All language subtitles for The New York Ripper 1982 Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,560 --> 00:00:05,840 [Ship Horn Blows In Distance] 2 00:00:13,920 --> 00:00:15,840 [Man Whistles] 3 00:00:15,920 --> 00:00:18,240 Come on, Bessy! Come on. 4 00:00:18,360 --> 00:00:21,920 [Siren Wailing] Come on. 5 00:00:26,560 --> 00:00:28,920 Gotta sniff everything in sight, ? 6 00:00:29,000 --> 00:00:32,680 Well, I can't blame ya, cooped up all day. 7 00:00:32,760 --> 00:00:35,680 Yeah. It feels good to get out, don't it? [Chuckles] 8 00:00:36,920 --> 00:00:41,040 Yeah. Eight hours behind a counter's no fun either. 9 00:00:41,120 --> 00:00:43,120 [Yawns] 10 00:00:51,840 --> 00:00:55,400 [Siren Wailing In Distance] Here. Wanna get some exercise? 11 00:00:55,480 --> 00:00:57,720 [Groans] My bones. 12 00:00:57,800 --> 00:01:00,400 See this? Fetch it! 13 00:01:00,480 --> 00:01:02,400 Go on. [Panting] 14 00:01:02,520 --> 00:01:04,880 Take it. Take it. 15 00:01:04,960 --> 00:01:09,040 Attagirl. Attagirl. Bring it Come on. 16 00:01:09,120 --> 00:01:13,280 Come on. Good girl. Good girl, Bessy. 17 00:01:13,360 --> 00:01:16,160 That's my girl. You ready? Go fetch it again! 18 00:01:17,880 --> 00:01:19,280 Go on! 19 00:01:19,360 --> 00:01:21,360 [Barking] Look for it. 20 00:01:23,320 --> 00:01:25,640 [Chuckles] 21 00:01:27,160 --> 00:01:29,080 You find it? ? 22 00:01:29,160 --> 00:01:30,800 Take it. 23 00:01:30,880 --> 00:01:33,400 Attagirl. Good girl. 24 00:01:33,480 --> 00:01:35,440 Now bring it here. Come on. 25 00:01:35,520 --> 00:01:38,400 [Chuckles] Ah, I'm so proud of you. 26 00:01:38,480 --> 00:01:42,880 That's it That's it. You're such a good girl. 27 00:02:57,080 --> 00:02:59,200 Lieutenant. 28 00:02:59,280 --> 00:03:01,640 Here's your photo of the Brooklyn Bridge girl. 29 00:03:01,720 --> 00:03:03,680 Pete, give me that file, will ya? 30 00:03:04,680 --> 00:03:06,960 [Chattering] 31 00:03:07,040 --> 00:03:09,760 Now glance casually over at the desk there. 32 00:03:11,640 --> 00:03:13,840 Don't fall in love all at once. 33 00:03:13,920 --> 00:03:16,440 That's the girl's landlady- 34 00:03:16,520 --> 00:03:19,200 Mrs. Weissberger. 35 00:03:22,000 --> 00:03:23,920 [Sighs] 36 00:03:24,920 --> 00:03:27,320 Mrs. Weissberger, I'm Lieutenant Williams. 37 00:03:27,440 --> 00:03:31,080 This the girl? Oh, yes, Lieutenant. That's her, all right. 38 00:03:31,160 --> 00:03:33,280 [Wolf Whistle] 39 00:03:33,360 --> 00:03:35,280 Well, she doesn't look a bit like a- 40 00:03:35,360 --> 00:03:40,520 What I mean to say is that in real life she was much prettier a real doll. 41 00:03:40,600 --> 00:03:42,800 Poor thing. She was murdered, wasn't she? 42 00:03:42,880 --> 00:03:46,000 I'll ask the questions, if you don't mind, Mrs. Weissberger. 43 00:03:46,080 --> 00:03:50,280 when did you last see this girl, um, Ann Linn? That was her name, right? 44 00:03:50,360 --> 00:03:53,880 No. That's her working name -her "nomay" de "plumee" or whatever. 45 00:03:53,960 --> 00:03:57,840 Good gracious. If I was as beautiful as she was, I wouldn't mind people knowing my real name. 46 00:03:57,920 --> 00:04:02,080 She was a model, you know. Exotic poses and so on. Urn- 47 00:04:02,200 --> 00:04:04,720 She had it all. She was destined for the big time. 48 00:04:05,720 --> 00:04:07,640 Well, I won't bend your ear any more, Lieutenant, 49 00:04:07,720 --> 00:04:11,880 but the last time I saw her was, urn, last Friday. 50 00:04:12,000 --> 00:04:14,800 That was, urn, exactly six days ago. 51 00:04:14,920 --> 00:04:16,840 Got an aspirin? [Man] Second drawer down. 52 00:04:16,920 --> 00:04:20,920 She had left her apartment at 7:00. I remember that because I had just turned on Dallas. 53 00:04:21,000 --> 00:04:23,840 You know, that TV series about that family that has money... 54 00:04:23,920 --> 00:04:25,920 coming out of its ears. 55 00:04:31,400 --> 00:04:33,600 Well, it was just 7:00, 56 00:04:33,680 --> 00:04:36,920 and she got this telephone call from this, urn, person. 57 00:04:37,000 --> 00:04:40,080 Strangest voice I ever heard. Sort of like a duck. 58 00:04:42,680 --> 00:04:46,120 - Like a duck?- Quack, quack, quack. Just like that. 59 00:04:46,200 --> 00:04:49,760 Not that he said "quack, quack, quack, but that was the tone. 60 00:04:49,840 --> 00:04:52,440 And he made an appointment to meet her. 61 00:04:52,520 --> 00:04:55,040 Yeah, ? 62 00:04:55,120 --> 00:04:57,360 How come you heard the phone call? 63 00:04:57,440 --> 00:05:00,040 Well, um ,my phone's on the blink, 64 00:05:00,120 --> 00:05:02,120 and sometimes it rings together with Ann's. 65 00:05:02,200 --> 00:05:04,520 So [answer, of course, and happen to listen in. 66 00:05:04,600 --> 00:05:07,200 Not that I pry. God forbid. 67 00:05:07,280 --> 00:05:09,200 [Chuckles] God forbid. 68 00:05:10,920 --> 00:05:13,200 Thank you very much, Mrs. Weissberger. 69 00:05:13,280 --> 00:05:15,720 You've really been a great help, and I appreciate it no end. 70 00:05:15,800 --> 00:05:17,760 Now, if we need you again, we'll call, okay? 71 00:05:17,840 --> 00:05:20,040 She was murdered, wasn't she? 72 00:05:20,120 --> 00:05:23,800 Eleven people a day are murdered here in Fun City, and over half of them are women. 73 00:05:23,880 --> 00:05:25,880 Good-bye. 74 00:05:27,400 --> 00:05:29,520 Good-bye, Mrs. Weissberger. 75 00:05:41,880 --> 00:05:44,000 [Siren Wailing In Distance] 76 00:05:44,080 --> 00:05:46,160 [Whistling] 77 00:05:46,240 --> 00:05:48,240 [Siren Continues] 78 00:05:59,920 --> 00:06:04,080 [Ship Horn Blowing] 79 00:06:16,960 --> 00:06:18,840 [Car Horn Honks] 80 00:06:28,160 --> 00:06:30,360 [Screams] Oh. 81 00:06:31,400 --> 00:06:34,440 Goddamn it! Why can't you watch where you're going ? 82 00:06:34,560 --> 00:06:38,120 I'm sorry. I was thinking of Boston. The bar only streaked it. It'll rub off in a second. 83 00:06:38,200 --> 00:06:40,200 You women should stay home where you belong. 84 00:06:40,280 --> 00:06:42,400 You're a menace to the public. 85 00:06:42,480 --> 00:06:44,320 And you've got the brains of a chicken. 86 00:06:44,400 --> 00:06:46,960 And you're an asshole. Ciao. 87 00:07:03,520 --> 00:07:05,520 [Ship Horn Blows] 88 00:07:17,040 --> 00:07:20,120 [Man] If they don't have a weight specifications slip, they don't board. Period. 89 00:07:20,200 --> 00:07:22,440 [Man #2] They say they've always been allowed on without it. 90 00:07:22,560 --> 00:07:24,480 Well, then they can wait for a ferry-Morning. 91 00:07:24,600 --> 00:07:27,520 Morning. where the captain doesn't care about regulations. I do. 92 00:07:27,600 --> 00:07:30,880 [Ship Horn Blowing] 93 00:07:36,400 --> 00:07:38,640 Three minutes late. 94 00:07:44,720 --> 00:07:47,760 [Horn Blowing] 95 00:07:55,960 --> 00:07:59,520 [Horn Blowing] 96 00:08:36,040 --> 00:08:38,040 [Ship Horn Blows] 97 00:08:58,360 --> 00:09:00,360 [Gasps] 98 00:09:03,600 --> 00:09:07,680 Well, he deserves it. It'll wash right off with a little water. [Chuckles Nervously] 99 00:09:07,760 --> 00:09:09,680 Please. You're nota police officer, are ya? 100 00:09:09,800 --> 00:09:12,360 I wouldn't think of, [Chuckles Nervously] 101 00:09:12,440 --> 00:09:14,760 Anyway, , my name's Rosie. 102 00:09:14,840 --> 00:09:17,240 [Ship Horn Blows] 103 00:09:17,320 --> 00:09:19,840 Yeah. It's a lot more convenient when bicycling. 104 00:09:19,920 --> 00:09:21,920 It's great on Staten Island. 105 00:09:27,960 --> 00:09:29,880 [Man Quacking] 106 00:09:29,960 --> 00:09:32,560 [High-pitched Voice] Stupid. Is that all you can think of? 107 00:09:32,640 --> 00:09:34,960 [Quacking] 108 00:09:37,360 --> 00:09:40,480 [Rosie Gasps] [Screeching Quacks] 109 00:09:41,640 --> 00:09:44,560 [Whimpering] 110 00:09:47,320 --> 00:09:49,320 [Quacking Continues] 111 00:09:57,000 --> 00:10:00,760 [Screams] [Horn Blowing] 112 00:10:00,840 --> 00:10:04,800 [Screaming] 113 00:10:08,200 --> 00:10:10,800 [Quacking] 114 00:10:10,880 --> 00:10:12,160 [Groans] 115 00:10:12,920 --> 00:10:15,520 [Screaming] 116 00:10:15,600 --> 00:10:18,520 [Horn Blowing] 117 00:10:18,600 --> 00:10:20,840 [Screaming Continues] 118 00:10:20,920 --> 00:10:24,600 [Quacking Continues] 119 00:10:25,600 --> 00:10:27,680 [Screaming Continues] [Horn Continues] 120 00:10:36,840 --> 00:10:38,800 How about over here? 121 00:10:38,880 --> 00:10:42,720 [Whirring] [Clangs] 122 00:10:44,200 --> 00:10:46,200 [Laughter] 123 00:11:00,280 --> 00:11:02,720 [Man] Here we go. 124 00:11:02,800 --> 00:11:05,600 [Horn Honking] 125 00:11:08,520 --> 00:11:11,520 [Man] Get that idiot down thereat the end moving'. 126 00:11:11,600 --> 00:11:15,280 [Man #2 On PA.] You in that VW down there. Get that car moving'. 127 00:11:15,360 --> 00:11:17,520 Go on. Get moving'. [Thudding] 128 00:11:18,560 --> 00:11:21,160 Move! Go on. 129 00:11:21,240 --> 00:11:23,760 Go on. [Thudding] 130 00:11:29,360 --> 00:11:31,400 [Siren Wailing In Distance] 131 00:11:35,240 --> 00:11:37,280 [Thuds] 132 00:11:43,200 --> 00:11:44,280 [Humming] 133 00:11:44,280 --> 00:11:46,840 [Humming] 134 00:11:51,200 --> 00:11:53,200 Barry. 135 00:11:54,440 --> 00:11:56,520 Barry. What? 136 00:11:56,600 --> 00:11:58,520 So, what's the good news? 137 00:11:58,600 --> 00:12:00,880 He used a blade. 138 00:12:00,960 --> 00:12:04,880 He stuck it up her joy trail and slit her wide open. 139 00:12:04,960 --> 00:12:06,800 He could've done a slightly better job... 140 00:12:06,880 --> 00:12:08,960 if he'd had more time. 141 00:12:09,040 --> 00:12:13,840 But overall, it was, , good, efficient butchery. 142 00:12:13,920 --> 00:12:17,760 [Coughs] Sex?- Strange. No trace. 143 00:12:19,400 --> 00:12:20,880 [Humming] 144 00:12:25,280 --> 00:12:27,760 Any ideas? [Humming] 145 00:12:27,840 --> 00:12:30,080 I've seen hundreds of girls... 146 00:12:30,160 --> 00:12:32,480 in very bad shape, you know. 147 00:12:32,600 --> 00:12:35,240 But this young lady Woman On PA. [Dr. Barry Jones to hematology, please. 148 00:12:35,360 --> 00:12:37,680 What's so special about her? You remember that- 149 00:12:37,760 --> 00:12:40,080 that girl that they found five or six weeks ago? 150 00:12:40,160 --> 00:12:42,080 That model? Ann Linn? 151 00:12:42,160 --> 00:12:44,120 Same exact style. 152 00:12:44,200 --> 00:12:46,440 I'd bet my dentures she was- 153 00:12:46,520 --> 00:12:48,760 she was done in by the same guy. 154 00:12:48,840 --> 00:12:50,760 A lefty... 155 00:12:50,840 --> 00:12:53,720 with a yen for slashing up young ladies. 156 00:12:55,840 --> 00:12:57,760 Another. 157 00:12:57,840 --> 00:13:01,880 Anyway, maybe I have something that might interest you. 158 00:13:02,000 --> 00:13:06,400 Ah? I found traces of another blood group mixed with hers. 159 00:13:06,480 --> 00:13:09,080 Probably our murderer's. 160 00:13:11,840 --> 00:13:14,200 [Chattering] Sam. 161 00:13:15,360 --> 00:13:20,120 Samuel, may I have the file with the-All right. What the hell's the matter now? 162 00:13:20,200 --> 00:13:22,160 [Phone Ringing] 163 00:13:22,240 --> 00:13:24,520 [Clattering] 164 00:13:28,520 --> 00:13:31,520 - Hmm.- Well, well, well. 165 00:13:31,600 --> 00:13:34,320 If it isn't the big chief person himself. 166 00:13:34,400 --> 00:13:38,120 Hello, Fred. Listen, Fred. I want a word with you, and it's kind of hush-hush. 167 00:13:38,200 --> 00:13:41,800 , is there, , someplace we could talk without being disturbed? 168 00:13:41,880 --> 00:13:44,760 Sure. How about the church across the street? 169 00:13:44,840 --> 00:13:46,760 [Sighs] 170 00:13:46,840 --> 00:13:50,440 Fred. Fred. Have you flipped out, or are you trying to give me an ulcer? 171 00:13:50,520 --> 00:13:54,080 A smart-ass coroner comes out, what with a little verbal diarrhea, 172 00:13:54,160 --> 00:13:57,120 and you immediately go around declaring there's a maniac loose in the city. 173 00:13:57,240 --> 00:14:01,920 Yeah? So, what would you rather I say? A Boy Scout's been starting to whittle on little girls with his knife? 174 00:14:02,000 --> 00:14:04,880 For Christ's sake, don't get me wrong. I don't want to cramp your style. 175 00:14:04,960 --> 00:14:07,360 But could you use a little discretion when you say things? 176 00:14:07,440 --> 00:14:10,160 Papers follow up on this, it might start a panic, you know. 177 00:14:10,240 --> 00:14:12,360 You don't wanna create another Atlanta, do ya? 178 00:14:12,440 --> 00:14:14,360 Try and see it my way, Fred. 179 00:14:14,440 --> 00:14:16,480 Yeah. All right, all right. 180 00:14:16,560 --> 00:14:19,480 Hmm. Well, let's hope this was just an isolated case. 181 00:14:19,560 --> 00:14:23,040 Tell me, , why did you exclude the car owner? 182 00:14:23,120 --> 00:14:26,680 Do you expect a serious answer to your question, or do you wanna hear a funny story? 183 00:14:26,760 --> 00:14:29,800 You think that nerd who, when he found her, went to bawl in a men's room... 184 00:14:29,920 --> 00:14:33,160 could have ripped a girl's guts out on a crowded ferry? Calm down a minute, Fred. 185 00:14:33,240 --> 00:14:35,760 At what point are you in the case? 186 00:14:35,840 --> 00:14:38,560 Well, I sent some of the murderer's blood down to the boys at the lab. 187 00:14:38,680 --> 00:14:40,760 Ah. They put it through the hemo snifter. 188 00:14:40,880 --> 00:14:44,160 The answer they came up with is it could be anyone of a million people. 189 00:14:44,280 --> 00:14:47,200 Hmm. What we do know is that he's, , between- 190 00:14:47,280 --> 00:14:52,040 Maybe. Maybe he's between 28 and 30, and he's lived all his life in New York. 191 00:14:52,120 --> 00:14:56,040 Hmm. And do you have a plan of action? 192 00:14:56,160 --> 00:14:58,520 ? No, 1 do not know what I'm gonna do. 193 00:14:59,560 --> 00:15:04,320 Maybe- Maybe I'll go to a shrink and get a psychological profile on this nut. 194 00:15:04,400 --> 00:15:07,920 It may narrow the field a bit, and, , I may get a clue. 195 00:15:08,000 --> 00:15:10,360 Yeah. I'm sure that's probably a good idea. 196 00:15:10,440 --> 00:15:12,360 The important thing though, Fred, 197 00:15:12,440 --> 00:15:16,160 is that New Yorkers believe we have the situation firmly under control, 198 00:15:16,240 --> 00:15:19,480 that the metropolitan force is an example of perfect efficiency. 199 00:15:19,560 --> 00:15:21,560 Got it? Mm-hmm. 200 00:15:23,160 --> 00:15:25,120 Keep in touch, will ya, Fred? 201 00:15:26,160 --> 00:15:28,240 Lieutenant. Hey. Somebody called forya. 202 00:15:28,360 --> 00:15:32,720 Yeah? Who? Guy with a strange voice. He said he'd call back. 203 00:15:32,800 --> 00:15:35,040 Sounded just like a duck. 204 00:15:36,560 --> 00:15:39,080 Like a duck. 205 00:15:39,160 --> 00:15:41,160 Where have I heard that before? 206 00:15:45,240 --> 00:15:47,280 [Beeps] 207 00:15:48,520 --> 00:15:51,080 [Beeps] 208 00:15:51,200 --> 00:15:53,080 [Beeps] 209 00:15:58,520 --> 00:16:00,520 [Chattering] 210 00:16:17,720 --> 00:16:19,720 [Beeps] 211 00:16:21,760 --> 00:16:24,120 Don't tell me you're thinking of beating me. 212 00:16:24,200 --> 00:16:26,520 [Children Chattering In Distance] 213 00:16:29,080 --> 00:16:31,520 [Knocks] It's open. 214 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 [Door Closes] 215 00:16:45,720 --> 00:16:47,720 Just a minute. 216 00:16:48,960 --> 00:16:51,440 I'm looking for Dr. Davis. 217 00:16:51,560 --> 00:16:56,320 What's the problem? Well, my problem is that I want to talk to Dr. Davis. 218 00:16:58,760 --> 00:17:00,760 [Chuckles] That one you've solved. 219 00:17:02,960 --> 00:17:05,040 Yeah. That figures. 220 00:17:05,120 --> 00:17:07,040 - You were expecting- [Beeps] 221 00:17:07,120 --> 00:17:09,560 an old coot with silver temples and a German accent. 222 00:17:09,640 --> 00:17:12,920 How unimaginative you policemen can be. 223 00:17:14,320 --> 00:17:18,360 It's about that maniac who loves to slash young girls to death, right? 224 00:17:20,720 --> 00:17:22,840 How did you guess that? 225 00:17:24,200 --> 00:17:26,200 I eat oodles of carrots. 226 00:17:28,560 --> 00:17:30,520 Never mind. Let's get to the point. 227 00:17:30,600 --> 00:17:33,120 You want me to collaborate on the case, don't you? 228 00:17:33,200 --> 00:17:35,920 Yeah. More or less. I figure if I'm up against a maniac, 229 00:17:36,000 --> 00:17:38,760 I might as well have some, , expert help. 230 00:17:38,880 --> 00:17:41,600 Who's paying? ? 231 00:17:41,680 --> 00:17:45,680 [Chuckles] It's a fine art- hedging. 232 00:17:45,760 --> 00:17:47,720 The truth is I'm quite busy, and, urn, 233 00:17:47,800 --> 00:17:51,200 the time I'd dedicate to you I'd have to take away from my other work. 234 00:17:51,320 --> 00:17:55,640 I expect the administration will be able to raise enough money to meet your fee. 235 00:17:55,720 --> 00:17:58,280 Got any idea what a genius costs per hour? 236 00:17:58,360 --> 00:18:00,640 No, no. I just know what's in my paycheck. 237 00:18:04,480 --> 00:18:07,280 Okay. You let me have all the data, and... 238 00:18:07,360 --> 00:18:09,320 we wait for him to butcher another girl. 239 00:18:09,400 --> 00:18:11,320 [Beeps] 240 00:18:11,400 --> 00:18:15,400 - So you think he's gonna do it again, ? - If he's a serious nut, sure. 241 00:18:20,040 --> 00:18:20,080 [Chattering] [Siren Wailing] 242 00:18:20,080 --> 00:18:24,400 [Chattering] [Siren Wailing] 243 00:18:28,320 --> 00:18:30,280 [Man] Live show. 244 00:18:30,400 --> 00:18:32,680 [Speakers: Rock] 245 00:18:35,400 --> 00:18:37,680 Live show. 246 00:18:37,760 --> 00:18:39,760 Live show. 247 00:18:41,000 --> 00:18:43,280 Fuck show? Take it, sen or. 248 00:18:43,360 --> 00:18:46,440 Beautiful girls. Real fucking, ? 249 00:18:46,520 --> 00:18:48,520 Best show in town. 250 00:18:52,120 --> 00:18:56,320 [Man On PA.] Step right in. Fabulous girls making love before your very eyes. 251 00:18:56,400 --> 00:19:00,440 Sexiest show in New York. See positions you never dreamed of. 252 00:19:00,520 --> 00:19:03,120 Beautiful naked girls right here. 253 00:19:03,200 --> 00:19:05,640 New York's top X-rated show. [Clapping] 254 00:19:05,720 --> 00:19:09,120 Step right in. Beautiful girls make love live on- 255 00:19:09,200 --> 00:19:12,200 [Moaning] [Rock] 256 00:19:28,200 --> 00:19:30,160 [Moaning Continues] 257 00:19:30,240 --> 00:19:32,240 Continues 258 00:19:49,920 --> 00:19:53,760 Every time the girl walks in the stripe 259 00:19:53,840 --> 00:19:56,200 Nothing less Nothing more 260 00:19:56,320 --> 00:19:58,200 [Moaning Continues] 261 00:19:58,320 --> 00:20:00,480 One strange kind of truth 262 00:20:00,560 --> 00:20:03,400 Of losing job on the floor 263 00:20:05,280 --> 00:20:07,760 [Moaning Continues] A kind of misery" 264 00:20:09,840 --> 00:20:11,840 [Moaning Loudly] 265 00:20:11,960 --> 00:20:13,960 " Oh, dream 266 00:20:14,040 --> 00:20:16,920 " Oh, baby, let me out of this dream 267 00:20:17,000 --> 00:20:19,960 [Moaning Continues] Continues 268 00:20:24,400 --> 00:20:27,320 She crashed a way our life 269 00:20:27,440 --> 00:20:29,960 [Moaning Continues] [Continues, Indistinct] 270 00:20:31,960 --> 00:20:34,800 Continues 271 00:20:39,680 --> 00:20:41,640 A kind of misery 272 00:20:45,160 --> 00:20:48,080 Oh, dream 273 00:20:48,160 --> 00:20:51,000 Oh, baby, let me out of this dream 274 00:20:59,120 --> 00:21:01,560 [Breathing Heavily] 275 00:21:01,640 --> 00:21:04,680 " Take it, girl But no one" 276 00:21:04,760 --> 00:21:07,040 [Moaning] 277 00:21:08,600 --> 00:21:11,120 Take a thrust Number one 278 00:21:14,080 --> 00:21:15,960 A kind of misery 279 00:21:19,400 --> 00:21:20,840 " Oh, dream 280 00:21:22,120 --> 00:21:24,600 " Oh, baby, let me out of this dream 281 00:21:24,680 --> 00:21:26,960 [Moaning Continues] 282 00:21:27,040 --> 00:21:29,320 [Breathing Heavily] 283 00:21:32,840 --> 00:21:35,640 [Singing Continues, Indistinct] 284 00:21:43,720 --> 00:21:45,280 [Moans] 285 00:21:48,640 --> 00:21:50,640 A kind of misery 286 00:21:54,200 --> 00:21:56,200 " Oh, dream 287 00:21:56,280 --> 00:21:59,120 Baby, you let me out of this dream 288 00:22:05,400 --> 00:22:07,400 [Applause] 289 00:22:29,720 --> 00:22:31,920 How did it go? Eh. 290 00:22:39,240 --> 00:22:41,240 [Sighs] 291 00:22:42,240 --> 00:22:44,160 [Clicks] 292 00:22:45,160 --> 00:22:47,200 [Clicking] 293 00:22:58,000 --> 00:23:00,120 That prick bastard Italian. 294 00:23:00,200 --> 00:23:02,680 Joe. 295 00:23:02,760 --> 00:23:04,800 Joe! 296 00:23:09,720 --> 00:23:12,000 [Sighs] 297 00:23:17,960 --> 00:23:19,960 [Fabric Rustling] 298 00:23:29,800 --> 00:23:31,800 [Sighs] 299 00:23:31,880 --> 00:23:33,400 [Glass Shatters] [Groans] 300 00:23:35,160 --> 00:23:37,640 Joe. Goddamn you, Joe. 301 00:23:40,200 --> 00:23:42,720 Oh. This damn place. 302 00:23:46,640 --> 00:23:48,560 Shit. 303 00:23:48,640 --> 00:23:51,600 That fucking asshole, idiot Joe. 304 00:23:54,080 --> 00:23:56,080 [Moans] 305 00:24:10,560 --> 00:24:12,560 [Rustling] 306 00:24:15,000 --> 00:24:17,040 [Rustling] 307 00:24:18,200 --> 00:24:20,120 Joe? 308 00:24:20,200 --> 00:24:22,200 Come out of there. 309 00:24:25,080 --> 00:24:27,800 Joe? 310 00:24:34,880 --> 00:24:37,600 Son of a bitch. 311 00:24:37,680 --> 00:24:39,640 [Exhales Sharply] 312 00:24:39,720 --> 00:24:41,520 [Screeching Quack] 313 00:24:41,600 --> 00:24:43,560 [Screams] 314 00:24:45,080 --> 00:24:47,200 [Screeching Quacks] 315 00:24:48,560 --> 00:24:51,400 [Screaming Continues] 316 00:24:57,440 --> 00:24:59,560 [Groaning] 317 00:25:05,120 --> 00:25:07,120 [Door Opens] 318 00:25:07,200 --> 00:25:11,040 [Footsteps Departing] 319 00:25:16,640 --> 00:25:18,640 [Phone Chirping] 320 00:25:26,920 --> 00:25:29,960 Hello. [Man, High-pitched Voice] Is Lieutenant Williams there? 321 00:25:30,040 --> 00:25:33,400 ? Is Lieutenant Williams there? 322 00:25:33,520 --> 00:25:37,800 What are you saying? Lieutenant Williams! [Quacking] 323 00:25:37,880 --> 00:25:39,880 Just a minute. Hold on. 324 00:25:42,840 --> 00:25:44,800 Hey, you. Go away. 325 00:25:44,960 --> 00:25:47,440 Oh! [Murmurs] 326 00:25:49,120 --> 00:25:51,840 Yeah? It's for you. 327 00:25:53,080 --> 00:25:56,320 Me? [Yawns] 328 00:25:56,400 --> 00:25:59,160 Are you, or aren't you Lieutenant Williams? 329 00:26:04,520 --> 00:26:06,720 Yeah? [Quacking] 330 00:26:06,840 --> 00:26:09,600 [High-pitched Voice] Am I bothering you, Williams? [Humming] 331 00:26:11,120 --> 00:26:13,840 Who is this? [Quacking] 332 00:26:13,960 --> 00:26:18,400 Tell the truth. You were shooting your load with that whore of yours, weren't you? 333 00:26:18,480 --> 00:26:21,240 [Quacks] Who the hell are you? 334 00:26:21,320 --> 00:26:23,240 [Quacking] 335 00:26:23,320 --> 00:26:26,800 Can't you guess, Williams? [Quacking] 336 00:26:28,080 --> 00:26:30,760 Now you got it, ? Surprise! 337 00:26:30,880 --> 00:26:33,920 I gotta tell you something . It happened again. 338 00:26:34,000 --> 00:26:37,400 It happened again tonight. [Quacks] 339 00:26:37,480 --> 00:26:39,400 Oh, she was beautiful. 340 00:26:39,480 --> 00:26:43,040 Too beautiful. She asked for it, and I gave it to her. 341 00:26:43,120 --> 00:26:47,080 But you wouldn't understand. You could never understand. You're too stupid. 342 00:26:47,160 --> 00:26:51,160 [Quacking] 343 00:26:52,800 --> 00:26:54,800 [Line Clicks] 344 00:27:08,680 --> 00:27:11,520 Who was it? What a voice! 345 00:27:13,200 --> 00:27:15,120 Make me some coffee, will ya? 346 00:27:15,200 --> 00:27:17,840 Sweetheart, I'm a prostitute, not your wife. 347 00:27:18,880 --> 00:27:21,400 You want coffee, you make it yourself. 348 00:27:21,520 --> 00:27:25,160 Do you ever tell anybody 1 come here? What? 349 00:27:25,240 --> 00:27:28,200 Oh, don't be a dumb bitch. You know what I mean. 350 00:27:28,280 --> 00:27:31,240 Hey. Easy does it, ? I take my profession seriously. 351 00:27:31,320 --> 00:27:34,520 My clients all remain anonymous. 352 00:27:34,600 --> 00:27:37,920 [tell you a lot of things, but have I ever mentioned a name? ? 353 00:27:39,200 --> 00:27:42,600 Then how does that son of a bitch know that I'm here? 354 00:27:43,880 --> 00:27:47,800 [Train Rattling] [Ship Horn Blows] 355 00:27:50,280 --> 00:27:53,640 [Speakers: Woman Moaning] 356 00:27:56,680 --> 00:27:58,680 Yeah. 357 00:28:00,720 --> 00:28:03,760 [Speakers: Rock] 358 00:28:10,120 --> 00:28:12,240 [Moaning Continues] 359 00:28:13,800 --> 00:28:17,080 [Moaning Continues] [Rock Continues] 360 00:28:29,720 --> 00:28:31,680 [Woman] Darling. 361 00:28:31,760 --> 00:28:33,760 Yeah?4 [Stops] 362 00:28:35,120 --> 00:28:37,120 I'm going out. 363 00:28:37,200 --> 00:28:39,320 Do you mind if I take the Porsche? 364 00:28:40,480 --> 00:28:42,560 Go ahead. Go right ahead. 365 00:28:42,680 --> 00:28:44,960 I'm not working down at the hospital today. 366 00:28:46,800 --> 00:28:48,720 In fact, , 367 00:28:48,800 --> 00:28:52,360 I have to talk over some business with, Charlie Robson. 368 00:28:52,480 --> 00:28:55,120 We're having lunch at the club. 369 00:28:58,600 --> 00:29:00,520 Enjoy yourself. 370 00:29:00,640 --> 00:29:02,880 [Ship Horn Blows] Hmm? 371 00:29:04,480 --> 00:29:06,440 Thanks. 372 00:29:08,880 --> 00:29:10,760 Jane. 373 00:29:10,840 --> 00:29:12,560 Yes, darling? 374 00:29:12,640 --> 00:29:14,320 Make plans for tonight. 375 00:29:14,400 --> 00:29:17,080 I'm sure you'll find something to do. 376 00:29:17,160 --> 00:29:19,240 Sorry, but... 377 00:29:19,320 --> 00:29:21,880 I, - I'll be busy. 378 00:29:22,000 --> 00:29:24,920 [Siren Wailing In Distance] Don't worry, darling. 379 00:29:25,000 --> 00:29:27,120 I had a feeling. 380 00:29:27,200 --> 00:29:31,240 I already have something going for the evening. 381 00:29:31,320 --> 00:29:33,840 Don't work too hard. [Door Closes] 382 00:29:47,040 --> 00:29:49,240 Well, 383 00:29:49,320 --> 00:29:51,440 I think by now... 384 00:29:51,520 --> 00:29:55,280 I know every one of these phone calls from your friend inside out. 385 00:29:55,360 --> 00:29:57,280 So? 386 00:29:57,360 --> 00:30:00,520 And so I have come to three conclusions. 387 00:30:01,880 --> 00:30:06,200 One: He's quite good at, concealing his real personality, 388 00:30:06,280 --> 00:30:08,640 which means total self-control. 389 00:30:09,720 --> 00:30:11,640 Two [Chuckles] 390 00:30:11,720 --> 00:30:15,560 He wants to provoke you. And, , 391 00:30:15,640 --> 00:30:18,720 that's probably got something to do with his motives. 392 00:30:19,880 --> 00:30:22,000 And three: 393 00:30:22,080 --> 00:30:24,000 Our man, 394 00:30:24,080 --> 00:30:27,120 though a voyeur, a peeper, 395 00:30:27,240 --> 00:30:29,200 likes to be noticed. 396 00:30:29,280 --> 00:30:31,640 Neurotic and egotistical. 397 00:30:31,720 --> 00:30:33,600 Mm-hmm. 398 00:30:34,600 --> 00:30:38,640 Ten million people in this city, that's a hell of a lot to go on, ? [Chuckles] 399 00:30:39,880 --> 00:30:41,760 Yeah. I grant you. 400 00:30:41,880 --> 00:30:47,320 But- But at least we know he's not content just to-to murder his victims at random. 401 00:30:47,400 --> 00:30:49,400 [Computer Beeping] 402 00:30:52,120 --> 00:30:57,200 And you can be quite sure that we're up against a very superior mind. 403 00:30:58,240 --> 00:31:00,840 [Men Speaking Spanish] 404 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 [Spanish Continues] 405 00:31:09,320 --> 00:31:12,640 No, not so hard. Try again. [Radio: Man Singing In Spanish] 406 00:31:15,560 --> 00:31:17,600 Shit. 407 00:31:17,680 --> 00:31:20,120 [Man] You gotta line your eye down the cue. 408 00:31:24,800 --> 00:31:27,360 Wait. I wanna show you something. 409 00:31:27,440 --> 00:31:29,400 From here. 410 00:31:29,520 --> 00:31:32,200 f Continues In the side pocket. 411 00:31:32,280 --> 00:31:34,880 [Man] Right. Watch. 412 00:31:34,960 --> 00:31:36,920 [Pool Balls Clack] 413 00:31:37,000 --> 00:31:39,760 f Continues 414 00:31:47,200 --> 00:31:49,240 Hey, Morales. 415 00:31:49,320 --> 00:31:52,000 You ask me, they're pure silk. 416 00:31:52,080 --> 00:31:54,160 Shit. That pussy ain't got nothing on. 417 00:31:57,640 --> 00:32:00,080 [Chuckles] No underpants? 418 00:32:00,160 --> 00:32:02,080 That ain't clean. 419 00:32:02,160 --> 00:32:06,080 Who cares, man? When a twat is hot, it's more comfortable. 420 00:32:06,160 --> 00:32:07,560 [Chuckles] 421 00:32:07,680 --> 00:32:10,480 Wanna bet? Okay. 422 00:32:10,560 --> 00:32:13,080 A beer. 423 00:32:13,160 --> 00:32:16,080 [Chuckling] 424 00:32:27,720 --> 00:32:29,720 [Gasps Softly] 425 00:32:47,800 --> 00:32:49,800 One beer. 426 00:32:49,880 --> 00:32:51,720 [was wrong. 427 00:32:51,800 --> 00:32:54,440 Though she don't need nothing on the pussy. 428 00:32:54,520 --> 00:32:57,800 Got all that natural fur. [Chuckles] [Chuckles] 429 00:33:00,120 --> 00:33:02,960 Senora, I tell you what. 430 00:33:03,040 --> 00:33:06,920 I buy you a beer, and my friend take you for a ride. 431 00:33:07,960 --> 00:33:11,000 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk [Hisses] 432 00:33:11,080 --> 00:33:13,080 [Man Chuckles] 433 00:33:16,560 --> 00:33:19,640 -You like it, ?-Not really. 434 00:33:19,720 --> 00:33:21,840 Take- Take-Take your foot away. 435 00:33:21,920 --> 00:33:25,000 [Chuckles] You like it, right? 436 00:33:26,440 --> 00:33:28,400 [Chuckles [Chuckles] 437 00:33:30,920 --> 00:33:34,360 Hey, Chico. She likes it. 438 00:33:36,400 --> 00:33:38,240 Oh, yes. You like it, baby. 439 00:33:41,240 --> 00:33:45,200 You love it. Hear that, Chico? She loves it. 440 00:33:45,280 --> 00:33:47,320 [Chico Laughs] 441 00:33:47,440 --> 00:33:49,760 Yeah. [Chico] Mmm! 442 00:33:49,840 --> 00:33:52,840 Please stop it. Stop it. 443 00:33:52,920 --> 00:33:54,680 She loves it. 444 00:33:54,760 --> 00:33:56,680 Please let me go. 445 00:33:56,760 --> 00:33:58,600 [Chuckling] 446 00:33:58,680 --> 00:34:01,040 She's not moving though, is she? 447 00:34:01,120 --> 00:34:03,680 Here. Drink. 448 00:34:03,760 --> 00:34:05,920 Toma, baby. 449 00:34:06,000 --> 00:34:08,040 Si. 450 00:34:08,120 --> 00:34:10,040 Oh, yes. 451 00:34:10,120 --> 00:34:12,200 [Morales] Tell me that you like it. No. 452 00:34:12,280 --> 00:34:15,560 Tell us, baby. You love it. 453 00:34:15,720 --> 00:34:19,760 You don't want me to let you go, do you? [Murmurs] 454 00:34:19,840 --> 00:34:22,760 You want more. More. [Moans] 455 00:34:22,840 --> 00:34:25,640 Open up. 456 00:34:25,720 --> 00:34:27,360 Right. [Moans] 457 00:34:27,480 --> 00:34:30,400 Wide. That's it. 458 00:34:30,480 --> 00:34:34,360 - Get nice and wet. [Moaning] 459 00:34:35,800 --> 00:34:39,240 Morales got silver toes. 460 00:34:39,320 --> 00:34:41,080 Didn't I tell you she loves it? 461 00:34:41,160 --> 00:34:44,440 Oh, you're beautiful, baby. 462 00:34:44,520 --> 00:34:46,560 Tell me you love it. 463 00:34:46,640 --> 00:34:48,080 You like it. 464 00:34:48,160 --> 00:34:50,080 Go on. Say it. 465 00:34:50,160 --> 00:34:53,720 - Say it. [Moaning] 466 00:34:53,840 --> 00:34:56,000 [Man] -Tell me you like it. 467 00:34:56,080 --> 00:34:58,280 I like it. I like it. 468 00:34:59,920 --> 00:35:01,920 - The lady likes it!-Oh! 469 00:35:02,000 --> 00:35:06,120 [Both Laughing] 470 00:35:06,200 --> 00:35:08,760 Silver toes! 471 00:35:08,840 --> 00:35:10,840 [Laughing Continues] 472 00:35:18,440 --> 00:35:20,440 [Engine Starts] 473 00:36:20,480 --> 00:36:23,480 [High-pitched Electrical Screeching] 474 00:37:14,960 --> 00:37:17,600 [Hydraulics Hissing] 475 00:38:06,400 --> 00:38:08,480 [Panting] 476 00:38:16,240 --> 00:38:18,240 [Panting] 477 00:38:19,520 --> 00:38:21,520 [Footstep] 478 00:38:25,760 --> 00:38:27,600 [Breathing Heavily] 479 00:38:27,760 --> 00:38:29,720 [Man] Fay. [Gasps] 480 00:38:31,040 --> 00:38:33,840 [Footstep] Fay. 481 00:38:33,920 --> 00:38:36,040 [Whimpering] 482 00:38:36,120 --> 00:38:38,640 Fay. [Footsteps Approaching] 483 00:38:45,560 --> 00:38:46,880 [Gasps] 484 00:38:52,080 --> 00:38:53,560 [Screams] 485 00:38:53,640 --> 00:38:55,560 [Screeching Quacks] 486 00:38:55,640 --> 00:38:57,080 [Screams] 487 00:38:57,160 --> 00:38:59,640 [Quacking] [Screaming] 488 00:38:59,720 --> 00:39:00,920 [Quacking] 489 00:39:01,000 --> 00:39:02,880 [Gasps] [Clangs] 490 00:39:05,000 --> 00:39:07,000 [Whimpers] 491 00:39:11,240 --> 00:39:13,720 [Boy] What's going on? 492 00:39:13,840 --> 00:39:16,320 [Boy On Film Speaks, Indistinct] [Man Speaking In Duck Voice] 493 00:39:16,400 --> 00:39:18,960 [Man On Film Speaks, Indistinct] 494 00:39:19,040 --> 00:39:21,040 [Chattering] 495 00:39:23,080 --> 00:39:26,440 [Man On Film] Get up. You've got your hat, don't you? 496 00:39:26,520 --> 00:39:28,720 [Boy Speaking, Indistinct] 497 00:39:30,080 --> 00:39:32,200 [Film: Creaking] 498 00:39:32,280 --> 00:39:35,400 [Film: Clattering, Banging] [Film: Bird Chirping] 499 00:39:35,520 --> 00:39:38,520 [Man On Film] I'm right here. [Boy] Whoo! Missed again! 500 00:39:38,600 --> 00:39:40,760 [Boy Shouts] 501 00:39:40,840 --> 00:39:42,880 [Screams] [Man On Film Laughing] 502 00:39:42,960 --> 00:39:45,920 [Screaming, Grunting] 503 00:39:48,960 --> 00:39:50,800 [Man On Film] Oh! I got you, varmint! [Quacking] 504 00:39:50,880 --> 00:39:52,560 [Grunting] 505 00:39:54,320 --> 00:39:56,640 [Film: Boy Screams] 506 00:39:56,720 --> 00:39:58,960 [Man On Film Speaking, Indistinct] 507 00:40:00,480 --> 00:40:02,400 [Boy On Film] your head down! 508 00:40:02,480 --> 00:40:05,720 [Film: Growling] [Man On Film] Unhand me, sir. 509 00:40:05,800 --> 00:40:07,840 [Film: Squawking] 510 00:40:07,920 --> 00:40:09,960 [Groans] 511 00:40:12,880 --> 00:40:14,240 [Screams] 512 00:40:16,640 --> 00:40:18,480 [Screams] [Man On Film Speaks, Indistinct] 513 00:40:26,480 --> 00:40:29,560 [Screaming] 514 00:40:33,840 --> 00:40:35,880 [Film: Cat Screeches] 515 00:40:35,960 --> 00:40:38,280 [Fay Groaning] 516 00:40:38,360 --> 00:40:40,280 [Screams] 517 00:40:40,360 --> 00:40:42,360 [Panting] 518 00:40:56,680 --> 00:41:00,920 [Woman On PA.] Nurse Carter to the switchboard, please. You have a phone call. 519 00:41:01,040 --> 00:41:03,200 Nurse Carter to the switchboard. 520 00:41:09,200 --> 00:41:11,520 [Breathing Erratically] 521 00:41:26,720 --> 00:41:28,720 [Groans] 522 00:41:32,320 --> 00:41:36,040 [Woman On PA.] Dr. Sanders to Operating Theater 2. 523 00:41:36,200 --> 00:41:38,160 Wow. Dr. Sanders to Theater 2. 524 00:41:38,240 --> 00:41:40,640 Must have been a terrible experience. 525 00:41:40,720 --> 00:41:44,560 [Fred] Yeah. But you'd be surprised how many people it happens to every day. 526 00:41:44,640 --> 00:41:46,640 You're kidding. 527 00:41:46,760 --> 00:41:50,160 [Footsteps Approaching] [Gasps] 528 00:41:52,000 --> 00:41:54,480 [Lock Clicking] 529 00:41:54,560 --> 00:41:57,840 [Clicking Continues] 530 00:42:14,120 --> 00:42:17,920 [Creaking, Rattling] 531 00:42:18,840 --> 00:42:20,600 [Gasps] 532 00:42:23,440 --> 00:42:25,600 Hello, darling. 533 00:42:27,360 --> 00:42:29,680 [Door Closes] For God's sake. 534 00:42:29,760 --> 00:42:32,600 Well, tell me what happened. 535 00:42:34,440 --> 00:42:37,760 It- It was awful. It was completely unreal. 536 00:42:39,400 --> 00:42:41,680 God. How's it possible? 537 00:42:41,760 --> 00:42:43,720 W-Was he trying to rape you? 538 00:42:43,800 --> 00:42:46,040 I don't know. 539 00:42:46,120 --> 00:42:48,480 My head is still spinning. 540 00:42:48,560 --> 00:42:52,160 The police asked mea bunch of questions. 541 00:42:53,320 --> 00:42:55,640 I thought I'd die, Peter. 542 00:42:56,960 --> 00:43:00,320 How do you feel now? Were you injured at all? 543 00:43:02,520 --> 00:43:05,120 My legs feel sore. 544 00:43:05,200 --> 00:43:07,200 I'm not sure. 545 00:43:08,600 --> 00:43:11,400 The worst thing wa-about it was- 546 00:43:11,520 --> 00:43:14,800 Shh. Don't think about it. No. 547 00:43:14,920 --> 00:43:16,840 It's all over now. No. 548 00:43:16,920 --> 00:43:20,960 N-No. I've got to-got to tell you something. 549 00:43:21,080 --> 00:43:24,640 Later. No. I've got to tell you now. 550 00:43:25,840 --> 00:43:28,440 After I was attacked, 551 00:43:28,520 --> 00:43:31,800 I must have had a-some sort of nightmare. 552 00:43:33,040 --> 00:43:35,360 I was in this empty movie house, 553 00:43:35,440 --> 00:43:37,480 watching cartoons, 554 00:43:37,560 --> 00:43:40,080 but like hallu- hallucinations. 555 00:43:40,200 --> 00:43:44,840 And then you came in and killed me. 556 00:43:48,200 --> 00:43:50,120 Yes. You were the murderer, darling. 557 00:43:55,360 --> 00:43:58,560 What do you think? I don't know. 558 00:43:58,640 --> 00:44:02,560 The girl is still pretty shook-up. Sounded very confused. 559 00:44:03,600 --> 00:44:06,200 I'll tell you one thing though, for what it's worth. 560 00:44:07,560 --> 00:44:12,280 If the, , guy who attacked her is our friend who talks like a duck, 561 00:44:12,400 --> 00:44:15,240 well, he just committed his first big mistake. 562 00:44:15,360 --> 00:44:17,280 Yeah. 563 00:44:17,360 --> 00:44:19,320 Anyway, all five boroughs are on the watch. 564 00:44:19,400 --> 00:44:22,480 We'll also hoot it over the radio stations. 565 00:44:22,560 --> 00:44:26,720 Shouldn't be too hard to find a guy with two fingers missing on his right hand. 566 00:44:28,200 --> 00:44:30,480 Want a ride? No, thanks. I think I'll take a stroll. 567 00:44:30,560 --> 00:44:32,480 Okay. 568 00:44:32,560 --> 00:44:34,960 Keep in touch. Mm-hmm. 569 00:44:35,040 --> 00:44:37,040 [Engine Starts] 570 00:44:40,320 --> 00:44:42,360 [Horn Honks] 571 00:44:42,440 --> 00:44:42,480 [Engine Revs, Stops] 572 00:44:42,480 --> 00:44:45,640 [Engine Revs, Stops] 573 00:45:17,040 --> 00:45:21,200 I-1 think I know why... 574 00:45:21,280 --> 00:45:23,680 I dreamt that you killed me. 575 00:45:23,760 --> 00:45:26,400 Yeah. Because of those... 576 00:45:26,480 --> 00:45:29,400 terrible things... 577 00:45:29,480 --> 00:45:32,120 I said about Susie. 578 00:45:34,120 --> 00:45:36,240 I'm sorry, darling. 579 00:45:36,320 --> 00:45:38,920 Forgive me? 580 00:45:39,000 --> 00:45:41,000 There's nothing to forgive. 581 00:45:42,320 --> 00:45:44,600 Don't worry about it. 582 00:45:44,680 --> 00:45:47,720 You're not just saying it? 583 00:45:47,800 --> 00:45:51,560 I've got to know that you believe me, Peter. 584 00:45:51,640 --> 00:45:54,400 I'm so scared of what's going on inside me. 585 00:45:54,480 --> 00:45:56,480 Well, of course I do. 586 00:45:57,800 --> 00:46:01,840 But I also believe that reality is a hell of a lot more dangerous than a dream. 587 00:46:03,200 --> 00:46:06,200 The truth is, you escaped from a crazy son of a bitch... 588 00:46:06,280 --> 00:46:08,200 who's murdered three women already. 589 00:46:08,280 --> 00:46:10,280 You were very lucky. 590 00:46:12,080 --> 00:46:14,080 What did the police have to say? 591 00:46:14,160 --> 00:46:17,240 They wanted to know all about the guy... 592 00:46:17,320 --> 00:46:19,240 who followed me in the subway. 593 00:46:19,360 --> 00:46:21,160 What was he like? 594 00:46:21,240 --> 00:46:25,280 Oh, strange, weird. 595 00:46:25,360 --> 00:46:27,280 Eyes that kind of- 596 00:46:27,360 --> 00:46:29,800 of looked through you, like- 597 00:46:29,880 --> 00:46:31,800 [Groans] 598 00:46:31,880 --> 00:46:35,520 And then he had two fingers missing on his right hand. 599 00:46:35,600 --> 00:46:38,480 [Disco] 600 00:46:38,560 --> 00:46:41,080 f Continues 601 00:47:18,760 --> 00:47:21,760 [Moaning] 602 00:47:33,600 --> 00:47:37,240 [Moaning Intensifies] 603 00:47:42,000 --> 00:47:45,000 [Gasping, Moaning] 604 00:47:55,320 --> 00:47:57,360 f Continues 605 00:47:57,440 --> 00:48:00,440 [Footsteps] 606 00:48:02,760 --> 00:48:05,800 [Volume Increases] 607 00:48:26,640 --> 00:48:29,040 Mikis here. 608 00:48:29,120 --> 00:48:33,040 Yeah, of course. We're over here at my place. 609 00:48:33,160 --> 00:48:37,240 I'm telling ya, this broad's more kinky than a circus freak. 610 00:48:37,320 --> 00:48:40,640 Yeah, all packaged and ready to go. 611 00:48:41,760 --> 00:48:44,240 Oh, yeah, she's, ,right up your perverted alley. 612 00:48:49,840 --> 00:48:53,240 [Man] This one? This one here? 613 00:48:53,320 --> 00:48:55,120 All right, sir. There we are. 614 00:48:55,200 --> 00:48:57,920 And a paper. Here you go. 615 00:48:58,000 --> 00:49:00,000 That'll be three dollars. 616 00:49:03,120 --> 00:49:05,920 Have a nice evening. [Chuckles] 617 00:49:07,840 --> 00:49:09,960 [Man] I don't know if it's come out yet. 618 00:49:10,080 --> 00:49:13,600 Oh, I don't wanna miss this! Geez.You want it? Take it. 619 00:49:13,680 --> 00:49:16,680 f Disco Continues 620 00:49:26,920 --> 00:49:30,160 [Continues] 621 00:49:32,040 --> 00:49:35,880 Don't you dare touch that dial. This is Big Phil Burrows, everybody. 622 00:49:35,960 --> 00:49:39,480 I'm gonna cry, whip and wail, plus I got a thousand messages for y'all. 623 00:49:39,600 --> 00:49:43,320 But first of all, I wanna ask that dude with two fingers missing on his right hand... 624 00:49:43,400 --> 00:49:45,640 a big question. 625 00:49:45,720 --> 00:49:49,600 Man, why, baby? Please leave the ladies alone. 626 00:49:49,680 --> 00:49:52,360 [Burrows On Radio] Ripper, leave 'em alone. 627 00:49:52,440 --> 00:49:55,400 [Radio: Melancholy Instrumental] 628 00:50:13,920 --> 00:50:15,920 f Continues 629 00:50:37,600 --> 00:50:40,200 [Murmurs] 630 00:50:44,680 --> 00:50:47,840 [Radio] This is Big Phil Burrows with Night Sounds, 631 00:50:47,960 --> 00:50:52,080 and at 04:16 a.m. I wanna dedicate this next number to- 632 00:50:52,160 --> 00:50:57,280 to all of those young lovers who've,, hey, got that conquest almost in the bag. 633 00:50:57,360 --> 00:51:01,960 Maybe you made it, but ya just can't let that wild chick go. 634 00:51:03,440 --> 00:51:06,480 Continues [Murmuring] 635 00:51:07,440 --> 00:51:10,080 [Trembling] 636 00:51:21,360 --> 00:51:24,360 [Moaning] 637 00:51:43,040 --> 00:51:45,680 [Sighs] 638 00:51:59,760 --> 00:52:02,760 f Continues 639 00:52:17,800 --> 00:52:19,800 [Bed Creaks Softly] 640 00:52:23,160 --> 00:52:25,280 [Murmuring] 641 00:52:25,360 --> 00:52:27,360 [Ends] 642 00:52:37,120 --> 00:52:39,120 [Panting] 643 00:52:45,960 --> 00:52:48,040 [Gasping] [Hinges Creaking] 644 00:52:49,560 --> 00:52:52,400 [Creaking Continues] 645 00:52:57,080 --> 00:52:59,840 [Whimpering] 646 00:52:59,920 --> 00:53:01,840 [Thumping] 647 00:53:01,920 --> 00:53:03,920 [Gasps] 648 00:53:14,680 --> 00:53:16,760 Oh! 649 00:53:16,840 --> 00:53:18,840 [Whimpering] 650 00:53:24,920 --> 00:53:27,240 [Screams] 651 00:53:34,440 --> 00:53:36,760 [Exhales] 652 00:53:38,360 --> 00:53:39,960 [Click] [Screams] 653 00:53:40,040 --> 00:53:44,040 [Quacking] [Screaming Continues] 654 00:53:47,480 --> 00:53:51,520 [Quacking Continues] 655 00:53:58,480 --> 00:54:02,960 I'm sorry if I couldn't give you any better welcome, Lieutenant. 656 00:54:03,040 --> 00:54:07,320 Yeah, well, I quite understand. 657 00:54:07,400 --> 00:54:09,880 I'm sorry to trouble you. 658 00:54:09,960 --> 00:54:13,640 Tell me, Dr. Lodge, how well did you know your wife? 659 00:54:16,320 --> 00:54:18,680 [Sighs] 660 00:54:18,760 --> 00:54:23,880 Jane was an adorable wife, a perfect mate. 661 00:54:23,960 --> 00:54:27,200 I knew her quite well, Lieutenant, 662 00:54:27,280 --> 00:54:32,760 and believe me, there'll never be anyone to take her place. 663 00:54:32,840 --> 00:54:36,760 Nothing could fill the void. 664 00:54:36,840 --> 00:54:39,760 [Jane Moaning] 665 00:54:39,840 --> 00:54:43,080 [Tape: Disco] [Moaning Continues] 666 00:54:45,560 --> 00:54:48,840 [Jane, Mikis Moaning] 667 00:54:55,680 --> 00:54:58,640 [Jane, Mikis Continue Moaning] [Continues] 668 00:54:58,720 --> 00:55:02,360 My wife is dead, Lieutenant, 669 00:55:02,440 --> 00:55:07,360 and you ought to be intelligent enough to realize that- 670 00:55:08,560 --> 00:55:12,760 [Exhales] that certain relationships are based on- 671 00:55:12,840 --> 00:55:17,160 on mutual trust and freedom. 672 00:55:18,920 --> 00:55:22,800 - My wife lived without any bonds - Yeah, I know, I know. 673 00:55:22,880 --> 00:55:26,880 Yeah, I heard all that before-without prejudice, without taboos. 674 00:55:26,960 --> 00:55:31,320 Your wife was free to live and free to die. 675 00:55:32,880 --> 00:55:34,560 [Moaning Continues] 676 00:55:34,640 --> 00:55:36,480 Anyway, thanks. [Clicks Off] 677 00:55:38,240 --> 00:55:40,240 Thanks? 678 00:55:40,320 --> 00:55:45,400 Yeah, because of your little hobby here we now know the, , Ripper's identity. 679 00:55:45,480 --> 00:55:48,040 Mikis Kalenda, a Greek. 680 00:55:49,040 --> 00:55:52,880 The night clerk at the flea bag picked him outta the mug file. 681 00:56:19,840 --> 00:56:22,280 [Davis] Now it's you r turn! [Gasps] 682 00:56:24,480 --> 00:56:27,760 [Chuckles] Didn't realize you were so high-strung and emotional, Heather. 683 00:56:27,840 --> 00:56:31,440 Paul, you're such an asshole sometimes. You know that? 684 00:56:31,520 --> 00:56:35,360 You're snooping at my desk, and I'm the asshole, hmm? 685 00:56:36,800 --> 00:56:40,160 Listen, those profiles Jennifer asked for the other day-Have you done anything about them? 686 00:56:40,280 --> 00:56:43,160 [stuck them in her fat little hands this morning. For once, on time. 687 00:56:43,280 --> 00:56:46,440 [Chuckles] Relaxing? Does that rate mea relaxing lunch at Barney's? 688 00:56:46,520 --> 00:56:51,040 This New York Ripper case is taking up so much of my time, I've almost forgotten what eating is. 689 00:56:51,120 --> 00:56:54,880 With the crummy teacher's salary I get, I have to moonlight. It becomes a vicious circle. 690 00:56:54,960 --> 00:56:56,880 Mmm, you're telling me. 691 00:56:56,960 --> 00:57:00,240 Paul, tell me, how is it you picture this ripper? 692 00:57:02,800 --> 00:57:05,080 Well [Chuckles] 693 00:57:05,160 --> 00:57:07,080 young, intelligent, 694 00:57:07,160 --> 00:57:10,800 affable, undoubtedly from a good family. 695 00:57:10,880 --> 00:57:13,240 He has only one minor defect. 696 00:57:13,320 --> 00:57:15,760 And you know what? 697 00:57:15,880 --> 00:57:18,800 Ha, ha, ha-He hasn't chosen you to be a victim yet. 698 00:57:18,880 --> 00:57:24,280 A real warning: Don't accept rides from anyone with two fingers missing on his right hand. 699 00:57:24,400 --> 00:57:25,880 Okay? 700 00:57:26,880 --> 00:57:31,280 [Chattering] [Police Radio: Dispatcher] D47-8-9 here. D47-8-9. 701 00:57:31,360 --> 00:57:34,160 They still haven't answered the door, Mike. Over. 702 00:57:34,240 --> 00:57:37,760 [Mike] Keep trying, and call in as soon as you've got something. 703 00:57:39,040 --> 00:57:43,040 [Woman Sobbing] I don't know! I don't know where he is! 704 00:57:43,120 --> 00:57:45,800 The guy is always coming and going. 705 00:57:45,920 --> 00:57:50,600 He does what he wants. How the hell should I know where he is? 706 00:57:50,680 --> 00:57:56,360 Every time he comes in there's always some mess, some kind of problem. 707 00:57:56,440 --> 00:58:01,040 He still owes me two months' rent, the son of a bitch, 708 00:58:01,120 --> 00:58:04,080 plus the $2001 lent him! 709 00:58:04,160 --> 00:58:07,880 [Sobbing Continues] I just can't take this anymore! 710 00:58:07,960 --> 00:58:11,880 You won't find anything here. Why don't you just go and leave me alone? 711 00:58:11,960 --> 00:58:14,480 [Sobbing Continues] 712 00:58:17,480 --> 00:58:19,400 Yeah. 713 00:58:19,480 --> 00:58:23,880 You have no right to -to bully a law-abiding citizen. 714 00:58:24,000 --> 00:58:26,520 Look what you've done to my apartment. 715 00:58:26,600 --> 00:58:30,600 God! I can't take any more! 716 00:58:32,760 --> 00:58:35,760 What the hell do you want from me? 717 00:58:37,720 --> 00:58:39,880 [haven't done anything! 718 00:58:41,560 --> 00:58:44,040 Why don't you leave me alone? 719 00:58:49,640 --> 00:58:51,160 Exhibit "A"... 720 00:58:51,240 --> 00:58:53,080 and Exhibit "?�." 721 00:58:55,040 --> 00:58:58,360 Our friend really must be a weirdo, ? 722 00:58:58,440 --> 00:59:00,360 Yeah, that's what Davis said. 723 00:59:00,440 --> 00:59:03,840 [Sobbing Continues] 724 00:59:03,920 --> 00:59:07,320 Okay, sweetheart, when did you last see Nice Boy? 725 00:59:07,400 --> 00:59:09,880 What is it, you fell as all deaf or something? 726 00:59:09,960 --> 00:59:13,120 I've told you it was last Monday or Tuesday. I don't recall. 727 00:59:13,200 --> 00:59:16,520 He's out with a who reshacking up somewhere. 728 00:59:16,600 --> 00:59:19,520 I don't know what the hell girls see in that guy. 729 00:59:19,640 --> 00:59:22,640 Trouble is, they only get to see him once. 730 00:59:38,320 --> 00:59:41,000 [Peter] Careful, careful. [Fay Grunting] 731 00:59:43,840 --> 00:59:46,920 I couldn't take that hospital a second longer. 732 00:59:47,040 --> 00:59:49,240 I was going out of my mind. 733 00:59:49,320 --> 00:59:51,520 Yeah, hospitals are a real drag. 734 00:59:52,640 --> 00:59:56,120 And besides, I kind of like the idea... 735 00:59:56,200 --> 00:59:59,240 of coming hereto your house for a while... 736 00:59:59,320 --> 01:00:02,320 [Grunting Continues] 737 01:00:03,920 --> 01:00:06,760 and being cuddled and comforted by you. 738 01:00:06,840 --> 01:00:11,480 Well, if you don't behave and rest up your bones just a little, 739 01:00:11,560 --> 01:00:13,760 you'll never get back in shape. 740 01:00:15,760 --> 01:00:19,600 I thought you wanted to winsome gold at Los Angeles. Eh, Miss National Champ? 741 01:00:19,680 --> 01:00:22,840 [Chuckles] There's plenty of time yet. 742 01:00:22,920 --> 01:00:28,000 Now I'll just take it easy and get some love and understanding. 743 01:00:28,080 --> 01:00:30,600 [Giggles] 744 01:00:30,680 --> 01:00:32,600 You're pigheaded. 745 01:00:32,680 --> 01:00:38,240 How many times do I have to-Look, you know darn well the problem is my leg, not my head. 746 01:00:38,320 --> 01:00:40,720 The brain's fine. It's the brawn. 747 01:00:40,800 --> 01:00:43,720 It takes more than talent to win, honey. 748 01:00:43,800 --> 01:00:46,680 You've got to have willpower. 749 01:00:46,800 --> 01:00:49,680 Mmm. Yeah. You lack it. 750 01:00:49,760 --> 01:00:52,160 In this country, 751 01:00:52,240 --> 01:00:55,280 if you're not good at something, at anything, 752 01:00:55,400 --> 01:01:01,000 if you're not the best, the smartest or the toughest, that's it. 753 01:01:01,080 --> 01:01:03,800 You're screwed. You won't get anywhere. 754 01:01:03,880 --> 01:01:05,880 [Fence Gate Rattling] 755 01:01:06,880 --> 01:01:09,880 [Children Shouting, Chattering] 756 01:01:20,800 --> 01:01:23,400 Well, how's your leg? 757 01:01:26,440 --> 01:01:30,720 Clinically it's healed, but I've got to tone up the muscles. 758 01:01:32,680 --> 01:01:35,720 , we were just gonna make coffee. Care for some? 759 01:01:35,800 --> 01:01:39,000 No, thanks. I won't be staying too long. 760 01:01:40,280 --> 01:01:42,000 Mathematician? 761 01:01:42,080 --> 01:01:45,560 Physicist. I'm doing research on entropy at absolute zero. 762 01:01:45,640 --> 01:01:48,120 Hmm. Interesting. 763 01:01:48,200 --> 01:01:50,120 Good chess player too, I bet. 764 01:01:50,200 --> 01:01:52,600 Now, why have I come hereto bother you? 765 01:01:52,680 --> 01:01:54,680 Be nice to know. 766 01:01:55,680 --> 01:01:57,960 , are you absolutely certain... 767 01:01:58,040 --> 01:02:00,720 that the guy who attacked you was Mikis Kalenda? 768 01:02:04,960 --> 01:02:08,880 Why? What do you mean? You don't believe me? 769 01:02:08,960 --> 01:02:11,080 Just asking once more. 770 01:02:11,160 --> 01:02:13,800 What do you mean, not now? 771 01:02:13,880 --> 01:02:17,560 Don't give me any of that crap, man. You better just do what I ask. 772 01:02:17,640 --> 01:02:20,640 I've got all the pigs in the city on my ass. 773 01:02:27,040 --> 01:02:30,840 All right. I'll be back in a little while. You need anything? 774 01:02:30,920 --> 01:02:32,840 No, only you, baby. 775 01:02:32,920 --> 01:02:34,840 [Both Chuckle] 776 01:02:34,960 --> 01:02:39,200 Sometimes I wonder how a girl like you, with an I.Q. of 182, 777 01:02:39,280 --> 01:02:41,200 could be such a dummy. 778 01:02:41,280 --> 01:02:43,800 [Laughs] It's you, baby. 779 01:02:43,880 --> 01:02:47,280 Your overpowering touch shorts out my brain circuits. 780 01:02:47,360 --> 01:02:49,360 [Both Chuckle] 781 01:02:50,680 --> 01:02:53,000 Okay, see you in a flash. 782 01:02:53,080 --> 01:02:56,800 It'd be better not to open the door to anybody. You never know. 783 01:02:56,880 --> 01:03:01,600 Don't worry. I'll watch the property, and if anybody comes, I'll bark. 784 01:03:01,680 --> 01:03:04,000 [Kisses] [Kisses] 785 01:03:14,760 --> 01:03:17,760 [Grunting] 786 01:03:25,280 --> 01:03:29,360 You know, I have so many doubts about Fay Major's testimony. 787 01:03:29,440 --> 01:03:31,520 There's something fishy about it. 788 01:03:31,640 --> 01:03:34,080 Too many gaps, 789 01:03:34,160 --> 01:03:37,680 as if, , she were holding out on us. 790 01:03:37,760 --> 01:03:40,680 Come on, now, all we need to nail Mikis Kalenda in court... 791 01:03:40,760 --> 01:03:43,640 is that tape of his bout with Jane Foster Lodge. 792 01:03:43,760 --> 01:03:45,760 Professor, could you sign this? Yeah. 793 01:03:47,320 --> 01:03:49,360 It was his fourth victim, right? 794 01:03:49,440 --> 01:03:51,360 Yeah. 795 01:03:51,440 --> 01:03:53,360 But look at this Kalenda character. 796 01:03:53,440 --> 01:03:57,360 He's a guy who lives just for sex, a 42nd Street gigolo. 797 01:03:57,440 --> 01:04:00,000 The phone calls, on the other hand- 798 01:04:00,080 --> 01:04:05,000 Yeah, the phone calls indicate a very intelligent personality... 799 01:04:05,080 --> 01:04:07,760 with a refined cultural family background. 800 01:04:07,880 --> 01:04:13,160 Come on. We know he's our guy. All the rest is malarkey shit, just for experts like you, not me. Okay? 801 01:04:13,280 --> 01:04:18,600 However, to paraphrase Verlaine, in subtlety lies the essence of things. Bullshit. 802 01:04:18,680 --> 01:04:22,440 [Grunting, Groaning] 803 01:04:27,920 --> 01:04:31,920 [Hinges Creaking] 804 01:06:11,880 --> 01:06:14,000 [Glass Shattering] 805 01:07:00,280 --> 01:07:03,880 "Memorial Hospital"? 806 01:07:34,600 --> 01:07:37,600 [Hinges Creaking] 807 01:08:22,680 --> 01:08:25,680 [Hinges Creaking] 808 01:08:27,760 --> 01:08:29,400 [Door Closes] 809 01:08:49,520 --> 01:08:51,360 [Screaming] 810 01:08:52,840 --> 01:08:54,840 [Whimpering] Bitch! 811 01:08:54,920 --> 01:08:57,600 Oh, no! [Screaming Continues] 812 01:08:57,680 --> 01:08:59,440 Why? 813 01:08:59,520 --> 01:09:01,360 Fay! 814 01:09:01,440 --> 01:09:04,440 [Whimpering Continues] -Fay! 815 01:09:08,800 --> 01:09:11,960 [Groaning] 816 01:09:18,720 --> 01:09:23,480 You're a pretty lucky little lady. I mean, that's the second time that the Ripper's missed you. 817 01:09:23,560 --> 01:09:26,320 If it weren't for Peter though, this time I don't know. 818 01:09:26,400 --> 01:09:31,520 And if you cops hadn't stopped me for a routine check, I would have been here a lot earlier. 819 01:09:31,600 --> 01:09:35,160 Yeah, well, I'm sorry, but a lot of cops are out there day and night stopping cars, 820 01:09:35,240 --> 01:09:37,200 trying to catch that bastard. 821 01:09:38,240 --> 01:09:43,000 Then again, it was you who said you'd take care of her, that she should stay herein your house where she'd be safer. 822 01:09:43,080 --> 01:09:46,000 That's, -That's what I thought. But I had to go out. 823 01:09:46,080 --> 01:09:51,000 Anyway, if anything else happens, you, um-you call me right away. Okay? 824 01:09:51,080 --> 01:09:52,880 Good night. 825 01:10:07,920 --> 01:10:11,840 [Police Radio: Dispatcher] To all units in sector 9-8.To all units in sector 9-8. 826 01:10:11,920 --> 01:10:16,520 R9-4-4 and 2-6.R9-4-4 and 2-6. 827 01:10:16,600 --> 01:10:20,520 This is a general for all units in sector 9-8. 828 01:10:20,600 --> 01:10:24,080 [Police Radio: Dispatcher Continues, Indistinct] 829 01:10:33,760 --> 01:10:37,440 [Police Radio: Dispatcher] Calling D47. 9-2-6 at 7-2-3. 830 01:10:37,520 --> 01:10:41,960 I have a report of a car theft in zone 12. Whoever is near it, please take it. 831 01:10:42,040 --> 01:10:46,440 AIID4TS, clear out of 1-2-5. 832 01:10:46,520 --> 01:10:50,080 Z-M-X is green. I repeat, Z-M-X is green. 833 01:10:54,480 --> 01:10:57,720 E-Zebra 104, we are airborne. 834 01:10:57,800 --> 01:11:00,600 Radio link is operative. 835 01:11:00,680 --> 01:11:04,360 [Clicking] 836 01:11:14,800 --> 01:11:17,680 What time he say he'd call? Quarter after 8:00, supposedly. 837 01:11:20,400 --> 01:11:22,800 He say anything else? Did he! 838 01:11:22,880 --> 01:11:25,560 He said you were in for quite a surprise, Lieutenant. 839 01:11:25,640 --> 01:11:28,320 I'll have a surprise for that son of a bitch if he ever does call. 840 01:11:28,400 --> 01:11:31,160 -You said it. [Clicking Continues] 841 01:11:36,680 --> 01:11:40,120 [Ringing] 842 01:11:40,200 --> 01:11:42,440 [Quacking] 843 01:11:42,560 --> 01:11:45,880 [High-pitched Voice On Headset] Lieutenant Williams, please. Here we go. 844 01:11:46,960 --> 01:11:49,680 [Phone Rings] [Clicking] 845 01:11:49,760 --> 01:11:52,200 [Quacking] Lieutenant Williams? 846 01:11:52,280 --> 01:11:54,200 Speaking. What do you want? 847 01:11:54,280 --> 01:11:57,480 To dedicate a killing to you. [Quacking] 848 01:11:57,560 --> 01:12:02,240 I'm gonna sacrifice a woman just for you. Like the idea? 849 01:12:02,360 --> 01:12:06,280 The only thing I'd like-I'd really like- 850 01:12:06,360 --> 01:12:08,840 is to meet you face to face. 851 01:12:08,920 --> 01:12:12,120 That'll happen sooner or later, but you'll have to recognize me. 852 01:12:12,240 --> 01:12:15,240 In the meantime, allow me to make you this special offering. [Whispers] 853 01:12:15,320 --> 01:12:18,240 [Quacking] - We're just about there. One minute more. 854 01:12:18,320 --> 01:12:21,000 It's somewhere down on the Lower West Side, fifth sector. 855 01:12:21,120 --> 01:12:24,720 Start moving in on the Lower West Side. [Quacking Continues] 856 01:12:24,880 --> 01:12:28,080 Yeah.?? ?????? getting a gift of this kind. 857 01:12:28,160 --> 01:12:31,000 Thanks. However, you disappoint me, Duck. 858 01:12:32,080 --> 01:12:35,000 You throw a challenge my way, 859 01:12:35,080 --> 01:12:38,320 and you don't have the guts to let me get there to watch the goings-on. 860 01:12:38,400 --> 01:12:41,320 You wait till it's all over. [Quacking] 861 01:12:41,440 --> 01:12:44,960 For the moment you'll have to be content with seeing the results only. 862 01:12:45,040 --> 01:12:46,680 In person though! 863 01:12:46,760 --> 01:12:51,640 [Radio: Dispatcher] E-Zebra 104 radio link. Proceed to sector docks 14. 864 01:12:51,720 --> 01:12:53,800 [Pilot] Roger, Base. We're on our way! 865 01:12:53,920 --> 01:12:57,520 [Clicking Continues] [Quacking] 866 01:12:57,600 --> 01:13:01,040 I almost forgot the most important part. [Quacks] 867 01:13:01,120 --> 01:13:04,600 A friend of yours says hello. Right, Kitty? [Quacks] 868 01:13:04,720 --> 01:13:07,040 Kitty says right. Got it! 869 01:13:07,120 --> 01:13:09,840 The harbor. A phone booth sitting right near Pier 11! 870 01:13:09,960 --> 01:13:12,720 [Man] I'll get out the A.P.B.! Move, you bastard. 871 01:13:12,800 --> 01:13:18,440 [Radio: Dispatcher] D47's 3-0-5and'4-7-1,flush the south entrance to D-U-X14. 872 01:13:18,560 --> 01:13:20,880 E-Z Zebra 104, proceed now! 873 01:13:20,960 --> 01:13:23,280 [Sirens Blaring] 874 01:13:23,400 --> 01:13:26,520 [Officer] Yeah, I got it all! D-U-X 14 now! 875 01:13:26,640 --> 01:13:29,640 I've got the boathouse spotted. [Radio: Dispatcher] Good. Stay put. 876 01:13:29,720 --> 01:13:34,320 D-47, 0-941.Follow Lieutenant William's car! 877 01:13:34,400 --> 01:13:38,720 E-Z Zebra 104 to Base. How long do we have to stay up here? 878 01:13:38,840 --> 01:13:41,600 [Dispatcher] Can you hold on for W minutes? [Pilot] Make it five. 879 01:13:41,680 --> 01:13:44,400 [Dispatcher] Okay, I'll get back to you in five minutes. 880 01:13:44,480 --> 01:13:50,160 D473-0-5 and 4-7-1, plug up south entrance to D-U-X14. 881 01:14:12,280 --> 01:14:14,800 [High-pitched Voice On Phone] Seven minutes and22 seconds. 882 01:14:14,880 --> 01:14:17,520 [Quacks] Record time! Congratulations! 883 01:14:17,600 --> 01:14:20,520 Tell the truth. You didn't really expect to find me in the booth, did you? 884 01:14:20,600 --> 01:14:24,360 [Quacking, Laughing] - Son of a bitch! 885 01:14:24,440 --> 01:14:28,360 Poor dumb cop! [Quacking] 886 01:14:28,440 --> 01:14:32,320 I'm not so infantile as to let myself get pinpointed by your stupid tracing machine. 887 01:14:32,400 --> 01:14:34,360 [Groaning] [Quacking] 888 01:14:34,440 --> 01:14:39,120 And now you'll have to excuse me, but Kitty's just dying to get started. 889 01:14:39,200 --> 01:14:42,440 [Quacking, Laughing] 890 01:14:42,560 --> 01:14:45,320 You should see her. [Quacks] [Kitty Groaning] 891 01:14:45,440 --> 01:14:48,040 You don't know what to do, do you? 892 01:14:48,120 --> 01:14:52,640 You're not even sure if your little whore is with me. [Quacking, Laughing] 893 01:14:53,640 --> 01:14:57,560 Her skin is so warm... 894 01:14:57,640 --> 01:15:00,400 and soft. 895 01:15:00,480 --> 01:15:02,720 [Quacking] 896 01:15:02,800 --> 01:15:04,720 Remember? 897 01:15:04,800 --> 01:15:07,720 You should know. 898 01:15:07,800 --> 01:15:10,480 [Quacking Continues] 899 01:15:11,920 --> 01:15:14,560 [Quacking Continues] 900 01:15:14,640 --> 01:15:17,840 I feel sorry for you, Mr. Cop. 901 01:15:17,920 --> 01:15:22,160 You'd like to make sure Kitty's with me, wouldn't you? [Quacks] 902 01:15:22,240 --> 01:15:25,720 Wanna hear her voice? 903 01:15:25,800 --> 01:15:28,080 Well, I think you have a right to! 904 01:15:29,720 --> 01:15:33,240 [Screaming] [Quacking, Laughing] 905 01:15:36,320 --> 01:15:37,920 [Screaming Continues] 906 01:15:38,680 --> 01:15:41,000 [Quacking Continues] 907 01:15:45,640 --> 01:15:48,520 283 Fulton Street! Move, move, move! 908 01:15:55,640 --> 01:15:59,120 [Screaming Continues] 909 01:16:14,520 --> 01:16:16,400 No! No! 910 01:16:17,480 --> 01:16:20,160 [Screaming Continues] 911 01:16:31,680 --> 01:16:35,160 [Horns Honking] 912 01:16:48,200 --> 01:16:50,200 [Horns Continue Honking] 913 01:16:53,720 --> 01:16:56,720 [Gasping, Panting] 914 01:16:58,920 --> 01:17:00,920 [Grunting] 915 01:17:24,800 --> 01:17:26,800 [Horns Continue Honking] 916 01:17:37,880 --> 01:17:39,880 [Glass Shattering] 917 01:17:50,240 --> 01:17:51,720 [Beeps] 918 01:17:52,720 --> 01:17:54,720 [Beeping] Checkmate. 919 01:17:54,800 --> 01:18:00,080 You think according to fixed patterns, like a cop. 920 01:18:09,360 --> 01:18:11,360 [Seagulls Squawking] 921 01:18:27,000 --> 01:18:30,200 [Barry Humming] 922 01:18:31,920 --> 01:18:35,400 Mm-hmm. Mm-hmm. 923 01:18:36,800 --> 01:18:38,720 Nice work. How's your heart? 924 01:18:38,840 --> 01:18:40,680 Hmph. 925 01:18:40,800 --> 01:18:43,120 You wanna take a look at it? 926 01:18:43,240 --> 01:18:47,720 The doctor says I gotta give up smoking. If I take it easy, I'll survive. What can you tell me about him? 927 01:18:47,800 --> 01:18:51,720 Well, from the pulmonary exam, the cause of death was suffocation. 928 01:18:51,800 --> 01:18:53,960 You know, the cellophane bag he had on. 929 01:18:54,040 --> 01:18:58,800 Time of death? Well, that I have on the button Tuesday the 10th, eight days ago. 930 01:19:00,760 --> 01:19:03,680 Eight days? Bullshit, man. 931 01:19:03,760 --> 01:19:07,920 That son of a bitch-he murdered Kitty four days ago. 932 01:19:08,000 --> 01:19:10,840 He can't be dead for eight days! You're wrong! 933 01:19:10,960 --> 01:19:14,360 Come on, Barnaby. How long have we known each other? Sixteen years or more, no? 934 01:19:14,440 --> 01:19:18,720 If I tell you the moment of death was eight days ago, it means it was eight days ago. 935 01:19:18,800 --> 01:19:23,920 Sure, I-1 admit I could be a couple hours off, but no more. 936 01:19:24,000 --> 01:19:26,240 Jesus Christ. 937 01:19:26,320 --> 01:19:28,640 What's the matter? 938 01:19:31,760 --> 01:19:33,920 Oh, nothing. 939 01:19:35,760 --> 01:19:37,440 Nothing. 940 01:20:14,880 --> 01:20:18,280 It was not Mikis Kalenda. Okay? So we're back to square one. 941 01:20:20,320 --> 01:20:22,840 [Chess Board Beeps] Well, we are and we're not. 942 01:20:24,040 --> 01:20:28,080 Because by wiping out Kalenda, who was really just a procurer, 943 01:20:28,160 --> 01:20:31,920 it tends to bring us back to-to my original idea... 944 01:20:33,280 --> 01:20:36,680 of a person who has to blame the rest of society for his own shortcomings. 945 01:20:36,760 --> 01:20:41,680 Let's say it's a woman. She picks her victims because they're young, they're prettier... 946 01:20:41,760 --> 01:20:43,840 and a great deal more fortunate than her. 947 01:20:43,920 --> 01:20:45,840 [Chess Board Beeps] 948 01:20:45,920 --> 01:20:47,640 And if it's a man? 949 01:20:49,240 --> 01:20:52,160 Well, a man with a woman whom he's in love with... 950 01:20:52,240 --> 01:20:56,280 but who has something wrong with her, like she's frigid, can get very paranoiac. 951 01:20:56,360 --> 01:20:59,240 In which case, he used Mikis to run around procuring his women? 952 01:20:59,360 --> 01:21:01,480 [Chess Board Beeping] It would appear so. 953 01:21:01,560 --> 01:21:05,080 No, Kalenda was a petty criminal who got caught in the middle. 954 01:21:05,160 --> 01:21:08,280 Yes, he was a pervert who tried to assault Fay Majors, 955 01:21:08,360 --> 01:21:10,760 and when she fingered him he tried to kill her. 956 01:21:10,840 --> 01:21:13,360 Found himself in a dead-end street, 957 01:21:13,440 --> 01:21:18,760 and knowing he would probably get blamed for all the other murder she put a bag over his head. 958 01:21:21,080 --> 01:21:24,080 [Woman On PA.] Dr. Richardson to Ward 5. 959 01:21:25,360 --> 01:21:29,480 [Woman] "Now, on Granny Duck's farm, there was a tiny pig, 960 01:21:29,560 --> 01:21:32,040 "a baby pig just born, 961 01:21:32,120 --> 01:21:35,840 "and when they saw it, they all jumped up and down with glee. 962 01:21:35,920 --> 01:21:37,840 "Oh, they were excited! 963 01:21:37,920 --> 01:21:40,560 "'How sweet he is! How tiny, tiny! 964 01:21:40,640 --> 01:21:45,160 7 never knew piggies could be so cute and funny! I wish we could take him home!' 965 01:21:45,240 --> 01:21:47,800 "Granny said,' Quack, quack You like him? 966 01:21:47,880 --> 01:21:49,800 'He's a good little piggy. 967 01:21:49,880 --> 01:21:53,400 "You can have him if you want, but you'll have to ask your uncle's permission.' 968 01:21:53,480 --> 01:21:59,200 "So lickety-split they called their uncle, who said, 'Quack, quack Harrumph!' 969 01:21:59,280 --> 01:22:03,640 '"But, Uncle, you said you had a puppy when you were little. Can't we have one too?' 970 01:22:03,720 --> 01:22:06,920 "And their uncle went,' Quack, quack. Okay, okay. 971 01:22:07,000 --> 01:22:09,920 "But it better not be very big or eat too much.' 972 01:22:10,000 --> 01:22:11,920 'Oh, thanks, Uncle!' 973 01:22:12,000 --> 01:22:14,400 "So they picked up the piggy and took it home. 974 01:22:14,480 --> 01:22:17,760 "And when the uncle saw it, he was mad! 975 01:22:17,840 --> 01:22:20,080 '"I think that was a nasty trick. 976 01:22:20,160 --> 01:22:23,280 '"You didn't tell me you were talking about a baby pig. 977 01:22:23,360 --> 01:22:25,000 "Quack, quack! Take him back!' 978 01:22:25,080 --> 01:22:27,680 'Oh, please, Uncle. He's so tiny.' 979 01:22:27,760 --> 01:22:30,840 '"Well, okay, quack, quack, just so long as he doesn't dirty- 980 01:23:41,240 --> 01:23:43,560 [Quacking] 981 01:23:50,760 --> 01:23:53,680 Well, I found out that Fay Majors is enrolled at the university, 982 01:23:53,760 --> 01:23:57,440 so I, -I went and I fished out her aptitude tests. 983 01:23:57,520 --> 01:24:00,200 Apart from an incredibly high I.Q., 984 01:24:00,280 --> 01:24:04,840 there's also a note with five stars saying that she tends toward hallucinations... 985 01:24:04,920 --> 01:24:07,840 and quite often she has visions which to her seem reality. 986 01:24:07,960 --> 01:24:10,240 NOW, does that ring a bell? 987 01:24:10,320 --> 01:24:13,680 I'm just a stupid cop, right? 988 01:24:13,760 --> 01:24:17,800 So it may surprise you to know that I've had her followed since first thing this morning. 989 01:24:26,360 --> 01:24:28,360 [Door Closes] 990 01:24:30,280 --> 01:24:32,960 [Footsteps] 991 01:24:33,040 --> 01:24:35,400 Is that you, Fay? 992 01:24:38,320 --> 01:24:40,800 Fay? Fay? 993 01:24:42,080 --> 01:24:44,160 Hi, honey. Where have you been? 994 01:24:46,160 --> 01:24:47,920 Around. 995 01:24:50,000 --> 01:24:52,920 - What do you want to eat tonight? -Anything you want. 996 01:24:53,000 --> 01:24:54,560 Okay. 997 01:25:12,840 --> 01:25:15,880 No one's come around to see her in months now. 998 01:25:16,000 --> 01:25:18,920 How much time has she got left? Almost none. 999 01:25:19,000 --> 01:25:22,760 Her entire lymphatic system is shot. It's very sad. 1000 01:25:24,280 --> 01:25:26,520 A sweet, intelligent girl... 1001 01:25:26,600 --> 01:25:29,280 just lying there day after day fading away. 1002 01:25:29,360 --> 01:25:32,560 A terrible process. That's lymphogranuloma. 1003 01:25:33,680 --> 01:25:37,040 And here she lies with one parent off in Brazil. 1004 01:25:37,120 --> 01:25:39,480 And the other, you say, pays the bills and never visits. 1005 01:25:39,560 --> 01:25:41,840 No. Her parents had her committed, 1006 01:25:41,920 --> 01:25:44,280 but they only came to see her once after the amputation. 1007 01:25:45,160 --> 01:25:48,000 She'll never grow up to be a woman. 1008 01:25:48,080 --> 01:25:50,640 Now I understand. 1009 01:25:50,720 --> 01:25:53,760 Under that tent lies the motive. 1010 01:25:53,840 --> 01:25:56,880 Lieutenant, I'd have Peter Bunch's house put under surveillance immediately. 1011 01:25:56,960 --> 01:26:00,640 [Fred] You really don't have much faith in us, do you? It already is. 1012 01:26:16,960 --> 01:26:18,920 [Quacking] 1013 01:26:28,240 --> 01:26:31,080 [Phone Ringing] 1014 01:26:31,160 --> 01:26:33,160 Hello? [Quacking] 1015 01:26:33,240 --> 01:26:37,840 This is the little duck. How are ya? We haven't played in such a long time. 1016 01:26:39,920 --> 01:26:41,840 Did you call headquarters? 1017 01:26:41,920 --> 01:26:44,720 Nah, they'd just make a mess. 1018 01:26:44,800 --> 01:26:48,560 [Quacking] Bye-bye. [Quacking, Laughing] 1019 01:27:06,280 --> 01:27:07,800 Fay? 1020 01:27:15,280 --> 01:27:18,440 Fay? Fay! 1021 01:27:24,400 --> 01:27:27,600 Fay! Don't go in Susie's room! 1022 01:27:27,680 --> 01:27:29,480 Stay out of Susie's roo- 1023 01:27:32,640 --> 01:27:35,240 [Screaming] 1024 01:27:35,320 --> 01:27:37,920 [Groaning] 1025 01:28:29,960 --> 01:28:32,720 [Quacking] [Screaming] 1026 01:28:33,680 --> 01:28:36,840 [High-pitched Voice] You're Like� You're like all the rest of them! 1027 01:28:36,920 --> 01:28:39,800 Young and beautiful and healthy! 1028 01:28:39,880 --> 01:28:43,040 While I rot to death in bed in a lousy, stinking hospital! 1029 01:28:43,120 --> 01:28:45,120 [Screaming] 1030 01:28:49,320 --> 01:28:51,680 [Thuds] 1031 01:28:51,760 --> 01:28:53,920 [Whimpering] 1032 01:28:57,240 --> 01:28:58,880 [Nurse] Hmm? 1033 01:29:03,080 --> 01:29:06,320 What is it, Susie? You want to call your father up to play ducks again? 1034 01:29:06,400 --> 01:29:09,320 [Fay] That hallucination made me start to wonder. 1035 01:29:09,400 --> 01:29:13,240 Then the hospital bill, those marks on the wall by the movie house, 1036 01:29:13,320 --> 01:29:15,240 the broken knife. 1037 01:29:15,320 --> 01:29:20,160 But I was sure of it when I heard Peter on the phone with his daughter... 1038 01:29:20,240 --> 01:29:23,240 and he started to speak with a strange voice, 1039 01:29:23,320 --> 01:29:27,240 telling her all about how the-how the world is unfair and- 1040 01:29:27,360 --> 01:29:29,360 [Sobbing] 1041 01:29:29,440 --> 01:29:33,360 And then he started talking about me... 1042 01:29:33,440 --> 01:29:35,360 and how- 1043 01:29:35,440 --> 01:29:38,760 how he planned to get rid of me! 1044 01:29:38,880 --> 01:29:41,040 [Sobbing Continues] It's all over. 1045 01:29:41,120 --> 01:29:43,560 You know, it's strange, the brain. 1046 01:29:43,640 --> 01:29:45,920 The duck was what snapped in Peter's mind. 1047 01:29:46,000 --> 01:29:47,960 It's what happens when you want to erase guilt. 1048 01:29:50,600 --> 01:29:54,720 In putting all the onus on the duck, he wasn't the one who was responsible. 1049 01:29:54,800 --> 01:29:57,720 The duck became a kind of outside avenger for his daughter... 1050 01:29:57,800 --> 01:29:59,960 who would never become like other women, 1051 01:30:00,040 --> 01:30:03,920 and he never realized that a little affection is all she asked... 1052 01:30:05,040 --> 01:30:08,240 for her to bear the tragedy of her condition. 1053 01:30:08,360 --> 01:30:11,360 [Ringing] 1054 01:30:12,840 --> 01:30:15,640 [Ringing Continues] 1055 01:30:21,000 --> 01:30:23,640 Daddy, please don't leave me alone. [Line Ringing] 1056 01:30:24,760 --> 01:30:27,040 -Please. 1057 01:30:27,160 --> 01:30:30,640 Please answer. Speak to me. [Ringing Continues] 1058 01:30:30,720 --> 01:30:34,160 Daddy, please, please answer. Daddy! 1059 01:30:34,240 --> 01:30:37,240 [Sirens Blaring] 1060 01:30:58,000 --> 01:31:01,040 [Whimpering, Sobbing] [Sirens Continue Blaring] 1061 01:31:11,120 --> 01:31:13,600 [Siren Continues Blaring] 78589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.