then you bring him back. - What? 107 00:07:49,880 --> 00:07:52,565 Liv is cooking up a spell to pull you back... 108 00:07:52,760 --> 00:07:57,721 from the Other Side before it goes kaboom. So whatever you're doing, include Enzo in it. 109 00:07:58,600 --> 00:08:04,369 You hear me, Enzo? Just hitch a ride with her. Okay? See? There. 110 00:08:04,560 --> 00:08:08,451 - Delegating. I feel better. - That's not a great idea. 111 00:08:12,560 --> 00:08:14,050 - You called? DAMON: You. 112 00:08:14,240 --> 00:08:16,925 I need you and your Xbox buddy to run an errand for me. 113 00:08:17,960 --> 00:08:19,928 Come on, let's go. 114 00:08:21,000 --> 00:08:26,325 Well? What are you waiting for? Ring up your little witchy friend and get her over here. 115 00:08:35,480 --> 00:08:38,848 ELENA: God, I feel like an idiot. STEFAN: Ditto. 116 00:08:39,000 --> 00:08:40,604 [ELENA SIGHS] 117 00:08:41,320 --> 00:08:46,929 - Do that thing again. The vamp thing. - I don't want to do that. It's embarrassing. 118 00:08:47,120 --> 00:08:49,600 Come on, it's the only thing keeping me sane now. 119 00:08:49,840 --> 00:08:52,081 Sure. 120 00:08:54,240 --> 00:08:55,287 Ha. 121 00:08:56,840 --> 00:09:01,323 - That was funnier the first time. - You were delirious the first time. 122 00:09:01,840 --> 00:09:07,722 How many, ahem, you know, are we supposed to have before we get our strength back? 123 00:09:07,920 --> 00:09:12,050 More than we've had, that's for sure. Let me know if you see a damned buffalo. 124 00:09:12,280 --> 00:09:14,123 - This is depressing. - Yeah. 125 00:09:14,360 --> 00:09:17,523 More depressing than walking miles, not knowing where you're going? 126 00:09:17,720 --> 00:09:19,961 No, probably not more depressing than that. 127 00:09:20,200 --> 00:09:23,409 Damon is in full hero mode today. 128 00:09:25,520 --> 00:09:28,330 - I'm sure he was thrilled about that. - I don't know. 129 00:09:28,520 --> 00:09:31,364 He had that whole savior-of-the-universe voice going on. 130 00:09:31,520 --> 00:09:37,562 Heh. I like that voice. Maybe this whole thing is a sign. 131 00:09:38,360 --> 00:09:43,207 - A sign of what? - My blood can literally destroy him. 132 00:09:43,360 --> 00:09:45,806 If that's not a sign we're in a toxic relationship... 133 00:09:46,000 --> 00:09:49,129 Our blood, all right? Don't hog the blame. 134 00:09:51,040 --> 00:09:56,171 We're vampires. We're a toxic species. Whether you want to blame magic or biology... 135 00:09:56,400 --> 00:09:57,686 this is who we are. 136 00:09:57,880 --> 00:10:02,761 When a human gets ravenously hungry, they eat a double cheeseburger. We kill people. 137 00:10:02,960 --> 00:10:07,045 Some of us are more extreme than others, but that's just who we are. 138 00:10:07,880 --> 00:10:13,125 - How come you're better at controlling that? - Because I'm so much worse when I don't. 139 00:10:13,920 --> 00:10:18,323 I'm only gonna say this once. You two are miserable without each other. 140 00:10:18,520 --> 00:10:21,444 So if you want to be with him, just be with him. 141 00:10:21,680 --> 00:10:25,969 When humans want to break free from complicated relationships, they go to therapy. 142 00:10:26,160 --> 00:10:29,926 Vampires get a pass, okay? 143 00:10:32,440 --> 00:10:33,771 Come on. 144 00:10:42,360 --> 00:10:43,725 [SIGHS] 145 00:10:44,240 --> 00:10:47,403 I ordered waffles. I figured our last meal wouldn't be complete... 146 00:10:47,600 --> 00:10:52,367 - ...until we poured liquid sugar all over it. - Hmm. My ray-of-sunshine sister. 147 00:10:53,280 --> 00:10:55,328 The coven's pissed, Luke. 148 00:10:55,520 --> 00:10:58,490 You were supposed to hide Stefan and Elena from the Travelers... 149 00:10:58,680 --> 00:11:01,524 and you practically delivered them on a silver platter. 150 00:11:01,760 --> 00:11:05,162 How was I supposed to know Casper the English Ghost would be a complication? 151 00:11:05,360 --> 00:11:08,807 That's not the point. We were never supposed to let things get this far. 152 00:11:09,560 --> 00:11:13,201 We got sucked into some stupid let's-be-friends trap... 153 00:11:13,440 --> 00:11:18,128 These people are nice. More than I can say for our screwed-up family. 154 00:11:19,840 --> 00:11:21,604 [GROANING] 155 00:11:21,760 --> 00:11:23,489 - What are you doing? - It's not me. 156 00:11:26,320 --> 00:11:29,324 - Like I said, the coven is pissed. - Fine. I'm listening. 157 00:11:32,160 --> 00:11:36,370 We were supposed to keep the doppelgangers from falling into Markos' hands. 158 00:11:36,560 --> 00:11:41,771 We failed. We can't let him succeed at taking away our magic. 159 00:11:42,160 --> 00:11:46,961 There's only one move left. We have to kill Stefan and Elena. 160 00:11:50,320 --> 00:11:52,049 Yeah. 161 00:11:55,920 --> 00:11:57,649 [KNOCK ON DOOR] 162 00:12:01,880 --> 00:12:04,770 - Morning, Sam. - Mrs. Douglas. Special delivery. 163 00:12:14,960 --> 00:12:17,770 - The mailman didn't deliver anything? - Nope, just picking up. 164 00:12:18,040 --> 00:12:21,362 I'm gonna be late for school. Got a million college essays to review. 165 00:12:21,560 --> 00:12:25,201 What's going on, Pam? Something's wrong. You're different lately. 166 00:12:26,720 --> 00:12:29,883 I think what's wrong is that it's taken you so long to notice... 167 00:12:30,080 --> 00:12:32,731 your wife has been colonized by a total stranger. 168 00:12:32,880 --> 00:12:38,046 - You think I'm joking? I'm serious. - So am I. My name's Karl. 169 00:12:38,200 --> 00:12:40,567 I'm a Traveler living inside your wife while... 170 00:12:40,720 --> 00:12:42,848 my body is asleep in a cave under the town. 171 00:12:43,040 --> 00:12:46,362 - What are you talking about? - This isn't my first choice... 172 00:12:46,560 --> 00:12:49,848 but I needed to borrow something that's expendable. 173 00:12:50,080 --> 00:12:51,650 Pam, you need help. 174 00:12:54,560 --> 00:12:56,483 [GRUNTS] 175 00:12:58,880 --> 00:13:01,121 This marriage was a disaster anyway. 176 00:13:02,400 --> 00:13:04,562 No hard feelings. 177 00:13:15,720 --> 00:13:18,769 - I think I just hallucinated a unicorn. - Mm. 178 00:13:18,920 --> 00:13:20,888 - Maybe Caroline's nearby. - Heh. 179 00:13:21,040 --> 00:13:24,726 If Caroline was here, we'd have a fully catered buffet on the side of the road. 180 00:13:24,920 --> 00:13:28,083 - And a rainbow. - Two rainbows. 181 00:13:28,280 --> 00:13:31,682 Heh. That's funny. 182 00:13:32,760 --> 00:13:36,731 When we were younger, I couldn't decide what was more annoying... 183 00:13:36,960 --> 00:13:41,602 her control-freakiness or her delusional positivity. 184 00:13:42,200 --> 00:13:46,444 Right now, honestly, there isn't a single person I wish was here more. 185 00:13:46,640 --> 00:13:50,406 - Her control-freakiness never bugged me. - Yeah, well, you didn't have to build... 186 00:13:50,640 --> 00:13:53,849 - ...a Barbie castle with her in second grade. - True. 187 00:13:54,040 --> 00:14:00,685 I do know this. If Caroline Forbes was here right now, we'd both be laughing. 188 00:14:02,480 --> 00:14:06,041 We're so pathetic. You know what? 189 00:14:06,800 --> 00:14:10,441 Let's put on our best Caroline-Forbes hats, shall we? 190 00:14:10,640 --> 00:14:16,363 All right, universe. Enough screwing around. We're ready for the good stuff. 191 00:14:16,560 --> 00:14:21,043 Theme dance or a block party, maybe? 192 00:14:21,640 --> 00:14:24,530 - You've gotta be kidding me. - What? 193 00:14:25,160 --> 00:14:26,446 Oh, my God. 194 00:14:26,640 --> 00:14:30,440 That is so weird. Oh, no. Wait. 195 00:14:42,160 --> 00:14:43,685 ELENA: See? STEFAN: Right. 196 00:14:46,960 --> 00:14:51,010 Hi... Oh, not what I was expecting. 197 00:14:53,240 --> 00:14:56,961 All right, let's cut to the chase. You're giving us a ride. 198 00:14:57,200 --> 00:15:00,841 You're trying to compel me? Who do you think freed you last night? 199 00:15:02,680 --> 00:15:04,887 Get in. They're coming for you. 200 00:15:05,040 --> 00:15:06,371 [GLASS BREAKS] 201 00:15:06,520 --> 00:15:08,363 DAMON: Oh, great. 202 00:15:09,360 --> 00:15:12,762 I'm gonna add "carry" to the list of things that you can't do well. 203 00:15:12,960 --> 00:15:16,089 That's okay, you can pay me back with your salary from the Grill. 204 00:15:16,280 --> 00:15:18,442 If you want to work a couple thousand years. 205 00:15:18,720 --> 00:15:21,200 Won't you do us a favor and start dating Elena again? 206 00:15:21,360 --> 00:15:23,203 Just put her on the pool table. 207 00:15:24,040 --> 00:15:27,010 What the hell is going on? Who are all these people? 208 00:15:27,200 --> 00:15:29,885 Traveler husks. They've passengered themselves... 209 00:15:30,080 --> 00:15:33,926 into the beautiful citizens of Mystic Falls, like your buddy, Mr. Sikes. 210 00:15:34,280 --> 00:15:36,362 You two make yourselves useful. 211 00:15:36,560 --> 00:15:40,246 Patrol the town. Call if you see anything weirder than usual. 212 00:15:40,400 --> 00:15:42,971 And what are you planning on doing with all of them? 213 00:15:43,160 --> 00:15:48,041 Here you go. Oh, yeah. Well, Markos put them in a cave. 214 00:15:48,240 --> 00:15:51,050 I'm hoping he wants them back. 215 00:15:51,240 --> 00:15:54,369 So you think drawing Markos to your house is the best idea? 216 00:15:54,560 --> 00:15:56,767 It's the only idea... 217 00:15:56,920 --> 00:16:00,083 unless your body-snatched ex-boyfriend in the basement can help. 218 00:16:00,320 --> 00:16:01,367 [CHUCKLES] 219 00:16:01,560 --> 00:16:04,769 Julian is not Tyler, therefore he has no reason to help us. 220 00:16:04,960 --> 00:16:08,248 So until I figure out a way to get Tyler back, he's just extra baggage. 221 00:16:08,480 --> 00:16:13,008 There's no shame in giving up. I mean, aren't we all a little sick of Tyler? 222 00:16:14,440 --> 00:16:15,601 You know what? 223 00:16:15,800 --> 00:16:19,691 Your whole "I'm-too-cool-to-care" thing is really starting to get old. 224 00:16:20,440 --> 00:16:24,411 Don't think for one second that I believe your mood has nothing to do with Elena. 225 00:16:25,480 --> 00:16:30,008 - Spare me the unsolicited relationship advice. - Fine. Keep your torture-happy hands off Tyler... 226 00:16:30,200 --> 00:16:35,161 until I figure something out. I don't abandon the people that I care about. 227 00:16:41,120 --> 00:16:44,602 It was too risky to haul you out myself, so I had to circle back. 228 00:16:44,800 --> 00:16:46,802 Won't they kill you for helping us out? 229 00:16:46,960 --> 00:16:50,328 Yes. We need to make sure they don't get me before I get to my husband. 230 00:16:50,480 --> 00:16:51,891 I assume you know where he is? 231 00:16:52,080 --> 00:16:56,165 Seeing as how he's permanently passengered into one of our best friends, yeah. 232 00:16:57,640 --> 00:17:02,328 - This isn't a three-person kind of truck, is it? - You can always sit on your boyfriend's lap. 233 00:17:02,480 --> 00:17:04,687 - We're not together. - She's not my girlfriend. 234 00:17:04,880 --> 00:17:09,169 Noted. Sorry, I assumed the doppelgangers were fated soul mates, or something. 235 00:17:10,320 --> 00:17:15,486 - Something like that. - So you want your husband back, I get it. 236 00:17:16,320 --> 00:17:19,608 But didn't he run from Markos too? Doesn't that make you both dead? 237 00:17:19,840 --> 00:17:22,411 Markos is focused on breaking the curse so Travelers... 238 00:17:22,640 --> 00:17:25,644 can settle permanently in your town. I'll have a head start... 239 00:17:25,840 --> 00:17:29,447 - ...if I get to Julian before the spell. - We're not gonna let you take Tyler. 240 00:17:29,640 --> 00:17:33,486 Tyler is gone. There's only Julian now, and he belongs with me. 241 00:17:33,680 --> 00:17:36,650 Once the spell starts, magic will be stripped layer by layer. 242 00:17:36,840 --> 00:17:40,890 Tyler's body will turn from hybrid back to werewolf. Then finally he'll just be dead. 243 00:17:41,120 --> 00:17:47,127 And my husband along with him. So leaving him behind is not an option. 244 00:17:53,880 --> 00:17:56,121 Quit hovering. It's weird. 245 00:17:56,560 --> 00:18:01,168 You're permanently inhabiting the former love of my life. Let's debate the levels of weird. 246 00:18:01,360 --> 00:18:03,647 If he's "former," why do you care? 247 00:18:03,880 --> 00:18:07,680 Because he's a person whose life you stole without asking. 248 00:18:07,880 --> 00:18:10,406 - He deserves to be fought for. - Whatever. 249 00:18:11,600 --> 00:18:13,204 [SCOFFS] 250 00:18:14,520 --> 00:18:18,923 So why can't Markos and all the other Travelers find someplace to live? 251 00:18:20,240 --> 00:18:26,691 It's nice here. It's not just breaking the curse that keeps us from being able to settle... 252 00:18:27,280 --> 00:18:30,409 it's revenge against everything the witches stand for. 253 00:18:30,560 --> 00:18:35,009 Every grimoire, every talisman, every vampire, right down to your daylight rings. 254 00:18:37,400 --> 00:18:41,485 The Travelers see it all as a perversion of pure magic. 255 00:18:41,720 --> 00:18:46,009 Markos wants to destroy that perversion. He wants to restore the balance. 256 00:18:46,200 --> 00:18:48,851 But that's just wrong. 257 00:18:49,040 --> 00:18:53,921 It's not really wrong, when you think about it. If anything, it's kind of right. 258 00:18:54,560 --> 00:18:56,449 Why does he have to be so violent? 259 00:18:56,600 --> 00:18:57,931 [CHUCKLES] 260 00:18:58,920 --> 00:19:01,366 When it comes to getting what he wants... 261 00:19:01,560 --> 00:19:04,131 Markos doesn't have much of a sense of humor. 262 00:19:38,960 --> 00:19:40,291 Nothing. 263 00:19:41,720 --> 00:19:43,722 Ah. 264 00:19:44,160 --> 00:19:46,208 [CELL PHONE BUZZING] 265 00:19:48,520 --> 00:19:50,409 Salvatore boring house. 266 00:19:50,600 --> 00:19:54,491 MARKOS: I'm calling about my people. - Hey. You found my note. 267 00:19:54,720 --> 00:20:00,887 Listen, don't be offended, but I can't just give them to anyone. So, what do they look like? 268 00:20:01,080 --> 00:20:04,641 MARKOS: They're ragged. Beaten down by the world. Desperate for a home. 269 00:20:04,840 --> 00:20:07,810 You described homeless people, aging hipsters, and Matt Donovan. 270 00:20:08,000 --> 00:20:11,527 One of them is 5'10", wearing a black coat. You're standing next to him. 271 00:20:18,200 --> 00:20:24,810 I know the concept of a home is new to you, but it is polite to knock. 272 00:20:25,720 --> 00:20:28,200 CAROLINE: So Julian is trapped inside of Tyler forever. 273 00:20:28,400 --> 00:20:31,529 Or until he dies. So I was thinking... 274 00:20:31,720 --> 00:20:36,681 what if he does die? Maybe that's how we do it. That's how we get him out. 275 00:20:36,920 --> 00:20:38,445 You want to kill Tyler? 276 00:20:38,640 --> 00:20:40,961 He'll go to the Other Side. When Liv... 277 00:20:41,160 --> 00:20:44,562 does her spell to help you and Enzo, Tyler can come back. 278 00:20:46,680 --> 00:20:52,050 And, speaking of, shouldn't you be, like, preparing or talking to Liv... 279 00:20:52,240 --> 00:20:55,050 or doing anything other than packing up our dorm room? 280 00:20:55,240 --> 00:20:58,722 We have to be out of here right after finals which I might skip... 281 00:20:58,920 --> 00:21:03,403 due to the potential extinction of magic in the place where I was spending my summer break. 282 00:21:03,600 --> 00:21:06,683 Right, but I think the Other Side falling apart... 283 00:21:06,880 --> 00:21:09,565 is slightly more pressing than a late housing fee. 284 00:21:11,680 --> 00:21:13,364 There is no spell. 285 00:21:15,600 --> 00:21:21,084 I made it up. The Other Side is collapsing and everyone in it, including me... 286 00:21:21,240 --> 00:21:24,323 is going away, for good. 287 00:21:24,560 --> 00:21:28,565 So no. I don't think you should kill Tyler. 288 00:21:32,120 --> 00:21:34,930 Nice place. A little rustic. 289 00:21:35,120 --> 00:21:38,806 My tastes are more modern, ironically. Still... 290 00:21:40,120 --> 00:21:45,001 - Good bones and all. - I think you read the flyer wrong. 291 00:21:45,240 --> 00:21:48,210 The bodies are the only thing on the bargaining table. 292 00:21:48,400 --> 00:21:52,928 - And in the attic and the garage and kitchen. MARKOS: About that... 293 00:21:53,160 --> 00:21:58,530 Please tell me taking hostages isn't your grand plan, because it feels a little small. 294 00:21:58,720 --> 00:22:01,883 - Much like the half bathroom off the foyer. - Funny. 295 00:22:02,120 --> 00:22:04,361 Here I thought you didn't have a sense of humor. 296 00:22:04,520 --> 00:22:05,806 Hmm. 297 00:22:07,520 --> 00:22:10,285 Oh, if you're wondering about the smell... 298 00:22:10,480 --> 00:22:13,962 I have your salvation army doused in gasoline... 299 00:22:14,160 --> 00:22:16,367 and I am just itching to light a match. 300 00:22:16,560 --> 00:22:17,925 Hmm. 301 00:22:18,840 --> 00:22:22,640 You're right. None of this would be possible without their willingness to... 302 00:22:22,840 --> 00:22:27,687 passenger themselves into your citizens and help perform my spell. 303 00:22:28,720 --> 00:22:33,169 While I'd like to give them the opportunity to return to their actual bodies... 304 00:22:38,360 --> 00:22:40,647 it's not essential to my plan. 305 00:22:42,680 --> 00:22:45,968 Did you really think you found the whole of my people? 306 00:22:46,160 --> 00:22:50,085 Travelers are everywhere. 307 00:22:50,280 --> 00:22:55,241 They're the faces that surround you every day, the world over, ones you don't notice... 308 00:22:55,840 --> 00:22:59,162 because you're too busy making a mess of all that you have. 309 00:22:59,360 --> 00:23:04,207 And they want those things too. A home, a family, a better life. 310 00:23:06,040 --> 00:23:11,683 - And they're willing to die for it. - You want a promised land. I get it. Okay? 311 00:23:11,840 --> 00:23:16,880 But off the record, I mean, Mystic Falls is kind of a dump. 312 00:23:17,120 --> 00:23:21,205 Bad schools, terrible traffic. Forget about ever getting a decent cup of coffee. Heh. 313 00:23:21,400 --> 00:23:26,281 Mystic Falls is a means to an end, like a small pebble... 314 00:23:26,480 --> 00:23:32,567 - ...dropped into a very large pond. - Very poetic. No idea what it means. 315 00:23:34,080 --> 00:23:38,244 Once we destroy the spirit magic in this town, the witches' curse will finally be broken. 316 00:23:38,440 --> 00:23:44,925 From there, the spell will ripple outward, unraveling spirit magic as it spreads. 317 00:23:45,920 --> 00:23:49,720 Only pure magic, our magic, will remain. 318 00:23:50,280 --> 00:23:53,170 My people will be free to go wherever. And when witch magic... 319 00:23:53,360 --> 00:23:59,083 and all that it has ever created is gone from this earth, you will be too. 320 00:23:59,280 --> 00:24:01,851 I think I've heard about enough. 321 00:24:05,480 --> 00:24:07,130 [GRUNTS] 322 00:24:09,240 --> 00:24:15,122 You underestimate me. I've completely transfused myself with doppelganger blood. 323 00:24:15,320 --> 00:24:21,009 I'm channeling all the power of my people. You're not strong enough to kill me anymore. 324 00:24:21,160 --> 00:24:22,924 [TRAVELERS CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 325 00:24:23,080 --> 00:24:26,971 Not that it matters. The spell has already begun. 326 00:24:30,840 --> 00:24:34,208 [CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 327 00:24:45,720 --> 00:24:49,042 [CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 328 00:24:49,200 --> 00:24:51,851 Home sweet home. 329 00:24:54,160 --> 00:25:00,691 I don't mean to be rude, but would you mind if I drained your carotid of a few ounces? 330 00:25:01,360 --> 00:25:05,684 You're two blocks from home. Would you mind holding out, considering I saved your lives? 331 00:25:10,320 --> 00:25:14,803 Word of advice, keep a low profile. This is exactly where Markos doesn't want you to be. 332 00:25:14,960 --> 00:25:17,725 If the Travelers spot you, you're going right back to camp... 333 00:25:17,920 --> 00:25:19,410 - Look out! - Aah! 334 00:25:25,200 --> 00:25:27,487 - What the hell is she doing? - Trying to kill you. 335 00:25:27,680 --> 00:25:29,205 Just a wild guess. 336 00:25:40,320 --> 00:25:41,367 Get out of the car. 337 00:25:43,960 --> 00:25:46,042 - Unlock the doors. MARIA: I did! 338 00:25:47,520 --> 00:25:48,726 [TIRES SCREECHING] 339 00:25:48,880 --> 00:25:50,723 - Stop! - I can't! 340 00:26:01,840 --> 00:26:03,205 [GROANS] 341 00:26:03,800 --> 00:26:05,882 Oh, my God. 342 00:26:08,440 --> 00:26:10,124 [STEFAN GRUNTS] 343 00:26:18,360 --> 00:26:19,885 [GRUNTING] 344 00:26:20,040 --> 00:26:23,931 I'm sorry, I really am. But we need to make the doppelganger blood useless. 345 00:26:24,120 --> 00:26:25,451 One of you needs to die. 346 00:26:27,120 --> 00:26:29,088 Doesn't matter which one, really. 347 00:26:31,280 --> 00:26:32,850 [GRUNTING] 348 00:26:34,320 --> 00:26:35,970 ENZO: When did you plan on telling me? 349 00:26:36,160 --> 00:26:39,881 Or were you hoping the darkness would take me before the awful truth came out? 350 00:26:40,920 --> 00:26:43,127 - Answer me. - Don't you get it? 351 00:26:43,320 --> 00:26:45,891 - There is no solution. - There's always a solution. 352 00:26:46,120 --> 00:26:48,805 Your boyfriend came back from the dead. Markos came back... 353 00:26:49,000 --> 00:26:52,243 - ...you came back from the dead. - Travelers used doppelganger blood... 354 00:26:52,440 --> 00:26:55,922 in the spell to bring Markos back. They basically destroyed the magic... 355 00:26:56,120 --> 00:26:58,805 holding the Other Side together. It's unraveling. 356 00:26:59,000 --> 00:27:00,764 There is nothing anyone can do to stop it. 357 00:27:00,960 --> 00:27:06,729 It's over, Enzo. You're not coming back. Accept it. 358 00:27:06,920 --> 00:27:11,642 I will accept it when that darkness comes and yanks me into oblivion. 359 00:27:11,840 --> 00:27:14,081 I will accept it when I no longer exist. 360 00:27:14,840 --> 00:27:19,607 I spent over 50 years stuck in a cell. Poked, prodded, tortured. 361 00:27:19,800 --> 00:27:22,644 By all rights, I had no hope of getting out. 362 00:27:22,840 --> 00:27:29,724 But I clung to it. So I will accept it when it's done. No minute prior. 363 00:27:37,520 --> 00:27:39,602 I know you. 364 00:27:42,400 --> 00:27:44,562 You tried to kill my boyfriend in the caves. 365 00:27:45,400 --> 00:27:48,370 - What's going on? - A Traveler just died. 366 00:27:48,600 --> 00:27:51,604 Please tell my husband I tried. 367 00:27:57,080 --> 00:27:58,127 [GASPS] 368 00:27:58,320 --> 00:27:59,924 [GRUNTS] 369 00:28:00,560 --> 00:28:02,767 [HOTPIPES' "FUTURE BOLT" PLAYING OVER SPEAKERS] 370 00:28:02,960 --> 00:28:06,282 When I was 8 years old I smoked a cigarette 371 00:28:06,440 --> 00:28:08,408 I didn't know it came from a factory 372 00:28:08,560 --> 00:28:13,009 I'd invite you to stay for dinner, but I'm not very familiar with Traveler cuisine. 373 00:28:13,200 --> 00:28:17,410 Although I'm sure it involves lots of trail mix and gruel. 374 00:28:17,600 --> 00:28:22,322 I think I'll take this wall down. I love an open floor plan. 375 00:28:22,520 --> 00:28:28,004 Damon. He doesn't know I'm here. Use the element of surprise. 376 00:28:28,200 --> 00:28:32,364 Not sure you're clever enough to pull it off, just thought I'd put it out there. 377 00:28:34,320 --> 00:28:37,483 All I ask is that you leave me with a couple bottles of wine. 378 00:28:37,680 --> 00:28:43,961 I've spent half my life shoplifting the stuff. I'm assuming you want to see the wine cellar. 379 00:28:46,320 --> 00:28:49,927 Ah. Here's something you don't see every day. 380 00:28:50,120 --> 00:28:53,010 [DAMON SPEAKING IN FRENCH] 381 00:28:53,400 --> 00:28:55,402 [IN ENGLISH] I think I won this in a poker game. 382 00:28:55,560 --> 00:28:58,370 Maybe Stefan brought it back from the war. Don't remember. 383 00:28:58,560 --> 00:29:01,484 Where is your brother? I was hoping he'd be here. 384 00:29:01,680 --> 00:29:05,082 The doppelgangers seemed to have slipped away without saying goodbye. 385 00:29:05,280 --> 00:29:08,090 That's a good question. Why don't we find out? 386 00:29:10,200 --> 00:29:11,964 After you. 387 00:29:30,280 --> 00:29:31,770 Do it, Liv, come on. 388 00:29:31,920 --> 00:29:33,570 [ELENA GRUNTS] 389 00:29:33,760 --> 00:29:36,684 No hard feelings. Just following our coven's orders. 390 00:29:36,840 --> 00:29:38,683 [GROANING] 391 00:29:38,880 --> 00:29:39,927 [GRUNTS] 392 00:29:45,520 --> 00:29:47,727 Liv! Liv, what's happening? 393 00:29:47,880 --> 00:29:49,530 Oh, no. 394 00:29:52,800 --> 00:29:57,044 - Your magic sputter out? - Luke, it's started. The spell's started. 395 00:29:57,200 --> 00:29:59,931 [ALL CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 396 00:30:20,120 --> 00:30:21,531 We trusted you. 397 00:30:21,720 --> 00:30:25,611 It doesn't matter. You're gonna be dead any second. 398 00:30:25,800 --> 00:30:27,404 [SIZZLING] 399 00:30:27,760 --> 00:30:29,091 [GRUNTS] 400 00:30:30,320 --> 00:30:33,244 - Elena? - Stefan, our rings aren't working. 401 00:30:34,760 --> 00:30:36,410 Get inside. Run, now! 402 00:30:42,360 --> 00:30:44,362 Elena, hey, what happened? 403 00:30:45,080 --> 00:30:47,367 - Our rings aren't working. - What? 404 00:30:47,520 --> 00:30:49,801 Whole town square is filled with Travelers. Gotta get out. 405 00:30:49,920 --> 00:30:52,241 The tunnels. Through the stock room. Come on. 406 00:30:54,480 --> 00:30:56,847 [ALL CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 407 00:31:15,240 --> 00:31:16,651 [ELENA GRUNTS] 408 00:31:22,200 --> 00:31:23,247 Elena? 409 00:31:23,440 --> 00:31:24,930 [ELENA GASPING AND STEFAN GRUNTING] 410 00:31:31,080 --> 00:31:33,924 - What's going on? - The spell unravels the witches' magic. 411 00:31:34,200 --> 00:31:37,921 It's spreading and, without the magic, I'm just someone who was shot by his dad. 412 00:31:38,160 --> 00:31:40,891 Let's keep running. Maybe we'll stay ahead of it. 413 00:31:42,720 --> 00:31:48,523 Well, Stefan isn't picking up. He might just be out of cell phone minutes. 414 00:31:48,680 --> 00:31:49,806 [THUDDING] 415 00:31:49,960 --> 00:31:51,962 What kind of game are you playing? 416 00:31:53,800 --> 00:31:55,723 [YELLING] 417 00:31:58,040 --> 00:31:59,371 Took you long enough. 418 00:32:03,800 --> 00:32:06,690 My fangs. What the hell happened to my fangs? 419 00:32:06,880 --> 00:32:08,120 What? 420 00:32:08,320 --> 00:32:10,322 [SIZZLING AND DAMON GRUNTING] 421 00:32:11,240 --> 00:32:12,526 Ooh. 422 00:32:14,920 --> 00:32:16,490 [SIZZLING CONTINUES] 423 00:32:18,560 --> 00:32:20,881 [PANTING] 424 00:32:21,080 --> 00:32:22,320 We have a problem. 425 00:32:22,480 --> 00:32:24,482 [ALL CONTINUE CHANTING] 426 00:32:45,600 --> 00:32:47,125 [PANTS] 427 00:32:56,760 --> 00:32:58,364 What were you saying about this being your home? 428 00:32:58,520 --> 00:32:59,646 [GRUNTS] 429 00:32:59,800 --> 00:33:01,211 [GUNSHOT] 430 00:33:01,360 --> 00:33:03,727 - No. DAMON: Unh. 431 00:33:06,960 --> 00:33:12,649 Like I said, the spell will continue to unravel spirit magic as it spreads. 432 00:33:12,880 --> 00:33:15,884 Which means you're not long for this world. 433 00:33:16,040 --> 00:33:17,644 [GASPS] 434 00:33:20,040 --> 00:33:26,082 The sun's about to set. Feel free to buy yourself a little time to say your goodbyes. 435 00:33:26,320 --> 00:33:31,929 You and this traitor of yours can try to outrun the spell. For a little while anyway. 436 00:34:10,960 --> 00:34:14,646 Little Gilbert, I have never been so happy to see you. 437 00:34:15,120 --> 00:34:16,246 Get in. 438 00:34:18,440 --> 00:34:22,684 I mean, what are we even supposed take? Photos, clothes, hair products? 439 00:34:22,880 --> 00:34:27,522 Like any of that matters when we're all dead. Why are you just sitting there? 440 00:34:27,720 --> 00:34:29,404 I'm thinking. 441 00:34:30,720 --> 00:34:34,281 Well, think while you pack. Death is literally on its way. 442 00:34:34,480 --> 00:34:38,087 You said a vampire appeared to you who died on Old Miller Road. 443 00:34:38,600 --> 00:34:41,968 The spell's spreading past Mystic Falls. So whatever will fit. 444 00:34:42,160 --> 00:34:43,924 The rest, we'll never see again. 445 00:34:44,440 --> 00:34:48,047 Hello, Bonnie? Which part of "we're all about to die" isn't registering? 446 00:34:48,240 --> 00:34:50,607 I think I know how to get us back from the Other Side. 447 00:34:52,040 --> 00:34:54,441 I need to find Enzo. 448 00:34:58,160 --> 00:35:02,245 - These are all the blood bags I could get. - Thanks. 449 00:35:03,160 --> 00:35:06,084 - Between the four of us, that'll last a day. - Then what? 450 00:35:06,280 --> 00:35:09,011 That's a tomorrow problem. Now we gotta outrun the spell... 451 00:35:09,200 --> 00:35:12,044 regroup in a thousand miles and figure out a game plan. 452 00:35:16,480 --> 00:35:17,970 [SIGHS] 453 00:35:19,760 --> 00:35:21,250 ELENA: You okay? 454 00:35:36,880 --> 00:35:42,887 - What was that for? - I had a really crappy day, and I needed it. 455 00:35:44,200 --> 00:35:49,730 I thought I was never gonna see you again, and I couldn't think of a worse way to die. 456 00:35:49,920 --> 00:35:52,321 Well, I guess today is your lucky day. 457 00:35:56,080 --> 00:35:59,527 Jeremy, head back with Matt. We need eyes and ears in Mystic Falls. 458 00:35:59,760 --> 00:36:03,162 You take Jeremy's car. I'm gonna wait for Caroline and Bonnie. 459 00:36:03,400 --> 00:36:05,880 - I'll call you in a few hours, Jer. - Be careful. 460 00:36:28,280 --> 00:36:29,691 ENZO: Surreal, isn't it? 461 00:36:32,440 --> 00:36:36,081 - Who are you? - Dead, just like you. 462 00:36:36,280 --> 00:36:38,567 I've got a proposition to get us out this place. 463 00:36:39,720 --> 00:36:41,404 What are you talking about? 464 00:36:41,600 --> 00:36:44,331 Markos managed to Houdini back to the land of the living... 465 00:36:44,520 --> 00:36:47,763 - ...with some spell. Any chance you know it? - I know the spell... 466 00:36:47,960 --> 00:36:51,407 but I don't know two dozen Travelers willing to overwhelm the Anchor. 467 00:36:51,640 --> 00:36:55,486 I think you underestimate how resourceful we are. Just leave the details to us. 468 00:36:56,440 --> 00:36:59,364 What do you say? Interested? 469 00:37:01,600 --> 00:37:03,045 [THUNDER RUMBLING] 470 00:37:04,760 --> 00:37:07,684 - What the hell is happening? - Grab my hand. 471 00:37:11,440 --> 00:37:14,728 - Help! Help me! - Hold on. 472 00:37:14,960 --> 00:37:17,406 Don't let go! 473 00:37:19,040 --> 00:37:20,963 [MARIA SCREAMING] 474 00:37:21,680 --> 00:37:23,250 No. 475 00:37:40,200 --> 00:37:41,531 What's wrong? 476 00:37:43,160 --> 00:37:45,003 We hit a little snag. 477 00:37:47,120 --> 00:37:48,884 Where's Bonnie? She was behind me. 478 00:37:49,120 --> 00:37:51,009 I'm gonna find out what's taking so long. 479 00:37:51,600 --> 00:37:52,647 I'm looking for Maria. 480 00:37:52,840 --> 00:37:55,764 I heard she brought you back to Mystic Falls. 481 00:37:56,000 --> 00:37:58,970 - Uh, yeah, she did. - Did she tell you where she was headed? 482 00:37:59,160 --> 00:38:01,561 She can't stay there. The town's completely overrun. 483 00:38:04,400 --> 00:38:07,404 What's the problem? Did she tell you where she was headed? 484 00:38:08,200 --> 00:38:11,886 Listen, uh, you're not gonna see Maria again. 485 00:38:13,160 --> 00:38:14,889 What are you talking about? 486 00:38:18,920 --> 00:38:20,001 She's dead. 487 00:38:22,720 --> 00:38:25,530 - I'm sorry. - Don't touch me. 488 00:38:25,720 --> 00:38:29,167 - It wasn't Stefan's fault. - She saved your punk ass. 489 00:38:29,360 --> 00:38:30,885 I wasn't the one who killed her. 490 00:38:31,120 --> 00:38:32,929 Someone's gonna pay for it. 491 00:38:33,160 --> 00:38:37,165 Hey, I'm in no mood to fight tonight, all right? 492 00:38:38,880 --> 00:38:43,283 Look at me. My wife's dead. I'm in somebody else's body. 493 00:38:43,480 --> 00:38:46,370 I've got nowhere to go. My own people are trying to kill me. 494 00:38:46,560 --> 00:38:50,565 We're gonna stop this spell. If Mystic Falls is gone, we're gonna save ourselves. 495 00:38:51,880 --> 00:38:53,450 [GROWLING] 496 00:38:55,200 --> 00:38:56,725 [GRUNTING] 497 00:38:58,960 --> 00:39:00,200 [GASPS] 498 00:39:00,960 --> 00:39:02,644 [GASPING] 499 00:39:08,440 --> 00:39:11,171 There. Dead doppelganger... 500 00:39:11,320 --> 00:39:12,890 stopped the spell. 501 00:39:15,080 --> 00:39:17,924 Oh, my God. Oh, my God! 502 00:39:20,440 --> 00:39:22,090 Oh, no, no, no! 503 00:39:23,520 --> 00:39:25,045 Oh, my God. 504 00:39:25,240 --> 00:39:30,406 What the hell happened? Maria was the only one willing to help us who knew that spell. 505 00:39:30,600 --> 00:39:33,410 The great beyond happened, and it's going to keep happening. 506 00:39:33,640 --> 00:39:36,041 We need to find a way out of here, fast. 507 00:39:40,360 --> 00:39:41,691 Stefan? 508 00:39:43,440 --> 00:39:44,601 What? 509 00:39:47,480 --> 00:39:48,970 Bonnie? 510 00:39:51,320 --> 00:39:54,324 - This can't be happening. - Please, tell me... 511 00:39:54,520 --> 00:39:57,490 that you figured a way to bring us all back. 512 00:40:01,080 --> 00:40:02,286 I lost it. 513 00:40:03,160 --> 00:40:04,730 [SIGHS] 514 00:40:06,360 --> 00:40:08,727 I'm sorry. 515 00:40:13,600 --> 00:40:15,284 [BONNIE GASPS] 516 00:40:18,280 --> 00:40:23,286 God, help me! Please! Oh, my God. 517 00:40:26,520 --> 00:40:28,682 Somebody help! 518 00:40:29,840 --> 00:40:32,730 Somebody! Help! 519 00:41:06,200 --> 00:41:08,202 [English - US - SDH] 44414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.