All language subtitles for The.Good.Witch.E23-E24.180407.HDTV.H264-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,565 --> 00:00:02,865 (Episode 23) 2 00:00:04,205 --> 00:00:07,505 (Divorce) 3 00:00:28,795 --> 00:00:31,465 (Agreement on Parental Rights) 4 00:00:33,379 --> 00:00:36,178 Mr. Bong Chun Dae. Ms. Cha Sun Hee. 5 00:00:36,709 --> 00:00:39,919 Your application for Divorce by Mutual Agreement has been received. 6 00:00:54,358 --> 00:00:56,258 Will you be okay? 7 00:00:57,368 --> 00:00:59,298 You need me. 8 00:01:00,038 --> 00:01:02,738 Don't sleep right after you eat... 9 00:01:03,268 --> 00:01:04,968 so that you don't get acid reflux again. 10 00:01:15,318 --> 00:01:16,548 I guess... 11 00:01:17,389 --> 00:01:19,119 you moved on already. 12 00:01:19,749 --> 00:01:22,958 I moved in with Soo Hyun, and she told me to take the ring off. 13 00:01:31,729 --> 00:01:32,999 See you, Sun Hee. 14 00:01:45,708 --> 00:01:47,578 (Incheon District Court) 15 00:01:55,458 --> 00:01:58,358 Oh, dear. You're such a fool. 16 00:01:58,358 --> 00:01:59,729 Are you a soccer player? 17 00:01:59,858 --> 00:02:02,499 Why would you kick your source of money away? 18 00:02:02,899 --> 00:02:04,899 What do you think cheating is? 19 00:02:04,899 --> 00:02:08,068 You sway to one side then the other. 20 00:02:08,068 --> 00:02:10,109 Who cheats on his wife and cuts off his source of money? 21 00:02:11,038 --> 00:02:13,508 I survived because of Sun Hee. Who's going to give me money now? 22 00:02:13,508 --> 00:02:15,538 This is horrible for me too. 23 00:02:15,538 --> 00:02:18,179 I live in the same house as Do Hee, and she's my senior at work. 24 00:02:18,179 --> 00:02:20,179 How am I supposed to look at her? 25 00:02:20,179 --> 00:02:21,818 Do you have no sense of sympathy? 26 00:02:22,649 --> 00:02:23,989 I love Sun Hee, 27 00:02:23,989 --> 00:02:25,848 but I had to divorce her because I was in so much pain. 28 00:02:25,848 --> 00:02:27,888 Don't you see my pain? 29 00:02:27,888 --> 00:02:29,188 Goodness. 30 00:02:29,658 --> 00:02:31,188 Our future is gloomy. 31 00:02:31,188 --> 00:02:33,299 What sympathy do you want? 32 00:02:34,658 --> 00:02:37,429 I have to meet Sun Hee. 33 00:02:39,228 --> 00:02:41,438 I'll cancel the divorce or get alimony. 34 00:02:42,168 --> 00:02:44,638 - I'll see the end of this. - Please! 35 00:02:45,369 --> 00:02:47,809 She must be struggling without me. Don't bother her. 36 00:02:55,179 --> 00:02:56,589 This is so light. 37 00:02:58,489 --> 00:02:59,489 What? 38 00:03:00,619 --> 00:03:01,758 What's that? 39 00:03:04,029 --> 00:03:05,089 Tae Yang! 40 00:03:06,758 --> 00:03:08,399 Sun Hee got divorced. 41 00:03:08,799 --> 00:03:10,529 Do Hee's sister got divorced? 42 00:03:11,429 --> 00:03:13,068 Do Hee's sister got divorced? 43 00:03:13,068 --> 00:03:14,739 - Yes, so... - Hey. 44 00:03:14,739 --> 00:03:16,839 Hey, don't answer him. 45 00:03:17,638 --> 00:03:18,908 She's my best friend. 46 00:03:19,109 --> 00:03:21,579 Don't ask her anything without my permission. 47 00:03:23,008 --> 00:03:25,378 You are such a manly guy, Tae Yang. 48 00:03:26,649 --> 00:03:29,779 Hey, okay. Let's go. 49 00:03:39,628 --> 00:03:41,698 Is Do Hee's sister, Sun Hee, 50 00:03:41,698 --> 00:03:43,369 single from today? 51 00:03:43,668 --> 00:03:45,299 She's a divorcee with a child. 52 00:03:46,739 --> 00:03:48,938 You have to get your stuff, right? 53 00:03:49,438 --> 00:03:52,369 Give me the address. I'll get it for you. 54 00:03:52,908 --> 00:03:55,239 Are you going to move my stuff for me? 55 00:03:56,138 --> 00:03:58,709 I guess you like me a lot. 56 00:03:58,908 --> 00:04:01,079 - Okay, the address is... - Hold on. 57 00:04:08,059 --> 00:04:12,359 We have to destroy One Air to hide that we faked Father's corruption. 58 00:04:12,958 --> 00:04:14,729 If One Air remains, 59 00:04:16,458 --> 00:04:19,568 it's like having an ember inside the house. 60 00:04:31,309 --> 00:04:35,119 Here's Ju Ye Bin, the new model for Donghae Airlines. 61 00:04:35,948 --> 00:04:37,489 Ma'am and sir, 62 00:04:37,489 --> 00:04:40,188 I'm honored to be invited to a private meeting. 63 00:04:41,318 --> 00:04:44,059 As a representative of flight attendants, I'll try to be... 64 00:04:44,059 --> 00:04:45,628 the bridge between the management team... 65 00:04:45,628 --> 00:04:47,458 and the flight attendants. 66 00:04:57,739 --> 00:04:58,909 CEO Oh. 67 00:04:59,138 --> 00:05:02,338 I'm about to explode. Why are you so happy? 68 00:05:02,679 --> 00:05:06,518 If you're going to smile like that, let's have fun together. Okay? 69 00:05:11,888 --> 00:05:13,859 Say you're sorry. 70 00:05:15,818 --> 00:05:17,828 I'm sorry. 71 00:05:18,429 --> 00:05:20,299 I'm sorry, ma'am. 72 00:05:21,299 --> 00:05:23,198 Do Hee did this too, 73 00:05:24,028 --> 00:05:25,669 but she betrayed me. 74 00:05:28,739 --> 00:05:30,539 If you betray me too, 75 00:05:32,109 --> 00:05:33,909 I'm going to kill you. 76 00:05:36,648 --> 00:05:39,349 Flight attendant model? You can do it. 77 00:05:40,179 --> 00:05:42,249 I'll give you other roles too, 78 00:05:42,249 --> 00:05:44,619 so make sure Do Hee and One Air don't do anything. 79 00:05:45,318 --> 00:05:46,419 If not, 80 00:05:47,119 --> 00:05:48,188 you'll... 81 00:05:49,018 --> 00:05:50,458 have to pay the price. 82 00:06:00,799 --> 00:06:02,898 I am certified... 83 00:06:02,898 --> 00:06:05,369 in making frozen pork belly look fresh. 84 00:06:06,169 --> 00:06:08,008 Here. 85 00:06:09,708 --> 00:06:11,378 - Is it good? - Yes. 86 00:06:11,578 --> 00:06:14,318 It's the best meat I ever had. 87 00:06:14,318 --> 00:06:15,979 Have some, Grandma. 88 00:06:15,979 --> 00:06:18,989 Mom, here. 89 00:06:19,049 --> 00:06:21,219 Sun Hee, you should eat. 90 00:06:21,219 --> 00:06:23,659 No, I'm okay. Here. 91 00:06:29,059 --> 00:06:31,528 Ta-da. This is a gift for you. 92 00:06:34,299 --> 00:06:35,898 What is it? 93 00:06:41,378 --> 00:06:42,578 Nail polish? 94 00:06:43,609 --> 00:06:46,378 You had no time to apply nail polish... 95 00:06:46,378 --> 00:06:48,049 because you had to take care of Grandma, Dad, and Aunt. 96 00:06:48,278 --> 00:06:50,489 You should look pretty now. 97 00:06:50,588 --> 00:06:53,559 I'll grow up on my own. 98 00:06:55,018 --> 00:06:58,659 We try our best, but we are on lease and have so much debt, 99 00:07:00,328 --> 00:07:02,398 but we have a treasure like her, 100 00:07:02,999 --> 00:07:04,469 so let's be thankful. 101 00:07:05,599 --> 00:07:09,198 Sun Hee. What's the divorce about? 102 00:07:09,198 --> 00:07:10,268 Mother. 103 00:07:12,169 --> 00:07:15,479 Divorce? What's that about, Ms. Lee? 104 00:07:15,679 --> 00:07:18,309 You must have been shocked. 105 00:07:19,979 --> 00:07:23,148 - Cho Rong, let's go in. - Okay, Grandma. 106 00:07:26,619 --> 00:07:27,719 Sun Hee. 107 00:07:28,489 --> 00:07:30,159 I'm sorry... 108 00:07:30,729 --> 00:07:32,388 we couldn't be happy, Mother. 109 00:07:32,958 --> 00:07:35,929 Can't you turn it back? 110 00:07:37,929 --> 00:07:39,268 Chun Dae... 111 00:07:39,969 --> 00:07:41,838 moved in... 112 00:07:42,268 --> 00:07:44,109 with Soo Hyun already. 113 00:07:47,008 --> 00:07:50,179 I considered you as my daughter. 114 00:07:50,648 --> 00:07:52,078 It breaks my heart... 115 00:07:52,278 --> 00:07:55,318 that you two are splitting up. 116 00:08:02,119 --> 00:08:03,188 Sun Hee. 117 00:08:03,758 --> 00:08:07,028 Are you going to keep paying for my dental implants and life insurance? 118 00:08:07,599 --> 00:08:10,169 If you cancel it now, everything you paid for will go down the drain. 119 00:08:10,669 --> 00:08:13,028 Mother and daughter-in-law relationships are made by fate. 120 00:08:13,028 --> 00:08:15,039 Even if you get a divorce, it lasts forever. 121 00:08:15,138 --> 00:08:17,739 - Oh, dear. - You're less than an animal. 122 00:08:17,739 --> 00:08:18,909 Do you call yourself human? 123 00:08:18,909 --> 00:08:21,138 You're such a psycho. 124 00:08:21,479 --> 00:08:22,938 The mom is like this, 125 00:08:22,938 --> 00:08:25,849 and so is her daughter. That's why you get divorced. 126 00:08:28,318 --> 00:08:30,689 Don't mistreat my mom. 127 00:08:31,288 --> 00:08:32,449 My mom... 128 00:08:32,449 --> 00:08:35,359 stopped because of me. She has no reason to be mistreated. 129 00:08:35,489 --> 00:08:38,788 How dare you look straight at your mother-in-law? 130 00:08:38,788 --> 00:08:40,798 Don't mistreat me either. 131 00:08:41,398 --> 00:08:44,428 Ask Soo Hyun about the insurance. 132 00:08:49,369 --> 00:08:50,439 Good job. 133 00:08:53,038 --> 00:08:55,609 She didn't even pay for the insurance. What a brat. 134 00:08:55,979 --> 00:08:57,878 She deserves to get a divorce. 135 00:08:59,778 --> 00:09:02,178 Grandma, you should have gotten a plastic surgery... 136 00:09:02,178 --> 00:09:04,089 on your heart, not your face. 137 00:09:04,288 --> 00:09:07,189 You don't have to add to this, you little brat. 138 00:09:07,989 --> 00:09:10,258 You need to pack up and leave before Grandma... 139 00:09:10,258 --> 00:09:11,788 comes over. 140 00:09:22,839 --> 00:09:24,668 Why are you following me? Go away. 141 00:09:24,939 --> 00:09:26,109 Go! 142 00:09:28,579 --> 00:09:30,249 I'll take everything I can... 143 00:09:30,378 --> 00:09:33,048 instead of her paying for my insurance. 144 00:09:34,378 --> 00:09:35,619 Let's see. 145 00:09:35,749 --> 00:09:37,388 My gosh, this looks nice. 146 00:09:37,489 --> 00:09:38,849 I'll take this one. 147 00:09:40,819 --> 00:09:42,089 This is good too. 148 00:09:44,089 --> 00:09:45,288 What's that bag? 149 00:09:51,969 --> 00:09:53,069 What is this? 150 00:10:05,178 --> 00:10:06,209 Cheers. 151 00:10:06,619 --> 00:10:09,518 I heard you got sick while cleaning the new office. 152 00:10:09,849 --> 00:10:11,089 Eat up. 153 00:10:11,219 --> 00:10:14,689 I'm most scared about my wife finding out... 154 00:10:14,689 --> 00:10:16,928 that I quit Donghae Airlines. 155 00:10:16,928 --> 00:10:20,099 She'll get really angry about quitting a perfectly good job. 156 00:10:20,099 --> 00:10:21,859 Just tell her the truth. 157 00:10:21,859 --> 00:10:24,128 She'll find out when your pay doesn't come through next month. 158 00:10:24,369 --> 00:10:27,499 I'm so scared that she'll kick me out. 159 00:10:28,069 --> 00:10:31,239 Then move into this share house. Do you want to share my room? 160 00:10:31,439 --> 00:10:32,569 Should I? 161 00:10:34,109 --> 00:10:35,778 - Cheer up. - Wow, thanks. 162 00:10:35,778 --> 00:10:36,979 Have a glass. 163 00:10:37,579 --> 00:10:39,308 - Cheers. - Cheers. 164 00:10:39,878 --> 00:10:41,249 This is really good. 165 00:10:43,749 --> 00:10:45,849 I can't really take my alcohol. 166 00:10:46,518 --> 00:10:48,489 - How is it? - It's really good. 167 00:10:53,459 --> 00:10:54,729 (23-11 Sunset Town 107, Unit 402, Dongmu-ro, Gimpo-si) 168 00:10:58,199 --> 00:11:01,339 Do Hee. I mean, Sun Hee. 169 00:11:02,798 --> 00:11:04,538 You must be sad after your divorce. 170 00:11:05,268 --> 00:11:07,908 I'll cheer you up. 171 00:11:11,148 --> 00:11:13,178 Yes, I'm Cha Sun Hee. 172 00:11:13,178 --> 00:11:17,048 You've been selected as the most angelic citizen of Gimpo-si. 173 00:11:18,288 --> 00:11:20,288 Me? An angelic citizen? 174 00:11:20,459 --> 00:11:23,558 They must've found out about how you recycled and cleaned the apartment. 175 00:11:23,558 --> 00:11:24,689 That's amazing. 176 00:11:24,829 --> 00:11:27,158 It's as if they knew you were having a bad day. 177 00:11:27,158 --> 00:11:30,528 They are freesias. Their meaning is "a fresh start". 178 00:11:30,829 --> 00:11:34,369 We'd like to support your brand, new start. 179 00:11:34,569 --> 00:11:35,898 Let's go! 180 00:11:36,538 --> 00:11:37,569 Okay. 181 00:11:38,168 --> 00:11:40,209 - Thank you. - Sure. 182 00:11:41,408 --> 00:11:43,079 Wow, there's chocolate! 183 00:11:43,408 --> 00:11:45,249 - Enjoy. - Okay. 184 00:11:45,249 --> 00:11:47,418 I got selected as an angelic citizen. 185 00:11:47,418 --> 00:11:49,579 My gosh, I can't believe my luck. 186 00:11:49,778 --> 00:11:52,349 Congratulations once again. You go! 187 00:11:52,548 --> 00:11:53,719 Yes, go me! 188 00:12:29,859 --> 00:12:31,829 100,000 dollars? 189 00:12:39,599 --> 00:12:40,839 What are you doing? 190 00:12:42,768 --> 00:12:45,339 What's wrong with your lips? 191 00:12:45,569 --> 00:12:46,979 - Girls. - Okay. 192 00:12:49,008 --> 00:12:50,178 (Donghae Airlines Employees Only) 193 00:12:51,678 --> 00:12:53,619 What are you doing? What's with you? 194 00:12:53,619 --> 00:12:56,319 CEO Oh Tae Ree doesn't approve of employees of One Air... 195 00:12:56,319 --> 00:12:58,018 using the facilities of Donghae Airlines. 196 00:12:58,689 --> 00:13:00,788 You are prohibited from using the fitting room. 197 00:13:02,459 --> 00:13:05,658 Then where am I to change? 198 00:13:06,089 --> 00:13:07,499 That's none of my business. 199 00:13:22,523 --> 00:13:27,523 [Kocowa Ver] E23 The Good Witch "Don’t Mistreat My Mom" -♥ Ruo Xi ♥- 200 00:13:41,729 --> 00:13:44,168 I'm not getting changed. I need to use the restroom. 201 00:13:44,168 --> 00:13:45,699 Hey, I have to use the restroom. 202 00:13:45,699 --> 00:13:46,869 - Go. - Leave. 203 00:13:50,239 --> 00:13:51,538 I need to go. 204 00:13:51,538 --> 00:13:53,878 They won't let us use the restroom. I'm about to die. 205 00:13:53,878 --> 00:13:55,079 My gosh. 206 00:13:56,178 --> 00:13:58,749 I had to walk up 12 flights of stairs. 207 00:13:58,749 --> 00:14:01,878 Isn't it too awful of her not to let us use the elevator? 208 00:14:03,918 --> 00:14:05,719 We can't use the vending machines either. 209 00:14:06,189 --> 00:14:09,119 They're so organized and childish in bullying us. 210 00:14:09,459 --> 00:14:11,829 I need to go to the subway station to use the restroom. 211 00:14:13,229 --> 00:14:14,398 Hello. 212 00:14:24,638 --> 00:14:26,239 I'm so sorry. 213 00:14:26,678 --> 00:14:29,339 Many of our employees are complaining about One Air. 214 00:14:29,878 --> 00:14:32,378 Vice President Chae Kang Min will take severe measures. 215 00:14:32,979 --> 00:14:35,449 Come visit me if things get too hard. 216 00:14:43,489 --> 00:14:46,428 Mr. Song, you must move out of this office. 217 00:14:49,099 --> 00:14:51,499 A manpower supply agency named P and I vacated this office... 218 00:14:51,499 --> 00:14:53,599 with a year left on their contract. 219 00:14:53,969 --> 00:14:56,668 We already talked to them about using this office. 220 00:14:56,908 --> 00:15:00,908 Donghae Airlines decided to terminate the contract early. 221 00:15:01,378 --> 00:15:02,739 I'll give you a month. 222 00:15:03,109 --> 00:15:04,749 Move out within that period. 223 00:15:10,949 --> 00:15:12,018 Do Hee... 224 00:15:16,628 --> 00:15:18,989 Get rid of everything, and remove all equipment. 225 00:15:18,989 --> 00:15:20,099 - Yes. - Yes. 226 00:15:20,229 --> 00:15:21,398 Vice President Chae. 227 00:15:29,469 --> 00:15:31,739 Please consider my discussion about the money... 228 00:15:31,739 --> 00:15:33,308 as something that didn't happen. 229 00:15:33,638 --> 00:15:35,638 I will take care of that myself. 230 00:15:36,339 --> 00:15:39,508 - Why? - You're Ms. Oh's husband. 231 00:15:39,849 --> 00:15:41,619 How can I trust you? 232 00:15:43,319 --> 00:15:44,788 That means you didn't know... 233 00:15:45,819 --> 00:15:48,288 we were married when we first met. 234 00:15:50,729 --> 00:15:53,528 You were the model of Donghae Airlines for seven years. 235 00:15:54,959 --> 00:15:57,069 How can you not know we are married? 236 00:16:01,898 --> 00:16:03,069 Ms. Cha. 237 00:16:03,768 --> 00:16:05,408 Do you have a health issue? 238 00:16:05,969 --> 00:16:07,579 Why did you decline to get examined again? 239 00:16:12,109 --> 00:16:14,048 It must be for a reason you can't say. 240 00:16:14,648 --> 00:16:16,418 I'll find out myself. 241 00:16:22,819 --> 00:16:24,028 Mr. Kim. 242 00:16:24,959 --> 00:16:27,058 Bring Cha Do Hee's health examination result... 243 00:16:28,798 --> 00:16:29,928 to me. 244 00:16:44,548 --> 00:16:47,719 We'll be without an office in a month. 245 00:16:47,719 --> 00:16:49,079 Things are looking gloomy. 246 00:16:51,119 --> 00:16:53,219 Gosh, I feel much better... 247 00:16:53,589 --> 00:16:57,428 Then we'll find a new company to invest in One Air. 248 00:16:58,388 --> 00:17:00,999 Chanmi Food is willing to sell... 249 00:17:00,999 --> 00:17:02,328 if we give them 10 percent more. 250 00:17:03,798 --> 00:17:05,499 I sent them our business plan, 251 00:17:05,929 --> 00:17:07,699 and they seemed interested. 252 00:17:08,568 --> 00:17:09,798 It's only one company though. 253 00:17:10,909 --> 00:17:13,139 It's not that easy to get an investment. 254 00:17:17,379 --> 00:17:21,018 Why was a re-examination requested for Ms. Cha? 255 00:17:21,649 --> 00:17:22,848 Please take a look at this. 256 00:17:24,249 --> 00:17:27,189 You can see signs of inactive tuberculosis, also known as flu, 257 00:17:27,189 --> 00:17:28,959 in a CT scan taken six months ago. 258 00:17:28,959 --> 00:17:31,689 However, nothing is showing in the one taken this time. 259 00:17:32,159 --> 00:17:35,028 This has to mean that someone else did the examination. 260 00:17:36,028 --> 00:17:38,129 If someone else got examined for her, 261 00:17:39,199 --> 00:17:40,899 how can the hospital not know? 262 00:17:41,768 --> 00:17:43,098 As you can see, 263 00:17:43,098 --> 00:17:45,838 her height, weight, blood type, and many other parts match. 264 00:17:46,068 --> 00:17:49,479 They seem like two different people who look uncannily similar. 265 00:17:50,108 --> 00:17:51,449 Two different people? 266 00:17:58,949 --> 00:18:00,889 Ms. Ju Ye Bin is here, sir. 267 00:18:07,358 --> 00:18:10,868 This is the number and picture of Lee Moon Sook, Cha Do Hee's mom. 268 00:18:13,028 --> 00:18:15,538 I found out her workplace too. 269 00:18:27,449 --> 00:18:29,379 It must be for a reason you can't say. 270 00:18:30,018 --> 00:18:31,419 I'll find out myself. 271 00:18:47,399 --> 00:18:48,469 Hey. 272 00:18:49,568 --> 00:18:52,108 I heard your sister got a divorce. 273 00:18:54,639 --> 00:18:57,479 That's why you were so troubled these days, right? 274 00:18:59,308 --> 00:19:00,649 Who told you? 275 00:19:01,518 --> 00:19:03,189 Whom did you hear that from? 276 00:19:04,318 --> 00:19:05,449 Well... 277 00:19:06,758 --> 00:19:08,058 Tae Yang. 278 00:19:10,659 --> 00:19:12,229 Let's have a cup of coffee. 279 00:19:13,199 --> 00:19:14,298 We need to talk. 280 00:19:15,828 --> 00:19:17,568 What did you tell him? 281 00:19:17,828 --> 00:19:20,798 I thought we promised to keep each other's secrets. 282 00:19:20,798 --> 00:19:23,739 - Secrets? Do you mean our secret? - Our secret? 283 00:19:23,739 --> 00:19:25,308 That's not it. 284 00:19:29,239 --> 00:19:30,409 What are you talking about? 285 00:19:30,409 --> 00:19:32,379 - We'll talk outside. - No... 286 00:19:32,379 --> 00:19:34,879 He's right there. Come on. Let's talk outside. 287 00:19:37,689 --> 00:19:38,919 They have a secret? 288 00:19:40,818 --> 00:19:42,219 We don't have anything like that. 289 00:19:46,528 --> 00:19:48,929 Jealous? Am I being jealous? 290 00:19:50,229 --> 00:19:51,528 Am I jealous of Tae Yang? 291 00:19:52,129 --> 00:19:53,239 That's impossible. 292 00:19:54,098 --> 00:19:55,239 Apatheia. 293 00:19:56,538 --> 00:19:59,608 Being jealous is what makes you suffer. 294 00:20:00,538 --> 00:20:02,778 It's because I blame myself. 295 00:20:03,449 --> 00:20:05,909 Getting my emotions swayed is what puts me into distress. 296 00:20:06,578 --> 00:20:08,318 There's no way I'm jealous. 297 00:20:11,318 --> 00:20:12,489 Yoga fire. 298 00:20:22,699 --> 00:20:24,028 Yoga fire! 299 00:20:30,939 --> 00:20:32,338 It's no time for this. 300 00:20:41,278 --> 00:20:42,318 Where is it? 301 00:20:47,588 --> 00:20:48,818 Co-pilot Bong Cho Rong? 302 00:20:49,389 --> 00:20:50,758 This is Captain Song Woo Jin. 303 00:20:51,429 --> 00:20:53,828 We should meet for an emergency briefing. 304 00:20:54,129 --> 00:20:55,828 How does your schedule look like for tomorrow? 305 00:20:57,629 --> 00:21:00,739 That's perfect. I'll see you tomorrow. 306 00:21:02,999 --> 00:21:05,939 Woo Jin is gathering investors to save One Air? 307 00:21:07,239 --> 00:21:08,739 Many investment consultants... 308 00:21:08,739 --> 00:21:12,348 are asking what our relationship is with One Air. 309 00:21:13,348 --> 00:21:15,149 I think there will be... 310 00:21:16,179 --> 00:21:17,689 just the right investor. 311 00:21:34,068 --> 00:21:35,139 My goodness. 312 00:21:36,868 --> 00:21:37,939 Gosh. 313 00:21:45,108 --> 00:21:46,518 Chun Dae. 314 00:21:51,118 --> 00:21:53,288 - Bong Chun Dae! - What is it? 315 00:21:57,189 --> 00:21:58,229 What? 316 00:21:58,489 --> 00:21:59,929 Is this a dream? 317 00:21:59,929 --> 00:22:01,429 That's what I want to ask. 318 00:22:01,729 --> 00:22:02,959 Am I dreaming? 319 00:22:03,429 --> 00:22:05,499 I'm an organized person. 320 00:22:05,499 --> 00:22:07,639 I hate when things get dirty or disorganized. 321 00:22:08,068 --> 00:22:09,298 If you want to live with me, 322 00:22:09,639 --> 00:22:11,909 make this place look like an aseptic room. 323 00:22:13,308 --> 00:22:14,739 If you don't, 324 00:22:15,078 --> 00:22:16,848 I'll pour bleach on you. 325 00:22:20,518 --> 00:22:21,649 Bleach? 326 00:22:35,499 --> 00:22:37,699 - Chun Dae. - Yes? 327 00:22:38,828 --> 00:22:39,999 - Over there. - Okay. 328 00:22:40,868 --> 00:22:41,939 Over there. 329 00:22:45,639 --> 00:22:47,838 - Chun Dae. - Yes? 330 00:22:47,838 --> 00:22:49,008 Over there. 331 00:22:49,308 --> 00:22:50,308 There? 332 00:22:51,078 --> 00:22:52,409 Okay. I see. 333 00:22:56,479 --> 00:23:00,758 Eunsung Investment and Securities sent us a letter of intent. 334 00:23:01,159 --> 00:23:04,389 I was starting to get worried, but we're finally getting a break. 335 00:23:04,689 --> 00:23:07,659 Does this mean we can get One Air started? 336 00:23:08,028 --> 00:23:09,969 The letter of intent is very detailed. 337 00:23:10,229 --> 00:23:12,268 They'll confirm at their anniversary event. 338 00:23:12,669 --> 00:23:13,939 We were invited. 339 00:23:16,068 --> 00:23:17,739 Captain Park and Do Hee, 340 00:23:18,409 --> 00:23:19,639 please come with me. 341 00:23:20,909 --> 00:23:22,008 Okay. 342 00:23:22,838 --> 00:23:24,679 - Captain Park, put out your hand. - Why? 343 00:23:24,679 --> 00:23:27,679 - We should do a cheer. - You're really old-fashioned, 344 00:23:27,679 --> 00:23:29,818 but I'm okay with this one. 345 00:23:30,588 --> 00:23:32,919 All right, we'll cheer to "Let's go, One Air." Let's go, 346 00:23:32,919 --> 00:23:34,159 - One Air! - One Air! 347 00:23:39,429 --> 00:23:40,899 - Hello. - Hello. 348 00:23:44,399 --> 00:23:47,169 What kind of life did he lead that his family members don't visit. 349 00:23:47,169 --> 00:23:49,669 There is only that one guy who comes to visit him. 350 00:23:51,969 --> 00:23:54,379 I better live a better life. 351 00:23:56,308 --> 00:23:58,108 Prosecutor Kim Jeong Wook? 352 00:23:58,348 --> 00:24:00,379 Isn't that your cousin? 353 00:24:00,749 --> 00:24:04,618 I want to know who blew the whistle on me. 354 00:24:05,818 --> 00:24:07,318 I need to know the charges. 355 00:24:07,959 --> 00:24:11,358 If I can find out what documents they handed in, 356 00:24:12,629 --> 00:24:14,929 I can make some guesses. 357 00:24:16,699 --> 00:24:17,699 Yes, sir. 358 00:24:19,469 --> 00:24:21,838 Are you that excited to visit Captain Song's place? 359 00:24:22,239 --> 00:24:25,139 Yes. He told me we'd bake bread today. 360 00:24:27,078 --> 00:24:28,578 Aren't you getting ready? 361 00:24:28,979 --> 00:24:30,108 I should. 362 00:24:36,788 --> 00:24:38,088 Hello, Do Hee. 363 00:24:39,719 --> 00:24:41,118 You're here too, Cho Rong. 364 00:24:41,419 --> 00:24:43,018 Hello, Grandma. 365 00:24:43,018 --> 00:24:44,088 Hello. 366 00:24:44,129 --> 00:24:47,159 Do Hee, are you the one who found my old picture to threaten me? 367 00:24:48,028 --> 00:24:49,798 I thought I would get kicked out, 368 00:24:49,798 --> 00:24:52,929 but I'm not scared anymore. I have money. 369 00:24:57,508 --> 00:25:00,409 - Co-pilot Bong Cho Rong. - Captain Song. 370 00:25:03,449 --> 00:25:06,249 Now, we'll dig a hole on Mount Halla. 371 00:25:06,249 --> 00:25:07,919 Like this. 372 00:25:07,949 --> 00:25:09,118 There we go. 373 00:25:09,679 --> 00:25:11,749 This is the most important part of baking bread. 374 00:25:12,249 --> 00:25:14,358 There's a lake now. 375 00:25:14,389 --> 00:25:15,618 - I like it. - Ready, go. 376 00:25:16,629 --> 00:25:18,088 - Do Hee, you should try it too. - Okay. 377 00:25:19,389 --> 00:25:20,959 You have to hurry. 378 00:25:24,743 --> 00:25:25,814 Excuse me... 379 00:25:30,114 --> 00:25:32,983 - I'll wash my hands. - Okay. 380 00:25:36,884 --> 00:25:37,884 Captain Song, 381 00:25:37,884 --> 00:25:40,853 did you ask to do this because of Do Hee? 382 00:25:42,923 --> 00:25:43,923 Yes. 383 00:25:44,824 --> 00:25:46,734 I want to become friends with Do Hee, 384 00:25:47,463 --> 00:25:48,864 but it's not easy. 385 00:25:53,334 --> 00:25:56,344 - Shall we finish baking? - Okay. 386 00:25:56,344 --> 00:25:58,274 Here. Massage it. 387 00:26:03,844 --> 00:26:06,954 Co-pilot Bong, there's something on your face. 388 00:26:08,353 --> 00:26:10,454 Do I have it on my face too? You have some here too. 389 00:26:10,624 --> 00:26:11,683 Here too. 390 00:26:12,124 --> 00:26:13,253 Here too. 391 00:26:16,764 --> 00:26:18,564 A good tip about your aunt? 392 00:26:19,024 --> 00:26:21,564 She's Cinderella? 393 00:26:22,734 --> 00:26:25,303 I know she's pretty, 394 00:26:26,033 --> 00:26:27,204 but why is she Cinderella? 395 00:26:27,833 --> 00:26:31,074 She turns back after 12 o'clock. 396 00:26:31,473 --> 00:26:33,314 Don't try to know too much. 397 00:26:33,814 --> 00:26:37,383 Just think of her as Cinderella. 398 00:26:39,083 --> 00:26:40,753 If she's Cinderella, 399 00:26:41,253 --> 00:26:42,753 then what should I do? 400 00:26:49,564 --> 00:26:50,863 Oh, dear. 401 00:26:51,393 --> 00:26:53,393 Who is this cute lady? 402 00:26:53,393 --> 00:26:56,934 I'm Bong Cho Rong. Thank you for inviting me. 403 00:26:56,934 --> 00:26:58,104 Is she Do Hee's niece? 404 00:26:58,934 --> 00:27:02,033 Goodness, you are so adorable. 405 00:27:02,273 --> 00:27:04,844 You're pretty and smart just like Do Hee. 406 00:27:08,844 --> 00:27:10,984 You need a daughter like her soon. 407 00:27:11,143 --> 00:27:12,654 Come on, Mom. 408 00:27:14,684 --> 00:27:15,824 Ta-da. 409 00:27:17,223 --> 00:27:19,723 There's a dress code to the party tomorrow. 410 00:27:19,723 --> 00:27:22,154 Captain Song asked you to wear this tomorrow. 411 00:27:23,994 --> 00:27:27,133 How can I put on something like this? 412 00:27:27,233 --> 00:27:29,964 Why not? Aunt Do Hee does. 413 00:27:30,233 --> 00:27:32,233 She's pretty. 414 00:27:32,533 --> 00:27:34,304 If she looks pretty to you, 415 00:27:34,533 --> 00:27:36,744 that means you're pretty too. 416 00:27:37,174 --> 00:27:38,804 Your eyes are kinder, 417 00:27:38,804 --> 00:27:40,943 so you're much prettier than her. 418 00:27:42,274 --> 00:27:44,283 Sun Hee, try it on. 419 00:27:44,744 --> 00:27:46,883 I want to see you in a dress too. 420 00:27:46,883 --> 00:27:48,654 Yes, hurry up and try it on. 421 00:27:59,934 --> 00:28:01,494 (Cho Rong) 422 00:28:01,494 --> 00:28:04,203 Co-pilot Bong, mission completed! 423 00:28:05,133 --> 00:28:06,203 Yes. 424 00:28:07,003 --> 00:28:09,304 Tae Yang, good morning. 425 00:28:30,624 --> 00:28:31,793 What are you doing? 426 00:28:36,564 --> 00:28:38,934 I got hungry. 427 00:28:39,603 --> 00:28:41,774 I clean up like crazy at home, 428 00:28:41,774 --> 00:28:44,003 then I work like crazy here. 429 00:28:44,003 --> 00:28:45,973 Can't I at least eat? 430 00:28:45,973 --> 00:28:47,814 I'm starving, Soo Hyun. 431 00:28:48,943 --> 00:28:50,144 You'll get fat. 432 00:28:50,413 --> 00:28:53,584 - Who cares if I get fat? - I do. 433 00:28:53,953 --> 00:28:57,283 You only have your looks. 434 00:28:57,283 --> 00:29:00,323 You have to smile prettily out here. Don't you dare get fat. 435 00:29:00,654 --> 00:29:02,964 If you do, I'll fire you. 436 00:29:46,234 --> 00:29:47,403 Shall we? 437 00:30:08,494 --> 00:30:10,924 I wonder why Mr. Gong is here. 438 00:30:10,924 --> 00:30:12,864 Are you here to spy on my sister or my brother-in-law? 439 00:30:12,864 --> 00:30:15,193 It's nothing. Goodbye. 440 00:30:15,333 --> 00:30:16,463 No. 441 00:30:16,463 --> 00:30:20,503 You have to tell me why you are here. 442 00:30:29,414 --> 00:30:32,684 Yoon Hyun Woo is the CEO of Eunsung Investment and Securities? 443 00:30:32,814 --> 00:30:34,513 He's a huge troublemaker. 444 00:30:34,883 --> 00:30:37,153 CEO Oh Tae Ree got him, 445 00:30:37,153 --> 00:30:40,523 so I wanted to give Ms. Cha a heads up. 446 00:30:41,294 --> 00:30:43,224 Do not get involved in this. 447 00:31:05,143 --> 00:31:08,314 Look. You deserved to be a model for Donghae Airlines for that long. 448 00:31:08,653 --> 00:31:11,023 You picked out One Air's employees by their looks, right? 449 00:31:11,023 --> 00:31:12,184 Including me. 450 00:31:13,193 --> 00:31:15,253 Ask him to take you in. I'll be right after you. 451 00:31:15,253 --> 00:31:16,263 Sure. 452 00:31:17,523 --> 00:31:18,523 This way. 453 00:31:23,903 --> 00:31:26,903 (Eunsung Investment and Securities Founding Day Event) 454 00:31:26,903 --> 00:31:28,304 We're from One Air. 455 00:31:29,474 --> 00:31:31,244 - Ms. Cha Do Hee? - Yes. 456 00:31:31,244 --> 00:31:34,614 You're a VIP. Please come this way. 457 00:31:36,383 --> 00:31:39,184 Mr. Park Ki Bum, someone else will show you the way. 458 00:31:40,953 --> 00:31:43,023 - I see. Okay. - This way, please. 459 00:31:44,883 --> 00:31:46,023 - This way, please. - Okay. 460 00:31:53,234 --> 00:31:55,164 (Eunsung Investment and Securities Founding Day Event) 461 00:32:00,403 --> 00:32:03,273 - Where is everyone from One Air? - One second. 462 00:32:08,814 --> 00:32:11,314 Cha Do Hee. You're here. 463 00:32:14,354 --> 00:32:17,523 What brings you here? 464 00:32:18,424 --> 00:32:20,124 Seeing you all dressed up... 465 00:32:20,124 --> 00:32:22,224 reminds me of the time when I brought you to a party. 466 00:32:22,224 --> 00:32:24,393 It was great, wasn't it? 467 00:32:25,963 --> 00:32:29,534 Do you know why I took you in? 468 00:32:34,934 --> 00:32:36,003 One second. 469 00:32:37,943 --> 00:32:39,174 What is this? 470 00:32:43,984 --> 00:32:46,284 An intern is still a flight attendant. 471 00:32:46,513 --> 00:32:48,513 Are you that hungry? 472 00:32:50,784 --> 00:32:52,284 I will reprimand her. 473 00:32:52,794 --> 00:32:55,054 I will do the dirty work for you... 474 00:32:55,693 --> 00:32:57,664 to help keep your name clean. 475 00:32:58,624 --> 00:32:59,664 Good. 476 00:33:07,073 --> 00:33:10,244 How dare you mess with the dignity of Donghae Airlines? 477 00:33:11,003 --> 00:33:13,614 I'm sorry. I apologize. 478 00:33:21,784 --> 00:33:22,984 That's funny. 479 00:33:26,593 --> 00:33:30,193 Cha Do Hee's eyes were fiery with ambition. 480 00:33:30,924 --> 00:33:32,434 I liked that. 481 00:33:33,064 --> 00:33:36,203 Girls with such eyes will do anything I tell them to. 482 00:33:37,104 --> 00:33:38,804 Where's that spirit now? 483 00:33:39,374 --> 00:33:40,633 You're trying to act nice. 484 00:33:41,434 --> 00:33:44,273 I get so sick of you whenever you look at me... 485 00:33:45,374 --> 00:33:46,874 with those eyes. 486 00:33:48,213 --> 00:33:49,484 You may go. 487 00:33:49,914 --> 00:33:53,414 You're probably here to see the CEO of Eunsung. 488 00:34:07,434 --> 00:34:10,164 Bottoms up. I'm feeling great. 489 00:34:14,073 --> 00:34:16,904 Cha Do Hee. It's been a while. 490 00:34:17,904 --> 00:34:19,644 Do you know me? 491 00:34:21,443 --> 00:34:22,684 Are you ignoring me? 492 00:34:25,514 --> 00:34:28,583 It was my dream to have you next to me when I drink. 493 00:34:30,353 --> 00:34:31,924 Dreams do come true. 494 00:34:33,453 --> 00:34:36,264 I'm here to see the CEO of Eunsung Investment and Securities. 495 00:34:37,064 --> 00:34:40,093 That's me. You're at the right place. 496 00:34:44,534 --> 00:34:47,304 Gosh, she's really forward. 497 00:34:48,034 --> 00:34:49,703 I'm really nervous. 498 00:34:50,004 --> 00:34:51,044 Please. 499 00:35:05,353 --> 00:35:08,024 - Are you okay? - Captain Song. 500 00:35:09,424 --> 00:35:10,623 Who do you think you are? 501 00:35:11,623 --> 00:35:12,863 Hey! 502 00:35:13,064 --> 00:35:15,363 - Hyun Woo, are you okay? - Captain Song. 503 00:35:16,264 --> 00:35:17,404 Who do you think you are? 504 00:35:19,733 --> 00:35:23,304 Captain Song. He's our investor. 505 00:35:23,804 --> 00:35:26,914 I don't need money from a scumbag like you. 506 00:35:27,674 --> 00:35:29,083 Don't you ever let me see you again. 507 00:35:30,083 --> 00:35:31,243 I'll kill you. 508 00:35:32,384 --> 00:35:34,353 Oh, gosh. Calm down. 509 00:35:38,424 --> 00:35:40,524 - Darn you. - Are you okay? 510 00:35:41,093 --> 00:35:43,024 - Stay here. - What? 511 00:35:55,674 --> 00:35:57,973 Oh, no. Captain Song. 512 00:36:02,583 --> 00:36:03,983 You little jerk. 513 00:36:10,853 --> 00:36:11,983 Do Hee. 514 00:36:13,493 --> 00:36:14,754 Are you okay, Do Hee? 515 00:36:15,323 --> 00:36:16,363 Yes. 516 00:36:29,504 --> 00:36:30,644 Oh Tae Yang. 517 00:36:49,693 --> 00:36:50,823 "Do Hee"? 518 00:36:53,593 --> 00:36:55,193 "Do Hee"? 519 00:36:55,764 --> 00:36:56,833 What? 520 00:37:00,134 --> 00:37:01,233 You fool. 521 00:37:02,973 --> 00:37:04,174 Have you gone crazy? 522 00:37:04,973 --> 00:37:07,073 I didn't get slapped by you because I was scared. 523 00:37:07,743 --> 00:37:09,044 I've been letting you hit me. 524 00:37:10,684 --> 00:37:12,554 You look like Mom. 525 00:37:12,754 --> 00:37:14,113 Whenever you were in pain, 526 00:37:15,483 --> 00:37:17,453 it looked like Mom was in pain. 527 00:37:17,983 --> 00:37:20,353 I've been letting you hit me so that you would feel better. 528 00:37:20,353 --> 00:37:22,693 I won't act ignorantly or stupidly anymore. 529 00:37:25,764 --> 00:37:27,564 I have someone that I love now. 530 00:37:31,404 --> 00:37:32,674 Don't get on my nerves. 531 00:38:07,733 --> 00:38:08,774 I'm sorry. 532 00:38:09,274 --> 00:38:11,144 I should have come earlier. 533 00:38:11,573 --> 00:38:12,613 No. 534 00:38:13,174 --> 00:38:14,544 I'm sorry. 535 00:38:18,243 --> 00:38:20,353 You didn't do anything wrong. 536 00:38:21,613 --> 00:38:22,754 The investment... 537 00:38:23,353 --> 00:38:25,684 was ruined because of me. 538 00:38:30,363 --> 00:38:31,524 Captain Song, 539 00:38:31,993 --> 00:38:34,333 - your knuckles are bleeding. - It's okay. 540 00:38:37,164 --> 00:38:38,434 Hold on. 541 00:38:40,804 --> 00:38:42,473 What do we do? 542 00:38:47,914 --> 00:38:51,343 We lost our investor, and you injured your hand. 543 00:38:52,983 --> 00:38:54,654 You didn't have to do that for me. 544 00:38:57,483 --> 00:38:59,493 This better not scar. 545 00:39:36,664 --> 00:39:37,794 Do Hee. 546 00:39:41,363 --> 00:39:44,233 I... I'll see you at the office. 547 00:39:44,634 --> 00:39:46,274 Please get your cut treated. 548 00:39:55,298 --> 00:40:00,298 [Kocowa Ver] E24 The Good Witch "Founding Day Event" -♥ Ruo Xi ♥- 549 00:40:09,363 --> 00:40:12,733 (Vice President Chae Kang Min) 550 00:40:32,784 --> 00:40:33,853 Mom. 551 00:40:35,014 --> 00:40:36,223 Cho Rong. 552 00:40:36,884 --> 00:40:39,254 Mom, your face is red. 553 00:40:40,154 --> 00:40:41,754 It's because I ran here. 554 00:40:44,924 --> 00:40:46,064 Mom. 555 00:41:13,254 --> 00:41:14,723 (Oh Tae Yang) 556 00:41:16,924 --> 00:41:19,134 Let's talk later. I don't feel like talking right now. 557 00:41:19,134 --> 00:41:21,564 I have to talk to you. Come out. 558 00:41:31,703 --> 00:41:33,973 - What are you trying to do? - Let's play. 559 00:41:45,223 --> 00:41:47,693 Do you want to play a game or have a fight? 560 00:41:48,794 --> 00:41:50,064 Stop joking around. 561 00:41:58,233 --> 00:41:59,304 Let go. 562 00:42:14,684 --> 00:42:17,054 Don't stop! I won't go easy on you either. 563 00:42:17,453 --> 00:42:18,583 What's wrong with you? 564 00:42:18,684 --> 00:42:20,394 Stay away from Do Hee. 565 00:42:21,823 --> 00:42:24,623 It's because of you Tae Ree is bothering Do Hee. 566 00:42:25,323 --> 00:42:27,564 Do Hee would be safe without you. 567 00:42:28,034 --> 00:42:31,004 You don't know anything about her anyway! 568 00:42:33,774 --> 00:42:35,974 Once you find out the truth, you won't be able to handle it. 569 00:42:37,304 --> 00:42:38,403 What truth? 570 00:42:38,744 --> 00:42:40,613 What can't I handle? 571 00:42:40,613 --> 00:42:43,383 It's not important. It won't ever work out between you and her. 572 00:42:44,183 --> 00:42:45,954 You should let her go... 573 00:42:46,984 --> 00:42:49,323 so that she can be happy. Please. 574 00:43:06,774 --> 00:43:07,833 (Final Report on CEO Oh Pyung Pan's Slush Fund) 575 00:43:09,304 --> 00:43:11,173 Your guess was right. 576 00:43:12,204 --> 00:43:15,343 The one who blew the whistle on you was your daughter, 577 00:43:16,484 --> 00:43:18,083 Oh Tae Ree. 578 00:43:21,653 --> 00:43:22,853 Gosh. 579 00:43:38,004 --> 00:43:40,204 Cleaning won't help. 580 00:43:41,903 --> 00:43:44,403 What? What do you mean? 581 00:43:45,544 --> 00:43:47,314 I thought about it, 582 00:43:47,314 --> 00:43:49,413 and the person Mr. Song likes... 583 00:43:49,413 --> 00:43:51,214 isn't Aunt Do Hee. It's you. 584 00:43:51,484 --> 00:43:54,413 Even if you try to run away, that won't change. 585 00:44:04,294 --> 00:44:05,794 (Captain Song Woo Jin) 586 00:44:21,343 --> 00:44:24,444 This phone is currently turned off. 587 00:44:24,444 --> 00:44:26,754 Please leave a message after the beep. 588 00:44:33,454 --> 00:44:35,764 You'll be transferred to voicemail. 589 00:44:52,244 --> 00:44:55,143 (Voicemail) 590 00:44:57,413 --> 00:44:58,613 You have one new message. 591 00:44:59,514 --> 00:45:00,784 Do Hee. 592 00:45:01,484 --> 00:45:03,183 I know that there's something I don't know about you. 593 00:45:04,724 --> 00:45:05,853 I even tried... 594 00:45:06,724 --> 00:45:08,353 to find out what it is. 595 00:45:09,123 --> 00:45:10,494 I'm curious even now too. 596 00:45:11,823 --> 00:45:12,863 However, 597 00:45:14,964 --> 00:45:18,564 there's one thing that's more important. 598 00:45:25,004 --> 00:45:26,444 I love you. 599 00:45:29,484 --> 00:45:31,044 Please don't run away anymore. 600 00:45:32,343 --> 00:45:33,484 If you... 601 00:45:34,683 --> 00:45:36,183 feel the same as I do, 602 00:45:37,054 --> 00:45:38,183 please come to me. 603 00:45:40,593 --> 00:45:42,254 I'll wait at the park in front of your place... 604 00:45:44,564 --> 00:45:45,724 until you come. 605 00:46:40,913 --> 00:46:43,583 - Cho Rong. - Yes? 606 00:46:44,284 --> 00:46:46,353 Shall we go to bed now? 607 00:46:47,494 --> 00:46:48,524 Yes. 608 00:48:16,714 --> 00:48:17,744 Oh, dear. 609 00:48:19,314 --> 00:48:22,054 What do we do? What's going on? 610 00:48:24,784 --> 00:48:27,393 Oh, dear. Goodness. Excuse me. 611 00:48:38,004 --> 00:48:40,103 Don't treat Do Hee... 612 00:48:40,734 --> 00:48:43,504 like that. 613 00:48:47,044 --> 00:48:48,173 I can... 614 00:48:49,544 --> 00:48:50,714 see it. 615 00:48:51,714 --> 00:48:53,754 You're not Cold-blooded Witch. 616 00:48:54,653 --> 00:48:56,153 You're Good Witch. 617 00:49:01,923 --> 00:49:02,994 It's okay. 618 00:49:03,863 --> 00:49:04,964 I will... 619 00:49:06,264 --> 00:49:07,393 protect you. 620 00:49:26,514 --> 00:49:27,683 He probably left. 621 00:49:56,944 --> 00:49:58,083 I am... 622 00:49:59,954 --> 00:50:02,784 not who you think I am. 623 00:50:04,423 --> 00:50:05,524 I am... 624 00:50:07,423 --> 00:50:09,264 not Do Hee. 625 00:50:13,663 --> 00:50:15,593 I am actually... 626 00:51:10,254 --> 00:51:11,454 My gosh. 627 00:51:15,093 --> 00:51:16,163 Do Hee. 628 00:51:21,633 --> 00:51:22,704 Hello? 629 00:51:23,403 --> 00:51:26,704 My daughter... She opened her eyes. 630 00:51:44,623 --> 00:51:46,794 (Good Witch) 631 00:51:47,054 --> 00:51:50,264 They don't tell the prince that he loved Little Mermaid, 632 00:51:50,264 --> 00:51:51,593 so he goes to the wrong woman. 633 00:51:51,593 --> 00:51:53,863 - I need to give this to Do Hee. - I'm sad. 634 00:51:53,863 --> 00:51:57,403 You're the victim of CEO Oh's rage incident, right? 635 00:51:57,403 --> 00:51:59,373 I'll let them do whatever they want. 636 00:51:59,373 --> 00:52:03,373 For a bigger goal, I'll pretend to give up something. 637 00:52:03,373 --> 00:52:06,014 Do Hee had a double life? 638 00:52:06,014 --> 00:52:09,683 I hate you, Do Hee. I hope you die! 639 00:52:09,683 --> 00:52:11,784 - Where's Do Hee? - I didn't see her from earlier. 640 00:52:11,784 --> 00:52:13,514 From earlier? Where is she? 44157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.