Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,444 --> 00:00:13,114
Sometimes the world
looks perfect
2
00:00:14,048 --> 00:00:16,384
Nothing to rearrange
3
00:00:16,450 --> 00:00:19,587
Sometimes you just
get a feeling
4
00:00:19,653 --> 00:00:22,690
Like you need
some kind of change
5
00:00:24,158 --> 00:00:27,528
No matter what
the odds are this time
6
00:00:27,595 --> 00:00:29,897
Nothing's gonna stand
in my way
7
00:00:29,963 --> 00:00:31,432
This flame in my heart
8
00:00:31,499 --> 00:00:33,234
Like a long-lost friend
9
00:00:33,301 --> 00:00:37,305
Gives every dark street
a light at the end
10
00:00:38,739 --> 00:00:41,475
Standing tall
11
00:00:41,542 --> 00:00:45,513
On the wings of my dream
12
00:00:45,579 --> 00:00:48,149
Rise and fall
13
00:00:48,216 --> 00:00:52,086
On the wings of my dream
14
00:00:52,153 --> 00:00:55,156
The rain and thunder
the wind and haze
15
00:00:55,223 --> 00:00:57,425
I'm bound for better days
16
00:00:57,491 --> 00:00:58,492
Oh oh
17
00:00:58,559 --> 00:01:01,862
It's my life and my dream
18
00:01:01,929 --> 00:01:05,399
And nothing's going
to stop me now
19
00:01:21,915 --> 00:01:23,651
Fourteenth President?
20
00:01:23,717 --> 00:01:24,852
Franklin Pierce.
21
00:01:24,918 --> 00:01:26,120
Term?
22
00:01:26,720 --> 00:01:27,721
Term?
23
00:01:29,757 --> 00:01:30,758
Ow.
24
00:01:32,793 --> 00:01:34,195
Oh, you're still here?
25
00:01:34,262 --> 00:01:36,630
Cousin, I have to go to bed.
26
00:01:36,697 --> 00:01:38,899
Balki, all you have
to do is get an A
27
00:01:38,966 --> 00:01:41,969
on your history final
and you'll graduate high school
28
00:01:42,035 --> 00:01:46,307
at the top of your class.
29
00:01:46,374 --> 00:01:48,242
we've been studying for hours
30
00:01:48,309 --> 00:01:51,212
and I'm scraping the bottom
of my bucket.
31
00:01:52,146 --> 00:01:54,448
Well, scrape a little deeper.
32
00:01:54,515 --> 00:01:56,584
Balki, nobody
in the family has ever
33
00:01:56,650 --> 00:01:57,851
graduated at the top
of the class.
34
00:01:57,918 --> 00:01:59,320
I came close.
35
00:01:59,387 --> 00:02:02,756
All I needed was a 96
on my geometry final.
36
00:02:02,823 --> 00:02:04,858
But Mr. Blanchard threw
in a trick question
37
00:02:04,925 --> 00:02:06,694
I only got a 94.
38
00:02:06,760 --> 00:02:09,697
I came in second to that
little tramp, Becky Jo Quinn.
39
00:02:11,665 --> 00:02:15,436
Cousin, my history final
is in four hours
40
00:02:15,503 --> 00:02:16,804
and if I don't get some sleep
41
00:02:16,870 --> 00:02:19,373
my brain isn't going
to be worth babbasticki.
42
00:02:19,440 --> 00:02:21,775
Balki. Don't you understand?
43
00:02:21,842 --> 00:02:23,877
You could be the first
in the family
44
00:02:23,944 --> 00:02:25,813
to be a valedictorian.
45
00:02:25,879 --> 00:02:28,749
Well, I... I don't
think so, cousin.
46
00:02:28,816 --> 00:02:31,885
I... I enjoy
eating meat so much.
47
00:02:33,354 --> 00:02:35,823
No, no, Balki,
a valedictorian is the person
48
00:02:35,889 --> 00:02:39,059
who is number one
in his graduating class.
49
00:02:39,126 --> 00:02:40,160
And he gets to make
the big speech
50
00:02:40,228 --> 00:02:41,695
at the graduation ceremony.
51
00:02:45,299 --> 00:02:47,134
And all we need to do
52
00:02:47,201 --> 00:02:49,169
is get a 100
on the final tomorrow.
53
00:02:49,237 --> 00:02:50,604
But, cousin,
getting a perfect 100
54
00:02:50,671 --> 00:02:53,641
on the history final is like, uh
55
00:02:53,707 --> 00:02:56,777
swimming across Lake Mypos
without getting a single leech.
56
00:02:59,179 --> 00:03:02,182
Balki, anything worth doing
57
00:03:02,250 --> 00:03:04,452
is going to be hard.
58
00:03:04,518 --> 00:03:05,653
Now...
59
00:03:07,655 --> 00:03:08,989
Concentrate.
60
00:03:09,056 --> 00:03:10,258
Ow!
61
00:03:13,861 --> 00:03:15,963
Fifteenth President?
James Buchanan.
62
00:03:16,029 --> 00:03:18,699
Term?
1857 to 1861.
63
00:03:18,766 --> 00:03:20,301
Wife's name?
He wasn't married.
64
00:03:20,368 --> 00:03:22,135
Why not?
Who the heck knows?
65
00:03:22,202 --> 00:03:24,338
Cousin, I'm going to bed.
66
00:03:25,706 --> 00:03:26,874
Balki.
67
00:03:28,909 --> 00:03:31,078
into that graduation
valedictorian
68
00:03:31,144 --> 00:03:33,614
number one, numero uno.
69
00:03:33,681 --> 00:03:36,016
Are you gonna let a little thing
like sleep get in you way?
70
00:03:36,083 --> 00:03:38,552
Yes. Now, cousin, I'm sorry
71
00:03:38,619 --> 00:03:43,023
but I am not studying anymore
tonight and that's that.
72
00:03:43,090 --> 00:03:44,124
Oh, that's that, is it?
73
00:03:44,191 --> 00:03:46,294
That is exactly what that is.
74
00:03:46,360 --> 00:03:48,729
I'm not studying
any more tonight.
75
00:03:48,796 --> 00:03:49,963
My brain is exhausted
76
00:03:50,030 --> 00:03:51,532
and besides I know everything
in the book.
77
00:03:51,599 --> 00:03:52,900
You know everything in this?
Yes, I do.
78
00:03:52,966 --> 00:03:54,502
You do
I do. I do.
79
00:03:54,568 --> 00:03:58,339
You do?
I do.
80
00:03:58,406 --> 00:03:59,807
Jefferson Davis.
81
00:04:01,509 --> 00:04:03,577
Who is the vice president
of the Confederacy?
82
00:04:04,278 --> 00:04:05,546
Alexander Stephens.
83
00:04:07,415 --> 00:04:09,550
He was from Georgia.
84
00:04:11,218 --> 00:04:13,387
He weighed under
a hundred pounds.
85
00:04:18,459 --> 00:04:20,260
Who is the publisher
of your history book?
86
00:04:20,328 --> 00:04:22,363
You're a sick man, cousin.
Oh, you don't know, do you?
87
00:04:22,430 --> 00:04:24,432
Do you
You don't know!
88
00:04:24,498 --> 00:04:25,933
Well, it's
the Warren Weber Company
89
00:04:25,999 --> 00:04:27,635
of Milwaukee, Wisconsin.
90
00:04:29,470 --> 00:04:31,405
Cousin, my teacher's not
going to ask that.
91
00:04:31,472 --> 00:04:33,574
No. And I thought my teacher
wasn't gonna ask
92
00:04:33,641 --> 00:04:35,876
how many pages there were
in the textbook.
93
00:04:35,943 --> 00:04:37,010
But he did!
94
00:04:38,412 --> 00:04:42,249
The only person
who knew the answer
95
00:04:42,316 --> 00:04:43,517
Now, are you going to be
96
00:04:43,584 --> 00:04:46,053
Balki Barotkomous,
valedictorian?
97
00:04:48,789 --> 00:04:49,857
Or a nobody?
98
00:04:53,461 --> 00:04:54,862
Valedictorian?
99
00:04:57,998 --> 00:04:59,533
Or a nobody?
100
00:05:08,509 --> 00:05:12,713
all right, cousin,
let's go for the mold!
101
00:05:14,081 --> 00:05:15,649
That's the spirit.
102
00:05:23,256 --> 00:05:24,525
"Chapter one..."
103
00:05:41,141 --> 00:05:42,342
Balki.
104
00:05:42,910 --> 00:05:43,911
Balki.
105
00:05:44,578 --> 00:05:45,779
What time is it?
106
00:05:45,846 --> 00:05:47,781
BALKI: It's "Howdy Doody" time.
107
00:05:49,383 --> 00:05:51,952
Oh, my Lord! We fell asleep.
108
00:05:52,720 --> 00:05:54,755
It's 10 o'clock.
109
00:05:54,822 --> 00:05:55,823
Balki.
110
00:05:57,991 --> 00:06:01,429
Your history exam.
It started an hour ago.
111
00:06:01,495 --> 00:06:03,831
Really
112
00:06:11,872 --> 00:06:14,475
Coats, coats. Get the coats.
Get the coats.
113
00:06:14,542 --> 00:06:16,477
Door. Door. Open the door.
114
00:06:20,914 --> 00:06:21,915
Door.
115
00:06:37,998 --> 00:06:40,434
Uh, Mr. Jones,
I finished with the test.
116
00:06:40,501 --> 00:06:42,069
I think you'll enjoy it.
117
00:06:44,572 --> 00:06:49,577
the extra credit question.
118
00:06:49,643 --> 00:06:52,012
Don't know it, huh?
Uh, that too.
119
00:07:13,501 --> 00:07:15,435
Mister... Mister... Mister Jones
120
00:07:15,503 --> 00:07:18,539
I can explain why I'm late.
121
00:07:18,606 --> 00:07:20,974
and then I fall asleep
and then I didn't wake up
122
00:07:21,041 --> 00:07:22,743
until this morning
when Cousin Larry
123
00:07:22,810 --> 00:07:27,247
knocked me off the couch
and then
124
00:07:27,314 --> 00:07:30,684
knocking my head against
the banister with each step.
125
00:07:30,751 --> 00:07:32,720
Just between you and me,
it's a lucky thing
126
00:07:32,786 --> 00:07:34,722
I don't have a percussion.
127
00:07:36,289 --> 00:07:38,391
Can he still take the test?
128
00:07:38,458 --> 00:07:40,728
Well, sure, but I'm afraid
129
00:07:40,794 --> 00:07:42,663
he only has 20 minutes
to complete it.
130
00:07:44,865 --> 00:07:47,134
It would take me 20 minutes
just to read this.
131
00:07:47,200 --> 00:07:49,136
Don't read it.
Go on instinct.
132
00:07:52,540 --> 00:07:54,441
Balki! Listen to me.
133
00:07:54,508 --> 00:07:56,076
You can do it.
134
00:07:57,277 --> 00:07:59,947
You know the answers.
135
00:08:00,013 --> 00:08:03,050
But you're going to have
to work fast, very fast.
136
00:08:04,585 --> 00:08:07,721
Ahem. He also has to work alone.
137
00:08:10,190 --> 00:08:11,659
I'm out of here.
138
00:08:28,776 --> 00:08:32,179
Oh, good, the seventh President
was Andrew Jackson.
139
00:08:32,245 --> 00:08:35,849
I... I couldn't think whether
it was Andrew or Jermaine.
140
00:08:38,118 --> 00:08:42,590
Uh, Balki, I have to turn
these papers in by noon.
141
00:08:42,656 --> 00:08:45,058
Oh! Okay, I'm sorry.
142
00:08:56,169 --> 00:08:58,839
Well, Balki, congratulations.
You got a 100.
143
00:08:58,906 --> 00:09:00,774
Yes. Yes!
144
00:09:02,075 --> 00:09:04,111
Uh, Cousin, I did it. I...
Oh.
145
00:09:07,581 --> 00:09:10,017
Now.
Cousin!
146
00:09:10,083 --> 00:09:12,920
Now we're so happy,
we do the dance of joy.
147
00:09:12,986 --> 00:09:15,923
Dai dai dai dai
dai dai dai dai
148
00:09:15,989 --> 00:09:18,726
Hey hey hey hey
hey hey hey hey
149
00:09:24,798 --> 00:09:30,370
Well, you should be happy, Balki
150
00:09:30,437 --> 00:09:32,239
Second?
What do you mean second?
151
00:09:32,305 --> 00:09:35,876
We got a 100. We're number one.
We're number one.
152
00:09:36,944 --> 00:09:38,478
Uh, I don't know what you are
153
00:09:38,545 --> 00:09:40,413
but Balki finished second
in the class.
154
00:09:40,480 --> 00:09:42,983
You see, Henry Fong also got
a 100 on the test.
155
00:09:43,050 --> 00:09:46,086
And his overall average is one
point higher than Balki's.
156
00:09:47,087 --> 00:09:48,555
Oh!
157
00:09:48,622 --> 00:09:52,893
Oh, cousin, I... I'm sorry,
I did the best I could.
158
00:09:58,131 --> 00:10:00,901
No, a 100 is nothing
to be ashamed of.
159
00:10:03,070 --> 00:10:07,074
Wait a second. You didn't answer
the extra credit question.
160
00:10:07,140 --> 00:10:09,542
I didn't see an extra
credit question.
161
00:10:09,609 --> 00:10:11,244
Well, I gave Henry a chance.
162
00:10:11,311 --> 00:10:13,280
So I'll give you a chance
to answer it.
163
00:10:13,346 --> 00:10:17,184
I must warn you it's kind
of a trick question.
164
00:10:17,250 --> 00:10:18,719
Naturally.
165
00:10:18,786 --> 00:10:20,954
But if you get it right
166
00:10:21,021 --> 00:10:23,356
you will be number one
in the class.
167
00:10:23,423 --> 00:10:25,959
Okay, now.
168
00:10:26,026 --> 00:10:28,896
Who was the publisher
of our history book?
169
00:10:32,700 --> 00:10:34,334
Balki. You know this.
170
00:10:34,401 --> 00:10:36,937
Oh, cousin. Oh, wait a minute.
Wait a minute.
171
00:10:37,004 --> 00:10:38,972
Oh, I see it. I see it.
172
00:10:39,039 --> 00:10:43,076
It's... It's right
on the tip of my brain.
173
00:10:46,947 --> 00:10:50,050
It's... coming closer. It's...
174
00:10:50,117 --> 00:10:53,420
I see it. I see it. It's...
175
00:10:54,587 --> 00:10:57,224
It's... gone.
176
00:10:59,793 --> 00:11:01,394
Well, don't feel bad
177
00:11:01,461 --> 00:11:03,931
nobody's ever gotten one
of my extra credit questions.
178
00:11:07,701 --> 00:11:09,770
I'm sorry, cousin.
179
00:11:09,837 --> 00:11:11,638
I let you down.
180
00:11:11,705 --> 00:11:19,246
I should have remembered
181
00:11:19,312 --> 00:11:22,783
The Warren Weber Company
of Milwaukee, Wisconsin.
182
00:11:22,850 --> 00:11:28,321
He said it, he said it.
183
00:11:28,388 --> 00:11:29,823
Congratulations, Balki.
184
00:11:29,890 --> 00:11:31,224
This means that you graduate
185
00:11:31,291 --> 00:11:33,794
with the highest average
in the class.
186
00:11:33,861 --> 00:11:36,163
Oh, thank you, Mr. Jones.
187
00:11:36,229 --> 00:11:38,766
Oh, I'm going to be so proud
when I get up
188
00:11:38,832 --> 00:11:41,001
in front of everybody
to make my speech.
189
00:11:41,068 --> 00:11:42,836
Come on, cousin,
I want to go buy
190
00:11:42,903 --> 00:11:45,172
an underarm deodorant
that won't fail me.
191
00:11:46,840 --> 00:11:48,441
MR. JONES:
Well, uh, hold on a minute.
192
00:11:48,508 --> 00:11:50,643
What speech are you talking
about, Balki?
193
00:11:50,710 --> 00:11:54,948
Oh, the speech that I make
at the graduation ceremony.
194
00:11:55,015 --> 00:11:57,250
Uh, there is no
graduation ceremony.
195
00:11:59,619 --> 00:12:01,221
There isn't?
196
00:12:01,288 --> 00:12:04,792
Then... Oh-oh, I make
my speech at the prom
197
00:12:04,858 --> 00:12:06,794
before all the promming starts?
198
00:12:08,195 --> 00:12:10,630
Uh, there's no prom, either.
199
00:12:10,697 --> 00:12:13,300
I suppose you're gonna tell me
there's no class picture.
200
00:12:15,936 --> 00:12:17,938
No graduation
201
00:12:18,005 --> 00:12:20,173
No class picture?
What is this
202
00:12:21,975 --> 00:12:23,443
It's night school.
203
00:12:23,510 --> 00:12:25,946
You'll get your diploma
in the mail.
204
00:12:26,013 --> 00:12:27,981
You mean I don't get
to make a speech?
205
00:12:29,049 --> 00:12:30,884
It's a school policy.
206
00:12:30,951 --> 00:12:32,920
Well, the policy stinks.
207
00:12:32,986 --> 00:12:35,655
Oh, no, cousin,
it's... It's all right.
208
00:12:35,722 --> 00:12:39,392
Mr. Jones, I really enjoyed
having you as a teacher.
209
00:12:39,459 --> 00:12:40,794
Thank you very much.
210
00:12:40,861 --> 00:12:42,662
Goodbye, Balki, good luck.
211
00:12:42,729 --> 00:12:43,864
Bye-bye.
212
00:12:43,931 --> 00:12:45,799
I'm sorry, Balki.
213
00:12:45,866 --> 00:12:49,469
I had no idea,
everybody gets a graduation.
214
00:12:49,536 --> 00:12:52,339
No, cousin, it's all right.
It's really all right.
215
00:12:52,405 --> 00:12:55,442
Um, but if you don't mind
I'm going to walk home
216
00:12:55,508 --> 00:12:58,078
I just... I wanna be alone
for just a moment.
217
00:13:06,086 --> 00:13:07,855
It's not fair.
218
00:13:12,259 --> 00:13:14,027
Night school students
work... Work harder
219
00:13:14,094 --> 00:13:17,164
than anyone to get
their diplomas.
220
00:13:17,230 --> 00:13:20,367
They didn't do it the easy way
like you and I did.
221
00:13:20,433 --> 00:13:22,903
Living at home, going to school
during the day
222
00:13:22,970 --> 00:13:24,537
having all night to do homework.
223
00:13:24,604 --> 00:13:27,540
No, no. They have to go
to classes in the evening
224
00:13:27,607 --> 00:13:30,243
because they have jobs
during the day.
225
00:13:30,310 --> 00:13:32,379
They study whenever
they can find the time.
226
00:13:32,445 --> 00:13:35,115
On the bus, on the way
to work, on the weekends.
227
00:13:35,182 --> 00:13:38,151
And what do they get from you?
228
00:13:38,218 --> 00:13:40,353
Can you spare the postage?
Uh, listen, uh...
229
00:13:40,420 --> 00:13:43,290
No, no, no! Hear me out!
230
00:13:43,356 --> 00:13:45,392
These people earn
their diplomas.
231
00:13:45,458 --> 00:13:49,329
If anyone deserves
a graduation, they do.
232
00:13:50,763 --> 00:13:53,300
My summer camp had a graduation.
233
00:13:53,366 --> 00:13:55,202
Even dog obedience school
has a graduation.
234
00:13:55,268 --> 00:13:57,204
And all they have to do is
learn to go on the paper.
235
00:13:59,439 --> 00:14:02,309
If you have any decency,
236
00:14:02,375 --> 00:14:04,444
any compassion,
237
00:14:04,511 --> 00:14:07,014
any sense of justice
238
00:14:07,080 --> 00:14:09,749
you will see
that these people get
239
00:14:09,816 --> 00:14:12,585
their own graduation ceremony.
240
00:14:21,761 --> 00:14:24,264
That was very moving...
241
00:14:26,033 --> 00:14:27,600
But I don't work
here anymore.
242
00:14:29,536 --> 00:14:32,405
After I turn these papers in,
I'm finished for the semester.
243
00:14:36,376 --> 00:14:37,877
Aw, come on.
244
00:14:39,846 --> 00:14:41,648
Can't you do something?
245
00:14:43,150 --> 00:14:47,787
Well... I guess we could
go talk to the principal.
246
00:14:47,854 --> 00:14:49,789
Thank you. Thank you.
247
00:14:49,856 --> 00:14:52,559
And try not to grovel.
She'll eat you alive.
248
00:15:16,149 --> 00:15:18,485
Cousin.
Balki.
249
00:15:18,551 --> 00:15:20,520
I have to talk to you.
I have to talk to you too.
250
00:15:20,587 --> 00:15:22,355
Me first.
I spoke to Mr. Jones and he...
251
00:15:22,422 --> 00:15:24,657
Cousin, cousin, cousin,
please, please.
252
00:15:24,724 --> 00:15:27,360
Look, I've been walking
around the windy city
253
00:15:27,427 --> 00:15:29,997
for two hours feeling
sorry for myself
254
00:15:30,063 --> 00:15:32,299
and then just before my lips
255
00:15:32,365 --> 00:15:35,668
were chapped beyond
recognition,
256
00:15:35,735 --> 00:15:40,740
I say to myself "Balki,
what the matter with you is?"
257
00:15:40,807 --> 00:15:44,077
Not only did I graduate from
high school, but thanks to you
258
00:15:44,144 --> 00:15:45,979
I graduate number one
in my class.
259
00:15:46,046 --> 00:15:49,782
Well, wait till you hear
what I have...
260
00:15:49,849 --> 00:15:52,219
I mean, let's be real!
261
00:15:52,285 --> 00:15:55,122
I didn't know about any
graduation ceremony
262
00:15:55,188 --> 00:15:56,856
or giving a speech
263
00:15:56,923 --> 00:15:59,926
or going to a prom
until you told me.
264
00:15:59,993 --> 00:16:02,295
So why, why should I feel like
265
00:16:02,362 --> 00:16:04,531
my heart has been torn out
by the roots?
266
00:16:07,034 --> 00:16:09,836
I am a high school graduate.
267
00:16:09,902 --> 00:16:11,371
I can cope.
268
00:16:15,908 --> 00:16:17,577
You mean you really don't care
269
00:16:17,644 --> 00:16:20,013
whether you have
a graduation ceremony or not?
270
00:16:20,080 --> 00:16:23,350
Oh, cousin, I'm past that.
271
00:16:28,821 --> 00:16:32,325
Cousin... This is a mature,
272
00:16:32,392 --> 00:16:34,527
adult Balki you're talking to.
273
00:16:36,763 --> 00:16:40,833
So, if I told you that Mr. Jones
and I spoke to your principal
274
00:16:40,900 --> 00:16:42,735
and your class is going to have
275
00:16:42,802 --> 00:16:44,871
a graduation ceremony
you would say...
276
00:16:44,937 --> 00:16:46,806
Cowabunga!
277
00:16:46,873 --> 00:16:49,309
This is the happiest day
of my life.
278
00:16:49,376 --> 00:16:52,011
And you did it! You did it!
279
00:16:52,079 --> 00:16:54,114
Balki! Balki! Balki!
280
00:16:54,181 --> 00:16:58,951
If you don't put me down
281
00:16:59,018 --> 00:17:01,020
Oh, oh, oh.
282
00:17:02,055 --> 00:17:03,390
Cousin, I'm sorry.
283
00:17:03,456 --> 00:17:06,326
I'm... I'm just... I'm so happy.
284
00:17:06,393 --> 00:17:09,129
I get to have
a graduation ceremony.
285
00:17:09,196 --> 00:17:10,997
And I get to give a speech.
286
00:17:11,064 --> 00:17:13,100
I hope my lips heal in time.
287
00:17:15,168 --> 00:17:17,904
Cousin, I can't believe this.
288
00:17:17,970 --> 00:17:19,606
How can I ever thank you?
289
00:17:19,672 --> 00:17:22,008
Just give a great speech.
290
00:17:22,075 --> 00:17:23,610
If you need any help
291
00:17:23,676 --> 00:17:25,812
you can always use the one
I wrote, but never got to use
292
00:17:25,878 --> 00:17:28,281
because of that little tramp,
Becky Jo Quinn.
293
00:17:31,818 --> 00:17:34,221
Cousin...
294
00:17:34,287 --> 00:17:36,756
You're going to have
to let that go.
295
00:17:52,405 --> 00:17:56,309
Graduation. Boy, does
this bring back memories?
296
00:17:56,376 --> 00:18:00,213
You know, I was voted
most likely to succeed.
297
00:18:00,280 --> 00:18:02,815
Well, we all have our
little disappointments.
298
00:18:06,853 --> 00:18:10,089
Larry's such a sweet guy to go
to all this trouble for Balki.
299
00:18:10,157 --> 00:18:11,224
I'm so excited.
300
00:18:11,291 --> 00:18:16,463
I have never known anyone
301
00:18:16,529 --> 00:18:17,597
We've got to move this along.
302
00:18:17,664 --> 00:18:19,666
Traffic school meets
here in an hour.
303
00:18:21,401 --> 00:18:23,336
It's time.
Let's take our seats.
304
00:18:47,960 --> 00:18:51,164
What a coincidence. They
played that at my graduation.
305
00:18:55,202 --> 00:18:58,438
I wanna thank you
all for coming.
306
00:18:58,505 --> 00:19:00,873
Before I hand out
the diplomas, we'll hear
307
00:19:00,940 --> 00:19:04,577
from our valedictorian,
Mr. Balki Bartokomous.
308
00:19:10,917 --> 00:19:12,252
Thank you.
309
00:19:14,287 --> 00:19:16,389
I'm a little nervous.
310
00:19:16,456 --> 00:19:19,392
The last time I spoke
to a group this size
311
00:19:19,459 --> 00:19:21,761
they were grazing
on a hillside.
312
00:19:26,333 --> 00:19:29,369
I... I don't know
how to make a speech.
313
00:19:29,436 --> 00:19:32,705
But I can tell you what I feel.
314
00:19:34,006 --> 00:19:37,710
Right now, I'm so happy
that it's like
315
00:19:37,777 --> 00:19:40,780
skyrockets are going off
inside my heart.
316
00:19:42,782 --> 00:19:44,717
There goes one now.
317
00:19:46,953 --> 00:19:49,922
You know, just a short while ago
318
00:19:49,989 --> 00:19:53,560
I was tending sheep
on the hillsides of Mypos
319
00:19:53,626 --> 00:19:56,629
and my only possessions
were the bearwood staff
320
00:19:56,696 --> 00:19:58,465
that my grandfather give me
321
00:19:58,531 --> 00:20:00,900
and my heavy wool blanket
322
00:20:00,967 --> 00:20:02,602
to keep out the cold and
323
00:20:02,669 --> 00:20:05,204
and, of course, my Sony Walkman.
324
00:20:09,041 --> 00:20:12,745
I didn't even know
what a valedictorian was
325
00:20:13,380 --> 00:20:15,248
and now...
326
00:20:16,883 --> 00:20:17,950
I am one.
327
00:20:20,287 --> 00:20:21,688
I keep thinking any minute
328
00:20:21,754 --> 00:20:23,856
somebody's going to walk
through the door and say
329
00:20:23,923 --> 00:20:27,059
"Hey you!
What you think you're doing?
330
00:20:27,126 --> 00:20:30,029
"You think you really get
to live in this nice place
331
00:20:30,096 --> 00:20:32,432
"and have a nice job
332
00:20:32,499 --> 00:20:35,835
"and have wonderful friends
and get an education?
333
00:20:35,902 --> 00:20:38,471
"Get real, farm boy."
334
00:20:39,506 --> 00:20:42,809
But... It is real.
335
00:20:42,875 --> 00:20:45,177
I live in America.
336
00:20:45,244 --> 00:20:47,246
I have a job.
337
00:20:47,314 --> 00:20:49,949
I... I get to pay taxes.
338
00:20:52,719 --> 00:20:56,356
I even have a Visa card
with a $200 limit.
339
00:20:59,592 --> 00:21:01,394
And in just a minute
340
00:21:01,461 --> 00:21:04,831
I'm going to have
a high school diploma.
341
00:21:06,799 --> 00:21:09,502
That's really something special.
342
00:21:11,003 --> 00:21:13,740
I think that my fellow graduates
343
00:21:13,806 --> 00:21:17,310
and I are going
to make you very proud.
344
00:21:18,611 --> 00:21:23,683
We have a... Big curiosity
345
00:21:23,750 --> 00:21:28,355
to learn things
and a big feeling
346
00:21:28,421 --> 00:21:31,290
of how lucky we are
to live in America
347
00:21:31,358 --> 00:21:35,127
and a... A big wish
348
00:21:35,194 --> 00:21:38,230
that we can make America...
349
00:21:38,297 --> 00:21:41,368
As happy as America makes us.
350
00:21:44,871 --> 00:21:46,806
That's all that's in there.
351
00:21:49,008 --> 00:21:50,910
I'm finished now.
352
00:22:11,698 --> 00:22:14,734
Cousin, I don't understand
353
00:22:14,801 --> 00:22:16,268
We've been driving around
for an hour.
354
00:22:16,335 --> 00:22:18,438
Balki, it's tradition.
355
00:22:18,505 --> 00:22:20,206
You graduate,
you drive to Evanston.
356
00:22:20,272 --> 00:22:21,674
Everybody does it.
357
00:22:28,981 --> 00:22:30,717
Welcome to your prom.
358
00:22:38,525 --> 00:22:40,660
Congratulations, baby.
359
00:22:54,006 --> 00:22:55,742
May I have this dance?
25575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.