All language subtitles for Rob.Riggles.Ski.Master.Academy.S01E02.The.Bassman.Cometh.WEBRi.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,030 -(indistinct shouting) 2 00:00:09,140 --> 00:00:11,120 -Okay. All right. Okay. All right. Listen. 3 00:00:11,130 --> 00:00:12,130 Please. Please listen. 4 00:00:12,140 --> 00:00:15,050 So, we've covered the death of Dermot Mulroney. 5 00:00:15,060 --> 00:00:17,000 -So sad. (kissing) 6 00:00:17,010 --> 00:00:19,120 -And we've also talked about Brian Urlacher 7 00:00:19,130 --> 00:00:22,070 and how he sucks dog shit through a straw. -Garbage person, very bad. 8 00:00:22,080 --> 00:00:23,230 -Rob: And we've talked about a ghost, 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,060 which I only heard about secondhand, so don't hold me to that. 10 00:00:26,070 --> 00:00:27,190 All in all, I'd say 11 00:00:27,200 --> 00:00:30,040 it could've gone a lot worse for our first week. 12 00:00:30,050 --> 00:00:32,040 So who's ready for a break? I am. 13 00:00:32,050 --> 00:00:34,150 -All right. Let's do a break. -(indistinct shouting) 14 00:00:34,160 --> 00:00:36,050 -Are you even allowed to have an academy? 15 00:00:36,060 --> 00:00:37,190 -Okay, hold on a second here. 16 00:00:37,200 --> 00:00:40,080 Rob is a victim, okay? -That's right. 17 00:00:40,090 --> 00:00:41,200 -He is the Bernie Madoff, 18 00:00:41,210 --> 00:00:44,110 and all you guys are coming to take him down. 19 00:00:44,120 --> 00:00:46,200 -Yes, and also, thank you, Gary. 20 00:00:46,210 --> 00:00:49,180 We lost 75% of our cadets. 21 00:00:49,190 --> 00:00:51,230 I mean, things were getting desperate. 22 00:00:52,000 --> 00:00:55,120 But thank God, I love having great ideas. 23 00:00:55,130 --> 00:00:58,120 I rented out the lake... 24 00:00:58,130 --> 00:01:00,120 -Booyah! -...to a TV shoot, 25 00:01:00,130 --> 00:01:03,130 gave 'em a huge tax credit, like they do down in Atlanta. 26 00:01:03,140 --> 00:01:06,010 -Okay, how would a tax credit benefit you? 27 00:01:06,020 --> 00:01:07,210 Do you have a film commission in place? 28 00:01:07,220 --> 00:01:09,180 Is the academy its own economy? 29 00:01:09,190 --> 00:01:13,000 -Okay, lady, it all pencils out, okay? 30 00:01:13,010 --> 00:01:14,090 So just trust me. 31 00:01:14,100 --> 00:01:15,210 -(dramatic music plays) 32 00:01:15,220 --> 00:01:19,060 -Rob, I don't understand how a tax credit benefits us. 33 00:01:19,070 --> 00:01:21,080 We don't have a film commission in place, 34 00:01:21,090 --> 00:01:24,020 and the academy doesn't have an economy. 35 00:01:24,030 --> 00:01:27,210 -Dirk, when a TV show shoots in Atlanta, 36 00:01:27,220 --> 00:01:30,030 they get a "tax credit," 37 00:01:30,040 --> 00:01:33,050 and then the money goes right back into Atlanta. 38 00:01:33,060 --> 00:01:37,000 -Okay. Atlanta benefits from local hires, 39 00:01:37,010 --> 00:01:40,120 and also the crew engages in the economy of the city. 40 00:01:40,130 --> 00:01:43,100 -Look, I come up with the big ideas. All right? 41 00:01:43,110 --> 00:01:45,150 I just skimmed a headline about this. 42 00:01:47,000 --> 00:01:50,230 -♪ Now, now is the time ♪ 43 00:01:51,000 --> 00:01:54,170 ♪ The lake is the place ♪ 44 00:01:54,180 --> 00:01:57,000 ♪ To make some stuff explode ♪ 45 00:01:57,010 --> 00:01:58,010 -(explosion) 46 00:01:58,020 --> 00:02:00,180 -♪ And throw it all in their face ♪ 47 00:02:00,190 --> 00:02:03,170 ♪ So don't be a tool ♪ 48 00:02:03,180 --> 00:02:07,090 ♪ It's the ski master rule ♪ 49 00:02:07,100 --> 00:02:10,020 ♪ It's really great to be at ♪ 50 00:02:10,030 --> 00:02:12,010 ♪ Ski Master Academy ♪ 51 00:02:12,020 --> 00:02:16,020 ♪ Rob Riggle's Ski Master Academy ♪ 52 00:02:18,070 --> 00:02:22,080 ♪ Rob Riggle's Ski Master Academy ♪ -(screaming) 53 00:02:22,090 --> 00:02:25,140 -♪ We will kick your ass ♪ 54 00:02:27,030 --> 00:02:28,110 -Watch out! 55 00:02:30,000 --> 00:02:32,170 -Now, taste it! 56 00:02:32,180 --> 00:02:34,180 -I got this! No, I don't! 57 00:02:34,190 --> 00:02:36,160 -Oh, God damn it. Let's go! 58 00:02:36,170 --> 00:02:38,000 You want to be out there? 59 00:02:38,010 --> 00:02:39,090 You want to be a professional? 60 00:02:39,100 --> 00:02:41,060 -All right. That's good. Thank you so much. 61 00:02:41,070 --> 00:02:42,190 -Damn it. You want to be a good skier? 62 00:02:42,200 --> 00:02:44,090 -Oh! We're cleansing our bodies. 63 00:02:44,100 --> 00:02:45,200 The Lord will be most displeased. 64 00:02:45,210 --> 00:02:47,230 -(Brit groans) 65 00:02:48,000 --> 00:02:51,090 -Hell, yeah! You can't mess with Big Pound! 66 00:02:51,100 --> 00:02:52,110 (laughs) 67 00:02:52,120 --> 00:02:53,190 -God damn it. 68 00:02:53,200 --> 00:02:55,120 Now you see this, cadets? 69 00:02:55,130 --> 00:02:58,210 This is why we practice on land. 70 00:02:58,220 --> 00:03:00,040 You don't want to be out in the water 71 00:03:00,050 --> 00:03:01,100 getting shown up by this douchebag. 72 00:03:01,110 --> 00:03:03,000 -That's right. (laughs) 73 00:03:03,010 --> 00:03:04,080 -Dirk: All right, cadets. 74 00:03:04,090 --> 00:03:06,050 Classes are canceled today. 75 00:03:06,060 --> 00:03:07,170 We need to clear the shoreline. 76 00:03:07,180 --> 00:03:09,130 -Todd: What? -Dad. No, you gave me a shitty job, 77 00:03:09,140 --> 00:03:11,010 but I'm gonna do it. 78 00:03:11,020 --> 00:03:12,150 Hey, we'll stay until the lesson's over. 79 00:03:12,160 --> 00:03:15,000 -Hey! Hey! Hey! Hey! Hey, dick weasels! Did you guys hear? 80 00:03:15,010 --> 00:03:17,070 They are filming a TV fishing show here. 81 00:03:17,080 --> 00:03:19,170 Yeah, and not one of them shitty ones, neither. 82 00:03:19,180 --> 00:03:21,030 No, this isn't, like, Terrence Coddington 83 00:03:21,040 --> 00:03:22,100 or Tevan St. Pearly Muscle. 84 00:03:22,110 --> 00:03:23,180 This is Jim Bassman! 85 00:03:25,120 --> 00:03:26,120 Jim Bassman. 86 00:03:26,130 --> 00:03:29,000 He's only won 16 Fishies, 87 00:03:29,010 --> 00:03:31,100 the Emmy's for the fishing world. 88 00:03:31,110 --> 00:03:33,110 Jim Bassman, Jim Bassman? 89 00:03:33,120 --> 00:03:35,010 Unbelievable. Get up here. 90 00:03:35,020 --> 00:03:37,200 I'm gonna show you something. He's a big deal. Come on! 91 00:03:37,210 --> 00:03:39,090 -(banjo music playing on phone) 92 00:03:39,100 --> 00:03:41,130 -This is big-deal stuff right here, okay? 93 00:03:41,140 --> 00:03:45,000 -I'm Jim Bassman, and this is Bass to Bass. 94 00:03:45,010 --> 00:03:46,150 Whoa, whoa! -(splashing) 95 00:03:46,160 --> 00:03:49,080 -This dock looks pretty solid. 96 00:03:49,090 --> 00:03:50,220 Whoa! -(splashing) 97 00:03:51,000 --> 00:03:52,030 -It's nuts. 98 00:03:53,160 --> 00:03:55,040 -I think I got a big one. 99 00:03:55,050 --> 00:03:56,050 Whoa! -(splashing) 100 00:03:56,060 --> 00:03:57,190 -I love that one. That was good. 101 00:03:57,200 --> 00:03:59,160 -I'll have one for Ernest Goes to Jail. 102 00:03:59,170 --> 00:04:01,030 Wow! -(splashing) 103 00:04:02,170 --> 00:04:05,150 -(Bassman speaking Hebrew) 104 00:04:05,160 --> 00:04:07,200 -Wah! -(laughing) 105 00:04:07,210 --> 00:04:09,060 -(splashing) 106 00:04:09,070 --> 00:04:11,200 -I mean, he ain't one of them glossy types, either. 107 00:04:11,210 --> 00:04:13,060 Nope. No, no, no, no, no. 108 00:04:13,070 --> 00:04:14,190 He keeps all his goofs. 109 00:04:14,200 --> 00:04:17,060 -All right, cadets. I guess be on your best behavior. 110 00:04:17,070 --> 00:04:18,200 Act like there's a celebrity here. 111 00:04:18,210 --> 00:04:21,100 -Rob Riggle is here all the time. 112 00:04:21,110 --> 00:04:23,200 -Okay, a real celebrity, Chandler. Come on. 113 00:04:23,210 --> 00:04:26,070 -(Dirk whistling) 114 00:04:26,080 --> 00:04:28,000 -Brit: Hey, Dad? -Dirk: Hmm? 115 00:04:28,010 --> 00:04:29,210 -I'm gonna move the Sea-Doos somewhere 116 00:04:29,220 --> 00:04:30,220 so they're not in the shot, 117 00:04:30,230 --> 00:04:32,230 and maybe do a couple spider flips on 'em, 360 flairs. 118 00:04:33,000 --> 00:04:34,030 -Sure. 119 00:04:34,040 --> 00:04:36,030 Hey, hey, hey, hey. Wait a minute. 120 00:04:36,040 --> 00:04:37,170 Quit trying to trick me 121 00:04:37,180 --> 00:04:39,130 into letting you chase your dreams. 122 00:04:39,140 --> 00:04:41,070 -Oh, damn it! 123 00:04:41,080 --> 00:04:42,150 -Look, Riggle has stuck us 124 00:04:42,160 --> 00:04:44,070 with the Bassman guy for the day, 125 00:04:44,080 --> 00:04:45,190 and I'm gonna trust you 126 00:04:45,200 --> 00:04:47,120 with one of the most important jobs. 127 00:04:48,190 --> 00:04:50,150 And that is to get all the crap he needs. 128 00:04:50,160 --> 00:04:52,220 Let's see. Gummy bears, sunscreen, 129 00:04:52,230 --> 00:04:54,100 some sweet, sweet kush, 130 00:04:54,110 --> 00:04:57,040 Delphonics album, the best one, your decision. 131 00:04:57,050 --> 00:04:59,090 Oh, and a whole bunch of nightcrawlers. 132 00:04:59,100 --> 00:05:01,160 You can get those in the mud over by the creek. 133 00:05:02,160 --> 00:05:04,000 -Can I? 134 00:05:06,060 --> 00:05:08,130 -I appreciate that you're super sarcastic 135 00:05:08,140 --> 00:05:10,020 yet still doing it, honey. 136 00:05:11,080 --> 00:05:12,080 -(suspenseful music plays) 137 00:05:12,090 --> 00:05:13,210 -What the--? 138 00:05:16,100 --> 00:05:17,180 -(sniffs) 139 00:05:17,190 --> 00:05:19,130 -Gasoline? 140 00:05:27,130 --> 00:05:29,200 Hey, Gil! -I never been to Mexico! Oh! 141 00:05:29,210 --> 00:05:31,200 What's up, Dirk? -Hey, Gil. 142 00:05:31,210 --> 00:05:34,060 Uh, look, we're shooting a TV show here today, 143 00:05:34,070 --> 00:05:36,130 so I'm gonna need you to get rid of this hunk of junk. 144 00:05:36,140 --> 00:05:38,090 It makes the whole place look trashy. 145 00:05:38,100 --> 00:05:41,100 -No way, my man. I can't get rid of Li'l Zoomer. 146 00:05:41,110 --> 00:05:43,220 This was my first personal watercraft. 147 00:05:43,230 --> 00:05:45,180 I got him when I was a little boy. 148 00:05:45,190 --> 00:05:47,060 -(nostalgic music plays) -(child laughing) 149 00:05:47,070 --> 00:05:50,100 -Child Gil: I' m gonna name you Li'l Zoomer! 150 00:05:50,110 --> 00:05:53,000 You're my best friend! -(engine revving) 151 00:05:53,010 --> 00:05:54,180 -(no music playing) 152 00:05:54,190 --> 00:05:57,180 -(music resumes) -That was right before everything went wrong. 153 00:05:57,190 --> 00:05:59,210 The drugs, the women, the men, 154 00:05:59,220 --> 00:06:01,030 that damn owl. 155 00:06:01,040 --> 00:06:03,140 -(owl hooting) 156 00:06:03,150 --> 00:06:05,230 -It's an eyesore, Gil. 157 00:06:06,000 --> 00:06:08,010 -No prob, Dirk. It's almost finished up. 158 00:06:08,020 --> 00:06:09,090 -It's on fire. 159 00:06:09,100 --> 00:06:11,100 -(whooshing) 160 00:06:14,100 --> 00:06:15,200 -(flies buzzing) 161 00:06:17,100 --> 00:06:18,120 -Ugh! 162 00:06:18,140 --> 00:06:21,070 How am I supposed to find nightcrawlers during the day? 163 00:06:21,080 --> 00:06:26,090 -(ethereal singing) 164 00:06:26,100 --> 00:06:30,130 (singing continues) 165 00:06:30,140 --> 00:06:32,120 -Brit: Hey! 166 00:06:32,130 --> 00:06:34,000 You're a mermaid! 167 00:06:34,010 --> 00:06:36,050 -Um, yes! 168 00:06:36,060 --> 00:06:37,180 (chuckles) 169 00:06:37,190 --> 00:06:39,040 You don't seem that surprised. 170 00:06:39,050 --> 00:06:41,060 -Nah, we had a ghost last week. 171 00:06:41,070 --> 00:06:42,140 My name is Brit Brit. 172 00:06:42,150 --> 00:06:44,110 My dad named me that because he thought it was cute, 173 00:06:44,120 --> 00:06:47,000 and I assume wanted a quick, inescapable way 174 00:06:47,010 --> 00:06:48,160 of demeaning me later in life. 175 00:06:48,170 --> 00:06:50,190 I work at Rob Riggle's Ski Master Academy. 176 00:06:50,200 --> 00:06:53,070 -Rob Riggle's Ski Master Academy? 177 00:06:53,080 --> 00:06:54,180 -Yeah. It's just the facility over there. 178 00:06:54,190 --> 00:06:56,190 -Oh! In my language, 179 00:06:56,200 --> 00:06:59,000 we call that the asshole factory. 180 00:06:59,010 --> 00:07:00,160 -Oh. 181 00:07:00,170 --> 00:07:01,180 What's your name? 182 00:07:01,190 --> 00:07:04,140 Oh, it's difficult to pronounce in your tongue. 183 00:07:04,150 --> 00:07:07,220 (enunciating) I am Karen. 184 00:07:07,230 --> 00:07:09,080 -(ethereal music plays) 185 00:07:09,090 --> 00:07:11,030 -What a strange name. 186 00:07:12,090 --> 00:07:14,010 Hey. Wait a second. 187 00:07:14,020 --> 00:07:16,040 I thought mermaids live in the ocean. 188 00:07:16,050 --> 00:07:18,070 -Yes, indeed I am unique. 189 00:07:18,080 --> 00:07:20,190 The story of my creation is actually quite beautiful. 190 00:07:20,200 --> 00:07:22,130 A long time ago, 191 00:07:22,140 --> 00:07:26,060 a group of mature koi were laying eggs by the lakeshore. 192 00:07:26,070 --> 00:07:29,040 A man, a human man, was nearby, 193 00:07:29,050 --> 00:07:30,230 watching this beautiful event. 194 00:07:31,000 --> 00:07:33,020 He was so enraptured in the moment, 195 00:07:33,030 --> 00:07:34,170 he jerked off into the water, 196 00:07:34,180 --> 00:07:37,010 and then he was chased away by a group of villagers, 197 00:07:37,020 --> 00:07:38,190 for they had called the cops. 198 00:07:38,200 --> 00:07:41,050 Then lo, two days later, 199 00:07:41,060 --> 00:07:43,000 a miracle was born. 200 00:07:48,020 --> 00:07:49,090 -Ew. 201 00:07:49,100 --> 00:07:52,020 Brit Brit, I long to be with others of my kind in the ocean, 202 00:07:52,030 --> 00:07:54,010 but I fear what will happen if I'm discovered. 203 00:07:54,020 --> 00:07:55,060 Can you keep me a secret? 204 00:07:56,120 --> 00:07:57,230 -Of course I can. 205 00:07:58,000 --> 00:07:59,100 -Rob: Holy shit! 206 00:08:00,130 --> 00:08:03,020 -Oh, no. It's the king of the asshole factory! 207 00:08:03,030 --> 00:08:05,140 -Oh, a mermaid? 208 00:08:05,150 --> 00:08:06,160 Are you kidding me? 209 00:08:06,170 --> 00:08:09,150 This is a potentially huge tourist draw. 210 00:08:09,160 --> 00:08:11,180 This will make up for the dropouts 211 00:08:11,190 --> 00:08:13,180 and get us out from under that tax-credit idea 212 00:08:13,190 --> 00:08:14,190 that Dirk screwed up. 213 00:08:14,200 --> 00:08:16,140 -How did you give somebody a tax credit? 214 00:08:16,150 --> 00:08:18,140 -Oh, they'll come from miles around 215 00:08:18,150 --> 00:08:20,020 to see this freaky thing. 216 00:08:20,030 --> 00:08:21,230 -It's Karen. -You know what, Rob? 217 00:08:22,000 --> 00:08:23,180 She was actually just talking about 218 00:08:23,190 --> 00:08:25,090 how she wanted to leave this place, actually. 219 00:08:25,100 --> 00:08:26,100 -Shh. 220 00:08:26,110 --> 00:08:29,090 Bon-bon, I'm visualizing right now. 221 00:08:29,100 --> 00:08:30,100 (chuckles) 222 00:08:30,110 --> 00:08:32,190 I'm gonna order a shit ton of merch. 223 00:08:32,200 --> 00:08:34,110 -Rob, no. -Yes, no, you know what else? 224 00:08:34,120 --> 00:08:37,120 We got to come up with some sort of premiere appearance. 225 00:08:37,130 --> 00:08:39,000 Yeah, something like, 226 00:08:39,010 --> 00:08:42,170 "Rob Riggle's Ski Master Academy Presents Karen"! 227 00:08:42,180 --> 00:08:44,210 (laughs) Hot diggity! 228 00:08:44,220 --> 00:08:47,110 Okay. Teach it some tricks and shit. 229 00:08:47,120 --> 00:08:49,010 This is good. This is good! 230 00:08:49,020 --> 00:08:50,170 -You know I speak English! -Rob: Adios! 231 00:08:51,190 --> 00:08:53,080 -I won't let this happen, Karen. 232 00:08:53,090 --> 00:08:55,220 I know what it's like to feel trapped. 233 00:08:55,230 --> 00:08:58,150 My asshole dad won't let me teach stunts. 234 00:08:59,150 --> 00:09:02,000 -Yes, our situations are exactly the same. 235 00:09:02,010 --> 00:09:04,030 Thank you so much for relating with me. 236 00:09:08,010 --> 00:09:10,160 -(horn honks) -Okay! Okay! 237 00:09:10,170 --> 00:09:12,020 He is the folksiest, 238 00:09:12,030 --> 00:09:14,060 most down-to-earth man alive. 239 00:09:14,070 --> 00:09:16,110 Fix this. Fix it! Okay. 240 00:09:16,120 --> 00:09:18,020 He is the Jackal of Tackle. 241 00:09:18,030 --> 00:09:19,060 All right? The Steel Reel, 242 00:09:19,070 --> 00:09:21,050 the Flea of the Goddamn Sea. 243 00:09:21,060 --> 00:09:24,050 And by Flea, I mean the bassist for the Chili Peppers. 244 00:09:28,170 --> 00:09:30,010 -All right, we'll talk, baby. Take care. 245 00:09:32,200 --> 00:09:35,050 -You have a call with the network at 1:00 p.m., 246 00:09:35,060 --> 00:09:37,100 and this lakeside doesn't appear to have a Nobu. 247 00:09:37,110 --> 00:09:38,110 -What the hell, Belinda? 248 00:09:38,120 --> 00:09:41,060 If they don't have a Nobu, then open one yourself. 249 00:09:41,070 --> 00:09:42,140 Where's your green room? 250 00:09:43,200 --> 00:09:45,220 Come on. It's a small room where there's refreshments, 251 00:09:45,230 --> 00:09:47,120 and where I don't have to look at you people. 252 00:09:47,130 --> 00:09:49,020 Come on. -(snaps fingers) 253 00:09:49,030 --> 00:09:50,030 -Thank you. 254 00:09:50,040 --> 00:09:52,030 All right. Now, order me one of them lady masseuses 255 00:09:52,040 --> 00:09:53,180 that'll give me a tug job. 256 00:09:56,080 --> 00:09:58,150 -He doesn't seem very folksy. 257 00:09:58,160 --> 00:09:59,210 -I-I don't believe it. 258 00:09:59,220 --> 00:10:02,080 He's not a lake-billy at all. He's... 259 00:10:02,090 --> 00:10:04,020 He's just one of them 260 00:10:04,030 --> 00:10:06,000 city-folk dick bags? 261 00:10:07,040 --> 00:10:08,190 -Uh-oh! 262 00:10:15,160 --> 00:10:17,050 -Chandler: Mr. Bassman? 263 00:10:17,060 --> 00:10:18,090 -Yeah. Busy. 264 00:10:18,100 --> 00:10:20,030 -Hi. Um... 265 00:10:20,040 --> 00:10:22,090 One of my instructors is your biggest fan. 266 00:10:22,100 --> 00:10:23,160 Could she meet you? 267 00:10:23,170 --> 00:10:25,170 -Okay. Fine. 268 00:10:25,180 --> 00:10:27,190 Wait a second now. Gol-- 269 00:10:27,200 --> 00:10:29,150 (exaggerated) Golly! 270 00:10:29,160 --> 00:10:31,080 Eh, good enough. 271 00:10:32,080 --> 00:10:33,180 Why, hello, there, little filly. 272 00:10:33,190 --> 00:10:35,050 Come on in. Let's get this done. 273 00:10:35,060 --> 00:10:36,160 -Yeah, I want to get my picture made. 274 00:10:36,170 --> 00:10:38,050 -Okay, then. Let's do it. 275 00:10:38,060 --> 00:10:39,170 -Okay. (laughing) 276 00:10:39,180 --> 00:10:41,180 Yeah, actually, I have just a quick question. 277 00:10:41,190 --> 00:10:43,220 In Episode 456, 278 00:10:43,230 --> 00:10:45,160 when you caught that 200-pound catfish 279 00:10:45,170 --> 00:10:46,210 down in Houston, Missouri, 280 00:10:46,220 --> 00:10:49,040 did you put it back? 'Cause I don't-- 281 00:10:49,050 --> 00:10:52,030 I just don't know if I saw you put it back or what. 282 00:10:52,040 --> 00:10:54,150 -(laughing) Golly! 283 00:10:54,160 --> 00:10:56,190 Let's, uh, just, uh, 284 00:10:56,200 --> 00:10:58,050 get that picture taken. How about that? 285 00:10:58,060 --> 00:11:00,140 -Great idea. Miss Preggers, get in there. 286 00:11:00,150 --> 00:11:03,040 -All right. Hold that fish out! (laughs) 287 00:11:03,050 --> 00:11:04,180 -Chandler: Say, "I'm meeting one of my heroes 288 00:11:04,190 --> 00:11:06,170 and it's better than I ever thought it would be!" 289 00:11:06,180 --> 00:11:07,210 -Too many words. 290 00:11:07,220 --> 00:11:09,170 -Okay. Got it. -(camera clicks) 291 00:11:09,180 --> 00:11:11,010 -You got it? Good. That's great. 292 00:11:11,020 --> 00:11:14,070 If you'll excuse me, I got to pray to baby Jesus, 293 00:11:14,080 --> 00:11:19,070 so he brings me a lot more fish to catch and release. 294 00:11:19,080 --> 00:11:20,200 (shouts) Belinda! 295 00:11:20,210 --> 00:11:23,090 I'm waiting on that papaya yogurt. 296 00:11:23,100 --> 00:11:26,040 And what about that tug job? 297 00:11:26,050 --> 00:11:28,070 Am I supposed to do everything myself? 298 00:11:30,010 --> 00:11:31,150 -Rob: Hey, Gary! 299 00:11:31,160 --> 00:11:33,070 Guess what! 300 00:11:33,080 --> 00:11:36,000 I just solved all our money problems. 301 00:11:36,010 --> 00:11:37,140 Boom, just like that. 302 00:11:37,150 --> 00:11:40,060 All I need is a shit ton of mermaid merchandise. 303 00:11:40,070 --> 00:11:41,220 Yeah, I don't know, like, uh, 304 00:11:41,230 --> 00:11:43,200 mer-mugs, fin hats, 305 00:11:43,210 --> 00:11:45,120 pregnancy tests, mermaid taffy. 306 00:11:45,130 --> 00:11:47,170 I don't give a shit. Mermaid hiking gear. 307 00:11:47,180 --> 00:11:49,170 You throw something at me. 308 00:11:49,180 --> 00:11:52,230 No. No. 309 00:11:53,000 --> 00:11:54,020 That-- that's stupid. 310 00:11:54,030 --> 00:11:56,150 Mermaid sex dolls! Do they make those? 311 00:11:56,160 --> 00:11:58,000 How do you know? 312 00:11:58,010 --> 00:11:59,090 Okay. No. Stop talking. 313 00:11:59,100 --> 00:12:01,200 Order it all. Get me 30 crates. 314 00:12:01,210 --> 00:12:03,120 Yeah, COD's fine, dude. 315 00:12:03,130 --> 00:12:05,090 We're gonna make it up in no time. 316 00:12:05,100 --> 00:12:08,050 You got to spend money to make money, baby. 317 00:12:08,060 --> 00:12:10,200 What, what! (laughs) 318 00:12:10,210 --> 00:12:12,080 Get the sex dolls. 319 00:12:12,090 --> 00:12:13,120 Yeah, do that for sure. 320 00:12:15,110 --> 00:12:17,010 -Hmm. 321 00:12:17,020 --> 00:12:20,040 So, we need to get you to the ocean, 322 00:12:20,050 --> 00:12:22,040 which means a drive through town, 323 00:12:22,050 --> 00:12:24,180 which means a disguise. 324 00:12:24,190 --> 00:12:27,080 What if we stole a cadet's uniform? 325 00:12:27,090 --> 00:12:28,090 -Are pants involved? 326 00:12:28,100 --> 00:12:30,000 -Khakis, yes. 327 00:12:30,010 --> 00:12:32,230 -Yeah, no. I-I don't have legs. 328 00:12:33,000 --> 00:12:34,210 -What if you grow legs? 329 00:12:34,220 --> 00:12:37,030 -Um, excuse me, that is some Disney bullshit. 330 00:12:37,040 --> 00:12:38,090 -What if we find you a sea witch? 331 00:12:38,100 --> 00:12:39,150 -Do you know a sea witch? 332 00:12:42,000 --> 00:12:43,210 -No. -Okay, yeah. 333 00:12:43,220 --> 00:12:46,090 I think we're just gonna have to keep brainstorming more ideas. 334 00:12:47,090 --> 00:12:50,040 -♪ I used to take on the world ♪ 335 00:12:50,050 --> 00:12:52,200 ♪ On my own ♪ 336 00:12:52,210 --> 00:12:56,130 ♪ Thought I was so strong ♪ 337 00:12:58,230 --> 00:13:01,080 -♪ As long as I'm here ♪ 338 00:13:01,090 --> 00:13:04,040 ♪ By your side ♪ 339 00:13:04,050 --> 00:13:06,230 ♪ Ten times as strong together ♪ 340 00:13:07,000 --> 00:13:10,110 ♪ We're amplified ♪ 341 00:13:10,120 --> 00:13:11,130 -(bell dings) 342 00:13:17,060 --> 00:13:18,220 -Ah, Zoomer, you're looking as good 343 00:13:18,230 --> 00:13:20,080 as you did on my wedding day. 344 00:13:20,090 --> 00:13:21,210 -(piano music plays) 345 00:13:21,220 --> 00:13:23,220 -Woman: It's me or Li'l Zoomer, Gil. 346 00:13:23,230 --> 00:13:25,230 -Young Gil: I choose Zoomer. 347 00:13:26,000 --> 00:13:27,230 -(owl hoots) 348 00:13:30,050 --> 00:13:31,050 -Gil? 349 00:13:31,060 --> 00:13:32,100 -Dirk! 350 00:13:32,110 --> 00:13:34,070 Almost got Li'l Zoomer running again. 351 00:13:34,080 --> 00:13:36,020 Check it out. 352 00:13:36,030 --> 00:13:37,140 -(engine sputters) 353 00:13:37,150 --> 00:13:39,040 -(electricity crackles) -(Gil groans) 354 00:13:39,050 --> 00:13:40,230 -Well, shit! 355 00:13:41,000 --> 00:13:43,230 -Gil, you've put too much work into her, you know? 356 00:13:44,000 --> 00:13:46,230 Like I say when I teach water-based accounting, 357 00:13:47,000 --> 00:13:48,180 these machines are money pits. 358 00:13:48,190 --> 00:13:50,100 Sometimes you got to realize 359 00:13:50,110 --> 00:13:52,130 when it's best just to put her down. 360 00:13:52,140 --> 00:13:54,160 Reminds me of my dog when I was a kid. 361 00:13:54,170 --> 00:13:56,140 -(somber music plays) -Young Dirk: No! Not Rusty. 362 00:13:56,150 --> 00:13:59,070 -(gun cocks, gunshot echoes) -(dog whimpers) 363 00:13:59,080 --> 00:14:01,040 -(music ends) -You put your dog down 364 00:14:01,050 --> 00:14:02,180 because it was getting too expensive? 365 00:14:02,190 --> 00:14:05,000 -No. Look, just get rid of this thing. 366 00:14:05,010 --> 00:14:06,210 It's time, Gil. 367 00:14:14,230 --> 00:14:17,040 -Sorry Brit Brit hasn't returned that with that bait yet. 368 00:14:17,050 --> 00:14:18,140 She wouldn't know the difference between 369 00:14:18,150 --> 00:14:20,100 a corn borer caterpillar and a hole in her ass. 370 00:14:20,110 --> 00:14:21,170 -I don't need bait. 371 00:14:21,180 --> 00:14:23,140 -Oh. Okay. You gonna go Alabama style? 372 00:14:23,150 --> 00:14:25,110 Just blast the lake with a big-ass gun? I get you. 373 00:14:25,120 --> 00:14:28,120 -I don't fish with a gun, sweetie. 374 00:14:28,130 --> 00:14:30,200 I don't fish at all. 375 00:14:30,210 --> 00:14:32,150 -(dramatic music plays) 376 00:14:34,060 --> 00:14:36,190 -(Preggers gasps) You're prehooking your fish? 377 00:14:36,200 --> 00:14:38,140 All right, Hick. 378 00:14:38,150 --> 00:14:39,220 May I call you Hick? 379 00:14:39,230 --> 00:14:41,070 -(softly) Yeah. 380 00:14:41,080 --> 00:14:43,160 -Look, I know you're testing me, okay? 381 00:14:43,170 --> 00:14:46,040 I am from the sticks, okay? 382 00:14:46,050 --> 00:14:48,080 But you get successful, 383 00:14:48,090 --> 00:14:50,100 make money, you move. 384 00:14:50,110 --> 00:14:52,210 You meet new friends. You start sleeping with their wives. 385 00:14:52,220 --> 00:14:55,160 I can't help it. I'm not the guy I used to be. 386 00:14:55,170 --> 00:15:00,070 I've caught everything there is to catch in this world, 387 00:15:00,080 --> 00:15:03,120 so fishing doesn't give me the thrill it used to. 388 00:15:03,130 --> 00:15:05,010 And then the public, well, 389 00:15:05,020 --> 00:15:08,030 they don't want to embrace that reality. 390 00:15:08,040 --> 00:15:09,190 They don't want me to grow. 391 00:15:09,200 --> 00:15:11,090 -Yeah, well, that's messed up. 392 00:15:11,100 --> 00:15:12,230 -It's just sexy entertainment now. 393 00:15:13,000 --> 00:15:14,230 No different than George Clooney or Jon Hamm 394 00:15:15,000 --> 00:15:16,070 or CSPAN, 395 00:15:16,080 --> 00:15:18,130 something you jerk off to before you go to bed. 396 00:15:19,150 --> 00:15:21,010 All right. Now, would you get out of here? 397 00:15:21,020 --> 00:15:22,130 Go tip over an animal 398 00:15:22,140 --> 00:15:23,200 or boink your cousin, 399 00:15:23,210 --> 00:15:25,050 whatever makes you happy. 400 00:15:26,080 --> 00:15:28,030 -He's only a cousin by marriage. 401 00:15:28,040 --> 00:15:29,080 It doesn't count. 402 00:15:29,090 --> 00:15:32,100 -Belinda! Pole! Thank you. 403 00:15:32,110 --> 00:15:33,210 Put a big one on. 404 00:15:35,160 --> 00:15:38,080 -What if we created a sorority 405 00:15:38,090 --> 00:15:41,080 and made an admittance video so delightful 406 00:15:41,090 --> 00:15:42,200 that it got us into the ocean? 407 00:15:42,210 --> 00:15:44,110 -Okay, that's just the plot of Legally Blonde 408 00:15:44,120 --> 00:15:46,040 except you changed Harvard to the ocean. 409 00:15:46,050 --> 00:15:47,230 I can't tell if you're overthinking this 410 00:15:48,000 --> 00:15:49,040 or underthinking this. 411 00:15:49,050 --> 00:15:50,210 -(scoffs) 412 00:15:50,220 --> 00:15:53,090 You know, I'm starting to sense a real attitude from you, Karen. 413 00:15:53,100 --> 00:15:55,080 Maybe you should just stay here. 414 00:15:55,090 --> 00:15:57,010 The lake isn't so bad. I mean... 415 00:15:57,020 --> 00:15:59,090 being a tourist attraction could be nice. 416 00:15:59,100 --> 00:16:02,120 You'd be helping to keep the asshole factory afloat. 417 00:16:02,130 --> 00:16:05,090 -I'm so sorry for shutting down your very stupid ideas, 418 00:16:05,100 --> 00:16:07,080 but what happened to relating to me? 419 00:16:07,090 --> 00:16:10,030 What happened to knowing what it feels like to be trapped? 420 00:16:10,040 --> 00:16:12,230 Man, you give up easy. 421 00:16:14,220 --> 00:16:16,140 -(exhales sharply) 422 00:16:16,150 --> 00:16:19,160 Gosh, Karen. You're so right. 423 00:16:19,170 --> 00:16:22,040 This place isn't the boss of us. 424 00:16:22,050 --> 00:16:25,110 Let's get you to the ocean as fast as possible. 425 00:16:25,120 --> 00:16:28,110 -(grunting) -(wheels squeaking) 426 00:16:28,120 --> 00:16:29,230 -(dramatic music plays) 427 00:16:30,000 --> 00:16:32,140 -(panting) Oh, God. I'm sorry, I just-- 428 00:16:32,150 --> 00:16:34,080 Oh! I need a second. 429 00:16:35,080 --> 00:16:38,050 -What the jizz? 430 00:16:38,060 --> 00:16:40,100 Hold up on the bass setup, y'all. 431 00:16:40,110 --> 00:16:42,110 I got an idea for a very special episode. 432 00:16:42,120 --> 00:16:45,090 We're gonna see if we can't catch 433 00:16:45,100 --> 00:16:47,080 the most dangerous game of all... 434 00:16:48,170 --> 00:16:50,110 mermaid. 435 00:16:52,180 --> 00:16:54,080 -(Southern accent) Howdy, y'all! 436 00:16:54,090 --> 00:16:56,190 Welcome to another edition of Bass to Bass, 437 00:16:56,200 --> 00:16:58,070 with me, the Bassman. 438 00:16:58,080 --> 00:17:00,080 Well, we got a special one for you today. 439 00:17:00,090 --> 00:17:01,150 Talking about my Uncle Wilbur... 440 00:17:01,160 --> 00:17:03,050 -This shit ain't right. 441 00:17:03,060 --> 00:17:04,150 -What? Bassman? 442 00:17:04,160 --> 00:17:06,160 -It's a lie, and it's wrong, 443 00:17:06,170 --> 00:17:09,050 and I'm gonna bring that asshole down. 444 00:17:09,060 --> 00:17:11,100 I got a real intricate plan. 445 00:17:11,110 --> 00:17:13,170 -Bassman: ...something real bigger than bass. No, no, no. 446 00:17:13,180 --> 00:17:15,210 No, we're catching mermaids, 447 00:17:15,220 --> 00:17:17,120 and rights just now I got my sights 448 00:17:17,130 --> 00:17:19,070 on one just over yonder. 449 00:17:19,080 --> 00:17:21,220 -Take that, you carpetbagging shit bird! 450 00:17:21,230 --> 00:17:24,020 Run, y'all! 451 00:17:24,030 --> 00:17:27,030 -(Brit gasps) -Oh! Humans are the worst! 452 00:17:27,040 --> 00:17:29,130 -We're getting you out of here now. -Yeah! 453 00:17:29,140 --> 00:17:31,060 -He's a phony, all right? 454 00:17:31,070 --> 00:17:33,060 None of this shit's real, America. 455 00:17:33,070 --> 00:17:34,210 You're worshiping a fake idol! 456 00:17:34,220 --> 00:17:35,220 -(normal voice) Quit filming! 457 00:17:35,230 --> 00:17:37,190 You're gonna ruin us, you goddamn morons! 458 00:17:37,200 --> 00:17:39,070 -This show isn't live. 459 00:17:39,080 --> 00:17:40,120 -Huh? 460 00:17:40,130 --> 00:17:43,000 Well, I want that goddamn mermaid. 461 00:17:43,010 --> 00:17:44,100 -Yeah, well, I want a lot of things. 462 00:17:44,110 --> 00:17:45,180 -(seagull cawing) 463 00:17:45,190 --> 00:17:46,190 -Okay. 464 00:17:48,120 --> 00:17:49,120 -Oh, no! 465 00:17:49,130 --> 00:17:50,220 Is that your seagull pal? 466 00:17:50,230 --> 00:17:52,150 -Oh, again, that's some Disney shit! 467 00:17:52,160 --> 00:17:54,050 Widen your cultural knowledge, Brit. 468 00:17:54,060 --> 00:17:55,210 -(laughing) 469 00:17:55,220 --> 00:17:57,080 -(grunting) 470 00:17:57,090 --> 00:17:58,140 -Bassman: Ooh, yeah. 471 00:17:58,150 --> 00:18:00,180 Prepare to meet Poseidon, Ariel! 472 00:18:00,190 --> 00:18:02,050 -That is so offensive. 473 00:18:02,050 --> 00:18:04,020 And, guys, it's not even the best mermaid movie! 474 00:18:04,030 --> 00:18:05,070 What about Splash? 475 00:18:05,080 --> 00:18:08,030 -Yeah, but have you watched it recently? Does it hold up? 476 00:18:08,040 --> 00:18:10,040 -Hoo-hoo-hoo, yeah. 477 00:18:10,050 --> 00:18:11,090 -Oh, God! 478 00:18:11,100 --> 00:18:12,170 -Brit: I'll have to hot-wire it. 479 00:18:12,180 --> 00:18:15,130 -No! No! I am not gonna let that happen. 480 00:18:15,140 --> 00:18:17,150 Oh! Ugh! 481 00:18:17,160 --> 00:18:18,190 An elbow! 482 00:18:18,200 --> 00:18:20,010 My only weakness. 483 00:18:20,020 --> 00:18:22,050 -Nobody jacks up my show! 484 00:18:22,060 --> 00:18:25,150 -(dramatic music plays) 485 00:18:28,170 --> 00:18:30,180 -(sobbing) Well... 486 00:18:30,190 --> 00:18:33,000 I guess it's time. (sniffles) 487 00:18:33,010 --> 00:18:35,080 I'll miss you, Li'l Zoomer. 488 00:18:35,090 --> 00:18:37,050 -(somber music plays) 489 00:18:37,060 --> 00:18:38,150 -(gas sloshes) 490 00:18:38,160 --> 00:18:41,070 -I guess there's no other way. -(gun cocks) 491 00:18:41,080 --> 00:18:44,010 -(explosion) -(rumbling) 492 00:18:44,020 --> 00:18:45,210 -Oh! 493 00:18:45,220 --> 00:18:47,190 (gasps) 494 00:18:47,200 --> 00:18:49,220 Bury me in California, 495 00:18:49,230 --> 00:18:53,020 so people don't think I was poor. 496 00:18:53,030 --> 00:18:54,200 -(engine starts) 497 00:18:57,080 --> 00:18:58,080 -(gasps) 498 00:18:59,130 --> 00:19:00,150 (exhales) 499 00:19:03,070 --> 00:19:05,080 -Well... (clicks tongue) 500 00:19:05,090 --> 00:19:07,190 that could not have gone better. Right? 501 00:19:09,050 --> 00:19:11,020 Yeah, you get it. 502 00:19:19,030 --> 00:19:21,040 -Brit: Oh, my gosh. I can't believe we got away! 503 00:19:21,050 --> 00:19:23,120 Just let me check the GPS and see how far the ocean is. 504 00:19:23,130 --> 00:19:25,190 -Thank you for everything, Brit Brit, 505 00:19:25,200 --> 00:19:28,010 and I'm really sorry for giving you such a hard time today. 506 00:19:28,020 --> 00:19:30,150 This just seemed like my only chance for happiness, 507 00:19:30,160 --> 00:19:32,190 and you were saying a lot of stupid things, 508 00:19:32,200 --> 00:19:34,140 and messing up a shit ton. 509 00:19:34,150 --> 00:19:37,030 And I just thought you were a really dumb idiot. 510 00:19:37,040 --> 00:19:39,020 -Oh, yeah. It's no problem. 511 00:19:39,030 --> 00:19:40,220 I mean, it was a rush, 512 00:19:40,230 --> 00:19:42,220 and it felt nice to be needed. 513 00:19:42,230 --> 00:19:43,230 -Yeah. 514 00:19:44,000 --> 00:19:45,100 Gosh, I'm so excited. 515 00:19:45,110 --> 00:19:47,050 I've never been this far from the lake before 516 00:19:47,060 --> 00:19:49,040 and so close to my dreams. 517 00:19:49,050 --> 00:19:51,110 Ah, I feel so weird. 518 00:19:51,120 --> 00:19:53,220 -Okay. So the GPS says it's about an hour to the ocean. 519 00:19:53,230 --> 00:19:55,050 How long can you be out of the water? 520 00:19:55,060 --> 00:19:57,100 -I don't know. -Could you give me a rough estimate? 521 00:19:57,110 --> 00:19:58,120 -(Karen chokes) 522 00:20:01,230 --> 00:20:02,230 -Hmm. 523 00:20:03,000 --> 00:20:04,110 So not this long, then. 524 00:20:04,120 --> 00:20:07,150 Guess it's back to the asshole factory. -(engine starts) 525 00:20:09,210 --> 00:20:11,230 -Lake Commissioner: Guys, my hands are tied here. 526 00:20:12,000 --> 00:20:13,120 The academy is pretty consistently 527 00:20:13,130 --> 00:20:15,020 a major crime scene. 528 00:20:15,030 --> 00:20:16,210 You've had two dead bodies in two weeks. 529 00:20:16,220 --> 00:20:18,110 -No murders! 530 00:20:18,120 --> 00:20:20,110 -As silver linings go, that's not great. 531 00:20:20,120 --> 00:20:25,010 The National Association of Watersports and Dressage Education, 532 00:20:25,020 --> 00:20:26,200 they've ordered a complete review. 533 00:20:26,210 --> 00:20:29,010 -That's a thing? 534 00:20:29,020 --> 00:20:30,110 That I know about. 535 00:20:30,120 --> 00:20:32,100 -Lake Commissioner: I've agreed to perform the inspection 536 00:20:32,110 --> 00:20:33,180 and submit a report. 537 00:20:33,190 --> 00:20:35,010 Yeah, that's right. 538 00:20:35,020 --> 00:20:36,110 I'm an official member. 539 00:20:36,120 --> 00:20:38,140 -Oh, Rob. I'm sorry. I-- 540 00:20:38,150 --> 00:20:39,200 I feel I've just let you down. 541 00:20:39,210 --> 00:20:42,070 -No. No, Dirk. 542 00:20:42,080 --> 00:20:44,020 Even if this nerd takes away our accreditation, 543 00:20:44,030 --> 00:20:46,040 it ain't the end of the world. 544 00:20:46,050 --> 00:20:48,010 At least our money problems are solved 545 00:20:48,020 --> 00:20:49,160 now that we have a mermaid 546 00:20:49,170 --> 00:20:51,060 that's gonna put us on the map 547 00:20:51,070 --> 00:20:53,130 as a worldwide tourist destination. 548 00:20:53,140 --> 00:20:56,020 -Yeah, I'm gonna need to know how much all this stuff costs. 549 00:20:56,030 --> 00:20:58,180 -Deh, deh, deh. -(Brit sighs heavily) 550 00:20:58,190 --> 00:21:00,050 -Hey, everyone. 551 00:21:00,060 --> 00:21:01,210 -Hey, Beth-Beth! 552 00:21:01,220 --> 00:21:03,000 Where's the mermaid? 553 00:21:04,200 --> 00:21:06,220 -(dramatic music plays) -(flies buzz) 554 00:21:08,190 --> 00:21:10,070 -The mermaid? 555 00:21:12,060 --> 00:21:13,130 -Gil: Hey. 556 00:21:14,130 --> 00:21:16,210 Hey, how do these mermaid pregnancy tests work? 557 00:21:16,220 --> 00:21:20,030 Do you pee on the fin or the face? 558 00:21:20,040 --> 00:21:21,090 -(sighs heavily) 559 00:21:21,100 --> 00:21:23,050 The face. 560 00:21:23,060 --> 00:21:26,030 -♪ Now is the time ♪ 561 00:21:26,040 --> 00:21:29,050 ♪ The lake is the place ♪ 562 00:21:29,060 --> 00:21:32,080 ♪ To make some stuff explode ♪ 563 00:21:32,090 --> 00:21:35,110 ♪ And throw it all in their face ♪ 564 00:21:35,120 --> 00:21:38,120 ♪ So don't be a tool ♪ 565 00:21:38,130 --> 00:21:42,000 ♪ It's the ski master rule ♪ 566 00:21:42,010 --> 00:21:44,180 ♪ It's really great to be at ♪ 567 00:21:44,190 --> 00:21:46,230 ♪ Ski Master Academy ♪ 568 00:21:47,000 --> 00:21:50,210 ♪ Rob Riggle's Ski Master Academy ♪ 569 00:21:50,220 --> 00:21:53,080 ♪ We will kick your ass ♪ 570 00:21:53,090 --> 00:21:55,060 -(wind howls) 571 00:21:55,070 --> 00:21:57,070 -Right on time. 40154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.