All language subtitles for Taxi.Brooklyn.S01E09.Double.Identity.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:05,464 You really should sit in the back, Frankie. 2 00:00:05,547 --> 00:00:07,508 I'm not a fare. I'm your friend. 3 00:00:07,591 --> 00:00:09,134 Okay. 4 00:00:09,217 --> 00:00:11,136 You're not paying for any more fares. That's it. 5 00:00:12,011 --> 00:00:15,182 Leo, you have a beautiful wife and son to support. 6 00:00:15,265 --> 00:00:18,477 My son is beautiful. My ex-wife and I don't even speak. 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,855 You never know what could happen. 8 00:00:20,938 --> 00:00:22,397 She's remarried, Frankie. 9 00:00:22,857 --> 00:00:24,149 You never know. 10 00:00:24,232 --> 00:00:25,985 Mmm. I know. 11 00:00:28,445 --> 00:00:30,238 You know what? I feel like walking across the park. 12 00:00:30,322 --> 00:00:32,324 Could you pull over? 13 00:00:33,575 --> 00:00:38,330 Okay, here we are. I'm gonna walk, I think. 14 00:00:38,413 --> 00:00:42,125 - Great. Okay. Thanks, sweetie. All right. I need to get my roots done. 15 00:00:47,589 --> 00:00:49,383 Okay. 16 00:00:49,466 --> 00:00:51,343 Voilà, madame. Ah, thank you. 17 00:00:51,426 --> 00:00:53,929 So you're sure you don't want me to drive you all the way home. 18 00:00:54,013 --> 00:00:56,682 - No, I just feel like walking. - Okay, don't get mugged. 19 00:00:56,765 --> 00:01:00,019 Oh, I'm not gonna get mugged. Nobody gets mugged in Prospect Park. 20 00:01:00,101 --> 00:01:03,731 You've been watching too many movies. I really think New York is safer than Paris now. 21 00:01:03,814 --> 00:01:05,106 - Yes, I do. 22 00:01:06,525 --> 00:01:07,776 Frankie, get down! 23 00:01:08,819 --> 00:01:11,279 Oh, my God. Oh, oh. 24 00:01:13,156 --> 00:01:14,909 Oh, boy. Please call... Call 911. 25 00:01:14,992 --> 00:01:17,494 Oh, oh, oh. Okay. Oh, my God. 26 00:01:17,578 --> 00:01:19,788 Okay, all right. Okay. 27 00:01:20,789 --> 00:01:23,417 Yes, there's been a shooting. 28 00:01:23,500 --> 00:01:25,544 Prospect Park West. 29 00:01:25,627 --> 00:01:27,546 Oh, my God. Fernanda. 30 00:01:27,629 --> 00:01:30,049 She's breathing. 31 00:02:19,014 --> 00:02:21,934 Hey. I got his license plate number and a look at his face. 32 00:02:22,017 --> 00:02:24,144 Where's my mother? She's here. She's okay. 33 00:02:24,227 --> 00:02:25,938 Mom, hey. Are you okay? 34 00:02:26,021 --> 00:02:28,607 Yeah, I'm... I'm fine. But Fernanda's been shot. 35 00:02:28,690 --> 00:02:30,233 Wait, you know her? Yeah, she... 36 00:02:30,317 --> 00:02:32,653 she works as a housekeeper in the neighborhood. 37 00:02:32,736 --> 00:02:35,572 Fernanda, hang in there, okay? Help is on the way. 38 00:02:35,656 --> 00:02:38,199 What happened? I don't know. Just... 39 00:02:38,283 --> 00:02:41,787 Someone fired a couple of shots out of this moving car, and she... 40 00:02:41,870 --> 00:02:44,623 Hey. - Hi, uh, her name is Fernanda Flores. 41 00:02:44,706 --> 00:02:46,458 We'll take it from here. 42 00:02:46,541 --> 00:02:49,837 I'm going with her. Mom, you can't go with her. 43 00:02:49,920 --> 00:02:52,089 No, but you can. 44 00:02:52,171 --> 00:02:53,966 Cat, please. You have to go with her. 45 00:02:54,424 --> 00:02:55,801 All right, all right. I'm going, I'm going. 46 00:02:55,884 --> 00:02:57,678 We'll meet you at the hospital. 47 00:03:00,889 --> 00:03:03,142 She comes here for the American dream, and she ends up getting... 48 00:03:03,224 --> 00:03:07,354 - gunned down in broad daylight. - So much for your New-York- is-safer-than-Paris theory. 49 00:03:07,813 --> 00:03:10,983 How many people have to die before you get 50 00:03:11,066 --> 00:03:12,359 real gun laws? 51 00:03:12,442 --> 00:03:14,111 In France, we would be protesting. 52 00:03:14,193 --> 00:03:16,697 And not all Americans are triggerhappy nut-jobs. 53 00:03:17,447 --> 00:03:20,159 As not all French are gay-haters. 54 00:03:23,162 --> 00:03:25,039 Oh, here she is. 55 00:03:25,122 --> 00:03:28,000 One bullet, clean through. The other one grazed a lung. 56 00:03:28,083 --> 00:03:30,878 - She's one lucky lady. - Thank God. 57 00:03:31,170 --> 00:03:33,547 Yeah, she's shot twice? She's very lucky. 58 00:03:33,630 --> 00:03:36,341 The car slowed down before the shots were fired. 59 00:03:36,424 --> 00:03:38,259 They knew she was coming out of the restaurant. 60 00:03:39,094 --> 00:03:40,387 At that exact moment. 61 00:03:40,470 --> 00:03:42,931 Then this wasn't random. No, no. This was a hit. 62 00:03:44,058 --> 00:03:46,267 Why would someone put a hit out on a maid? 63 00:03:47,936 --> 00:03:49,855 Mom? 64 00:04:34,149 --> 00:04:37,027 Five minutes. Appreciate it. 65 00:04:38,153 --> 00:04:39,738 Five minutes. Let's go. 66 00:04:41,031 --> 00:04:43,324 Thank you. My God, Fernanda! 67 00:04:43,408 --> 00:04:46,120 Is there anyone in El Salvador that we can call for you? 68 00:04:46,494 --> 00:04:48,329 Family? 69 00:04:50,082 --> 00:04:51,166 No. 70 00:04:52,333 --> 00:04:54,628 My family is all gone. 71 00:04:55,087 --> 00:04:56,922 Did you see who shot you? 72 00:04:59,674 --> 00:05:01,843 - No. 73 00:05:03,678 --> 00:05:05,305 I didn't see anyone. 74 00:05:05,680 --> 00:05:07,933 Fernanda, I saw the Town Car slowing... 75 00:05:08,016 --> 00:05:10,477 before you came out of the restaurant. 76 00:05:10,560 --> 00:05:13,188 They were waiting for you to exit. 77 00:05:13,272 --> 00:05:15,274 Why would someone want to shoot me? 78 00:05:16,108 --> 00:05:17,943 We were hoping that you could tell us. 79 00:05:18,026 --> 00:05:21,446 Are you absolutely sure that you did not see who shot you? 80 00:05:22,530 --> 00:05:25,450 I didn't do anything to anyone. 81 00:05:26,701 --> 00:05:28,996 I just work hard and try to fit in. 82 00:05:29,079 --> 00:05:31,456 Okay, honey. Okay, that's fine. 83 00:05:31,539 --> 00:05:33,125 Excuse me. Yeah, okay. 84 00:05:33,208 --> 00:05:35,252 You know what? You just need to get some rest. 85 00:05:35,335 --> 00:05:37,212 - Okay. - Mom. Mom. 86 00:05:37,296 --> 00:05:38,964 You know what? Why are you upsetting her. 87 00:05:39,047 --> 00:05:40,548 I think she knows who shot her. 88 00:05:40,632 --> 00:05:42,634 Your mother's right. You're upsetting her. 89 00:05:42,717 --> 00:05:44,970 Why do you always take her side? Because she's your mother. 90 00:05:45,053 --> 00:05:46,638 That's exactly right. Thank you. 91 00:05:46,721 --> 00:05:49,016 Keep it down and come back when she's feeling up to it. 92 00:05:49,099 --> 00:05:51,977 For God's sake, Fernanda. Now, I want you to get some rest, okay Just don't think about anything, okay? 93 00:05:55,022 --> 00:05:57,565 Here we go. Let's... Come on, let's go. Honestly. 94 00:05:57,649 --> 00:06:01,820 Stop it. I am not... Don't tell me that. 95 00:06:01,903 --> 00:06:05,824 Nobody hires a hit man to shoot a maid. Tells you she's not a maid. 96 00:06:05,907 --> 00:06:09,577 Well, she is Monday through Friday, and I know everyone she works for. 97 00:06:09,661 --> 00:06:12,497 That leaves Saturday and Sunday to sell drugs. 98 00:06:12,580 --> 00:06:16,584 You cannot base your perception of the world on movies. 99 00:06:16,668 --> 00:06:19,796 Everything you know about France and the French is based on clichés, 100 00:06:19,880 --> 00:06:22,049 and everything that your Brit boyfriend, Rhys, tells you. 101 00:06:22,132 --> 00:06:24,843 Okay, for the last time, he is not my boyfriend. Oh-ho. 102 00:06:24,926 --> 00:06:28,180 And they're called clichés for a reason. It's because they're true. 103 00:06:28,263 --> 00:06:29,931 How do you two get anything done? 104 00:06:30,015 --> 00:06:33,392 Huh? I mean, seriously. You're worse than an old married couple. 105 00:06:33,476 --> 00:06:36,355 Now, Cat, if somebody tried to kill Fernanda, 106 00:06:36,437 --> 00:06:38,023 don't you think they're gonna try again? 107 00:06:38,106 --> 00:06:42,027 Yes, Mother, and that's why I posted an officer outside her door. 108 00:06:42,110 --> 00:06:47,699 Do not use that tone of voice with me, Caitlyn Mary Darcy Sullivan. 109 00:06:47,782 --> 00:06:51,410 Huh? Darcy 110 00:06:51,494 --> 00:06:53,621 Seriously? Yes. 111 00:06:53,705 --> 00:06:55,540 What's wrong with Darcy? 112 00:06:55,623 --> 00:06:57,876 It's my grandmother's name. She's dead. 113 00:06:57,959 --> 00:06:59,711 Sorry. What's your middle name, "dork 114 00:06:59,794 --> 00:07:02,547 Oh, God. For your information, Darcy Sullivan, 115 00:07:02,630 --> 00:07:04,841 I don't have a middle name, so there. Oh, my God. 116 00:07:04,925 --> 00:07:07,302 It's like dealing with a couple of two-year-olds, I swear to God. 117 00:07:07,386 --> 00:07:08,970 He started it! She started it! 118 00:07:09,054 --> 00:07:10,513 Stop it! Right now. 119 00:07:11,139 --> 00:07:13,016 I'm sorry. 120 00:07:13,100 --> 00:07:14,642 All right, now, listen. 121 00:07:14,726 --> 00:07:19,564 Cat, if Fernanda knew who tried to kill her, why wouldn't she tell us? 122 00:07:19,647 --> 00:07:21,733 Maybe she's protecting someone. 123 00:07:21,816 --> 00:07:23,860 Who, Darcy? Doesn't have any family. 124 00:07:23,944 --> 00:07:25,987 What is wrong with you? All right. All right. 125 00:07:26,071 --> 00:07:27,572 Here's the plan. 126 00:07:27,655 --> 00:07:29,991 You two go back to the restaurant, all right? 127 00:07:30,075 --> 00:07:31,785 I'm gonna stay here with Fernanda. 128 00:07:31,868 --> 00:07:33,870 Ask some questions, okay? 129 00:07:33,954 --> 00:07:36,290 See if anybody saw anything. 130 00:07:37,832 --> 00:07:39,418 I'll meet you back at the precinct. 131 00:07:39,500 --> 00:07:42,587 I can't take her seriously. 132 00:07:43,171 --> 00:07:46,674 I can't take you seriously right now, after all you said, Darcy. 133 00:07:46,758 --> 00:07:48,468 Oh! 134 00:07:49,136 --> 00:07:51,263 Sullivan, 125th. 135 00:07:52,513 --> 00:07:55,142 I'd like to talk to you about what happened today, 136 00:07:55,225 --> 00:07:56,684 see if you know anything. 137 00:07:56,768 --> 00:07:57,852 If... 138 00:07:58,519 --> 00:08:00,730 If... Could, um... Could you stop doing that, please? 139 00:08:00,814 --> 00:08:02,023 I'm trying to talk to you. 140 00:08:02,816 --> 00:08:05,568 Oh, yeah, blood on your doorstep is bad for business. 141 00:08:05,652 --> 00:08:07,028 Really? 142 00:08:08,905 --> 00:08:11,199 Sir. Please. 143 00:08:11,283 --> 00:08:13,034 Can you please answer her question? 144 00:08:13,743 --> 00:08:15,454 Could you tell me what happened here today? 145 00:08:15,536 --> 00:08:18,665 Did you see anything? I didn't see anything. I was inside. 146 00:08:18,748 --> 00:08:20,708 Hey! Now, get back to work. 147 00:08:22,002 --> 00:08:24,504 The woman that was shot came out of your restaurant, 148 00:08:24,587 --> 00:08:27,548 hit by a passing car who knew that she was coming out. 149 00:08:27,632 --> 00:08:29,717 Which means somebody in this restaurant called them. 150 00:08:29,801 --> 00:08:31,386 I didn't call anyone. 151 00:08:31,470 --> 00:08:33,221 Well, I didn't say that you did. 152 00:08:33,305 --> 00:08:36,057 But we have enough to take you in as an accomplice to attempted murder. 153 00:08:36,141 --> 00:08:38,518 And once we subpoena your phone records, well, I don't know, 154 00:08:38,601 --> 00:08:41,355 we could just go ahead and add conspiracy to the charges. 155 00:08:41,438 --> 00:08:44,524 You're gonna spend a million years in prison with what we have against you. 156 00:08:44,607 --> 00:08:47,319 I don't gotta talk to anybody, really. 157 00:08:47,402 --> 00:08:48,695 Come on. 158 00:08:50,113 --> 00:08:51,823 Be polite. Answer all questions. 159 00:08:53,033 --> 00:08:54,742 I got a call. 160 00:08:54,826 --> 00:08:57,412 The guy said he was her... her boyfriend, 161 00:08:57,496 --> 00:09:00,707 that it was her birthday, and he was sending something special. 162 00:09:01,500 --> 00:09:03,168 That was very special. 163 00:09:03,251 --> 00:09:04,669 Why wasn't I supposed to believe him? 164 00:09:04,752 --> 00:09:07,547 I called him as soon as she left the restaurant. 165 00:09:07,630 --> 00:09:09,174 I mean, I thought it was romantic. 166 00:09:09,257 --> 00:09:13,011 He was gonna send her a Town Car and then take her shopping. 167 00:09:26,316 --> 00:09:28,860 So the phone number that the restaurant owner gave Cat... 168 00:09:28,943 --> 00:09:31,696 is to a prepaid cell registered to a fictitious name. 169 00:09:31,779 --> 00:09:34,449 Why do we let people buy phones without I.D.? 170 00:09:34,533 --> 00:09:37,411 I mean, didn't 9/11 change all that? 171 00:09:37,494 --> 00:09:41,540 Uh, well, you know, technically we still live in a democracy, so... 172 00:09:41,622 --> 00:09:43,583 - Technically. - Hey, listen. 173 00:09:43,666 --> 00:09:46,211 License plate is a fake. No number exists. 174 00:09:46,294 --> 00:09:49,756 - Guy's a pro. - I'll bet you this sketch doesn't even look like him. 175 00:09:49,839 --> 00:09:51,925 He's probably wearing a disguise. 176 00:09:52,008 --> 00:09:55,554 He's definitely wearing a disguise. I mean, who wears their sideburns like that? 177 00:09:55,636 --> 00:09:57,638 - Wolverine does. - Ugh. 178 00:09:57,722 --> 00:10:01,059 I can't tell if you guys are Mulder and Scully or Cagney and Lacey. 179 00:10:01,768 --> 00:10:05,397 - Well, obviously, I'm Cagney, which makes you Lacey, so... 180 00:10:05,480 --> 00:10:08,233 Me? No. I'm much more of a Cagney than you are. 181 00:10:08,316 --> 00:10:09,901 - No, I mean, look at my hair. - Sullivan! 182 00:10:09,984 --> 00:10:12,487 Oh! - Frankie. 183 00:10:12,571 --> 00:10:13,988 - Johnny. - What a surprise. 184 00:10:14,072 --> 00:10:16,157 How you doin'? Good to see you. 185 00:10:16,241 --> 00:10:18,118 - No, no, no. Ugh. How's it goin'? 186 00:10:18,201 --> 00:10:19,911 Still coming over later? Oh, absolutely. 187 00:10:20,245 --> 00:10:22,289 Uh, look, Immigration sent this over. 188 00:10:22,372 --> 00:10:25,459 Your Fernanda Flores? She came from Venezuela on a student visa. 189 00:10:25,542 --> 00:10:27,127 A student visa? I mean... 190 00:10:27,210 --> 00:10:30,130 How does she find time to go to school if she's working five days a week? 191 00:10:30,213 --> 00:10:33,425 Venezuela? I thought you said El Salvador. 192 00:10:33,508 --> 00:10:36,970 - That's what she told me. - South America drug cartel. That's it. 193 00:10:37,053 --> 00:10:40,348 You know what? I got a feeling she came here for something other than school. 194 00:10:40,432 --> 00:10:44,269 - Or to be a maid. - Why would she lie about where she's from, hmm? 195 00:10:45,312 --> 00:10:47,772 - You've got to check on that, Cat. - Yes, Mother, you're right. 196 00:10:47,855 --> 00:10:50,275 Hey, she's got an American sponsor... Vicente Machado. 197 00:10:50,358 --> 00:10:52,193 Machado? The money launderer? 198 00:10:52,277 --> 00:10:55,196 - No, he's a dry cleaning guy. - He's not a dry cleaner. He's a money launderer. 199 00:10:55,280 --> 00:10:58,866 He's been laundering money for the dealers. Feds have been after him for years. 200 00:10:58,950 --> 00:11:01,453 - Didn't I tell you she was a drug dealer? - Enough. 201 00:11:01,536 --> 00:11:05,624 There is no way that Fernanda had anything to do with drugs. She's not like that. 202 00:11:05,706 --> 00:11:08,835 - Frankie, looks are often deceiving. - Yeah, no kidding. 203 00:11:09,586 --> 00:11:13,256 You have time for lunch? - I absolutely would. 204 00:11:13,340 --> 00:11:15,550 I thought we were having lunch. You said... Not today, Eddie. 205 00:11:17,844 --> 00:11:19,971 This is cute. Ugh. No, it's not. 206 00:11:20,054 --> 00:11:21,556 - It is. - Blech! 207 00:11:22,098 --> 00:11:24,725 - Have fun at lunch. - Thanks. 208 00:11:24,809 --> 00:11:28,021 Yeah, I'm... I'm sorry. Could you do that over, um... 209 00:11:28,104 --> 00:11:31,232 I just need to use my desk. You're in my light. 210 00:11:31,316 --> 00:11:32,817 Oh, sorry. This is my... You're ready? 211 00:11:32,900 --> 00:11:35,403 - I am absolutely ready. You're ready obviously. 212 00:11:35,487 --> 00:11:37,696 Where would you like to go? Well, I... There's a... 213 00:11:37,780 --> 00:11:39,782 I have a place in mind I think you know. 214 00:11:39,866 --> 00:11:42,536 Captain, do you want me to call you when I get the... 215 00:11:42,619 --> 00:11:45,246 - Do what... You do what you do. Okay? - Okay. 216 00:11:47,915 --> 00:11:52,003 Money laundering? The only thing I launder is other people's dirty clothes. 217 00:11:53,254 --> 00:11:54,839 You must have me confused with someone else. 218 00:11:54,922 --> 00:11:58,176 Dry cleaners do a lot of business in cash, 219 00:11:58,259 --> 00:11:59,760 which makes it easy to hide money. 220 00:12:00,470 --> 00:12:02,222 I don't launder money, 221 00:12:02,305 --> 00:12:03,931 I don't consort with drug dealers, 222 00:12:04,015 --> 00:12:06,643 and I don't know that much about Miss Flores. 223 00:12:06,725 --> 00:12:09,521 A friend back home just asked me to sponsor her. 224 00:12:09,604 --> 00:12:13,358 Hmm. She was shot in broad daylight leaving a restaurant. 225 00:12:13,441 --> 00:12:15,360 Wow. That's horrible. 226 00:12:15,443 --> 00:12:18,530 You had nothing to do with it, and you don't know who did? 227 00:12:18,613 --> 00:12:21,199 No, but being a good citizen, I will ask around... 228 00:12:21,282 --> 00:12:24,035 and find out anything I can for you. 229 00:12:24,118 --> 00:12:27,247 - I am a well-connected man. 230 00:12:27,330 --> 00:12:29,290 Mmm. Because you launder money. 231 00:12:29,374 --> 00:12:31,501 Because I am a hard-working American... 232 00:12:31,585 --> 00:12:33,878 with friends in many places. 233 00:12:33,961 --> 00:12:34,962 Mmm. 234 00:12:36,797 --> 00:12:39,008 Do you have a card, Detective? 235 00:12:40,635 --> 00:12:43,638 I just so happen to. Right here. 236 00:12:46,224 --> 00:12:48,643 - You will hear from me. - I look forward to it. 237 00:12:50,562 --> 00:12:53,398 He's telling the truth. He has no idea who shot her. 238 00:12:53,481 --> 00:12:56,401 Well, don't worry. He'll find out who did. 239 00:12:56,484 --> 00:12:59,279 And how do you know? Because he's a criminal. 240 00:12:59,362 --> 00:13:02,823 And like most criminals, he knows the other criminals on his turf. 241 00:13:02,907 --> 00:13:05,410 And he's also hoping that your attention will be diverted away... 242 00:13:05,493 --> 00:13:07,746 from the fact that he's laundering money. 243 00:13:10,831 --> 00:13:14,252 Don't... Don't move. No, no. no. No, no. I got it, I got it. 244 00:13:14,835 --> 00:13:16,755 They're so cute together. Shut up. 245 00:13:16,837 --> 00:13:19,090 Oh. I, uh... 246 00:13:19,173 --> 00:13:21,134 You have arrived. Look at you. Oh, my gosh. 247 00:13:21,217 --> 00:13:23,094 I thought you two went to lunch. We did. 248 00:13:23,177 --> 00:13:25,263 Oh, we had lunch. And dessert. 249 00:13:25,346 --> 00:13:27,766 - Twice. 250 00:13:27,848 --> 00:13:29,601 I got that meeting. See you later. Oh, okay. 251 00:13:29,684 --> 00:13:31,852 - Ugh. Yes, and listen, no dessert. 252 00:13:31,936 --> 00:13:34,355 Come on, look how cute they are. 253 00:13:34,439 --> 00:13:36,941 Why are you here? 254 00:13:37,024 --> 00:13:39,611 Oh. Listen, I have to tell you something. I remembered something. 255 00:13:39,694 --> 00:13:41,112 Congratulations. 256 00:13:42,322 --> 00:13:44,949 When Fernanda got a job with Elaine Mann... 257 00:13:45,032 --> 00:13:47,285 You remember Elaine. She's the woman who lived across the street. 258 00:13:47,368 --> 00:13:49,996 Snobby, obnoxious, Hamptons... Yes, I remember Elaine. 259 00:13:50,079 --> 00:13:52,123 I've known her since I was 10. Yes, get to the point. 260 00:13:52,831 --> 00:13:56,711 - I mean, please continue. 261 00:13:58,212 --> 00:14:02,133 As I was saying, when Fernanda got the job with Elaine Mann, 262 00:14:02,216 --> 00:14:04,969 she acted as if she'd just won the lottery or something. 263 00:14:05,052 --> 00:14:08,222 You know, at the time I thought, "Oh, she's just happy to have the work and stuff." 264 00:14:08,306 --> 00:14:12,143 But now that I'm thinking about it, I think it's somewhat suspicious. 265 00:14:12,226 --> 00:14:15,396 - Maybe we should talk to Elaine. - That's exactly what I thought. 266 00:14:15,480 --> 00:14:17,649 So I called her. She's waiting for us at the precinct. 267 00:14:17,732 --> 00:14:20,360 Wait, you... You called her to the precinct? 268 00:14:20,443 --> 00:14:21,986 Yes, I did. Let's go question her. 269 00:14:25,906 --> 00:14:27,200 Hi. 270 00:14:32,163 --> 00:14:34,415 Elaine, can you tell us about Fernanda? 271 00:14:34,499 --> 00:14:36,334 I've been worried about Fernanda. 272 00:14:36,417 --> 00:14:38,294 She seemed nervous lately. 273 00:14:38,378 --> 00:14:41,172 Maybe she knew someone was gonna try and kill her. 274 00:14:41,255 --> 00:14:42,590 Has she spoken to you about Venezuela? 275 00:14:42,674 --> 00:14:46,803 - She's from El Salvador. - No, Venezuela. 276 00:14:46,886 --> 00:14:48,388 Are you sure? Yes, Johnny told us. 277 00:14:49,389 --> 00:14:51,265 How's it going with the captain? Pretty fabulous. 278 00:14:51,349 --> 00:14:53,934 Okay. He's in a meeting with the mayor right now, so... 279 00:14:54,018 --> 00:14:55,562 The mayor? Mm-hmm. 280 00:14:55,645 --> 00:14:57,856 Impressive. 281 00:14:57,938 --> 00:15:00,525 Are you still doing lunch and dinner every day? 282 00:15:00,608 --> 00:15:04,070 Sometimes breakfast. - Okay, please, just stop. 283 00:15:04,153 --> 00:15:08,742 Did Fernanda ever talk about her parents? Brothers or sisters? 284 00:15:08,825 --> 00:15:11,202 Uh, she said her parents died, 285 00:15:11,285 --> 00:15:14,706 and she hadn't seen her brother since she was little. 286 00:15:14,789 --> 00:15:16,165 Maybe you have this all wrong. 287 00:15:16,249 --> 00:15:20,044 Flores is a very common name in El Salvador. 288 00:15:20,127 --> 00:15:24,549 Did you ever think that she took the job with you for ulterior motives? 289 00:15:24,632 --> 00:15:27,719 Like what? She's the most honest maid I've ever had. 290 00:15:27,802 --> 00:15:31,806 But she does behave oddly at times. 291 00:15:31,890 --> 00:15:33,850 How so? I got it, Mom. 292 00:15:33,933 --> 00:15:37,478 - She peeks through a crack in the door... 293 00:15:37,562 --> 00:15:39,980 and she watches as the other tenants come and go. 294 00:15:40,064 --> 00:15:44,652 Mickey and Anne Berman upstairs? And Jack McKinley in the duplex above them. 295 00:15:44,736 --> 00:15:47,196 - She said she was being cautious, 296 00:15:47,655 --> 00:15:50,909 making sure we don't have intruders like in El Salvador. We're gonna have to bring them all in for questioning. 297 00:15:54,328 --> 00:15:56,497 Okay, Mom. Really? It's like... 298 00:15:56,581 --> 00:15:59,417 What? I'm the detective. 299 00:15:59,500 --> 00:16:01,753 Esposito, bring them all in for questioning! 300 00:16:02,921 --> 00:16:04,338 What? Who are you bringing in for questioning? 301 00:16:04,422 --> 00:16:07,550 Mickey and Anne Berman and Jack McKinley. They live above Elaine. 302 00:16:07,634 --> 00:16:09,636 - Yes. Yep. - Okay. Oh. 303 00:16:09,719 --> 00:16:12,472 Elaine. And who's this strapping young man? 304 00:16:12,555 --> 00:16:14,599 - I have to run. 305 00:16:14,682 --> 00:16:17,310 What are you talking about? Unbelievable. 306 00:16:18,311 --> 00:16:20,271 My number. Call me. 307 00:16:20,354 --> 00:16:22,273 Did she just slip him her number? 308 00:16:22,356 --> 00:16:23,817 She just... She has them already written out? 309 00:16:23,900 --> 00:16:26,945 - I'm gonna get on that right away. - I've gotta run too, guys. 310 00:16:27,862 --> 00:16:31,950 Johnny is coming over later, and I'm fixing his favorite. 311 00:16:32,032 --> 00:16:33,910 - Don't say it. - Me. 312 00:16:33,993 --> 00:16:34,953 Oh, God. 313 00:16:35,035 --> 00:16:37,455 Bye Leo. 314 00:16:39,206 --> 00:16:42,836 Seriously, you need to get over the fact that your mother can have a sex life. 315 00:16:42,919 --> 00:16:45,463 No. Stop it. 316 00:16:45,546 --> 00:16:47,674 Your phone. 317 00:16:47,757 --> 00:16:50,009 Stop it. 318 00:16:50,092 --> 00:16:51,511 Thank you. 319 00:16:52,345 --> 00:16:54,096 Detective Sullivan. 320 00:16:55,097 --> 00:16:56,307 Mr. Machado. 321 00:16:57,892 --> 00:17:00,561 Great. Great, great. Okay, we'll see you shortly. 322 00:17:05,107 --> 00:17:06,526 Machado. 323 00:17:06,609 --> 00:17:08,402 Detective. 324 00:17:08,486 --> 00:17:12,991 I know you think I had something to do with Fernanda Flores's being shot, but I didn't. 325 00:17:15,451 --> 00:17:16,828 Gun! Get down! 326 00:17:31,342 --> 00:17:33,052 What the hell was that? 327 00:17:33,135 --> 00:17:35,346 - I'm going back to Marseille. 328 00:17:38,850 --> 00:17:41,435 The bureau is very upset by this. 329 00:17:41,519 --> 00:17:42,687 The bureau is upset? 330 00:17:42,770 --> 00:17:44,647 We're the ones who almost got killed. 331 00:17:44,731 --> 00:17:46,273 The F.B.I. invested thousands of man hours... 332 00:17:46,357 --> 00:17:49,360 and hundreds of thousands of dollars in the case against Machado. 333 00:17:49,443 --> 00:17:51,445 You're starting to sound like we're the ones who killed him. 334 00:17:51,529 --> 00:17:53,656 Well, whatever he did for you killed him. 335 00:17:53,740 --> 00:17:56,701 Did some checking into a woman who was shot. 336 00:17:56,784 --> 00:17:59,037 - Fernanda Flores. 337 00:17:59,119 --> 00:18:00,329 Machado sponsored her. 338 00:18:00,413 --> 00:18:02,248 Who is she? A maid. 339 00:18:02,331 --> 00:18:04,709 If she had anything to do with Machado, she's no maid. 340 00:18:04,792 --> 00:18:08,462 Thank you. That's what I said, but somebody wouldn't listen. 341 00:18:08,546 --> 00:18:11,131 - Oh, come on. - Log on. 342 00:18:13,801 --> 00:18:15,929 - Gathering. 343 00:18:16,012 --> 00:18:18,305 Yeah, scoot. 344 00:18:19,640 --> 00:18:24,437 Let's find out who this maid of yours really is. 345 00:18:27,815 --> 00:18:30,234 She had her name legally changed before she got her student visa. 346 00:18:30,317 --> 00:18:34,405 It used to be Torrealba? Well, that's far more recognizable than Flores. 347 00:18:34,488 --> 00:18:38,158 She's a detective with the Caracas Police Department. 348 00:18:38,242 --> 00:18:40,244 Disappeared six months ago. 349 00:18:40,327 --> 00:18:42,789 Well, they thought she'd been kidnapped or murdered. 350 00:18:42,872 --> 00:18:46,250 It took them months to figure out she changed her name and left the country. 351 00:18:46,333 --> 00:18:48,252 She covered her tracks well. 352 00:18:48,335 --> 00:18:50,755 Not well enough, since someone found her. 353 00:18:51,464 --> 00:18:53,049 Special Agent James. 354 00:18:53,967 --> 00:18:56,427 Yes, sir. 355 00:18:56,510 --> 00:18:58,262 Uh, I'm with the police right now. 356 00:19:02,809 --> 00:19:04,727 Yes, sir. 357 00:19:04,811 --> 00:19:06,896 The F.B.I. was just told to back off this case. 358 00:19:06,980 --> 00:19:09,774 - And, uh, so were you. - Great. Telling Cat to back off is like throwing gasoline on a fire, 359 00:19:13,486 --> 00:19:15,154 so I'm gonna let you deal with that. 360 00:19:15,237 --> 00:19:18,491 I've got enough problem for today, that's enough. 361 00:19:20,534 --> 00:19:22,411 Hey, Cat, uh... 362 00:19:22,495 --> 00:19:24,580 We don't get these orders very often, but when we do... 363 00:19:24,664 --> 00:19:27,416 I know, you follow them. 364 00:19:27,500 --> 00:19:29,543 So, who told you to back off? 365 00:19:29,627 --> 00:19:31,504 It's from pretty high up the chain of command. How high? 366 00:19:31,587 --> 00:19:33,464 I don't know. 367 00:19:33,547 --> 00:19:37,384 But you can find out Yeah, I can try. 368 00:19:37,468 --> 00:19:39,720 I'll meet you for dinner and you can tell me then. 369 00:19:41,973 --> 00:19:44,058 You know, today is our anniversary. 370 00:19:44,142 --> 00:19:48,437 Not wedding anniversary, but first date. 371 00:19:51,732 --> 00:19:54,819 You remembered. How could I forget? 372 00:19:59,239 --> 00:20:03,243 I'll, uh... I'll see you tonight. 373 00:20:10,417 --> 00:20:12,419 Hey, Sullivan. 374 00:20:14,421 --> 00:20:16,632 - Yeah. 375 00:20:16,716 --> 00:20:19,218 She just got past the officer posted outside her room. 376 00:20:19,301 --> 00:20:21,846 I went to the bathroom for 30 seconds. 377 00:20:21,929 --> 00:20:23,764 I get back, she's ripped out all her tubes and gone. 378 00:20:23,848 --> 00:20:25,265 Yeah, or somebody came in and took her. 379 00:20:25,349 --> 00:20:27,351 I checked security video. She left alone. 380 00:20:27,434 --> 00:20:29,353 Whoa, whoa. Let me get this straight. What is it, Goldstein? 381 00:20:29,436 --> 00:20:32,356 You had to go to the bathroom, you didn't call your relief officer? 382 00:20:32,439 --> 00:20:34,859 You left your post protecting a witness who's already been shot. 383 00:20:34,942 --> 00:20:37,361 Do you wanna explain that to me? I... 384 00:20:37,444 --> 00:20:39,113 Uh... 385 00:20:42,742 --> 00:20:44,869 You mean to tell me that you... Are you... 386 00:20:44,952 --> 00:20:48,288 Dude couldn't keep his zipper up long enough for the relief officer to get here. 387 00:20:48,372 --> 00:20:52,043 Get him outta here. Esposito, get him out of my sight. Be on a desk for the next year. 388 00:20:52,126 --> 00:20:54,795 - I would have been here if he called me. - Well, great. 389 00:20:55,379 --> 00:20:56,756 Follow me. 390 00:20:57,590 --> 00:20:59,717 You two. Come over here. 391 00:20:59,800 --> 00:21:01,219 Up, please. 392 00:21:01,301 --> 00:21:02,929 Sit. 393 00:21:05,014 --> 00:21:07,058 See that door over there? 394 00:21:07,141 --> 00:21:08,601 Watch it. 395 00:21:08,684 --> 00:21:11,229 Why am I watching an empty room? She's already gone. 396 00:21:13,564 --> 00:21:15,399 Just do it. 397 00:21:17,317 --> 00:21:19,653 You, pretty nurse. Or should I say, naughty nurse? 398 00:21:19,737 --> 00:21:21,530 Fernanda Flores... Don't smile at me. 399 00:21:21,614 --> 00:21:23,824 Fernanda Flores is to stay in the system. 400 00:21:23,908 --> 00:21:26,326 Nobody is to know that she's not here. Do you understand me? 401 00:21:27,494 --> 00:21:29,080 Good. Now repeat after me. 402 00:21:29,163 --> 00:21:32,583 "I will not have sex with police officers in bathrooms." 403 00:21:33,375 --> 00:21:36,295 "I will not have sex with police officers in bathrooms." 404 00:21:36,378 --> 00:21:38,089 Good. 405 00:21:38,172 --> 00:21:39,924 What about in the janitor's closet? 406 00:21:40,007 --> 00:21:43,761 I'm gonna pretend that you didn't say that, and you better not laugh about it. 407 00:21:43,844 --> 00:21:45,387 - Not funny. - Control yourself. 408 00:21:45,471 --> 00:21:47,431 Captain. Seriously. 409 00:21:47,514 --> 00:21:49,934 Look, if she ran out of the hospital in her condition, 410 00:21:50,017 --> 00:21:52,019 that means she was afraid of getting killed here. 411 00:21:52,103 --> 00:21:55,898 For obvious reasons, she felt unsafe here, 412 00:21:55,982 --> 00:21:58,609 especially with that officer posted outside her door. 413 00:21:58,692 --> 00:22:00,987 Well, she knew that they were gonna come after her. 414 00:22:01,070 --> 00:22:03,864 Since they haven't yet, they will. 415 00:22:04,907 --> 00:22:08,494 So, you believe all that conspiracy stuff you see in the movies, huh? 416 00:22:08,577 --> 00:22:11,622 All the President's Men is factual, Monsieur Esposito. 417 00:22:11,705 --> 00:22:15,209 You know Cat, this, uh, this thing that's going on with your mother and I, it's... 418 00:22:15,293 --> 00:22:17,962 Oh, God, not you too. Please. 419 00:22:18,045 --> 00:22:20,131 Cat, we're consenting adults. Okay. 420 00:22:20,214 --> 00:22:24,635 I didn't think anything could be worse than my mother talking to me about this. 421 00:22:24,718 --> 00:22:27,138 But I was wrong. 422 00:22:27,221 --> 00:22:31,142 I mean, you're not gonna use food euphemisms here too, are you? Please, God, don't. 423 00:22:31,809 --> 00:22:34,645 But Jason Bourne is a fictional character. 424 00:22:36,230 --> 00:22:38,440 Is he 425 00:22:38,524 --> 00:22:40,567 Is he? 426 00:22:40,651 --> 00:22:44,030 You Americans are so naive. 427 00:22:44,113 --> 00:22:45,906 You know, your mother makes me happy. 428 00:22:46,699 --> 00:22:49,243 I think I make her happy too. 429 00:22:49,327 --> 00:22:52,705 And you would agree that people deserve to be happy, wouldn't you? 430 00:22:52,788 --> 00:22:55,415 Believe me when you get to be my age, you'll understand what I'm talking about. 431 00:23:04,424 --> 00:23:08,012 Hallway. Orderly with a fake mustache. 432 00:23:08,095 --> 00:23:09,722 Okay, we have an orderly in the hallway. 433 00:23:09,805 --> 00:23:15,019 He's got a fake mustache. He's holding a blue folder, and he is armed. 434 00:23:15,102 --> 00:23:17,188 I don't want any bystanders hit. 435 00:23:17,271 --> 00:23:19,690 Hold your fire unless you have a clean shot. 436 00:23:19,773 --> 00:23:22,526 I repeat, hold your fire unless you got a clean shot. 437 00:23:22,609 --> 00:23:24,444 Listen. 438 00:23:24,528 --> 00:23:27,740 If bullets start flying, you make sure these nurses are down. Okay? 439 00:23:44,464 --> 00:23:46,424 Get down. Get down. 440 00:23:51,555 --> 00:23:52,890 Police! Freeze! 441 00:23:52,973 --> 00:23:54,808 Drop your weapon. N.Y.P.D.! 442 00:24:00,022 --> 00:24:01,481 Stay down! Everybody down! 443 00:24:09,990 --> 00:24:12,743 Get to the back door. Come on. 444 00:24:23,461 --> 00:24:24,422 Come on. 445 00:24:29,509 --> 00:24:31,262 What... 446 00:24:40,313 --> 00:24:43,899 So, where did the orders for the F.B.I. to back off come from? 447 00:24:43,983 --> 00:24:45,443 C.I.A. 448 00:24:46,235 --> 00:24:47,820 - Yeah. 449 00:25:01,792 --> 00:25:04,711 - A present. 450 00:25:06,380 --> 00:25:10,092 - Anniversary of our first date. 451 00:25:12,678 --> 00:25:16,556 - Gregg, I can't take that from you. - I bought it before you left. 452 00:25:16,640 --> 00:25:19,185 Just open it, Cat. Please. 453 00:25:34,116 --> 00:25:36,243 Oh, my God. 454 00:25:38,412 --> 00:25:42,041 It's from that window in the hotel in Palm Beach that we stayed in. 455 00:25:42,124 --> 00:25:44,751 - Yeah. - How did... How did you... 456 00:25:44,835 --> 00:25:47,545 Snuck out of the hotel after you fell asleep. 457 00:25:52,759 --> 00:25:54,845 When were you planning on giving this to me? 458 00:25:55,429 --> 00:25:57,555 Mmm, tonight. 459 00:25:57,639 --> 00:26:00,059 Gregg, I can't take... I can't this from you. 460 00:26:00,142 --> 00:26:02,602 I want you to have it. All right? 461 00:26:03,687 --> 00:26:06,773 Just put it on. Come on. - Please. 462 00:26:24,291 --> 00:26:26,126 - Let me. 463 00:26:41,641 --> 00:26:43,769 It's beautiful on you. 464 00:26:45,563 --> 00:26:47,565 Thank you. 465 00:26:49,983 --> 00:26:54,113 Uh, dessert? 466 00:26:56,156 --> 00:26:57,324 No. 467 00:26:59,159 --> 00:27:00,660 Night cap? 468 00:27:01,912 --> 00:27:05,207 - Bad idea. - Okay, yeah. 469 00:27:06,041 --> 00:27:08,419 Can't fault a guy for trying. 470 00:27:14,174 --> 00:27:16,135 What would you do if I said yes? 471 00:27:17,886 --> 00:27:20,347 I'm not sure. 472 00:27:24,851 --> 00:27:26,520 Yes. 473 00:27:53,380 --> 00:27:58,135 Oh, no, no, no, no, no. 474 00:28:12,858 --> 00:28:14,151 Morning, beautiful. 475 00:28:14,234 --> 00:28:15,777 Hey, hi. Hey. 476 00:28:17,070 --> 00:28:18,656 Come back to bed. 477 00:28:18,738 --> 00:28:21,367 Yeah, no. I can't. 478 00:28:21,450 --> 00:28:23,076 Where are you going? 479 00:28:24,453 --> 00:28:25,996 - Work. - Oh. 480 00:28:26,079 --> 00:28:28,332 'Cause I'm late. 481 00:28:28,415 --> 00:28:31,335 Just, uh, give me 20 minutes. I'll drive you. 482 00:28:31,418 --> 00:28:35,172 No. No, no, no. 'Cause... that would be a bad idea. 483 00:28:35,255 --> 00:28:36,965 So, I'm gonna get a cab. 484 00:28:37,924 --> 00:28:40,260 Where... are we? 485 00:28:41,178 --> 00:28:43,305 Uh... 486 00:28:46,350 --> 00:28:48,852 Manhattan. Uptown. 487 00:28:50,604 --> 00:28:52,565 Why don't we take a shower together like we used to. 488 00:28:52,648 --> 00:28:55,859 - You loved it when I would exfoliate... - No, no, no. no. 489 00:28:55,942 --> 00:28:57,736 This never happened. 490 00:28:57,819 --> 00:28:59,697 - Nope. - You might want to get dressed first. 491 00:29:01,365 --> 00:29:04,368 God. 492 00:29:05,619 --> 00:29:07,705 God, I love that woman. 493 00:29:16,296 --> 00:29:18,131 Oh, my God. 494 00:29:23,637 --> 00:29:26,223 - Little Roast Beef spends money. 495 00:29:26,306 --> 00:29:29,142 - I thought Brits were cheap. - They are. 496 00:29:29,226 --> 00:29:31,770 Uh, hey, Sullivan. 497 00:29:31,853 --> 00:29:33,939 Weren't you wearing that same outfit yesterday? 498 00:29:35,399 --> 00:29:36,858 No. Yes, you were. 499 00:29:36,942 --> 00:29:38,902 No, I wasn't. Yes, you were. 500 00:29:38,985 --> 00:29:40,571 Nope. Have a little pride, Sullivan. 501 00:29:40,654 --> 00:29:44,074 You're representing New York's finest. Yes, sir. 502 00:29:44,157 --> 00:29:45,909 "New York's finest." 503 00:29:45,992 --> 00:29:49,121 - Move out of the way. - Sullivan, the Bermans. 504 00:29:49,204 --> 00:29:52,499 Oh, hi, yes. Um, thank you for coming. 505 00:29:52,583 --> 00:29:55,586 - Um, have a seat, please. - No, thank you. 506 00:29:55,669 --> 00:29:57,170 We heard about Fernanda. 507 00:29:57,254 --> 00:29:59,632 Of course, we have nothing to hide. 508 00:30:01,425 --> 00:30:03,927 Detective Esposito told us you had some questions about her. 509 00:30:04,010 --> 00:30:06,138 - Yes. - She didn't even work for us. 510 00:30:06,221 --> 00:30:07,931 Why would you be interested in us? 511 00:30:08,014 --> 00:30:11,435 She might not have wanted anything except information about you, 512 00:30:11,518 --> 00:30:14,772 like who you know, when you come and go, you know. 513 00:30:14,854 --> 00:30:16,189 Could she have been after our kids? 514 00:30:16,273 --> 00:30:19,151 Is that possible? Could she have been after our children? 515 00:30:19,234 --> 00:30:21,027 It happens all the time. Oh, my God. 516 00:30:21,111 --> 00:30:23,530 Oh, no, no. We don't think that she's after your children. 517 00:30:23,614 --> 00:30:25,991 Just... What do you two do for a living? 518 00:30:26,074 --> 00:30:28,619 We're consultants. Really? Uh, I'm a consultant too. 519 00:30:28,702 --> 00:30:31,246 - Shut up. What kind of consultants? - For nonprofits. 520 00:30:31,330 --> 00:30:34,958 - Fund-raising. - Um, are you accusing us of something? 521 00:30:35,041 --> 00:30:38,545 No, we're just trying to figure out why Fernanda seemed to be watching you. 522 00:30:38,629 --> 00:30:41,298 Because if we're being looked at as criminals, then... 523 00:30:41,381 --> 00:30:43,133 No. No one is suggesting anything. 524 00:30:43,216 --> 00:30:45,885 Then I think we've answered all the questions we're going to. 525 00:30:50,223 --> 00:30:52,476 They're hiding something. Yeah, you think? 526 00:30:52,559 --> 00:30:54,394 Good point, Esposito. 527 00:30:55,228 --> 00:30:56,814 - Sullivan. 528 00:30:56,896 --> 00:30:59,899 Just got off from the top brass. We've been pulled off the case. 529 00:30:59,983 --> 00:31:02,235 No more getting in touch with Fernanda Flores. 530 00:31:02,319 --> 00:31:04,738 - Case is dropped. 531 00:31:04,822 --> 00:31:06,948 Yeah. What, don't you speak English? 532 00:31:07,032 --> 00:31:09,909 Just write it up as an unsolved drive-by and... 533 00:31:09,993 --> 00:31:11,495 file it as a dead case. 534 00:31:11,578 --> 00:31:13,330 - Dead case. 535 00:31:13,413 --> 00:31:15,332 What, you... What, do you have... hard of hearing too? 536 00:31:15,415 --> 00:31:16,583 Uh... All right. 537 00:31:19,169 --> 00:31:21,004 Come on. Where are you going? 538 00:31:21,087 --> 00:31:25,843 We're gonna talk to a tenant that Fernanda was spying on, Jack McKinley. 539 00:31:25,925 --> 00:31:27,720 I moved here after my wife died. 540 00:31:28,595 --> 00:31:30,222 Is that your son? 541 00:31:30,305 --> 00:31:32,224 If only Maggie could've lived to see him grow up. 542 00:31:32,307 --> 00:31:33,851 He's a man now. 543 00:31:33,933 --> 00:31:36,228 How old is he on the photo? Three. 544 00:31:36,311 --> 00:31:38,522 That was taken right after we adopted him. 545 00:31:38,605 --> 00:31:40,190 Uh, my wife couldn't have children. 546 00:31:40,273 --> 00:31:42,275 Oh, I'm sorry. 547 00:31:42,359 --> 00:31:45,195 - Uh, he doesn't come home much. 548 00:31:45,278 --> 00:31:47,614 - He's got a girlfriend. - Hmm. 549 00:31:48,948 --> 00:31:50,868 I have a son that I don't see either. 550 00:31:51,702 --> 00:31:54,037 - Yeah. 551 00:31:54,120 --> 00:31:57,290 Anyway, uh, what else can I tell you about Fernanda Flores? 552 00:31:57,374 --> 00:32:00,001 I really don't know her. I mean, I see her coming and going. 553 00:32:00,085 --> 00:32:03,881 But it's pretty much, uh, "Good morning. How are you?" Not much more. 554 00:32:04,673 --> 00:32:06,550 Okay, well, um... 555 00:32:06,633 --> 00:32:09,428 If you think of anything else, would you please call me? 556 00:32:09,511 --> 00:32:11,971 Of course. Okay. Thank you very much. 557 00:32:22,691 --> 00:32:26,862 Michael and Anne Berman. Okay, well? 558 00:32:26,945 --> 00:32:28,614 They're consultants, all right. 559 00:32:28,697 --> 00:32:32,242 And also under indictment for tax evasion. 560 00:32:32,325 --> 00:32:34,661 That would explain why they ran out of here so fast. 561 00:32:34,745 --> 00:32:36,914 No kidding. All right. 562 00:32:36,996 --> 00:32:38,916 James McKinley. Let's see. 563 00:32:41,084 --> 00:32:43,253 How old would you say he is? 564 00:32:43,336 --> 00:32:44,838 Probably in his 50s. 565 00:32:46,005 --> 00:32:49,008 He doesn't have a credit history before 2013. 566 00:32:49,092 --> 00:32:51,929 Who gets their first credit card in their 50s? 567 00:32:52,011 --> 00:32:54,932 Same guy who got a Social Security number, driver's license... and all of his bank accounts in his 50s. 568 00:32:58,017 --> 00:33:01,271 James McKinley did not exist before 2013. 569 00:33:01,354 --> 00:33:03,774 - I don't know. 570 00:33:03,857 --> 00:33:06,318 But the order to drop the case came down from the C.I.A. 571 00:33:07,026 --> 00:33:08,612 - Yeah. 572 00:33:08,695 --> 00:33:10,029 Wait a minute. How do you know that? 573 00:33:10,823 --> 00:33:12,532 I just do. 574 00:33:13,951 --> 00:33:17,621 What was Fernanda's last name, again, before she changed it? 575 00:33:18,163 --> 00:33:19,998 Torrealba. Torrealba. 576 00:33:24,795 --> 00:33:27,130 Okay. Wow. 577 00:33:27,213 --> 00:33:29,174 She was a highly decorated detective. 578 00:33:29,257 --> 00:33:31,635 Her parents were killed when she was nine. 579 00:33:31,718 --> 00:33:33,929 - Here. 580 00:33:34,012 --> 00:33:37,975 It says they died in a car bombing. They were blown to pieces. 581 00:33:38,600 --> 00:33:41,144 They were murdered. Yeah. 582 00:33:41,227 --> 00:33:42,980 They were antigovernment activists. 583 00:33:43,062 --> 00:33:46,149 Fernanda wasn't with her parents that night, but her little brother was. 584 00:33:48,067 --> 00:33:51,738 The explosion was so massive, they never found his body. 585 00:33:53,072 --> 00:33:54,741 She became a detective... 586 00:33:54,825 --> 00:33:58,077 so that she could track down the people responsible for her family's murders. 587 00:33:58,662 --> 00:34:00,413 She's here for revenge. 588 00:34:00,497 --> 00:34:02,541 I don't care if they're pretending to be somebody else. 589 00:34:02,624 --> 00:34:05,168 - We've been ordered to stay off the case. - Listen. 590 00:34:05,251 --> 00:34:10,173 If McKinley isn't involved in Fernanda Flores's shooting somehow, 591 00:34:10,256 --> 00:34:12,091 I'll turn in my consultant's badge. 592 00:34:13,426 --> 00:34:15,220 You don't have a consultant's badge. 593 00:34:15,303 --> 00:34:17,597 Exactly my point, Johnny. I should. 594 00:34:20,559 --> 00:34:23,020 Did you just call me "Johnny"? 595 00:34:23,102 --> 00:34:25,981 - That's what Frankie calls you. That's what Frankie calls me! 596 00:34:26,064 --> 00:34:28,859 That's what my mother called me! And no one else! 597 00:34:28,942 --> 00:34:31,695 - Now get out of my office. Both of you. Get out. - Captain... 598 00:34:31,778 --> 00:34:33,238 Don't captain me! Just get out! 599 00:34:33,321 --> 00:34:36,199 - All right. - "Johnny." I'll Johnny you. 600 00:34:45,166 --> 00:34:46,919 Don't start. Now what? 601 00:34:47,002 --> 00:34:49,128 Now we are gonna go talk to McKinley again. 602 00:34:49,212 --> 00:34:50,756 But the captain just... 603 00:34:53,967 --> 00:34:56,720 Hi, Mom. How you doin'? 604 00:34:56,803 --> 00:34:58,638 I'm good. I was just thinkin' about you. 605 00:35:00,974 --> 00:35:03,142 Mr. McKinley? It's Detective Sullivan. 606 00:35:03,226 --> 00:35:07,397 I'd like to ask you a few more questions. 607 00:35:07,480 --> 00:35:10,025 Can you hear that 608 00:35:10,108 --> 00:35:12,778 Why is it echoing? It shouldn't echo. 609 00:35:14,947 --> 00:35:16,656 What are you doing? Nothing. 610 00:35:16,740 --> 00:35:20,619 What... Is... A lock pick tool? Maybe. 611 00:35:21,703 --> 00:35:23,455 We're not supposed to be here anyway. 612 00:35:36,718 --> 00:35:39,930 - Amazing. 613 00:35:40,597 --> 00:35:43,600 Amazing I only found one print in this entire place. 614 00:35:43,683 --> 00:35:46,103 - It was cleaned well. - Hmm. 615 00:35:46,185 --> 00:35:48,313 Maybe you should have them clean your place. 616 00:35:48,396 --> 00:35:50,356 Frankie says it could use a good scrubbing. 617 00:35:50,440 --> 00:35:51,483 Oh, yeah? Ow! 618 00:35:52,525 --> 00:35:54,111 I thought we were through with hitting? 619 00:35:54,193 --> 00:35:57,363 Did you find out from the neighbors when McKinley moved out? 620 00:35:57,447 --> 00:35:59,116 Yes. 621 00:36:00,241 --> 00:36:02,786 - Right after we were here. 622 00:36:02,869 --> 00:36:06,164 A crew of movers just showed up and had everything out within the hour. 623 00:36:06,247 --> 00:36:08,625 - Okay, thank you. - Well, it's not New York movers, then, for sure. 624 00:36:08,708 --> 00:36:10,710 How long until you can I.D. the print? 625 00:36:11,169 --> 00:36:15,465 Uh, with backup at the lab, it's gonna take a while, I think. 626 00:36:15,548 --> 00:36:19,803 I don't have a while. You're gonna have to pull a favor. 627 00:36:25,433 --> 00:36:27,393 Well, Jack McKinley's not his real name. 628 00:36:27,477 --> 00:36:28,937 Yes, obviously. 629 00:36:29,021 --> 00:36:31,230 Don't know what is, but he works for the C.I.A. 630 00:36:31,314 --> 00:36:34,151 Apparently he's a very valuable asset. 631 00:36:34,233 --> 00:36:35,986 You mean assassin. 632 00:36:36,069 --> 00:36:40,991 So, the government is protecting their asset by trying to kill Fernanda? 633 00:36:41,074 --> 00:36:43,284 Well, he's not just a valuable asset. 634 00:36:43,368 --> 00:36:46,329 He also has a lot of information that they don't want getting out. 635 00:36:46,412 --> 00:36:49,166 So, why didn't she just kill him? 636 00:36:49,248 --> 00:36:51,001 I mean, Fernanda had plenty of chances? 637 00:36:52,418 --> 00:36:56,214 - Because she's looking for something. 638 00:36:56,297 --> 00:36:59,176 Her brother wasn't blown up in the car bombing that killed her parents. 639 00:36:59,258 --> 00:37:01,594 - Fernanda's brother. 640 00:37:01,678 --> 00:37:03,889 I'm pretty sure he was kidnapped. 641 00:37:03,972 --> 00:37:06,599 Do you remember the boy in the photo? 642 00:37:06,683 --> 00:37:08,434 - The McKinleys' adopted son. - Yeah. 643 00:37:08,518 --> 00:37:10,562 He's Hispanic. 644 00:37:10,645 --> 00:37:12,898 He said his wife couldn't have children. 645 00:37:12,981 --> 00:37:14,733 The boy in the photo is Fernanda's brother. 646 00:37:14,816 --> 00:37:18,319 And one of the waiters at the restaurant looked exactly like the boy in the photo. 647 00:37:32,000 --> 00:37:33,793 Now get out of here. 648 00:37:33,877 --> 00:37:36,713 Don't worry. We're not here for you. 649 00:37:36,796 --> 00:37:38,757 - Oh. - The woman who was shot... 650 00:37:38,840 --> 00:37:43,302 did she talk to anyone or ask for anyone when she was here? 651 00:37:43,386 --> 00:37:46,264 Well, she was looking for Bobby, one of the waiters, but, uh, 652 00:37:46,347 --> 00:37:49,226 he switched shifts and didn't come in until right after she left. 653 00:37:49,308 --> 00:37:50,810 Why 654 00:37:52,478 --> 00:37:54,480 - Yo, Bobby! 655 00:37:56,482 --> 00:37:58,401 He looks just like the boy in the photo. 656 00:37:58,484 --> 00:38:01,738 I'm Detective Sullivan. I'd like to ask you a couple of questions. 657 00:38:01,821 --> 00:38:03,782 About what? 658 00:38:03,865 --> 00:38:04,824 Dad. 659 00:38:05,992 --> 00:38:08,327 Hands in the air. Now! 660 00:38:10,789 --> 00:38:12,999 You're making a mistake. 661 00:38:13,083 --> 00:38:14,751 Once they emptied your apartment, 662 00:38:14,834 --> 00:38:16,419 I knew you'd come to see him one last time... 663 00:38:16,502 --> 00:38:18,964 before you changed your name and disappeared again. 664 00:38:19,047 --> 00:38:20,673 Go. 665 00:38:20,757 --> 00:38:23,176 Don't do it. Don't do it. Don't do it. 666 00:38:23,260 --> 00:38:25,929 - He killed my parents and took my brother from me. - You... 667 00:38:28,014 --> 00:38:30,433 You don't really wanna shoot his father in front of him, right? 668 00:38:30,516 --> 00:38:33,311 - It's not his father. - That's the only father he knows. 669 00:38:34,187 --> 00:38:36,522 - No. 670 00:38:38,524 --> 00:38:40,152 She's your sister. 671 00:38:40,235 --> 00:38:41,861 Sister 672 00:38:43,529 --> 00:38:46,074 Dad, is that true? 673 00:38:46,158 --> 00:38:48,952 - Yes. - I don't... I don't understand. 674 00:38:51,579 --> 00:38:53,832 - Your mother couldn't have children. - So you killed our parents... 675 00:38:53,915 --> 00:38:55,625 and kidnapped my brother! 676 00:38:55,708 --> 00:38:57,794 Is that true? - That's not what happened. 677 00:38:57,877 --> 00:39:00,546 Is that why Mom divorced you? 678 00:39:00,630 --> 00:39:02,674 Because she found out what you did? 679 00:39:02,757 --> 00:39:04,676 I just wanted to make her happy. 680 00:39:04,759 --> 00:39:06,719 So you killed my real parents? 681 00:39:08,263 --> 00:39:12,642 - I was just doing my job, Son. What kind of job is that? 682 00:39:13,559 --> 00:39:15,353 Who are you? 683 00:39:15,979 --> 00:39:18,397 - Shooter! Don't! 684 00:39:21,567 --> 00:39:23,402 No! 685 00:39:24,737 --> 00:39:27,073 Who is that guy? - Give me this. 686 00:39:28,033 --> 00:39:30,076 It's McKinley's C.I.A. bodyguard. 687 00:39:30,160 --> 00:39:32,370 Stay... right there. 688 00:39:34,289 --> 00:39:36,582 He's okay. He's wearing a bulletproof vest. 689 00:39:38,376 --> 00:39:43,506 Fernanda spent all these years trying to find a brother who doesn't even remember. 690 00:39:43,589 --> 00:39:47,052 - That's so sad. - Yeah, it is. 691 00:39:47,135 --> 00:39:52,265 But, at least now, maybe she'll get some peace, some closure. 692 00:39:55,768 --> 00:39:58,313 I think they're gonna be okay. Yeah. 693 00:39:58,855 --> 00:40:01,358 I'll take you to the playground where you used to play. You do know that the C.I.A. will just get McKinley... 694 00:40:05,320 --> 00:40:09,407 and his bodyguard out of jail, right? Yeah, I know. 695 00:40:09,490 --> 00:40:12,410 But they won't be able to cover everything up, 696 00:40:12,493 --> 00:40:15,163 since I leaked some vital information to Internet bloggers, 697 00:40:15,247 --> 00:40:17,249 and the New York Times picked it up. 698 00:40:17,332 --> 00:40:19,209 Sneaky you. That's how I roll. 699 00:40:19,292 --> 00:40:20,752 - I like that. - But by the way, 700 00:40:20,835 --> 00:40:23,922 how did you know that that guy was wearing a bulletproof vest? 701 00:40:25,464 --> 00:40:26,632 I didn't. 702 00:40:27,967 --> 00:40:30,387 But you could have killed him. 703 00:40:30,469 --> 00:40:33,973 He was aiming at you, so... I had no choice. 704 00:40:40,980 --> 00:40:42,065 What? 705 00:40:43,733 --> 00:40:45,318 Nothing. 706 00:40:48,988 --> 00:40:50,907 Hey, Captain, I... 707 00:40:50,990 --> 00:40:53,659 Oh, my God, I'm blind! 708 00:40:53,743 --> 00:40:55,954 She never knocks. 709 00:40:56,037 --> 00:40:59,165 Well, she's, you know... 56095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.