All language subtitles for Suits.S08E12.720p.HDTV.x264-AVS - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:01,250 Previously, on "Suits"... 2 00:00:01,293 --> 00:00:04,011 I had a nightmare last night we made Louis managing partner. 3 00:00:04,104 --> 00:00:05,566 I couldn't get back to sleep, Donna. 4 00:00:05,652 --> 00:00:06,989 That wasn't a nightmare. You know it. 5 00:00:07,074 --> 00:00:10,574 I cannot let my clients down. It is just not in me. 6 00:00:10,660 --> 00:00:13,144 I just found us a new managing partner. I can handle 7 00:00:13,230 --> 00:00:15,690 finding Thomas Kessler a new general counsel. 8 00:00:15,776 --> 00:00:17,160 Now, the better question is, 9 00:00:17,296 --> 00:00:19,355 can you handle this job that you agreed to take? 10 00:00:19,441 --> 00:00:21,324 I was thinking about where we were a week ago, 11 00:00:21,410 --> 00:00:22,989 when I thought you were cold and heartless. 12 00:00:23,074 --> 00:00:24,737 And I went from that to being your best friend. 13 00:00:24,822 --> 00:00:26,834 - What's going on with Brian? - Donna, he's married. 14 00:00:26,919 --> 00:00:28,941 - I would never do... - I know, but I also know 15 00:00:29,027 --> 00:00:30,418 that the heart doesn't always listen to 16 00:00:30,503 --> 00:00:32,019 what the brain says it would never do. 17 00:00:32,105 --> 00:00:33,470 Finding you the right general counsel 18 00:00:33,555 --> 00:00:35,036 isn't just about knowing your business. 19 00:00:35,121 --> 00:00:36,842 No. It's about chemistry. 20 00:00:36,928 --> 00:00:38,902 - Yes, it is. - How do you know my type? 21 00:00:38,988 --> 00:00:41,613 Life is gonna put that special someone in front of you. 22 00:00:41,699 --> 00:00:43,488 And when it happens, I know, you'll be ready. 23 00:00:43,574 --> 00:00:45,613 Truth is, I am running this place. 24 00:00:45,767 --> 00:00:47,348 And we all need to get on board with that, 25 00:00:47,433 --> 00:00:49,777 and it starts with you reading me in. 26 00:00:50,068 --> 00:00:52,300 - Have dinner with me. - Thomas, I'm flattered, 27 00:00:52,386 --> 00:00:55,433 - but you're a client, and... - I'm gonna give you bit of time, 28 00:00:55,519 --> 00:00:57,285 and if you still feel the same way, 29 00:00:57,371 --> 00:00:59,066 then I promise I will never ask again. 30 00:00:59,152 --> 00:01:00,816 - Fair? - Fair. 31 00:01:09,748 --> 00:01:11,214 Well? 32 00:01:12,878 --> 00:01:14,808 - Well, what? - Are you gonna say yes 33 00:01:14,894 --> 00:01:18,062 - to your mystery man? - What are you talking about? 34 00:01:18,148 --> 00:01:20,925 You think we didn't all catch you looking at your phone all night? 35 00:01:21,011 --> 00:01:24,035 Those were work texts. Work texts don't use emojize. 36 00:01:24,121 --> 00:01:25,824 - It's emojis. - Don't change the subject. 37 00:01:25,910 --> 00:01:28,480 The point is, you got a man who wants to go out with you. 38 00:01:28,566 --> 00:01:31,910 Gretchen, it's not just any man. It's Thomas Kessler. 39 00:01:31,996 --> 00:01:34,411 Well, if you think Louis would object because he's a client... 40 00:01:34,496 --> 00:01:36,058 No, it's not just that. 41 00:01:36,144 --> 00:01:38,519 Well, what is it? Because you clearly like him. 42 00:01:38,605 --> 00:01:42,191 So, what's stopping you from going out on a simple date 43 00:01:42,393 --> 00:01:44,550 and maybe getting your freak on? 44 00:01:45,715 --> 00:01:48,292 Nothing, Gretchen. 45 00:01:49,089 --> 00:01:51,269 Absolutely freaking nothing. 46 00:01:55,448 --> 00:01:58,059 - Harvey, can I talk to you a second? - Sure, what's on your mind? 47 00:01:58,145 --> 00:02:00,722 Well... I want to say 48 00:02:00,808 --> 00:02:03,621 I shouldn't have yelled at you and Robert about Malik. 49 00:02:03,707 --> 00:02:05,609 I should've heard you when you came to me, 50 00:02:05,769 --> 00:02:07,832 - let you know how I was feeling. - It's okay. 51 00:02:07,918 --> 00:02:08,989 I should've made you listen to me 52 00:02:09,074 --> 00:02:10,379 like Robert said in the first place. 53 00:02:10,464 --> 00:02:11,949 Well, I've been thinking, 54 00:02:12,574 --> 00:02:15,128 trying to be the best leader I can, 55 00:02:15,214 --> 00:02:18,097 and a good leader inspires people to do what they do best. 56 00:02:18,183 --> 00:02:20,410 And what you do best Harvey, is close. 57 00:02:20,496 --> 00:02:21,551 Can't argue with you there. 58 00:02:21,636 --> 00:02:23,720 So what do you say you land a big whale for us? 59 00:02:23,806 --> 00:02:25,535 I get it. You're a new captain. 60 00:02:25,621 --> 00:02:26,886 You wanna make a new statement. 61 00:02:26,972 --> 00:02:28,652 I want us to make a new statement. 62 00:02:28,738 --> 00:02:31,238 In that case, I did hear Steven Palmer is looking 63 00:02:31,324 --> 00:02:32,667 for new representation. 64 00:02:32,839 --> 00:02:34,839 Get that harpoon sharpened. I'll be expecting 65 00:02:34,925 --> 00:02:36,974 a nice piece of scrimshaw by the end of the week, matey. 66 00:02:37,059 --> 00:02:39,449 - What the hell is scrimshaw? - Carved whale bone. 67 00:02:39,535 --> 00:02:40,551 What the hell's matter with you? 68 00:02:40,636 --> 00:02:41,701 Where did you get your education? 69 00:02:41,786 --> 00:02:43,519 Not in the 1800s. I can tell you that. 70 00:02:43,605 --> 00:02:44,904 Well, for your information, scrimshaw 71 00:02:44,989 --> 00:02:46,082 dates back to the mid-1700s... 72 00:02:46,167 --> 00:02:48,902 And if you finish that sentence, no way I'm going after Palmer. 73 00:02:48,987 --> 00:02:50,597 Consider the sentence unfinished. 74 00:02:51,313 --> 00:02:52,647 - Louis. - Yeah. 75 00:02:52,878 --> 00:02:54,441 It takes a big man to come in here 76 00:02:54,527 --> 00:02:56,097 and say all that. 77 00:02:56,619 --> 00:02:57,964 I appreciate that. 78 00:02:58,565 --> 00:03:00,128 And... 79 00:03:00,535 --> 00:03:02,042 I'll get you your whale. 80 00:03:03,334 --> 00:03:05,011 Chips ahoy, Harvey. 81 00:03:08,464 --> 00:03:13,217 One decaf chai tea, three sugars. 82 00:03:13,302 --> 00:03:15,503 Brian, you're my associate, not my assistant. 83 00:03:15,589 --> 00:03:17,215 You don't have to bring me my preferred beverage 84 00:03:17,300 --> 00:03:19,442 when I ask to see you in my office. Oh, I can give it to Louis 85 00:03:19,527 --> 00:03:21,183 - if you don't want. - Give me that. 86 00:03:21,394 --> 00:03:24,480 And it just so happens I have something for you too. 87 00:03:27,109 --> 00:03:29,269 Katrina, I don't really wear women's... 88 00:03:29,363 --> 00:03:30,944 Chelsea Conner's Adored. 89 00:03:31,082 --> 00:03:34,031 As in Chelsea Conner, the makeup and fragrance giant. 90 00:03:34,116 --> 00:03:35,997 Don't tell me, they're looking for representation. 91 00:03:36,082 --> 00:03:37,351 They reached out to me this morning. 92 00:03:37,436 --> 00:03:39,676 Apparently, they heard about our Hi-Rise Fashion victory. 93 00:03:39,788 --> 00:03:42,113 And now Chelsea wants us to go after a rival company 94 00:03:42,199 --> 00:03:44,450 who's copying their flagship fragrance. 95 00:03:44,709 --> 00:03:47,167 Brian, I think I might have found 96 00:03:47,253 --> 00:03:48,324 my partner specialty. 97 00:03:48,410 --> 00:03:49,410 Consumer goods. 98 00:03:49,496 --> 00:03:52,050 It's not as sexy or exciting as tax law, 99 00:03:52,136 --> 00:03:53,550 but let's face it, what is? 100 00:03:53,635 --> 00:03:55,218 You don't get out much, do you? 101 00:03:55,303 --> 00:03:56,761 Heh. You know what I mean. 102 00:03:56,846 --> 00:03:59,160 I do. What do you need me to do? 103 00:03:59,246 --> 00:04:00,667 Find out everything there is to know 104 00:04:00,753 --> 00:04:02,089 about our product and theirs, 105 00:04:02,175 --> 00:04:03,855 and figure out a way to shut them down. 106 00:04:03,941 --> 00:04:05,113 Consider it done. 107 00:04:05,503 --> 00:04:06,957 And, hey, for the record, 108 00:04:07,105 --> 00:04:09,609 this is your victory as much as mine. 109 00:04:10,359 --> 00:04:12,027 Thanks, Katrina. 110 00:04:19,535 --> 00:04:21,058 It's got pretty good speed 111 00:04:21,160 --> 00:04:22,972 for something that runs on plants. 112 00:04:23,873 --> 00:04:27,113 Uh, that particular vehicle runs on 91 unleaded. 113 00:04:27,199 --> 00:04:29,460 But you're gonna make one like it that doesn't. 114 00:04:29,707 --> 00:04:31,785 You're more interested in changing the world 115 00:04:31,871 --> 00:04:34,206 than in making money. For a guy I've never met, 116 00:04:34,292 --> 00:04:35,450 you know a lot about my business. 117 00:04:35,535 --> 00:04:38,119 I make it my business to know a lot about my clients. 118 00:04:38,346 --> 00:04:39,402 Harvey Specter. 119 00:04:39,514 --> 00:04:41,514 And I take it you heard I'm on the market. 120 00:04:41,645 --> 00:04:44,261 What I've heard you're looking for a guy to kill it for you. 121 00:04:44,347 --> 00:04:46,723 And you think you're that guy. Well, I know I am. 122 00:04:46,980 --> 00:04:48,312 People said you were cocky. 123 00:04:48,397 --> 00:04:50,023 People said I was confident. 124 00:04:50,109 --> 00:04:52,394 And I am. But only because I can back it up. 125 00:04:52,480 --> 00:04:55,347 But I'm afraid you wasted your trip. 126 00:04:55,433 --> 00:04:57,155 Because I'm not signing with you. 127 00:04:57,308 --> 00:04:59,241 - Why not? - You have a reputation. 128 00:04:59,326 --> 00:05:02,089 My reputation is being the best closer in the city. 129 00:05:02,245 --> 00:05:04,558 Which is exactly why you should sign with me. 130 00:05:04,644 --> 00:05:07,081 It's also that you never do what you're told. 131 00:05:07,167 --> 00:05:09,034 And I may consider myself a maverick, 132 00:05:09,120 --> 00:05:10,402 but I don't want my lawyer to be one. 133 00:05:10,487 --> 00:05:11,946 - Steven... - Harvey, I just said no, 134 00:05:12,032 --> 00:05:13,813 and the reason is that you don't listen. 135 00:05:14,257 --> 00:05:16,258 So if you even want a shot at my business, 136 00:05:16,343 --> 00:05:18,008 your best chance of changing my mind 137 00:05:18,094 --> 00:05:20,969 would be to turn around and let me be. 138 00:05:23,657 --> 00:05:25,267 What do you say to that? 139 00:05:25,946 --> 00:05:27,821 Hell of a car, Steven. 140 00:05:29,064 --> 00:05:30,477 Hell of a car. 141 00:05:32,441 --> 00:05:35,789 ♪ See the money Wanna stay for your meal ♪ 142 00:05:35,985 --> 00:05:39,164 ♪ Get another piece of pie For your wife ♪ 143 00:05:39,258 --> 00:05:42,555 ♪ Everybody wanna know How it feel ♪ 144 00:05:42,711 --> 00:05:45,914 ♪ Everybody wanna see What it's like ♪ 145 00:05:46,008 --> 00:05:49,242 ♪ I'll even eat a bean pie I don't mind ♪ 146 00:05:49,328 --> 00:05:53,047 ♪ Me and Missy is so very Busy, busy makin' money ♪ 147 00:05:53,164 --> 00:05:54,360 ♪ All right ♪ 148 00:05:54,492 --> 00:05:56,547 ♪ All step back ♪ 149 00:05:56,632 --> 00:05:59,227 ♪ I'm 'bout to dance ♪ *SUITS* Season 08 Episode 12 150 00:06:00,303 --> 00:06:02,618 ♪ The greenback boogie ♪ Episode Title: "Whale Hunt" 151 00:06:03,710 --> 00:06:04,952 - Hello. - Yes. 152 00:06:05,891 --> 00:06:07,054 The answer is yes. 153 00:06:07,139 --> 00:06:08,756 Uh, yes to what? 154 00:06:08,874 --> 00:06:10,983 Yes to the question that you asked me. 155 00:06:11,069 --> 00:06:12,179 I'm sorry, you're going to have to forgive me, 156 00:06:12,264 --> 00:06:13,842 but, um, which question was that 157 00:06:13,952 --> 00:06:16,123 because I'm a very, uh, curious person. 158 00:06:16,209 --> 00:06:17,272 I ask a lot of questions. 159 00:06:17,358 --> 00:06:20,864 Okay, I get it. You want to hear me say the words. 160 00:06:20,950 --> 00:06:23,489 - Yes, I will go out with you. - I might have. 161 00:06:23,629 --> 00:06:25,059 - Well, I just did. - Good, 162 00:06:25,145 --> 00:06:28,012 In that case, the answer to your question is also yes. 163 00:06:28,106 --> 00:06:29,566 I didn't ask you a question. 164 00:06:29,652 --> 00:06:31,372 But you were going to ask if I made reservations, 165 00:06:31,457 --> 00:06:33,589 and yes, I already made some. 166 00:06:33,714 --> 00:06:34,847 How could you know that? 167 00:06:34,933 --> 00:06:36,808 Well, one, I'm an optimist. 168 00:06:37,253 --> 00:06:40,300 And, two, I know you've spent your entire career 169 00:06:40,386 --> 00:06:41,557 making plans for other people 170 00:06:41,643 --> 00:06:43,027 and I thought you might appreciate 171 00:06:43,113 --> 00:06:44,418 someone making plans for you. 172 00:06:44,578 --> 00:06:46,082 Yeah, I would. 173 00:06:46,245 --> 00:06:47,684 Here's what I want you to do. 174 00:06:47,770 --> 00:06:49,931 Be ready for me to pick you up tomorrow night at 7:00, 175 00:06:50,017 --> 00:06:54,341 wear something stunning and um, hope to God I show up. 176 00:06:54,427 --> 00:06:55,809 Done. 177 00:06:56,605 --> 00:06:57,645 And Thomas, 178 00:06:58,840 --> 00:07:00,552 why did you want to hear me say it? 179 00:07:00,686 --> 00:07:05,177 Because I may be an optimist, but it's still nice to hear. 180 00:07:06,586 --> 00:07:08,309 I'll see you tomorrow night then. 181 00:07:08,848 --> 00:07:11,395 And then he tried to tell me he was right. 182 00:07:11,522 --> 00:07:14,273 The man shows up 30 minutes late to our date 183 00:07:14,450 --> 00:07:17,239 and I'm hearing some bullshit about Johnson v. Florida. 184 00:07:17,333 --> 00:07:19,130 He didn't. Hey, that's what she gets 185 00:07:19,216 --> 00:07:22,388 - for dating a law student. - Uh, no, I was also a law student 186 00:07:22,474 --> 00:07:25,130 and somehow I still managed to communicate like a human being. 187 00:07:25,216 --> 00:07:27,060 Well, I believe my skills have gotten a lot better since then. 188 00:07:27,145 --> 00:07:27,919 Oh, really? 189 00:07:28,005 --> 00:07:29,130 How are his "I'm-sorry's" 190 00:07:29,216 --> 00:07:30,919 and "you-were-right-honey's"? 191 00:07:31,005 --> 00:07:32,565 - How do you think they are? - You know, 192 00:07:32,949 --> 00:07:34,599 I'm starting to think this lunch was a bad idea. 193 00:07:34,684 --> 00:07:35,734 To be honest, 194 00:07:35,819 --> 00:07:37,033 I was surprised you suggested it in the first place. 195 00:07:37,118 --> 00:07:40,056 Well, the truth is Alex didn't suggest it, 196 00:07:40,142 --> 00:07:42,032 - I did. - Well, now I'm curious. 197 00:07:42,213 --> 00:07:44,181 Rosalie figured we'd just been through a war 198 00:07:44,267 --> 00:07:46,276 and what better way to start fresh than by breaking bread 199 00:07:46,361 --> 00:07:48,415 and I figured, you've already met Joy 200 00:07:48,501 --> 00:07:49,837 and this couldn't go any worse. 201 00:07:50,400 --> 00:07:51,814 Though, clearly, I was wrong. 202 00:07:51,900 --> 00:07:53,798 Well, there is another reason 203 00:07:53,884 --> 00:07:55,892 I wanted to sit down and have lunch. 204 00:07:56,001 --> 00:07:57,814 After I had my babies, 205 00:07:57,931 --> 00:08:01,220 I left my law firm and I wanted to raise them, 206 00:08:01,306 --> 00:08:03,353 but they are older now 207 00:08:03,447 --> 00:08:05,306 and it's time to get back in the game. 208 00:08:05,407 --> 00:08:06,572 Wait a second. 209 00:08:06,658 --> 00:08:07,806 Is this about your case? 210 00:08:07,892 --> 00:08:09,021 It is. 211 00:08:09,141 --> 00:08:11,133 I've got dozens of graduates that went to 212 00:08:11,219 --> 00:08:12,572 a worthless university, 213 00:08:12,759 --> 00:08:15,046 they got a worthless degree and now they're in debt. 214 00:08:15,132 --> 00:08:16,970 And you've been thinking you could use a little help with it. 215 00:08:17,055 --> 00:08:18,594 Yes, Yes I could. 216 00:08:18,680 --> 00:08:20,172 Rosalie, we didn't talk about... 217 00:08:20,258 --> 00:08:22,617 Quiet, Alex, your wife and I are talking. 218 00:08:23,750 --> 00:08:25,469 What kind of help do you need? 219 00:08:26,070 --> 00:08:28,226 Robert Zane, just the man I was looking to see. 220 00:08:28,312 --> 00:08:30,406 Whatever it is, Louis, I have a tee time in an hour. 221 00:08:30,492 --> 00:08:32,508 Well, that's okay, this won't take long. 222 00:08:32,719 --> 00:08:34,470 What are those? My walking papers? 223 00:08:34,555 --> 00:08:36,872 Rigoletto tickets, best in the house. 224 00:08:36,957 --> 00:08:37,984 I know Laura's a fan. 225 00:08:38,070 --> 00:08:39,531 I wish these were my walking papers. 226 00:08:39,617 --> 00:08:40,743 Oh, sorry, I didn't mean to... 227 00:08:40,828 --> 00:08:43,203 I'm just kidding, Louis, this is a wonderful gesture. 228 00:08:43,898 --> 00:08:45,359 Do you mind if I ask what it's for? 229 00:08:45,445 --> 00:08:47,852 I know that it couldn't have been easy for you stepping down for me, 230 00:08:47,937 --> 00:08:49,852 so I just wanted to show you how much I appreciate it. 231 00:08:49,937 --> 00:08:51,486 Thank you, Louis, This means a lot. 232 00:08:51,765 --> 00:08:54,000 Louis, Gretchen texted that you wanted to see me. 233 00:08:54,086 --> 00:08:55,899 Yeah, I wanted to see how it went with Steven Palmer. 234 00:08:55,984 --> 00:08:57,681 How do you think it went? I got him on the one yard line. 235 00:08:57,766 --> 00:08:59,501 Harvey, English, please. You know I don't know baseball. 236 00:08:59,586 --> 00:09:01,219 In that case, the fat lady's singing. 237 00:09:01,758 --> 00:09:02,797 That's music to my ears. 238 00:09:02,883 --> 00:09:04,399 Should I lob a call to get her to wrap it up? 239 00:09:04,484 --> 00:09:06,492 - Not necessary, Louis. - I got it. 240 00:09:06,959 --> 00:09:08,440 You're all over it, I won't push. 241 00:09:08,526 --> 00:09:10,250 Robert, enjoy the tix. Gentlemen. 242 00:09:12,082 --> 00:09:14,062 Fat lady singing my ass. 243 00:09:14,148 --> 00:09:15,148 Excuse me? 244 00:09:15,234 --> 00:09:17,461 The only one yard line you're on is your own. 245 00:09:17,602 --> 00:09:19,493 - How do you know that? - Because it's a lot easier 246 00:09:19,578 --> 00:09:21,837 to tell someone's lying when they're lying to someone else. 247 00:09:21,922 --> 00:09:24,250 Well, for your information, I'm not really lying 248 00:09:24,336 --> 00:09:26,187 because it doesn't matter what yard line, 249 00:09:26,273 --> 00:09:27,369 I'm landing this guy. 250 00:09:27,500 --> 00:09:29,738 Boy, I am glad I'm not managing you anymore 251 00:09:29,824 --> 00:09:30,827 because that is some prime cut. 252 00:09:30,912 --> 00:09:32,110 - Harvey Specter bullshit. - Yeah. 253 00:09:32,195 --> 00:09:33,830 Speaking of fat ladies, 254 00:09:33,916 --> 00:09:35,344 you want these opera tickets? 255 00:09:35,438 --> 00:09:37,122 'Cause there's no way I'm letting Laura drag me 256 00:09:37,207 --> 00:09:38,602 to another four hour snooze fest. 257 00:09:38,688 --> 00:09:40,570 - I don't really. - That's a good man. 258 00:09:44,780 --> 00:09:48,179 I have to say, I really think you married up. 259 00:09:48,359 --> 00:09:49,867 I've been saying that for years, 260 00:09:49,952 --> 00:09:52,476 but right now, I need to say something else. 261 00:09:52,707 --> 00:09:54,513 I don't want you taking that case with Rosalie. 262 00:09:54,598 --> 00:09:56,921 Yeah, I think you made that pretty clear at lunch. 263 00:09:57,007 --> 00:09:58,116 The question is, why not? 264 00:09:58,202 --> 00:09:59,653 You want me to list all the hundred reasons? 265 00:09:59,738 --> 00:10:01,288 Come on, Alex, Rosalie said it herself. 266 00:10:01,374 --> 00:10:02,913 We just went to war, 267 00:10:03,156 --> 00:10:04,788 and I know you know what happened 268 00:10:04,874 --> 00:10:06,241 between me and Katrina. 269 00:10:06,491 --> 00:10:08,812 We need something to bring us together. 270 00:10:08,898 --> 00:10:10,405 Then let's have a bake sale, 271 00:10:10,655 --> 00:10:12,227 because there's a reason she and I don't mix work 272 00:10:12,312 --> 00:10:13,500 - and our relationship. - Alex, 273 00:10:13,585 --> 00:10:14,826 I already told her I would help 274 00:10:14,911 --> 00:10:16,664 and I am not going to break my word to your wife. 275 00:10:16,749 --> 00:10:18,319 Then I want to be clear right now. 276 00:10:18,405 --> 00:10:20,491 I don't care what happens, you leave me out of it 277 00:10:20,577 --> 00:10:22,360 because you're two strong women who have strong opinions 278 00:10:22,445 --> 00:10:23,719 about anything you've ever thought 279 00:10:23,804 --> 00:10:25,071 and I don't want to be caught in the middle of it. 280 00:10:25,156 --> 00:10:26,429 Well, I can't speak for Rosalie, 281 00:10:26,515 --> 00:10:27,649 but as far as I am concerned, 282 00:10:27,734 --> 00:10:30,179 you will never hear one word about this case from me. 283 00:10:33,356 --> 00:10:35,109 Linda Janowitz, I'm Katrina Bennett. 284 00:10:35,203 --> 00:10:36,132 This is Brian Altman. 285 00:10:36,218 --> 00:10:38,085 We're here on behalf of Chelsea Conner. 286 00:10:38,171 --> 00:10:39,991 In that case, this should be a short meeting. 287 00:10:40,077 --> 00:10:42,585 If you prefer a long court fight, that can be arranged. 288 00:10:42,671 --> 00:10:45,038 Actually, it's been arranged. 289 00:10:45,440 --> 00:10:47,109 You're trying to shut me down? 290 00:10:47,195 --> 00:10:48,250 This is a joke. 291 00:10:48,343 --> 00:10:49,453 Oh, I don't think you'll be laughing 292 00:10:49,538 --> 00:10:51,261 when a court orders you to close your doors 293 00:10:51,346 --> 00:10:53,593 - and burn your product. - And why would they do that? 294 00:10:53,679 --> 00:10:54,937 Because, as you're well aware, 295 00:10:55,023 --> 00:10:56,695 there's a 97% overlap 296 00:10:56,832 --> 00:10:58,949 between the packaging of your product and Adored. 297 00:10:59,034 --> 00:11:00,718 It's not because we're copying your product 298 00:11:00,803 --> 00:11:01,835 and we can prove it. 299 00:11:01,921 --> 00:11:02,890 - Bullshit. - Is it? 300 00:11:02,976 --> 00:11:05,077 We market-tested every aspect of our packaging 301 00:11:05,163 --> 00:11:06,813 and based on all our focus groups, 302 00:11:06,899 --> 00:11:09,820 the color that women found most appealing was red. 303 00:11:09,967 --> 00:11:13,327 They also responded to cursive lettering and gold foil trim, 304 00:11:13,413 --> 00:11:14,675 so that's what we gave them. 305 00:11:14,761 --> 00:11:16,710 What you gave them is a carbon copy 306 00:11:16,796 --> 00:11:18,476 of my client's flagship product. 307 00:11:18,562 --> 00:11:21,148 And as for focus groups, the best one I know is a jury. 308 00:11:21,234 --> 00:11:22,735 So, pull your product from the shelves, 309 00:11:22,820 --> 00:11:25,874 repackage with a new name, and that lawsuit never gets filed. 310 00:11:25,960 --> 00:11:27,187 Except for one thing. 311 00:11:27,302 --> 00:11:29,944 There's no way you prove our product is a knock-off of yours 312 00:11:30,030 --> 00:11:32,671 when, among other things, they smell completely different, 313 00:11:32,757 --> 00:11:35,812 which anyone who takes one whiff of them can tell. 314 00:11:39,711 --> 00:11:40,984 - Hello. - Steven. 315 00:11:41,135 --> 00:11:42,710 Louis Litt of Zane Specter Litt. 316 00:11:42,796 --> 00:11:43,819 Uh, is now a good time? 317 00:11:43,905 --> 00:11:45,500 You must have gotten your wires crossed, Louis. 318 00:11:45,585 --> 00:11:46,789 Your firm already paid me a visit today. 319 00:11:46,874 --> 00:11:49,320 I know that, I know Harvey has you well in hand. 320 00:11:49,484 --> 00:11:52,124 I just want to tell you how much we value your business. 321 00:11:52,218 --> 00:11:54,124 Value my business? You don't have my business. 322 00:11:54,226 --> 00:11:56,211 Right, well, I... I know it's not official yet. I just... 323 00:11:56,296 --> 00:11:58,211 Okay, let me tell you what I told Harvey, 324 00:11:58,296 --> 00:12:01,624 I am not interested in your firm representing me. 325 00:12:01,945 --> 00:12:02,945 I see. 326 00:12:03,701 --> 00:12:05,788 Do you mind if I ask why not? 327 00:12:05,874 --> 00:12:07,187 I'll tell you what I told him, 328 00:12:07,273 --> 00:12:09,117 he has a reputation for not doing what he's told. 329 00:12:09,202 --> 00:12:11,148 Well, I certainly can't argue with that, 330 00:12:11,851 --> 00:12:13,812 but I do not have that reputation 331 00:12:13,898 --> 00:12:15,679 and I have just become Managing Partner. 332 00:12:15,765 --> 00:12:17,391 If you just give me a chance to sit down with you... 333 00:12:17,476 --> 00:12:19,023 You want a chance to sit down with me? 334 00:12:19,195 --> 00:12:21,484 I'm having a charity poker event tonight. 335 00:12:22,973 --> 00:12:23,926 Well, in that case, I'll... 336 00:12:24,011 --> 00:12:26,179 Before you answer, it'll cost you $100,000. 337 00:12:26,380 --> 00:12:29,257 So if you're willing to part with that amount of money, 338 00:12:29,343 --> 00:12:31,413 I'll see you there but I have to tell you, 339 00:12:31,499 --> 00:12:34,015 if you can't tell when Harvey Specter's playing you, 340 00:12:34,187 --> 00:12:35,991 I'm not sure it'll be worth your time. 341 00:12:39,116 --> 00:12:40,159 Anything? 342 00:12:40,244 --> 00:12:41,789 I've been thinking about it all afternoon. 343 00:12:41,874 --> 00:12:43,319 Without proof they're lying, 344 00:12:43,405 --> 00:12:45,671 - we have no way to make our case. - Shit. 345 00:12:45,999 --> 00:12:47,519 - Katrina, we can still back out. - No. 346 00:12:47,718 --> 00:12:48,688 We back out now, 347 00:12:48,774 --> 00:12:50,158 Chelsea's brand is going to mean nothing, 348 00:12:50,243 --> 00:12:52,369 not to mention the fact my specialty goes out the window. 349 00:12:52,454 --> 00:12:54,080 - So what are we going to do? - We have no choice, 350 00:12:54,165 --> 00:12:55,182 we have to try to get Linda Janowitz 351 00:12:55,267 --> 00:12:56,407 to break in a deposition. 352 00:12:56,493 --> 00:12:59,688 Which isn't going to be easy, because we have no evidence. 353 00:13:00,437 --> 00:13:02,003 Wait a second, maybe we do. 354 00:13:02,134 --> 00:13:02,993 What do you mean? 355 00:13:03,079 --> 00:13:04,845 They lied about the packaging. 356 00:13:05,392 --> 00:13:08,298 What's to say they aren't lying about the perfumes themselves. 357 00:13:08,384 --> 00:13:09,860 Oh, my God, you're right. 358 00:13:09,946 --> 00:13:11,945 They might smell exactly alike. 359 00:13:13,650 --> 00:13:15,593 I can't tell if they smell the same or different. 360 00:13:15,679 --> 00:13:17,343 That's because you're smelling them wrong. 361 00:13:17,647 --> 00:13:19,013 Here. 362 00:13:25,621 --> 00:13:26,801 Try it now. 363 00:13:31,004 --> 00:13:32,825 Keep your eyes closed, 364 00:13:33,387 --> 00:13:34,973 it focuses your senses. 365 00:13:53,312 --> 00:13:54,444 Brian? 366 00:14:00,352 --> 00:14:03,003 - Yeah? - What do you think? 367 00:14:03,158 --> 00:14:04,972 Uh, they are different. 368 00:14:05,057 --> 00:14:07,783 Well, perfume is a personal thing. 369 00:14:08,196 --> 00:14:11,400 It has to do with how it interacts with a person's skin 370 00:14:11,681 --> 00:14:16,082 and pheromones and... it's a personal thing. 371 00:14:16,220 --> 00:14:19,048 Yeah, personal. 372 00:14:22,565 --> 00:14:25,337 Looks like our work is cut out for us. 373 00:14:25,423 --> 00:14:27,962 We're gonna have to drop everything and focus on this. 374 00:14:28,048 --> 00:14:29,118 I can't. 375 00:14:29,204 --> 00:14:30,731 - What do you mean? - I know I'm your associate, 376 00:14:30,816 --> 00:14:32,775 but I've been on the Hardwick team for six months 377 00:14:32,861 --> 00:14:34,376 and tonight is the final doc review. 378 00:14:34,462 --> 00:14:36,618 Well, there are other people on that team. 379 00:14:36,814 --> 00:14:38,384 I... I don't have anyone else. 380 00:14:38,681 --> 00:14:40,017 What does that mean? 381 00:14:40,103 --> 00:14:42,033 It means I'm going to get you out of it. 382 00:14:46,557 --> 00:14:47,618 I've got to say, 383 00:14:47,704 --> 00:14:50,923 this is an impressive operation you got your name on. 384 00:14:51,191 --> 00:14:53,525 Well, there's a reason Alex and I went to war, 385 00:14:53,611 --> 00:14:55,057 but I can't believe this is the first time 386 00:14:55,142 --> 00:14:57,009 - you're seeing the offices. - It's not. 387 00:14:57,263 --> 00:14:59,681 It's just the first time I'm looking at it through new eyes. 388 00:14:59,767 --> 00:15:01,181 Ah, and what kind of eyes are those? 389 00:15:01,267 --> 00:15:02,829 The kind that are looking to intimidate. 390 00:15:02,915 --> 00:15:03,931 I'm listening. 391 00:15:04,017 --> 00:15:05,939 I've got a bunch of victims 392 00:15:06,025 --> 00:15:08,947 who were promised the moon and the stars, 393 00:15:09,236 --> 00:15:11,142 a job placement rate close to zero 394 00:15:11,228 --> 00:15:12,634 and an administration 395 00:15:12,720 --> 00:15:14,611 that claims those promises were never made. 396 00:15:14,697 --> 00:15:16,025 So in other words, they're lying. 397 00:15:16,111 --> 00:15:18,845 Yes, but I need an office like this 398 00:15:18,939 --> 00:15:21,646 and a partner like you to get him to admit what he knows. 399 00:15:21,806 --> 00:15:23,040 And then? 400 00:15:23,243 --> 00:15:25,322 Because even if he breaks at deposition, 401 00:15:25,408 --> 00:15:27,243 we can only commit so much manpower. 402 00:15:27,368 --> 00:15:28,610 I'm not looking to go to trial. 403 00:15:28,696 --> 00:15:30,040 I'm looking to close in the room. 404 00:15:30,126 --> 00:15:32,094 And how exactly are you gonna do that? 405 00:15:32,649 --> 00:15:35,774 I was thinking something like this. 406 00:15:39,062 --> 00:15:41,094 Well, I just like you more and more. 407 00:15:41,469 --> 00:15:42,782 Let's get something on the books 408 00:15:42,868 --> 00:15:45,068 because these clowns are not going to know what hit 'em. 409 00:15:47,931 --> 00:15:49,469 Katrina, if you're here to suggest 410 00:15:49,555 --> 00:15:51,431 that we go out for drinks again, I would love to 411 00:15:51,516 --> 00:15:52,856 but it just so happens that I... 412 00:15:52,941 --> 00:15:54,156 That's not why I'm here, Donna. 413 00:15:54,242 --> 00:15:55,963 I need you to clear Brian's schedule tonight 414 00:15:56,049 --> 00:15:57,812 and before you say anything... 415 00:15:57,898 --> 00:15:59,453 Okay, I'll take care of it. 416 00:15:59,539 --> 00:16:00,758 He's all yours. 417 00:16:01,055 --> 00:16:02,137 That's it? 418 00:16:02,269 --> 00:16:03,683 You're not going to tell me that he's been working on 419 00:16:03,768 --> 00:16:05,031 the Hardwick case for six months 420 00:16:05,117 --> 00:16:06,149 and you can't just pull him off now? 421 00:16:06,234 --> 00:16:07,930 No, why would I tell you that? 422 00:16:09,296 --> 00:16:11,466 And why do you look like you want me to tell you that? 423 00:16:12,359 --> 00:16:13,892 Katrina, what's going on? 424 00:16:14,857 --> 00:16:17,775 Brian and I had a moment. 425 00:16:18,165 --> 00:16:19,515 A moment-moment? 426 00:16:19,600 --> 00:16:20,750 Yes, Donna, 427 00:16:22,726 --> 00:16:25,254 a moment-moment. 428 00:16:25,339 --> 00:16:28,156 Okay, I... I don't want this to come off wrong, 429 00:16:28,242 --> 00:16:31,414 but did you share a moment 430 00:16:31,500 --> 00:16:32,875 or did just you have a moment? 431 00:16:32,961 --> 00:16:34,734 We had a moment, Donna, 432 00:16:34,820 --> 00:16:39,508 and nothing happened but it was 100% a moment. 433 00:16:39,990 --> 00:16:41,682 But I need his help on this case, Donna, 434 00:16:41,767 --> 00:16:42,816 he's my associate, 435 00:16:42,901 --> 00:16:45,297 I can't just hide from him the rest of my life. 436 00:16:45,461 --> 00:16:47,640 Are you sure you know what you're doing? 437 00:16:47,930 --> 00:16:48,930 No, I'm not. 438 00:16:49,041 --> 00:16:51,055 Then I just have one piece of advice. 439 00:16:51,381 --> 00:16:52,998 If you don't want to eat a cookie, 440 00:16:53,302 --> 00:16:54,820 stay out of the kitchen. 441 00:16:59,687 --> 00:17:01,039 - Louis. - Hey, how's it going? 442 00:17:01,133 --> 00:17:02,345 Nice weather we're having. You mind telling me 443 00:17:02,430 --> 00:17:03,734 why you lied about Steven Palmer? 444 00:17:03,820 --> 00:17:05,700 - Listen to me... - No, I talked to him, Harvey. 445 00:17:05,943 --> 00:17:07,160 So before you lie to me again... 446 00:17:07,245 --> 00:17:09,648 I didn't lie to you. I told you I had him and I do. 447 00:17:09,734 --> 00:17:11,571 Then why did he tell me he wants nothing to do with you? 448 00:17:11,656 --> 00:17:13,695 Because that's what all the girls say, Louis. 449 00:17:13,848 --> 00:17:15,777 And that's exactly what he's talking about, 450 00:17:15,863 --> 00:17:16,901 you don't listen. 451 00:17:16,987 --> 00:17:18,429 - I don't what? - You heard me. 452 00:17:18,515 --> 00:17:20,367 - You didn't listen. - I was sure listening 453 00:17:20,453 --> 00:17:22,336 when you said you weren't going to call him. 454 00:17:22,601 --> 00:17:25,172 I said I wasn't going to push and I didn't. 455 00:17:25,308 --> 00:17:27,074 What I did was determine that I can't trust you 456 00:17:27,159 --> 00:17:28,073 and now I'm taking over. 457 00:17:28,159 --> 00:17:29,176 The hell you are! 458 00:17:29,261 --> 00:17:30,823 I heard him loud and clear. 459 00:17:30,909 --> 00:17:32,535 He wanted me to show him that I respect him 460 00:17:32,620 --> 00:17:34,231 and that's exactly what I'm going to do tonight. 461 00:17:34,316 --> 00:17:35,749 Oh, that's right. I know, at his poker game. 462 00:17:35,834 --> 00:17:37,441 Well, there's a change of plans, Harvey, 463 00:17:37,683 --> 00:17:39,567 because Zane Specter Litt is still going to that game, 464 00:17:39,652 --> 00:17:40,954 but Litt's going to be the one at the table. 465 00:17:41,039 --> 00:17:42,011 You go to that game, 466 00:17:42,097 --> 00:17:43,442 all you're going to do is show Palmer 467 00:17:43,527 --> 00:17:45,128 that you don't know shit about poker. 468 00:17:45,214 --> 00:17:47,253 And you go there, all you're going to do is prove 469 00:17:47,339 --> 00:17:49,027 is all care about is yourself. 470 00:17:49,113 --> 00:17:50,473 So why don't you prove us both wrong 471 00:17:50,558 --> 00:17:51,699 and do what you're told for a change 472 00:17:51,784 --> 00:17:53,261 and back the hell off my client. 473 00:17:53,347 --> 00:17:54,395 I'm not backing off anything. 474 00:17:54,480 --> 00:17:56,144 There's no negotiation, Harvey, 475 00:17:56,488 --> 00:17:58,042 you stay away from that game tonight 476 00:17:58,128 --> 00:17:59,886 because your services are no longer needed. 477 00:18:08,132 --> 00:18:09,378 - Louis. - Steven. 478 00:18:09,640 --> 00:18:12,091 I have to say, I didn't actually think 479 00:18:12,176 --> 00:18:13,410 you'd actually put your money where your mouth is. 480 00:18:13,495 --> 00:18:14,550 Well, I hope tonight shows 481 00:18:14,636 --> 00:18:16,332 that when I make a promise to a client, I keep it. 482 00:18:16,417 --> 00:18:19,231 Uh, potential client but I'll tell you what, 483 00:18:19,317 --> 00:18:20,808 if you can take my money tonight, 484 00:18:21,071 --> 00:18:22,535 you'll be that much closer to signing me. 485 00:18:22,620 --> 00:18:23,936 Why don't we just have a seat? 486 00:18:24,021 --> 00:18:25,304 Don't mind if I do. 487 00:18:25,389 --> 00:18:26,773 Harvey, what are you doing here? 488 00:18:26,858 --> 00:18:28,120 Well, I was in the neighborhood, 489 00:18:28,206 --> 00:18:30,652 I had an extra hundred thou burning a hole in my pocket 490 00:18:30,738 --> 00:18:31,911 and I thought to myself, 491 00:18:32,105 --> 00:18:34,495 why not show you gentlemen how to play some cards. 492 00:18:34,581 --> 00:18:35,917 You think you can take my money? 493 00:18:36,003 --> 00:18:38,152 I don't know, but I'm sure Louis can't. 494 00:18:38,668 --> 00:18:40,245 You don't mind, do you, Louis? 495 00:18:40,331 --> 00:18:42,838 Of course not. I don't mind at all. 496 00:18:48,977 --> 00:18:50,148 Katrina, there you are. 497 00:18:50,234 --> 00:18:51,127 I've been looking all over for... 498 00:18:51,212 --> 00:18:52,758 Before you say anything, I got you off Hardwick, 499 00:18:52,843 --> 00:18:54,619 but instead of working in the library tonight, 500 00:18:54,704 --> 00:18:56,704 I think we should work in the bullpen. It's much... 501 00:18:56,813 --> 00:18:58,253 Katrina, I can't work tonight at all. 502 00:18:58,468 --> 00:19:00,151 What? I just told you I got you out. 503 00:19:00,237 --> 00:19:01,854 It's not that, Julie's out of town 504 00:19:01,940 --> 00:19:03,312 and we just lost our babysitter. 505 00:19:03,398 --> 00:19:04,506 Are you kidding me? 506 00:19:04,592 --> 00:19:05,750 We need to do this tonight. 507 00:19:05,836 --> 00:19:07,657 I know, I'm sorry. She just got sick and I don't... 508 00:19:07,742 --> 00:19:09,750 I get it. It's not your fault. 509 00:19:09,836 --> 00:19:10,852 I just need your help. 510 00:19:10,938 --> 00:19:14,149 Hey, look, I know it's not ideal 511 00:19:14,235 --> 00:19:16,265 but we could work at my place tonight. 512 00:19:17,130 --> 00:19:18,000 Your place? 513 00:19:18,086 --> 00:19:19,718 I don't know what else to do. 514 00:19:20,634 --> 00:19:22,968 Okay, but we need to focus. 515 00:19:23,101 --> 00:19:25,398 Absolutely. 100%. All business. 516 00:19:25,484 --> 00:19:27,313 Once he goes down, he sleeps through the night. 517 00:19:27,398 --> 00:19:28,367 We can work straight through. 518 00:19:28,453 --> 00:19:29,812 Then what time should I be there? 519 00:19:29,898 --> 00:19:31,851 8:00. Do you want me to order food? 520 00:19:31,937 --> 00:19:33,039 No, I think it's best 521 00:19:33,125 --> 00:19:34,297 if we've both eaten before I get there. 522 00:19:34,382 --> 00:19:35,906 I couldn't agree more. 523 00:19:38,475 --> 00:19:39,648 Raise 10,000. 524 00:19:39,998 --> 00:19:40,984 You're bluffing. 525 00:19:41,070 --> 00:19:42,459 Oh, that's what he does, Steven. 526 00:19:42,545 --> 00:19:44,296 Not me. Call. 527 00:19:45,816 --> 00:19:47,832 I don't care whether either of you are bluffing or not, 528 00:19:47,917 --> 00:19:49,343 because... 529 00:19:49,992 --> 00:19:50,969 I have a flush. 530 00:19:51,054 --> 00:19:52,170 Oh, shit. 531 00:19:52,445 --> 00:19:53,883 Whoa, whoa, whoa, not so fast, Steven. 532 00:19:53,968 --> 00:19:55,789 I just happen to have a few queens 533 00:19:55,875 --> 00:19:56,961 reigning over a couple tens. 534 00:19:57,046 --> 00:19:58,610 That's bullshit. 535 00:19:58,749 --> 00:19:59,851 You beat me on the river. 536 00:19:59,984 --> 00:20:00,976 Well, be that as it may, 537 00:20:01,062 --> 00:20:02,493 you had a 4% chance of having a flush. 538 00:20:02,578 --> 00:20:03,796 The pot odds were in my favor. 539 00:20:03,882 --> 00:20:06,281 River or not, I made the right call. 540 00:20:06,608 --> 00:20:07,617 I made the right call. 541 00:20:07,703 --> 00:20:09,187 Look, I need a drink. 542 00:20:09,906 --> 00:20:11,523 Louis, can I talk to you for a second? 543 00:20:11,609 --> 00:20:12,290 About what? 544 00:20:12,375 --> 00:20:14,096 The fact that I'm beating your ass in a game 545 00:20:14,182 --> 00:20:15,332 you didn't even think I knew how to play? 546 00:20:15,417 --> 00:20:17,054 You don't know how to play it, Louis. 547 00:20:17,707 --> 00:20:19,215 Poker's about playing the man 548 00:20:19,388 --> 00:20:21,105 and guys like Palmer don't like to lose. 549 00:20:21,191 --> 00:20:22,739 Oh, please. You don't give a shit about Palmer. 550 00:20:22,824 --> 00:20:24,107 You're just mad I beat you. 551 00:20:24,406 --> 00:20:26,389 Beat me? I just had four of a kind. 552 00:20:26,670 --> 00:20:29,637 But I laid it down, like I've been laying down all night, 553 00:20:29,723 --> 00:20:30,988 because I'm trying to let him win. 554 00:20:31,073 --> 00:20:33,024 Bullshit, you don't let anybody win. 555 00:20:33,148 --> 00:20:35,363 I do when I need them to know I can bend a knee. 556 00:20:35,561 --> 00:20:37,506 Well, then why the hell didn't you bend a knee to me 557 00:20:37,591 --> 00:20:39,215 by not coming here like I asked? 558 00:20:39,301 --> 00:20:40,973 You didn't ask, you ordered. 559 00:20:41,059 --> 00:20:44,207 What you asked was for me to close this guy 560 00:20:44,293 --> 00:20:45,660 because I'm better at it than you. 561 00:20:45,761 --> 00:20:47,206 Let me get this straight. You were going to throw a game 562 00:20:47,291 --> 00:20:49,676 he didn't know you threw just to prove you can bend a knee? 563 00:20:49,762 --> 00:20:51,762 He'd know it in his heart and he'd appreciate it. 564 00:20:51,848 --> 00:20:54,317 I say it out loud, it humiliates him 565 00:20:54,403 --> 00:20:55,090 like you're doing. 566 00:20:55,176 --> 00:20:57,159 No, Harvey, the person I'm humiliating is you 567 00:20:57,245 --> 00:20:59,371 because I am closing the client, taking your money, 568 00:20:59,457 --> 00:21:01,174 and you can't stand me doing either one. 569 00:21:01,260 --> 00:21:03,100 If that's what you think, then let's get it on. 570 00:21:03,277 --> 00:21:04,738 Because as of this minute, 571 00:21:04,831 --> 00:21:07,231 I don't give a shit if we land this guy or not. 572 00:21:12,160 --> 00:21:13,379 Hey, how'd it go today? 573 00:21:13,571 --> 00:21:15,427 I thought you said you didn't want to be involved. 574 00:21:15,512 --> 00:21:16,732 I said I don't want to be involved, 575 00:21:16,817 --> 00:21:17,863 I didn't say I don't care. 576 00:21:17,949 --> 00:21:21,332 In that case, it went well. She's good, Alex. 577 00:21:21,418 --> 00:21:23,590 - I know she is. - Then I have to ask, 578 00:21:24,201 --> 00:21:25,650 why don't you want to work with her? 579 00:21:25,947 --> 00:21:28,074 All right, the truth, 580 00:21:28,939 --> 00:21:31,192 Rosalie thinks I think I'm a better lawyer than her. 581 00:21:31,278 --> 00:21:32,339 Do you? 582 00:21:32,425 --> 00:21:34,226 I wouldn't have married her if I thought that. 583 00:21:34,363 --> 00:21:35,824 Then why does she think it? 584 00:21:37,017 --> 00:21:39,676 We did work together once back in law school. 585 00:21:39,762 --> 00:21:41,179 - Mock trial? - Pro Bono. 586 00:21:41,265 --> 00:21:43,382 Something we both cared about. 587 00:21:43,613 --> 00:21:46,590 The case hit a roadblock and Rosalie suggested one strategy, 588 00:21:46,676 --> 00:21:47,760 I suggested a different one. 589 00:21:47,845 --> 00:21:49,871 We ended up getting in a huge fight, 590 00:21:50,217 --> 00:21:51,406 actually broke us up for a while. 591 00:21:51,491 --> 00:21:52,731 But you got back together. 592 00:21:52,817 --> 00:21:53,850 Because we loved each other, 593 00:21:53,935 --> 00:21:56,309 but we also knew if that kind of thing happened once... 594 00:21:56,414 --> 00:21:57,802 There's a chance it could happen again. 595 00:21:57,887 --> 00:22:00,090 Which is why I'm asking you how it went 596 00:22:00,206 --> 00:22:01,317 instead of asking her. 597 00:22:01,520 --> 00:22:02,950 Well, if it makes you feel any better, 598 00:22:03,035 --> 00:22:04,457 the case is in good hands 599 00:22:04,590 --> 00:22:06,301 and the more I get to know you, 600 00:22:06,764 --> 00:22:09,426 I'd say your marriage is in good hands. 601 00:22:09,768 --> 00:22:12,002 - Goodnight, Samantha. - Goodnight, Alex. 602 00:22:13,490 --> 00:22:15,774 Okay, Harvey, it's just you and me now. 603 00:22:16,242 --> 00:22:17,762 To tell you the truth, Louis, 604 00:22:18,878 --> 00:22:21,011 I'm impressed that you lasted this long. 605 00:22:21,142 --> 00:22:23,699 So why don't you take your participation trophy and go home. 606 00:22:23,785 --> 00:22:25,489 The only thing I'll be going home with tonight is your money. 607 00:22:25,574 --> 00:22:26,887 You two always fight like this? 608 00:22:27,014 --> 00:22:28,270 Think of it this way, Steven. 609 00:22:28,356 --> 00:22:30,222 If I fight like this at the table, 610 00:22:30,397 --> 00:22:32,134 imagine how I fight in a courtroom. 611 00:22:32,275 --> 00:22:33,492 Oh Steven, please, don't listen to him. 612 00:22:33,577 --> 00:22:35,617 The only thing Harvey fights hardest for is himself. 613 00:22:35,829 --> 00:22:37,176 Raise 50,000. 614 00:22:37,275 --> 00:22:38,741 50 isn't enough. I'm all in. 615 00:22:41,062 --> 00:22:43,724 Now, Louis, before you decide how to play the hand 616 00:22:43,810 --> 00:22:45,152 that could clean you out, 617 00:22:45,243 --> 00:22:47,410 I want you to think of our entire history 618 00:22:48,151 --> 00:22:51,436 of me always winning and you always losing 619 00:22:51,732 --> 00:22:53,293 and when you finish doing that, 620 00:22:53,379 --> 00:22:55,458 you'll realize it doesn't really matter what you do, 621 00:22:55,544 --> 00:22:57,394 because whatever it is, 622 00:22:57,620 --> 00:22:59,119 it's going to be the wrong decision. 623 00:23:14,147 --> 00:23:15,163 I fold. 624 00:23:15,249 --> 00:23:17,851 See? That's exactly what I was talking about. 625 00:23:17,937 --> 00:23:19,827 All I had was ten-high. 626 00:23:22,802 --> 00:23:24,468 Not only did you lose, 627 00:23:24,554 --> 00:23:27,077 but you have to sit here on tilt for the rest of the night 628 00:23:27,163 --> 00:23:28,663 while I take the rest of your money 629 00:23:28,749 --> 00:23:32,445 because like I said, poker isn't about playing the odds. 630 00:23:32,888 --> 00:23:34,343 It's about playing the man. 631 00:23:34,429 --> 00:23:36,913 All I have to say, that was impressive. 632 00:23:37,039 --> 00:23:39,398 Well, Steven, I didn't beat him to impress you. 633 00:23:39,484 --> 00:23:41,601 I beat him because that's what I do. 634 00:23:41,932 --> 00:23:45,550 I don't follow orders, I don't bend a knee, I win. 635 00:23:45,864 --> 00:23:47,515 So if that's the kind of lawyer you want, 636 00:23:47,606 --> 00:23:48,921 good luck with your business. 637 00:23:49,007 --> 00:23:52,531 Now if you'll excuse me, I've got Louis' money to take. 638 00:23:56,653 --> 00:23:58,898 Shit, that woman was telling the truth. 639 00:23:59,026 --> 00:24:01,437 According to Chelsea Conner's own focus group, 640 00:24:01,523 --> 00:24:04,702 consumers like red, cursive fonts... 641 00:24:04,788 --> 00:24:06,338 In gold foiled trim, 642 00:24:06,424 --> 00:24:09,216 which means we've officially got gold foiled nothing. 643 00:24:09,302 --> 00:24:10,914 Give me the knock-off group results again. 644 00:24:10,999 --> 00:24:11,859 Which one? 645 00:24:11,945 --> 00:24:14,226 - What do you mean which one? - They did, like, two dozen. 646 00:24:14,449 --> 00:24:16,562 Wait a second, how many focus groups did we do? 647 00:24:16,723 --> 00:24:19,741 - Five. - Five versus 24? 648 00:24:20,015 --> 00:24:21,118 You thinking what I'm thinking? 649 00:24:21,203 --> 00:24:23,007 If you're thinking the only time 650 00:24:23,093 --> 00:24:24,593 someone does that many focus groups 651 00:24:24,679 --> 00:24:27,984 is when they're trying to rig the results, then yes, I am. 652 00:24:28,153 --> 00:24:30,632 And if we know what we're looking for, we know what to do. 653 00:24:30,718 --> 00:24:32,906 Which means our work here is done. 654 00:24:33,796 --> 00:24:34,879 What? 655 00:24:34,965 --> 00:24:36,368 It looks like it doesn't matter where we work, 656 00:24:36,453 --> 00:24:38,038 we make a great team. 657 00:24:39,301 --> 00:24:40,531 That we do. 658 00:24:41,208 --> 00:24:43,765 Great job tonight, Brian. 659 00:24:43,851 --> 00:24:48,038 Good. Focus, effort, got the job done. 660 00:24:48,311 --> 00:24:49,765 Hey, 661 00:24:50,413 --> 00:24:52,447 just in time. 662 00:24:56,405 --> 00:24:57,738 Hey buddy. 663 00:24:59,207 --> 00:25:02,804 Looks like someone wants to say hello. 664 00:25:02,890 --> 00:25:05,815 That's okay. I can say hello from here. 665 00:25:05,901 --> 00:25:08,385 You've never held a baby, have you? 666 00:25:08,839 --> 00:25:11,406 I have... I've held millions of babies. 667 00:25:11,492 --> 00:25:13,593 Well then, I guess you won't mind holding one more. 668 00:25:14,271 --> 00:25:15,604 Okay. 669 00:25:17,233 --> 00:25:18,650 How do I do it? 670 00:25:19,150 --> 00:25:20,289 Here. 671 00:25:21,061 --> 00:25:22,843 You just take him in your arms. 672 00:25:23,587 --> 00:25:24,968 - Like this. - Okay. 673 00:25:25,656 --> 00:25:26,843 Yeah. 674 00:25:37,017 --> 00:25:38,687 I have to go. 675 00:25:47,500 --> 00:25:50,286 Mr. DiBiase, can you explain why people pay up 676 00:25:50,372 --> 00:25:52,817 to $25,000 a year to go to your college. 677 00:25:52,949 --> 00:25:54,393 Why does anyone go to college? 678 00:25:54,479 --> 00:25:55,527 To make their lives better. 679 00:25:55,612 --> 00:25:58,979 And you promised their lives will be better by using lies. 680 00:25:59,065 --> 00:26:01,925 We help our students invest in their future. 681 00:26:02,016 --> 00:26:04,003 By taking on a mountain of debt and loans, 682 00:26:04,089 --> 00:26:05,339 which your college profits from 683 00:26:05,425 --> 00:26:06,909 and you profit from personally. 684 00:26:06,995 --> 00:26:09,112 - That is not true. - Isn't it? 685 00:26:09,441 --> 00:26:12,576 Half your pay is tied to loan origination, correct? 686 00:26:12,723 --> 00:26:15,768 That doesn't mean that I profit from the loans. 687 00:26:15,854 --> 00:26:17,409 It means that it doesn't matter 688 00:26:17,495 --> 00:26:19,089 whether students find jobs or not, 689 00:26:19,175 --> 00:26:20,965 as long as bodies keep coming through that door, 690 00:26:21,050 --> 00:26:22,363 signing their lives away with debt. 691 00:26:22,448 --> 00:26:24,417 And you're paid to say whatever it takes 692 00:26:24,572 --> 00:26:25,893 to make that happen, aren't you? 693 00:26:25,979 --> 00:26:27,910 - Don't answer that question. - Then I'll answer it for you. 694 00:26:27,995 --> 00:26:30,854 You are paid to do that and once we prove that, 695 00:26:31,053 --> 00:26:33,776 we can come after you personally. 696 00:26:33,893 --> 00:26:36,315 - Is that true? - No it isn't 697 00:26:36,401 --> 00:26:37,988 and even if they do, we'll indemnify you. 698 00:26:38,073 --> 00:26:40,307 So it's not true, but it might be true? 699 00:26:41,426 --> 00:26:43,495 Who do you think she's looking out for, Frank? 700 00:26:43,581 --> 00:26:44,956 You or Logan Tech? 701 00:26:45,174 --> 00:26:48,143 They're going to say you lied to inflate your compensation... 702 00:26:48,229 --> 00:26:49,621 Then they're gonna hang you out to dry 703 00:26:49,706 --> 00:26:50,815 and wipe their hands clean. 704 00:26:50,965 --> 00:26:52,316 And this is your one and only chance, 705 00:26:52,401 --> 00:26:54,401 because right now, we will waive your liability. 706 00:26:54,704 --> 00:26:57,127 You know what? We're done here. 707 00:26:59,524 --> 00:27:00,854 I lied about the numbers. 708 00:27:00,940 --> 00:27:02,213 And did the Board of Directors 709 00:27:02,299 --> 00:27:04,916 instruct you to tell those lies? 710 00:27:05,339 --> 00:27:06,440 They did. 711 00:27:06,577 --> 00:27:09,346 We'll accept a settlement of $50,000 per plaintiff. 712 00:27:09,432 --> 00:27:11,416 $15,000 and that is the best you're gonna get. 713 00:27:11,502 --> 00:27:13,706 The best we're gonna get is if we play that tape in court 714 00:27:13,791 --> 00:27:16,075 and a jury is gonna give us $100,000. 715 00:27:16,161 --> 00:27:18,104 Well, if you do, you won't even get 15,000 716 00:27:18,190 --> 00:27:19,190 because we'll be bankrupt 717 00:27:19,276 --> 00:27:20,244 and if you don't believe me, 718 00:27:20,330 --> 00:27:21,986 I'll send over our books to prove it. 719 00:27:27,682 --> 00:27:28,741 Good, you're still here. 720 00:27:28,827 --> 00:27:30,667 Actually, I'm leaving early because I have plans. 721 00:27:30,752 --> 00:27:32,784 The only plans you have is to stay here and help me. 722 00:27:32,869 --> 00:27:34,299 Okay, Louis, 723 00:27:34,557 --> 00:27:37,075 if you want my help, I'd start with "what's so important?" 724 00:27:37,317 --> 00:27:39,018 As usual, Harvey's out of control. 725 00:27:39,104 --> 00:27:40,846 He lied to me about landing Steven Palmer, 726 00:27:40,932 --> 00:27:43,651 then defies me by showing up to his goddamn card game 727 00:27:43,737 --> 00:27:46,799 then he proceeds to humiliate me and a potential client. 728 00:27:46,885 --> 00:27:48,120 And what do you want me to do about it? 729 00:27:48,205 --> 00:27:50,385 I want you to do for me what I know you did for Thomas. 730 00:27:50,471 --> 00:27:52,188 - What? - Matchmake, Donna. 731 00:27:52,274 --> 00:27:54,202 I want you to stay here to find me the perfect whale 732 00:27:54,287 --> 00:27:56,486 so I can prove I close just as well as Harvey can. 733 00:27:56,572 --> 00:27:58,723 Louis, I'm sorry you're in this situation 734 00:27:58,809 --> 00:28:01,493 and I would be happy to help you at any other time, 735 00:28:01,579 --> 00:28:04,268 but not tonight because like I said, I have plans. 736 00:28:04,375 --> 00:28:05,573 Yeah, what, more drinks with the girls? 737 00:28:05,658 --> 00:28:07,066 It's not a girls night, it's my night. 738 00:28:07,151 --> 00:28:09,203 You think I wouldn't rather spend my evening with Sheila? 739 00:28:09,288 --> 00:28:12,006 But I need this, Donna, and I need it tonight, 740 00:28:12,126 --> 00:28:13,822 and you said you feel responsible 741 00:28:13,908 --> 00:28:14,791 for me running this firm. 742 00:28:14,877 --> 00:28:16,721 Fine, you want my help? Here it is. 743 00:28:16,890 --> 00:28:18,546 Instead of trying to prove to Harvey 744 00:28:18,632 --> 00:28:19,806 that you're a better closer than he is, 745 00:28:19,891 --> 00:28:22,213 why don't you act like a grown-up and work it out. 746 00:28:22,299 --> 00:28:24,450 Or don't, either way I'm going out 747 00:28:24,536 --> 00:28:26,002 because I've earned it. 748 00:28:26,197 --> 00:28:27,589 Donna, I'm giving you a direct order. 749 00:28:27,674 --> 00:28:30,783 So you can follow it or don't but if you don't, 750 00:28:30,971 --> 00:28:33,165 don't you ever tell me that you feel responsible 751 00:28:33,251 --> 00:28:34,932 for putting me in this position again. 752 00:28:40,204 --> 00:28:42,666 - That was amazing! - You were amazing. 753 00:28:42,752 --> 00:28:44,955 No, you were amazing. 754 00:28:45,268 --> 00:28:47,393 All right, I was. 755 00:28:48,731 --> 00:28:50,151 You know what's even more amazing 756 00:28:50,237 --> 00:28:52,276 is that we're gonna get $50,000 per client. 757 00:28:52,362 --> 00:28:53,807 You mean $15,000 per client. 758 00:28:53,893 --> 00:28:55,143 No, 50. 759 00:28:56,342 --> 00:28:58,768 Don't tell me you believed that bullshit about their books. 760 00:28:58,854 --> 00:29:00,916 You bet your ass I believed it. 761 00:29:01,002 --> 00:29:03,041 They're not gonna send over cooked books. 762 00:29:03,127 --> 00:29:05,244 Rosalie, crying poor is the oldest trick in the book. 763 00:29:05,330 --> 00:29:06,486 Not as old as being poor. 764 00:29:06,572 --> 00:29:08,401 Well, I was poor and if you ask me, 765 00:29:08,494 --> 00:29:09,979 I'd rather have 50,000 than 15,000. 766 00:29:10,065 --> 00:29:11,510 And I'd rather get them a million, 767 00:29:11,596 --> 00:29:13,128 but that's not the choice that's on the table. 768 00:29:13,213 --> 00:29:14,262 Listen to me, 769 00:29:14,755 --> 00:29:16,838 I know you're excited about getting an offer 770 00:29:16,924 --> 00:29:18,018 after being out of the ring for so long... 771 00:29:18,103 --> 00:29:20,447 This isn't about being out of the ring, 772 00:29:20,533 --> 00:29:22,705 this is about getting money for my clients. 773 00:29:22,934 --> 00:29:24,761 Well, it's also supposed to be about getting back 774 00:29:24,846 --> 00:29:27,181 in the game and building a reputation. 775 00:29:27,267 --> 00:29:29,244 And this builds a reputation for me just fine. 776 00:29:29,332 --> 00:29:31,221 Yeah, as someone any competent attorney 777 00:29:31,307 --> 00:29:32,871 - can eat for breakfast. - Okay, you know what, 778 00:29:32,956 --> 00:29:34,698 I've heard you out, now you're going to hear me. 779 00:29:34,783 --> 00:29:36,321 I heard you and I'm telling you 780 00:29:36,407 --> 00:29:37,971 you are making the wrong call. 781 00:29:38,057 --> 00:29:40,150 Well, I disagree and I appreciate your help 782 00:29:40,236 --> 00:29:43,137 but this is my case and we're taking the offer. 783 00:29:46,415 --> 00:29:47,616 Ms. Janowitz, 784 00:29:47,710 --> 00:29:49,931 why did you conduct two dozen focus groups 785 00:29:50,017 --> 00:29:51,151 before launching your product? 786 00:29:51,236 --> 00:29:53,392 To test the consumers' response to the product. 787 00:29:53,478 --> 00:29:54,386 Except you weren't just testing 788 00:29:54,472 --> 00:29:55,939 their responses, were you? 789 00:29:56,025 --> 00:29:57,244 You were reshaping them. 790 00:29:57,330 --> 00:30:00,306 Making changes based on results is the point of a test. 791 00:30:00,392 --> 00:30:02,439 You mean deliberate changes to make your packaging 792 00:30:02,525 --> 00:30:04,111 look more and more like our client's. 793 00:30:04,197 --> 00:30:06,622 I already explained this, women respond... 794 00:30:06,708 --> 00:30:08,478 We all know what women respond to. 795 00:30:09,376 --> 00:30:10,635 And you know what? 796 00:30:10,860 --> 00:30:12,791 You gave them exactly what they were looking for. 797 00:30:12,877 --> 00:30:15,197 You offered a package they couldn't resist 798 00:30:15,283 --> 00:30:16,713 and that confused them 799 00:30:16,799 --> 00:30:19,583 and you can't deny that you knew what you were doing 800 00:30:19,669 --> 00:30:20,986 and how it made them feel. 801 00:30:21,072 --> 00:30:22,555 Is there a question here? 802 00:30:22,641 --> 00:30:23,691 I have a question. 803 00:30:23,777 --> 00:30:25,627 Did you know you were breaking the rules 804 00:30:25,887 --> 00:30:28,564 by enticing our loyal customers to stray? 805 00:30:28,650 --> 00:30:30,041 We didn't break any rules. 806 00:30:30,167 --> 00:30:31,252 But you flirted with them. 807 00:30:31,338 --> 00:30:33,181 What someone buys is their choice. 808 00:30:33,267 --> 00:30:35,244 Except you confused that choice and as a result 809 00:30:35,330 --> 00:30:37,413 people wanted something they didn't mean to want, 810 00:30:37,544 --> 00:30:38,695 but couldn't help themselves. 811 00:30:38,781 --> 00:30:39,930 That's not true. 812 00:30:40,016 --> 00:30:41,861 Just admit it, you confused innocent customers 813 00:30:41,947 --> 00:30:44,674 about what they wanted because you wanted to be 814 00:30:44,783 --> 00:30:46,245 what they wanted so they would choose you. 815 00:30:46,330 --> 00:30:47,862 But they can't choose you, they just can't. 816 00:30:47,947 --> 00:30:49,104 No matter how much they want to 817 00:30:49,189 --> 00:30:50,905 because they've already chosen someone else. 818 00:30:50,990 --> 00:30:52,206 All right, I don't know what's going on 819 00:30:52,291 --> 00:30:54,486 between the two of you, but this deposition is over. 820 00:31:03,713 --> 00:31:05,455 Alex, we need to talk. 821 00:31:05,541 --> 00:31:07,318 No, we do not because there's only one thing 822 00:31:07,404 --> 00:31:08,211 you'd be here to talk about, 823 00:31:08,297 --> 00:31:09,712 and I already told you I want to stay out of it. 824 00:31:09,797 --> 00:31:10,711 Well before you say that, 825 00:31:10,811 --> 00:31:12,626 you should know Rosalie's about to make a huge mistake. 826 00:31:12,711 --> 00:31:15,039 What are you talking about? No, forget I asked that. 827 00:31:15,125 --> 00:31:16,983 Well, you did ask, we've got them by the throat 828 00:31:17,069 --> 00:31:19,274 but they're saying unless we take 30¢ on the dollar, 829 00:31:19,360 --> 00:31:20,312 they're gonna go bankrupt. 830 00:31:20,398 --> 00:31:21,344 - What? - That right there. 831 00:31:21,430 --> 00:31:23,228 You know what I'm getting at, they're not going bankrupt. 832 00:31:23,313 --> 00:31:24,845 Samantha, I'm not going to stick my nose in her case. 833 00:31:24,930 --> 00:31:26,501 I'm not asking you to stick your nose in, 834 00:31:26,586 --> 00:31:27,681 I'm asking if you think I'm right. 835 00:31:27,766 --> 00:31:28,625 I think I said I'd say out of it. 836 00:31:28,711 --> 00:31:29,728 Which means you do agree with me 837 00:31:29,813 --> 00:31:31,997 and all I'm saying is I think we should counter. 838 00:31:32,083 --> 00:31:33,751 - Then counter. - I can't, she's first chair. 839 00:31:33,836 --> 00:31:35,087 Well, what do you want me to do about that? 840 00:31:35,172 --> 00:31:37,141 I want you to tell her you think my way is better. 841 00:31:37,227 --> 00:31:39,387 God damn it, I don't want to say whose way is better! 842 00:31:41,415 --> 00:31:42,648 Alex, 843 00:31:43,450 --> 00:31:45,575 I know you don't want to cause conflict with your wife, 844 00:31:45,660 --> 00:31:48,941 but... you know this is the right thing to do. 845 00:31:55,060 --> 00:31:57,297 Look, I know you kids eat late these days, 846 00:31:57,383 --> 00:31:58,543 but shouldn't you be going? 847 00:31:58,629 --> 00:32:00,934 Maybe, but if I can't figure something out soon, 848 00:32:01,020 --> 00:32:02,434 I'm gonna have to cancel with Thomas. 849 00:32:02,519 --> 00:32:03,590 What, why? 850 00:32:03,668 --> 00:32:05,824 'Cause Louis is an asshole and so is Harvey. 851 00:32:05,910 --> 00:32:08,309 That's not a reason, Donna, that's just a Tuesday. 852 00:32:08,395 --> 00:32:09,706 I know you're kidding, Gretchen, 853 00:32:09,792 --> 00:32:10,931 but I don't find it funny 854 00:32:11,017 --> 00:32:12,371 that Louis and Harvey are in a fight 855 00:32:12,456 --> 00:32:13,559 and it's going to ruin my night. 856 00:32:13,644 --> 00:32:16,191 It's not ruining anything and whatever it is, 857 00:32:16,277 --> 00:32:17,782 it's their problem, not yours. 858 00:32:17,868 --> 00:32:19,199 And that's what I told Louis 859 00:32:19,313 --> 00:32:20,598 but then he threw it back in my face 860 00:32:20,683 --> 00:32:22,637 that I'm responsible for him being Managing Partner. 861 00:32:22,722 --> 00:32:24,572 I don't give a goddamn what he did. 862 00:32:24,658 --> 00:32:26,008 You need to stop telling yourself 863 00:32:26,094 --> 00:32:27,269 that bullshit right now. 864 00:32:27,388 --> 00:32:28,253 - Gretchen, I... - No! 865 00:32:28,339 --> 00:32:30,105 Now I have seen you put this firm first 866 00:32:30,224 --> 00:32:31,558 more times than I can count. 867 00:32:31,644 --> 00:32:32,934 What you need to be doing is heading home, 868 00:32:33,019 --> 00:32:36,136 putting on that dress I know you laid out this morning. 869 00:32:36,783 --> 00:32:38,222 Okay. 870 00:32:39,185 --> 00:32:40,425 But what about Louis and Harvey? 871 00:32:40,560 --> 00:32:42,574 You leave those two fools to me. 872 00:32:49,806 --> 00:32:51,028 Robert, can I talk to you a second? 873 00:32:51,113 --> 00:32:52,808 Of course, Louis, what's on your mind? 874 00:32:53,047 --> 00:32:55,089 You knew Harvey lied to me about Steven Palmer, 875 00:32:55,175 --> 00:32:56,355 didn't you? 876 00:32:56,686 --> 00:32:57,569 I did. 877 00:32:57,655 --> 00:32:59,300 Robert... 878 00:33:00,293 --> 00:33:03,060 why didn't you say anything? 879 00:33:04,521 --> 00:33:07,324 Would you have told me if the shoe was on the other foot? 880 00:33:11,259 --> 00:33:12,574 No, I wouldn't. 881 00:33:12,893 --> 00:33:16,581 Now Louis, I obviously wasn't successful 882 00:33:16,667 --> 00:33:18,050 dealing with Harvey myself. 883 00:33:18,136 --> 00:33:19,933 But from what I know of the situation, 884 00:33:20,019 --> 00:33:23,137 you stuck your head in too early and got it bit off. 885 00:33:23,223 --> 00:33:24,277 What would you do? 886 00:33:24,363 --> 00:33:27,448 I make a gesture of holding my other hand out. 887 00:33:27,782 --> 00:33:28,745 You'd really do that? 888 00:33:28,831 --> 00:33:30,902 Probably not, but I sure wish I would. 889 00:33:31,093 --> 00:33:33,043 And Louis, one more thing. 890 00:33:33,129 --> 00:33:35,580 Harvey wasn't being disrespectful to you, 891 00:33:35,666 --> 00:33:40,136 he was just treating you the way he treated Jessica and me. 892 00:33:40,847 --> 00:33:44,214 I get it, he's an equal opportunity asshole. 893 00:33:44,342 --> 00:33:46,878 Serving the community 24 hours a day. 894 00:33:47,278 --> 00:33:48,558 Thank you, Robert. 895 00:33:48,690 --> 00:33:49,922 You're welcome, Louis. 896 00:33:52,558 --> 00:33:55,331 Baby, I don't know what that celery did, 897 00:33:55,417 --> 00:33:57,284 but I want you to know, I'm on your side. 898 00:33:58,074 --> 00:34:01,542 Good, because that stalk right there just put the moves on me. 899 00:34:03,203 --> 00:34:05,527 Hey, I've been meaning to ask. 900 00:34:05,790 --> 00:34:07,417 How's it going with your case? 901 00:34:07,859 --> 00:34:09,509 You mean Samantha didn't tell you? 902 00:34:09,663 --> 00:34:11,680 We got an offer and it's amazing. 903 00:34:11,766 --> 00:34:13,616 That's great. 904 00:34:14,074 --> 00:34:15,347 How much? 905 00:34:15,707 --> 00:34:18,058 - I don't believe it. - Believe what? 906 00:34:18,370 --> 00:34:20,379 You think I can't tell when you're trying to back door 907 00:34:20,464 --> 00:34:21,917 your way into a conversation? 908 00:34:22,495 --> 00:34:24,206 Your mother's 80th birthday come to mind? 909 00:34:24,292 --> 00:34:25,449 - Rosalie... - Uh-huh, 910 00:34:25,535 --> 00:34:27,558 Samantha told you and you agree with her, admit it. 911 00:34:27,644 --> 00:34:28,727 All right, I do 912 00:34:28,887 --> 00:34:30,737 because I've seen people cook the books before. 913 00:34:30,823 --> 00:34:32,081 Damn it, Alex, 914 00:34:32,498 --> 00:34:34,386 this is exactly what happened in law school. 915 00:34:34,472 --> 00:34:36,136 You think you know better than me. 916 00:34:36,699 --> 00:34:39,464 Well, if you don't respect me as a lawyer, 917 00:34:39,591 --> 00:34:40,808 why don't you just tell me to my face? 918 00:34:40,893 --> 00:34:42,107 Because I do have faith in you 919 00:34:42,193 --> 00:34:43,944 and the only thing that's the same about law school 920 00:34:44,029 --> 00:34:45,786 is that you don't believe me, but I do respect you 921 00:34:45,871 --> 00:34:47,418 which is why I'm telling you to your face 922 00:34:47,503 --> 00:34:48,764 I think you should reject that deal. 923 00:34:48,849 --> 00:34:50,165 It didn't sound like you were going 924 00:34:50,250 --> 00:34:51,230 to tell me that to my face. 925 00:34:51,316 --> 00:34:52,645 That's because you have a chip on your shoulder 926 00:34:52,730 --> 00:34:54,465 that always shows up whenever we talk about the law, 927 00:34:54,550 --> 00:34:56,960 which is why I didn't want to get involved 928 00:34:57,046 --> 00:34:58,183 in the first place. 929 00:34:59,126 --> 00:35:01,714 You really respect me as a lawyer? 930 00:35:03,525 --> 00:35:05,558 I wouldn't have married you if I didn't. 931 00:35:05,925 --> 00:35:07,597 So can we please put our guns down 932 00:35:07,683 --> 00:35:09,152 and just forget that I said anything? 933 00:35:09,238 --> 00:35:10,777 No, we can't. 934 00:35:11,496 --> 00:35:13,187 But we can put our guns down. 935 00:35:13,273 --> 00:35:14,370 What do you mean? 936 00:35:14,583 --> 00:35:17,301 I mean, I want to take you through 937 00:35:17,401 --> 00:35:19,972 why I think I'm making the right decision. 938 00:35:24,267 --> 00:35:25,660 Gretchen, what can I do for you? 939 00:35:25,761 --> 00:35:27,683 You need to sit your ass down and listen to me. 940 00:35:27,769 --> 00:35:28,652 Excuse me? 941 00:35:28,738 --> 00:35:30,689 Yeah, I can see you're on your way to some fancy dinner 942 00:35:30,774 --> 00:35:32,258 or card game or whatever nonsense 943 00:35:32,344 --> 00:35:33,879 you're spending your time on these days, 944 00:35:33,964 --> 00:35:35,542 but you need to turn yourself around 945 00:35:35,628 --> 00:35:36,908 and make things right with Louis. 946 00:35:37,036 --> 00:35:39,262 I don't need to do anything. This is between me and Louis. 947 00:35:39,347 --> 00:35:41,231 No, it isn't because when the two of you 948 00:35:41,342 --> 00:35:42,839 get into one of your death matches, 949 00:35:42,925 --> 00:35:44,575 it puts a burden on the rest of us 950 00:35:44,661 --> 00:35:46,488 and I, for one, am tired of it. 951 00:35:46,574 --> 00:35:47,791 Oh, you're tired of it, are you? 952 00:35:47,876 --> 00:35:49,245 Yes, I am. 953 00:35:49,370 --> 00:35:51,449 Makes me sick the two of you acting like children 954 00:35:51,535 --> 00:35:54,086 and to think I was considering retiring 955 00:35:54,182 --> 00:35:55,449 when if I left right now, 956 00:35:55,535 --> 00:35:57,434 the two of you would shit all over your bunk beds. 957 00:35:57,519 --> 00:35:59,527 - Are you finished? - Are you gonna make it right? 958 00:35:59,781 --> 00:36:01,636 It's a two way street, Gretchen, 959 00:36:01,849 --> 00:36:03,745 and I'm not the only asshole in the room. 960 00:36:03,831 --> 00:36:05,667 You're the only one in the room right now. 961 00:36:06,986 --> 00:36:09,128 Okay, I've said my piece. 962 00:36:10,052 --> 00:36:12,113 I would have been gentle, but sometimes someone 963 00:36:12,199 --> 00:36:13,769 just needs to knock the shit out of you 964 00:36:13,956 --> 00:36:16,652 and Donna just so happens to have plans tonight. 965 00:36:20,796 --> 00:36:22,120 Well? Did you talk to her? 966 00:36:22,206 --> 00:36:24,488 I did and she's still going to recommend the deal. 967 00:36:24,654 --> 00:36:25,883 God damn it, 968 00:36:26,023 --> 00:36:27,707 that is not what we talked about. 969 00:36:27,793 --> 00:36:29,887 What we talked about was me telling her what I thought, 970 00:36:29,972 --> 00:36:32,292 which I did, and then she changed my mind. 971 00:36:32,378 --> 00:36:33,425 Of course she did, 972 00:36:33,511 --> 00:36:34,841 'cause as you've made very clear, 973 00:36:34,927 --> 00:36:37,238 your relationship is more important than any client. 974 00:36:37,324 --> 00:36:38,610 Well, I don't care who's first chair, 975 00:36:38,695 --> 00:36:40,144 I am not letting my clients down. 976 00:36:40,288 --> 00:36:42,316 And I'm not backing Rosalie because she's my wife, 977 00:36:42,402 --> 00:36:44,012 I'm doing it because she's one hell of a lawyer. 978 00:36:44,097 --> 00:36:45,496 Don't tell me you're believing that shit 979 00:36:45,581 --> 00:36:47,473 - about Logan Tech going under. - What I believe is 980 00:36:47,558 --> 00:36:48,605 you don't know whether they're lying or not. 981 00:36:48,690 --> 00:36:50,246 That's why I want to fight to find out... 982 00:36:50,331 --> 00:36:52,121 And what happens if you lose that fight, because you're not 983 00:36:52,206 --> 00:36:53,559 the only one who knows what it's like to be poor 984 00:36:53,644 --> 00:36:55,715 and when you're shaking the cushions for spare change, 985 00:36:55,800 --> 00:36:57,706 the difference between 15,000 and nothing 986 00:36:57,792 --> 00:36:59,863 is a lot bigger than the one between 15 and 50. 987 00:37:00,011 --> 00:37:01,394 - I won't lose. - You sure? 988 00:37:01,480 --> 00:37:02,663 Because you have lost before 989 00:37:02,749 --> 00:37:04,632 and one of those times was to me. 990 00:37:04,761 --> 00:37:07,956 So let it go or don't, 991 00:37:08,672 --> 00:37:10,042 but I'm backing my wife. 992 00:37:10,173 --> 00:37:12,339 And one more thing, you said it yourself, 993 00:37:12,712 --> 00:37:14,542 this was supposed to bring us together. 994 00:37:16,372 --> 00:37:19,003 Fine, I'll let it go. 995 00:37:19,677 --> 00:37:21,368 But that does not mean I agree. 996 00:37:21,454 --> 00:37:22,831 If it makes you feel any better, 997 00:37:23,006 --> 00:37:24,925 if the two of you didn't team up on this, 998 00:37:25,213 --> 00:37:27,213 those people would be getting nothing. 999 00:37:30,833 --> 00:37:33,168 ♪ I've been reading books Of old ♪ 1000 00:37:33,254 --> 00:37:35,566 ♪ The legends And the myths ♪ 1001 00:37:35,652 --> 00:37:37,527 ♪ Achilles and his gold ♪ 1002 00:37:37,613 --> 00:37:39,948 ♪ Hercules and his gifts ♪ 1003 00:37:40,134 --> 00:37:42,183 ♪ Spiderman's control... ♪ 1004 00:37:42,333 --> 00:37:43,785 Hey. 1005 00:37:46,568 --> 00:37:48,910 You ran right out after the deposition 1006 00:37:48,996 --> 00:37:50,080 and I wanted to make sure you're... 1007 00:37:50,165 --> 00:37:51,613 I'm not. 1008 00:37:56,140 --> 00:37:59,417 - Katrina... - Brian, we can't. 1009 00:38:00,087 --> 00:38:01,363 I know. 1010 00:38:02,353 --> 00:38:03,970 It's no one's fault. 1011 00:38:04,484 --> 00:38:05,683 I know. 1012 00:38:06,615 --> 00:38:08,175 What are we gonna do? 1013 00:38:12,298 --> 00:38:13,800 I don't know. 1014 00:38:16,111 --> 00:38:18,464 But you can't be my associate anymore. 1015 00:38:18,549 --> 00:38:21,313 ♪ How much You wanna risk? ♪ 1016 00:38:21,407 --> 00:38:23,727 ♪ I'm not looking For somebody ♪ 1017 00:38:23,814 --> 00:38:26,399 ♪ With some Superhuman gifts ♪ 1018 00:38:26,640 --> 00:38:28,758 ♪ Some superhero ♪ 1019 00:38:28,876 --> 00:38:31,305 ♪ Some fairytale bliss ♪ 1020 00:38:31,431 --> 00:38:33,485 ♪ Just something I can turn to ♪ 1021 00:38:33,579 --> 00:38:35,282 ♪ Somebody I can kiss ♪ 1022 00:38:35,368 --> 00:38:37,923 ♪ I want something Just like this ♪ 1023 00:38:38,009 --> 00:38:39,125 So you're sticking with that, 1024 00:38:39,210 --> 00:38:40,696 your all-time favorite is Springsteen? 1025 00:38:40,782 --> 00:38:42,254 Are you kidding? I mean, in the beginning 1026 00:38:42,339 --> 00:38:44,066 it was just me and my garage. 1027 00:38:44,152 --> 00:38:45,465 I would sketch designs on the wall, 1028 00:38:45,550 --> 00:38:47,386 crank the Boss, and just build. 1029 00:38:47,971 --> 00:38:49,688 Well, looking at your pieces, 1030 00:38:49,774 --> 00:38:51,386 it's obvious you're doing what you love. 1031 00:38:51,475 --> 00:38:52,658 What about you? 1032 00:38:52,744 --> 00:38:54,161 What about twenty-something Donna? 1033 00:38:54,247 --> 00:38:55,199 What was she up to? 1034 00:38:55,285 --> 00:39:00,144 Twenty-something Donna was eating ramen every night 1035 00:39:00,230 --> 00:39:04,964 and acting in an off, off, extra off Broadway production 1036 00:39:05,106 --> 00:39:06,347 of "Cat on a Hot Tin Roof." 1037 00:39:06,433 --> 00:39:08,480 Aw, careful Maggie, your claws are showing. 1038 00:39:08,566 --> 00:39:10,016 You know "Cat on a Hot Tin Roof"? 1039 00:39:10,102 --> 00:39:12,285 Know it? I was Brick. 1040 00:39:12,371 --> 00:39:13,253 In college? 1041 00:39:13,339 --> 00:39:15,699 No, 9th grade, but it's not the point. 1042 00:39:15,785 --> 00:39:17,675 The point is, if I wasn't so bad at acting, 1043 00:39:18,159 --> 00:39:19,806 I never would've realized my passion for design. 1044 00:39:19,891 --> 00:39:22,042 Oh, so you're saying that I was a bad actor 1045 00:39:22,128 --> 00:39:23,393 and that's why I'm a great COO? 1046 00:39:23,479 --> 00:39:24,668 Well, you certainly couldn't hide the fact 1047 00:39:24,753 --> 00:39:26,136 that you liked me when we first met. 1048 00:39:26,221 --> 00:39:28,409 Oh-ho-ho, is that really how you want to play this? 1049 00:39:28,495 --> 00:39:29,471 Well, it doesn't have to be. 1050 00:39:29,557 --> 00:39:31,269 In retrospect, I probably shouldn't have been. 1051 00:39:31,354 --> 00:39:33,401 You know, is it getting hot in here or is it... 1052 00:39:35,863 --> 00:39:37,385 See, I knew you liked me. 1053 00:39:38,558 --> 00:39:39,674 I do. 1054 00:39:41,786 --> 00:39:44,018 And I'll tell you something else, 1055 00:39:44,970 --> 00:39:46,320 as you know, I was worried 1056 00:39:46,406 --> 00:39:48,957 about mixing business with pleasure. 1057 00:39:49,072 --> 00:39:50,127 But? 1058 00:39:50,250 --> 00:39:52,182 I haven't thought about business all night. 1059 00:39:53,114 --> 00:39:54,369 So it's been all pleasure. 1060 00:39:54,455 --> 00:39:57,640 Yeah, it has. 1061 00:39:58,077 --> 00:39:59,080 Me too. 1062 00:39:59,175 --> 00:40:01,557 I mean, do you wanna do somewhere and get a night cap? 1063 00:40:01,786 --> 00:40:02,807 I'd love that. 1064 00:40:12,782 --> 00:40:14,228 Louis, I've been looking all over for you. 1065 00:40:14,313 --> 00:40:16,166 I was looking all over for you too 1066 00:40:16,494 --> 00:40:17,932 and I got thirsty, 1067 00:40:18,238 --> 00:40:20,268 thought I'd make myself a caffeine-free prunie. 1068 00:40:20,354 --> 00:40:21,770 Do they usually have caffeine? 1069 00:40:21,856 --> 00:40:23,088 You'd be surprised. 1070 00:40:24,877 --> 00:40:26,078 I don't know how to say it 1071 00:40:26,164 --> 00:40:27,619 so I'm just gonna come out with it. 1072 00:40:27,767 --> 00:40:28,816 I'm sorry. 1073 00:40:28,902 --> 00:40:30,221 I'm sorry too, Harvey. 1074 00:40:30,731 --> 00:40:32,916 I stepped in too early, I shouldn't have 1075 00:40:33,221 --> 00:40:34,888 and I wish I could say that I won't do it again 1076 00:40:34,973 --> 00:40:37,557 but... I probably will. 1077 00:40:37,643 --> 00:40:38,930 Oh, you definitely will. 1078 00:40:39,110 --> 00:40:40,213 You are right, 1079 00:40:40,714 --> 00:40:42,424 but another thing I might do again 1080 00:40:42,510 --> 00:40:44,026 is call the client that I'm trying to sign 1081 00:40:44,111 --> 00:40:45,229 and tell them to sign with you 1082 00:40:45,314 --> 00:40:46,331 because you are the best lawyer 1083 00:40:46,416 --> 00:40:47,361 that I have ever worked with, Harvey, 1084 00:40:47,447 --> 00:40:48,744 and that's never going to change. 1085 00:40:48,830 --> 00:40:50,298 You called Palmer and said that? 1086 00:40:50,384 --> 00:40:51,534 I did. 1087 00:40:51,620 --> 00:40:54,305 That's funny because I called him 1088 00:40:54,492 --> 00:40:55,575 and told him I was the best lawyer 1089 00:40:55,660 --> 00:40:56,835 you've ever worked with too. 1090 00:40:56,936 --> 00:40:58,838 - No, you didn't. - No, I didn't. 1091 00:40:58,924 --> 00:41:00,340 I told him he should sign with you 1092 00:41:00,426 --> 00:41:02,383 because there's no lawyer in this city 1093 00:41:02,673 --> 00:41:04,973 that I'd be more afraid to go up against than you. 1094 00:41:07,390 --> 00:41:08,674 You think it worked? 1095 00:41:08,967 --> 00:41:09,870 To tell you truth, 1096 00:41:09,956 --> 00:41:12,330 I don't care if we sign Steven Palmer or not. 1097 00:41:12,416 --> 00:41:14,526 We are the two best lawyers in the city 1098 00:41:14,612 --> 00:41:16,854 and that is never going to change. 1099 00:41:18,066 --> 00:41:21,971 - Thank you, Harvey. - Thank you, Managing Partner. 1100 00:41:24,583 --> 00:41:25,665 Prunie? 1101 00:41:25,751 --> 00:41:27,072 Don't mind if I do. 1102 00:41:35,567 --> 00:41:37,079 ♪ In the dark ♪ 1103 00:41:37,321 --> 00:41:40,477 ♪ And I'm right on the middle mark ♪ 1104 00:41:40,562 --> 00:41:43,907 ♪ Just in the tier Of everything... ♪ 1105 00:41:43,993 --> 00:41:45,532 Well... 1106 00:41:45,890 --> 00:41:47,274 this is me. 1107 00:41:49,064 --> 00:41:50,258 I know. 1108 00:41:53,251 --> 00:41:57,237 Wow, they never actually come that fast when I want them to. 1109 00:41:57,322 --> 00:41:59,055 What can I say, I got a way with the cabs. 1110 00:41:59,170 --> 00:42:01,485 Thank you Thomas for an amazing night. 1111 00:42:01,633 --> 00:42:03,266 Donna, I just got to tell ya, 1112 00:42:03,352 --> 00:42:05,503 sometimes you don't know what you've been missing 1113 00:42:05,765 --> 00:42:07,133 until you have it. 1114 00:42:07,287 --> 00:42:09,249 So, look, I don't want to wait three days to call you 1115 00:42:09,334 --> 00:42:11,618 or whatever the rules are. 1116 00:42:11,703 --> 00:42:13,344 Can we just skip that? 1117 00:42:13,998 --> 00:42:15,673 Can tomorrow be our three days? 1118 00:42:16,465 --> 00:42:20,344 What if we say it's tonight and you come on up. 1119 00:42:21,042 --> 00:42:22,609 I just called a cab. 1120 00:42:22,948 --> 00:42:26,157 ♪ That everything's a mess ♪ Synchronized by srjanapala 1121 00:42:26,243 --> 00:42:29,371 ♪ But I wanna dream ♪ 1122 00:42:29,656 --> 00:42:30,849 ♪ I wanna... ♪ 86284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.