All language subtitles for Original.Gangstas.1996.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,132 --> 00:00:52,885 You're looking at Gary, Indiana, USA, 2 00:00:52,970 --> 00:00:57,470 a city with the highest murder rate in America, maybe the world. 3 00:00:58,100 --> 00:01:01,895 A factory town that somehow became a gang town. 4 00:01:02,729 --> 00:01:06,899 Back in the '50s, the community was supported by the us steel mill. 5 00:01:06,984 --> 00:01:10,946 It was damn hard work, but people raised their families well. 6 00:01:10,988 --> 00:01:13,824 Then just 20 years later, without warning, 7 00:01:13,865 --> 00:01:17,326 us steel shut down 70% of the mill. 8 00:01:17,578 --> 00:01:21,164 At first, the workers thought it was temporary, but it wasn't. 9 00:01:21,373 --> 00:01:24,292 Their savings went, unemployment ran out, 10 00:01:24,334 --> 00:01:28,834 and slowly the former steel workers lost the last two things they had left, 11 00:01:29,464 --> 00:01:30,840 their pride. 12 00:01:30,882 --> 00:01:32,550 And their hope. 13 00:01:32,634 --> 00:01:36,095 And that has been the inheritance of the children of Gary. 14 00:01:36,179 --> 00:01:38,222 This was the palace movie theater. 15 00:01:38,307 --> 00:01:41,643 The last movie that played here was star wars. 16 00:01:42,185 --> 00:01:44,520 That's the bakery. It used to make the best, 17 00:01:44,563 --> 00:01:48,024 damn glazed and chocolate donuts in town. 18 00:01:48,108 --> 00:01:50,318 That's where Hanes Restaurant once stood. 19 00:01:50,360 --> 00:01:53,196 They had the best barbecued ribs. 20 00:01:53,238 --> 00:01:55,114 This is the memorial auditorium, 21 00:01:55,198 --> 00:01:58,367 home of two state basketball championships. 22 00:01:58,535 --> 00:02:01,037 More than 350,000 back then. 23 00:02:01,121 --> 00:02:05,125 Now there's only 150,000 left that still call Gary their home. 24 00:02:08,253 --> 00:02:10,672 This abandoned steel mill is now headquarters, 25 00:02:10,714 --> 00:02:13,383 to a gang called the diablos, 26 00:02:13,675 --> 00:02:17,095 and the old train depot is a hangout for their rivals, 27 00:02:17,179 --> 00:02:18,597 the rebels. 28 00:02:35,280 --> 00:02:37,490 Hey, punk! 29 00:02:38,367 --> 00:02:39,826 Fuck him, man! 30 00:02:39,910 --> 00:02:41,745 What's up, punk? You ready for the ball? 31 00:02:42,162 --> 00:02:44,789 - Shut up! - You so goddamn weak! 32 00:02:44,873 --> 00:02:47,292 - I should knock your ass out! - What's up now? 33 00:02:47,376 --> 00:02:48,752 Shoot! 34 00:03:03,725 --> 00:03:05,560 Fuck that shit! 35 00:03:08,313 --> 00:03:11,024 I don't know where he's from, but that shit is not right. 36 00:03:18,782 --> 00:03:20,450 Rebs! 37 00:03:20,492 --> 00:03:22,285 - Come here, man. - Nice game, man. 38 00:03:22,327 --> 00:03:24,579 Get the fuck out of my face. 39 00:03:24,788 --> 00:03:26,915 What's up? How you doin'? 40 00:03:26,957 --> 00:03:30,001 - You did good out there. - Thanks, man. I appreciate it. 41 00:03:30,085 --> 00:03:31,669 Where you learn to play like that? 42 00:03:31,753 --> 00:03:34,797 Just a little something I picked up on the street. 43 00:03:35,215 --> 00:03:38,134 You wanna come back again, give us a chance to win some of that paper back? 44 00:03:38,218 --> 00:03:40,511 I got a little trip to take out of town, 45 00:03:40,595 --> 00:03:43,055 but when I come back, I'll stop through and holler at everybody. 46 00:03:44,307 --> 00:03:46,017 Kayo. 47 00:03:46,101 --> 00:03:49,395 - Give the man his due. - Thanks, man. 48 00:03:49,479 --> 00:03:51,898 If it was up to me, you wouldn't get shit. 49 00:03:52,023 --> 00:03:54,358 I'm just here to play, that's all. 50 00:03:54,526 --> 00:03:56,152 Excuse me. 51 00:03:58,280 --> 00:04:00,323 You gonna take care of that punk hustler, right? 52 00:04:00,657 --> 00:04:02,575 You know I am. 53 00:04:07,205 --> 00:04:09,165 If you're through bullshittin', 54 00:04:09,207 --> 00:04:12,043 we got a lot of real business to take care of. 55 00:04:12,878 --> 00:04:15,297 All that money? For basketball? 56 00:04:15,464 --> 00:04:17,466 Ain't bad for a little hustle, huh, Marc? 57 00:04:17,507 --> 00:04:20,718 But you didn't tell 'em you got a basketball scholarship to UCLA. 58 00:04:21,178 --> 00:04:23,555 Why am I telling 'em for? It's a one-time deal. 59 00:04:24,055 --> 00:04:26,015 I don't get you. You're crazy. 60 00:04:26,892 --> 00:04:29,269 Man, what don't you get? It's easy money. 61 00:04:29,936 --> 00:04:32,438 Me and Brenda wanna chill in style. 62 00:04:32,689 --> 00:04:36,859 Whatever. All that money, I bet you were dunkin' on him like Jordan! 63 00:04:37,694 --> 00:04:38,861 Did you stick your tongue out'? 64 00:04:38,945 --> 00:04:41,697 No, I didn't stick my tongue out, but I was breakin' 'em off proper. 65 00:04:41,782 --> 00:04:44,701 - You know what I'm sayin'? - Man! 66 00:04:45,202 --> 00:04:47,621 You know why I'm so good, though? 67 00:04:47,704 --> 00:04:50,081 No, Kenny, tell us. Why are you so good? 68 00:04:50,248 --> 00:04:52,583 Well, it's genetics, Marcus. 69 00:04:54,085 --> 00:04:56,587 And if you're not born with it, you don't get it. 70 00:04:57,005 --> 00:04:59,882 Ladies and gentlemen, Kenny doesn't know where he got his genes from. 71 00:04:59,966 --> 00:05:02,343 - Back to you, Brad. - I know where they came from. 72 00:05:02,385 --> 00:05:04,011 Do you know where they came from? 73 00:05:04,054 --> 00:05:07,682 The store closes about 7:00, so meet me there. Don't be late. 74 00:05:07,974 --> 00:05:11,102 I'm just gonna run down and make a phone call to my lady. I'll be right back. 75 00:05:11,186 --> 00:05:14,355 Why don't you just use the phone in the store? The Bookmans will let you. 76 00:05:14,523 --> 00:05:17,234 No, man, I need my privacy in a phone booth. 77 00:05:17,442 --> 00:05:20,486 The lovebirds need their privacy. Oh, how cute... 78 00:05:20,570 --> 00:05:23,739 You just want to come so you can take notes. 79 00:05:24,115 --> 00:05:27,409 You lookin' mighty well, Mrs. Johnson. How's everybody at home? 80 00:05:27,494 --> 00:05:30,955 I got it. I got it. Take a break. 81 00:05:31,039 --> 00:05:33,916 How are you doin'? Did you bring your coupons with you? 82 00:05:34,000 --> 00:05:36,502 But... but... don't worry about that. 83 00:05:36,670 --> 00:05:41,170 After the dance, I got plans you won't believe. 84 00:06:02,362 --> 00:06:06,449 I told you, the Bookman market! I just sent for the police. 85 00:06:12,122 --> 00:06:13,206 Oh, my god! 86 00:06:13,290 --> 00:06:16,209 - Oh. My god! - Kenny, get up! 87 00:06:16,293 --> 00:06:18,920 Get up, Kenny! Get up! Goddamn! 88 00:06:19,963 --> 00:06:21,464 Don't you die on me, man! 89 00:06:23,592 --> 00:06:26,553 Please, someone, call an ambulance! 90 00:06:27,888 --> 00:06:30,140 Don't leave me! Please, don't leave me. 91 00:06:39,316 --> 00:06:43,320 It's unreal. We practically raised that boy's mother. 92 00:06:43,361 --> 00:06:47,073 These are good people. It's a damn tragedy. 93 00:06:47,157 --> 00:06:50,994 - Do you know if he was in a gang? - Not Kenny Thompson! 94 00:06:51,077 --> 00:06:53,996 Marcus, was Kenny in some kind of trouble with the gangs? 95 00:06:54,080 --> 00:06:55,581 I don't know. 96 00:06:55,665 --> 00:06:59,251 I guess it'd be a waste of time to ask if you saw anything. 97 00:06:59,336 --> 00:07:02,380 - Why do you say that? - Nobody ever sees anything around here. 98 00:07:02,464 --> 00:07:06,217 They bury their dead, and nobody ever sees anything. 99 00:07:06,301 --> 00:07:08,386 - Is that so? - Marvin. 100 00:07:08,678 --> 00:07:12,515 - I'm talkin' to this detective. - So, talk to me. 101 00:07:12,599 --> 00:07:15,351 Anything you say is between us. Nobody else has to know. 102 00:07:16,227 --> 00:07:19,772 Suppose I didn't see the gunmen, 103 00:07:20,315 --> 00:07:23,401 but I did get the license number of the car. 104 00:07:23,485 --> 00:07:26,529 Blue cougar. Broken right taillight. 105 00:07:28,031 --> 00:07:31,075 Looks to me like you had in mind to give me this. 106 00:07:31,159 --> 00:07:35,659 These are good people. The boy's mother, she's never been in trouble. 107 00:07:35,997 --> 00:07:38,666 She runs the beauty parlor across the street. 108 00:07:41,461 --> 00:07:44,172 Was that the smart thing to do, Mr. Bookman? 109 00:07:44,214 --> 00:07:47,717 Probably not, Mrs. Bookman. You think I was wrong? 110 00:07:48,134 --> 00:07:50,553 It's got to be you, doesn't it, Marvin? 111 00:07:50,595 --> 00:07:52,888 Finally, it's got to be me. 112 00:07:52,973 --> 00:07:57,394 And you know something? I feel damn good about it. 113 00:08:02,774 --> 00:08:06,152 Now, son, don't go trying to get your own justice. 114 00:08:06,236 --> 00:08:09,155 - It just ain't right. - Yeah, we'll see. 115 00:08:12,701 --> 00:08:14,619 Aren't you going after him? 116 00:08:14,703 --> 00:08:17,414 And do what, honey? Lock him up till he cools down'? 117 00:08:17,497 --> 00:08:21,042 He's a good kid. He'll come to his senses. He just needs a little time. 118 00:08:26,256 --> 00:08:28,800 This is detective waits. On that 28-29, 119 00:08:28,883 --> 00:08:31,844 the blue cougar with the broken right taillight, anything new? 120 00:08:31,928 --> 00:08:33,888 This is dispatcher. Negative on the blue cougar. 121 00:08:33,930 --> 00:08:35,890 We're still checking. 122 00:09:22,353 --> 00:09:24,646 Spy, you want me to show this punk nigger to the door? 123 00:09:24,731 --> 00:09:27,191 -It's cool, doc. - You better recognize, boy. 124 00:09:29,486 --> 00:09:32,489 - I know you, don't I? - Yeah, I'm the word man. 125 00:09:32,530 --> 00:09:34,949 I know what's happenin' on the streets. 126 00:09:34,991 --> 00:09:37,410 - The word man, huh'? - Yeah. 127 00:09:37,494 --> 00:09:40,455 - So what's the word on the streets? - Lose the cougar. 128 00:09:40,497 --> 00:09:44,626 They're lookin' for it. The old man from the store, he gave y'all up. 129 00:09:44,667 --> 00:09:46,960 - Not Mr. Bookman? - Thought you'd wanna know. 130 00:09:48,046 --> 00:09:51,924 That's my favorite fuckin' store. Why'd he do that shit, man? 131 00:09:52,008 --> 00:09:54,176 'Cause he's fucked up like that. 132 00:09:54,427 --> 00:09:56,804 - What's your angle? - I live on the streets, you know? 133 00:09:56,846 --> 00:09:58,639 Sometimes I get messed with. 134 00:10:00,934 --> 00:10:04,479 Well, son, we don't want you to worry about that anymore. 135 00:10:04,521 --> 00:10:07,607 Ain't nobody ever gonna mess with you again. 136 00:10:07,690 --> 00:10:09,733 You're one of us now. 137 00:10:18,034 --> 00:10:20,161 - Boy, you better watch how... - Kayo. 138 00:10:28,378 --> 00:10:30,713 - Burn the cougar. - No problem. I got that. 139 00:10:34,676 --> 00:10:36,594 Go check out that Bookman store. 140 00:10:37,262 --> 00:10:41,057 If the old man says he didn't rat us out, you let him alone. 141 00:10:41,099 --> 00:10:44,602 If he owns up to that shit, you take his ass out. 142 00:10:44,727 --> 00:10:47,062 I believe in the honor system. 143 00:10:47,230 --> 00:10:49,941 Oh, yeah, that honor system. 144 00:10:50,024 --> 00:10:52,651 I like that... take his ass out. 145 00:10:52,735 --> 00:10:55,154 Yeah. 146 00:11:09,169 --> 00:11:11,129 Is this the car you're lookin' for? 147 00:11:12,255 --> 00:11:14,090 Yes, it is. 148 00:11:15,592 --> 00:11:19,345 If they know we made the car, they know where we got the information. 149 00:11:23,433 --> 00:11:25,643 The money's still in the till. Go on and get it. 150 00:11:25,727 --> 00:11:28,104 It ain't about the money. Hell no! 151 00:11:28,188 --> 00:11:32,025 I can make more money in a day than you can in a lifetime, old man! 152 00:11:32,192 --> 00:11:36,446 What's this old punk shit I'm hearin' you done talked to the police about? 153 00:11:36,571 --> 00:11:38,781 I just told them where that boy's mother lived. 154 00:11:38,948 --> 00:11:40,574 He's lying. He gave us up. 155 00:11:40,617 --> 00:11:42,952 Why would you do some shit like that? 156 00:11:43,036 --> 00:11:46,622 We ain't never done nothin' to your store! We left your ass alone! 157 00:11:46,706 --> 00:11:50,000 We paid for everything we took! You see what I'm sayin'? 158 00:11:50,126 --> 00:11:52,670 You shouldn't even get involved in this type of shit here. 159 00:11:52,754 --> 00:11:55,798 Not much here, old man. 160 00:11:56,549 --> 00:11:59,218 Every other store around here get hit but you. 161 00:11:59,302 --> 00:12:02,054 We respected you, and look what the fuck you do to us! 162 00:12:02,639 --> 00:12:06,517 Did to you? Why is it always what somebody's doing to you? 163 00:12:06,601 --> 00:12:09,228 It don't matter no more, 'cause you done fucked up! 164 00:12:13,900 --> 00:12:17,737 You see? That's what America's missin' today... 165 00:12:17,987 --> 00:12:19,113 Balls. 166 00:12:19,948 --> 00:12:24,448 It takes a lot to shoot a boy down in a phone booth, doesn't it? 167 00:12:24,911 --> 00:12:28,623 This man right here, he got big, humongous balls! 168 00:12:28,998 --> 00:12:33,002 Say you fuckin' sorry, man. Fuckin' customer's always right. 169 00:12:34,587 --> 00:12:35,879 Ah, shit, man! 170 00:12:43,680 --> 00:12:46,099 How does your ass feel now? 171 00:12:46,182 --> 00:12:50,436 You feelin' any pain? Big pain, huh? Take some aspirin. 172 00:12:50,687 --> 00:12:52,730 Some pain relievers. Feel the pain? 173 00:12:53,731 --> 00:12:55,941 Fuck this old motherfucker! 174 00:12:56,109 --> 00:12:59,862 Better yet, Bobby! Bring your motherfuckin' ass over here! 175 00:13:00,029 --> 00:13:02,197 Man, it ain't even goin' on like that! 176 00:13:02,240 --> 00:13:06,410 You want to be a rebel or not, motherfucker? Come on over here, man! 177 00:13:07,620 --> 00:13:10,539 - You gonna bust caps up in his ass! - Look at his ass! 178 00:13:10,623 --> 00:13:12,708 You wanna get your stripes for a rebel or what? 179 00:13:12,792 --> 00:13:16,045 - Fuck it, man. - Kill that motherfucker. 180 00:13:16,296 --> 00:13:17,797 It's initiation day. 181 00:13:17,880 --> 00:13:20,591 You an old man. You gonna die soon anyway. 182 00:13:20,675 --> 00:13:23,803 Quit all that bullshit over there and just pop his old ass! 183 00:13:23,886 --> 00:13:26,054 - I'm god! - You're nothing! 184 00:13:26,639 --> 00:13:30,267 - It's time to cross the line, baby. - Didn't I tell you about that? 185 00:13:30,351 --> 00:13:33,687 If you don't do that shit, we'll take that gun back and pop your ass! 186 00:13:33,730 --> 00:13:35,398 You hear me? 187 00:13:35,898 --> 00:13:37,274 I said pop his ass! 188 00:13:40,445 --> 00:13:43,406 Bring your ass on so we can get the fuck up out of here. 189 00:14:23,404 --> 00:14:26,448 Marvin Bookman, you're a damn fool. 190 00:14:26,532 --> 00:14:29,409 You just lie still, pop, and don't pay any attention to her. 191 00:14:32,830 --> 00:14:36,291 Hello, moms. How is he? 192 00:14:36,584 --> 00:14:39,837 He was shot in the shoulder, but the doctors said he'd live. 193 00:14:39,921 --> 00:14:43,257 - How are you holding up? - I'm doing fine now. 194 00:14:44,801 --> 00:14:46,427 Sis. 195 00:14:49,931 --> 00:14:51,349 Come here, John. 196 00:15:00,400 --> 00:15:03,820 - How you doin', pops? - Well, 197 00:15:03,903 --> 00:15:07,323 not goin' into the store again. 198 00:15:07,490 --> 00:15:09,492 I should've made you leave here a long time ago. 199 00:15:09,534 --> 00:15:14,034 Made him? When's the last time anybody made him do anything? 200 00:15:14,455 --> 00:15:18,955 - Pops, this place is just not... - This place was a good place. 201 00:15:19,377 --> 00:15:23,798 I come here with nothin', got a job at us steel. 202 00:15:23,923 --> 00:15:25,507 Yeah, yeah, I remember. 203 00:15:25,550 --> 00:15:29,554 The day the war ended you quit the mill with $9,500 in the bank. 204 00:15:30,513 --> 00:15:33,766 Married your mother, bought the store. 205 00:15:33,850 --> 00:15:38,350 If I'd stayed in the mill, I might've made foreman. 206 00:15:38,980 --> 00:15:43,480 But I'd be out of work by now, maybe livin' on the street, 207 00:15:43,818 --> 00:15:45,945 like some of my friends. 208 00:15:46,028 --> 00:15:48,447 People work all their lives and wind up, 209 00:15:49,615 --> 00:15:53,577 sleepin' in a cardboard box in a doorway. 210 00:15:55,079 --> 00:15:59,374 Is it any wonder these kids today don't want to work? 211 00:15:59,500 --> 00:16:02,628 They don't even want to live to grow old. 212 00:16:03,379 --> 00:16:07,049 I'm gonna get you out of here, so this can never happen to you again. 213 00:16:07,467 --> 00:16:11,929 You should come back more. Your mother misses you. 214 00:16:13,723 --> 00:16:15,641 Yeah. Get some rest, okay? 215 00:16:20,396 --> 00:16:23,315 I've got a friend in la. She's lookin' for an apartment close to me. 216 00:16:23,399 --> 00:16:26,068 What are you talking about? 217 00:16:26,110 --> 00:16:27,986 You and pops, you can't stay here anymore. 218 00:16:28,070 --> 00:16:31,907 You're just like them, always trying to tell us what to do. 219 00:16:32,116 --> 00:16:34,868 But there ain't nothing here. You're living in the past. 220 00:16:35,995 --> 00:16:38,747 My Johnny wouldn't talk like that. 221 00:16:38,831 --> 00:16:42,417 Mom, let's talk about this over a cup of coffee, okay'? 222 00:16:43,377 --> 00:16:46,838 - All right. - Good. Let me borrow your car. 223 00:16:49,008 --> 00:16:51,510 - Mrs. Bookman... - Stay the hell away from me. 224 00:16:51,594 --> 00:16:54,513 My husband had to go and do the right thing. Where were you? 225 00:16:54,597 --> 00:16:56,807 You knew what those animals could do. 226 00:16:57,058 --> 00:16:59,477 Mistakes were made. We got there too late. 227 00:16:59,560 --> 00:17:02,938 Marvin made the mistake, trusting you people. 228 00:17:03,189 --> 00:17:06,275 You won't believe this, but I'm gonna find the one that did this to him. 229 00:17:06,359 --> 00:17:08,903 You're just a waste of time. 230 00:18:03,833 --> 00:18:05,960 What the fuck? 231 00:18:12,758 --> 00:18:16,595 What's up, old man? Store's closed. We run this motherfucker now. 232 00:18:16,762 --> 00:18:18,472 You better get out of here before you get hurt. 233 00:18:18,514 --> 00:18:20,182 - Put it back! - Don't put shit back! 234 00:18:20,266 --> 00:18:22,810 We staked claim on this motherfuckin' place, man. 235 00:18:22,852 --> 00:18:25,396 I'm only gonna say it once! 236 00:18:29,609 --> 00:18:31,277 Get the fuck out of here! 237 00:18:33,946 --> 00:18:36,239 Come on! Get up! Get out of here! 238 00:18:37,158 --> 00:18:38,242 Look at that. 239 00:18:53,382 --> 00:18:55,342 - Drop your gun! Get back! - Drop your gun! 240 00:18:59,305 --> 00:19:00,764 - Back up! - Oh, shit! 241 00:19:00,848 --> 00:19:02,766 Get back! Get back! 242 00:19:03,726 --> 00:19:07,563 - What you doin', man? - Do it! Put the gun down! 243 00:19:10,191 --> 00:19:12,526 - Man, fuck you! - We're doin' it, man! 244 00:19:16,572 --> 00:19:18,949 One leg, get your ass out! 245 00:19:19,033 --> 00:19:21,493 Man, bring your ass on! 246 00:19:26,415 --> 00:19:27,749 Laurie! 247 00:19:27,833 --> 00:19:29,751 That's for Kenny, you son of a bitch! 248 00:19:29,794 --> 00:19:32,213 Run! Get up! Run! 249 00:19:44,183 --> 00:19:46,018 Nice to have you back home. 250 00:19:46,102 --> 00:19:48,395 Thanks. Sorry to hear about your son. 251 00:19:57,446 --> 00:19:59,614 Well, well. Look at that. 252 00:20:00,366 --> 00:20:02,409 Somebody famous. 253 00:20:02,493 --> 00:20:04,620 Can I have your autograph, Mr. Bookman? 254 00:20:06,038 --> 00:20:10,292 Please? This market is confiscated property. It's ours now. 255 00:20:10,835 --> 00:20:14,129 You know, this used to be my favorite grocery store. 256 00:20:14,630 --> 00:20:17,215 When I was a kid, I would come in here, 257 00:20:17,299 --> 00:20:20,343 and your father would give me a fresh slice of bologna. 258 00:20:20,970 --> 00:20:24,848 I really liked your dad, so I stayed off his ass. 259 00:20:25,391 --> 00:20:29,853 I protected him. And how does he show his appreciation? 260 00:20:30,563 --> 00:20:33,107 This is a very sad day, John Bookman. 261 00:20:33,149 --> 00:20:35,317 Well, I just canceled your charge account. 262 00:20:35,359 --> 00:20:39,363 You don't want to be like your papa, startin' something you can't finish. 263 00:20:41,323 --> 00:20:44,034 That ain't never been my style, brother. 264 00:20:47,830 --> 00:20:51,667 Police comin', man. Let's get up out of here. 265 00:20:51,709 --> 00:20:54,837 We'll see you later, star. 266 00:21:00,509 --> 00:21:03,094 That's the problem, they got the money, 267 00:21:03,179 --> 00:21:05,514 they got the power, and they run these streets. 268 00:21:05,598 --> 00:21:07,516 And that's not even what it's about. 269 00:21:07,600 --> 00:21:10,436 I remember when it used to be about getting out. 270 00:21:10,519 --> 00:21:13,647 Not this bunch. They don't want to get out. There's no place for them to go. 271 00:21:13,856 --> 00:21:15,816 There's nothin' out there for them. 272 00:21:15,858 --> 00:21:18,694 They are more scared of livin' than dyin'. 273 00:21:18,736 --> 00:21:21,530 They don't cry, they don't mourn. 274 00:21:21,572 --> 00:21:23,365 They just kill each other. 275 00:21:23,449 --> 00:21:26,452 But that's the destiny of young people here. 276 00:21:26,702 --> 00:21:28,745 I just didn't think it would happen to Kenny. 277 00:21:28,829 --> 00:21:30,831 What's happening to our city? 278 00:21:31,040 --> 00:21:34,626 It's been a long time since we owned the streets. 279 00:22:01,237 --> 00:22:02,905 Fuck that, kayo. 280 00:22:02,988 --> 00:22:05,699 Talkin' all that goofy shit. Let me see what you got. 281 00:22:09,078 --> 00:22:11,163 Hey, step on out, man. 282 00:22:11,247 --> 00:22:12,831 All right, base? 283 00:22:16,627 --> 00:22:19,838 What's up, delivery boy? What the fuck you doin' here? 284 00:22:19,922 --> 00:22:22,758 Did somebody place an order around this motherfucker? 285 00:22:22,842 --> 00:22:24,718 Huh? Hell no! 286 00:22:24,760 --> 00:22:27,804 Nigger, give me this motherfuckin' ball! 287 00:22:28,430 --> 00:22:30,515 See you later, sucker! 288 00:22:39,149 --> 00:22:40,567 What the fuck you want, man? 289 00:22:42,528 --> 00:22:45,781 - What the fuck you want? - I was just watchin'. 290 00:22:45,865 --> 00:22:47,992 Then take your ass on over there and watch. 291 00:23:24,820 --> 00:23:27,030 Hey, Johnny. 292 00:23:27,114 --> 00:23:30,700 I don't want your damn autograph. It's me, man... 293 00:23:30,784 --> 00:23:33,703 You come back here lookin' for a fresh mark to hustle or what? 294 00:23:33,787 --> 00:23:36,164 Hey, bubba. Ls that you, man? 295 00:23:36,206 --> 00:23:39,000 It's me. Still here. 296 00:23:39,418 --> 00:23:42,504 I've aged a little bit, but so have you. You better suck that gut in. 297 00:23:42,588 --> 00:23:45,799 Tell me something, man. How is uncle Benny? 298 00:23:45,841 --> 00:23:49,177 Well, he closed his candy store down a while back, 299 00:23:49,261 --> 00:23:51,846 and then died a few weeks later. 300 00:23:51,889 --> 00:23:55,183 - I guess of nothin' to do. - I'm sorry. 301 00:23:55,225 --> 00:23:57,435 Didn't your folks write you about it? 302 00:23:57,519 --> 00:23:59,687 I don't know, man. They could have. 303 00:23:59,772 --> 00:24:01,982 I just don't remember, that's all. 304 00:24:02,024 --> 00:24:04,026 Oh, I see. 305 00:24:04,109 --> 00:24:06,528 I haven't seen you back here at all, man. 306 00:24:06,570 --> 00:24:08,530 No, I've been back. 307 00:24:09,907 --> 00:24:12,576 Quickly, to see your parents, 308 00:24:12,660 --> 00:24:15,663 or fly in in the morning and leave right back out at night. 309 00:24:15,704 --> 00:24:18,164 That way you don't have to run into us, right? 310 00:24:18,791 --> 00:24:20,542 Come on. What's the big deal? 311 00:24:20,584 --> 00:24:22,544 I mean, I'm here, all right? 312 00:24:23,295 --> 00:24:25,463 Yeah, you here. 313 00:24:25,547 --> 00:24:29,592 Well, look, did you think it was gonna be like it was? 314 00:24:29,677 --> 00:24:31,970 I mean, you and us rebels runnin' around, 315 00:24:32,054 --> 00:24:34,556 drinkin', screwin' all around the place. 316 00:24:34,640 --> 00:24:36,350 You thought it was gonna be like that, huh? 317 00:24:36,392 --> 00:24:40,521 Well, it ain't gonna be like it was, 'cause all you all left. 318 00:24:41,021 --> 00:24:45,521 We ain't got enough people left here to take care of this place. Not even. 319 00:24:45,734 --> 00:24:48,945 You should've come back once in a while. 320 00:24:49,405 --> 00:24:51,907 Come on, man. I don't get it. What's here for you? 321 00:24:51,949 --> 00:24:54,534 If you had any sense, you'd get out too. 322 00:24:55,744 --> 00:24:58,288 Oh, man! 323 00:24:58,372 --> 00:25:02,872 You goin' back again tomorrow. Frankly, I don't give a fuck what you think. 324 00:25:03,002 --> 00:25:04,962 Fuck you, motherfucker. 325 00:25:10,384 --> 00:25:12,511 Our guest today is Johnny Bookman, 326 00:25:12,594 --> 00:25:16,556 local star at Northwestern, all-American and NFL star. 327 00:25:16,598 --> 00:25:19,851 - John, thanks for being with us today. - Thanks for allowing me the time. 328 00:25:19,935 --> 00:25:23,438 - Spy, get the hell over here! - Be cool, babe. 329 00:25:26,233 --> 00:25:28,777 John, everyone at the station was sorry to hear about, 330 00:25:28,861 --> 00:25:31,196 the assault and robbery on your father. 331 00:25:31,280 --> 00:25:33,282 First of all, let me set the record straight. 332 00:25:33,323 --> 00:25:35,450 There was a gang shooting in front of my father's store. 333 00:25:35,492 --> 00:25:37,660 He ain't bad-looking for an old man. 334 00:25:38,287 --> 00:25:40,330 The police failed to give him proper protection. 335 00:25:40,414 --> 00:25:42,958 All the reports were he was robbed. 336 00:25:43,042 --> 00:25:46,211 There was no robbery. They came in the store just to kill him. 337 00:25:46,462 --> 00:25:50,007 - But they underestimated his spirit. - "Underestimated his spirit." 338 00:25:50,090 --> 00:25:52,175 I thought John b00kman's father was dead 339 00:25:52,259 --> 00:25:54,302 Bobby was supposed to kill this motherfucker. 340 00:25:54,636 --> 00:25:57,221 You should've let me have him. I could have done a better job. 341 00:25:57,473 --> 00:26:00,559 He reported what he saw. Isn't that what we're supposed to do? 342 00:26:00,642 --> 00:26:02,727 Now, that's snitchin' right there. 343 00:26:02,811 --> 00:26:04,979 - Whole family's gone. - They deserve that shit, man. 344 00:26:05,481 --> 00:26:09,610 I'm pissed off at Mayor Ridder, who ran on the law and order ticket. 345 00:26:09,777 --> 00:26:12,321 Now he's turning his back on the very people he promised to serve. 346 00:26:12,362 --> 00:26:14,447 - Crooked-ass mouth. - Damn. 347 00:26:14,490 --> 00:26:17,993 I wanna say this to those punks who did this to my father. 348 00:26:18,077 --> 00:26:20,788 You're gonna have to meet up with me real soon. 349 00:26:21,205 --> 00:26:23,415 We're gonna get that ass, John Bookman. 350 00:26:23,499 --> 00:26:25,834 Thanks for comin' down today. 351 00:26:26,794 --> 00:26:28,879 Thanks for being on the show, John. 352 00:26:28,962 --> 00:26:31,547 There's a phone call for you. The Mayor's office. 353 00:26:31,632 --> 00:26:34,009 No shit? What took him so long? 354 00:26:36,720 --> 00:26:39,431 What are you gonna do about these gangs? 355 00:26:41,892 --> 00:26:44,352 From what I understand, you used to be a gang member yourself, 356 00:26:44,394 --> 00:26:46,687 a founding member of the rebs. 357 00:26:49,191 --> 00:26:51,109 Yeah, that's true. 358 00:26:52,194 --> 00:26:54,988 But we didn't kill people. 359 00:26:55,030 --> 00:26:58,992 Yes, but you started something, and it's out of control now. 360 00:26:59,034 --> 00:27:02,787 - Because you let it! - Don't lay this shit on me! 361 00:27:02,871 --> 00:27:07,371 You are pissed off because you've become a victim of something you started! 362 00:27:08,168 --> 00:27:12,668 You see, Mr. Bookman, I'm afraid that is your legacy to Gary. 363 00:27:13,006 --> 00:27:15,591 So don't be comin' in here wavin' that little cigar around, 364 00:27:15,676 --> 00:27:17,678 blamin' us and tellin' us it's our fault. 365 00:27:17,970 --> 00:27:22,307 My own father worked in the steel mills, and he got himself killed on the job. 366 00:27:22,391 --> 00:27:25,060 The company settlement put me through law school. 367 00:27:25,144 --> 00:27:28,897 And I came back. Where were you all these years? 368 00:27:28,939 --> 00:27:31,191 Let's not talk about me. 369 00:27:31,233 --> 00:27:34,069 Let's talk about the lousy job you've done. 370 00:27:34,361 --> 00:27:38,114 All right, so you think if we go out and we focus on this area, 371 00:27:38,198 --> 00:27:39,616 crime is just going to dry up? 372 00:27:39,700 --> 00:27:43,036 The gangs are gonna come in and stop killin' each other? 373 00:27:43,078 --> 00:27:45,163 - Calm down. - All right. 374 00:27:45,247 --> 00:27:49,125 Our main concern here is the safety of your family. 375 00:27:49,209 --> 00:27:51,294 Therefore, I suggest we set up a meeting, 376 00:27:51,378 --> 00:27:55,423 with Reverend Dorsey at the Christian chapel. 377 00:27:55,591 --> 00:27:57,843 What's Reverend Dorsey gonna do? 378 00:27:57,926 --> 00:28:02,426 The Reverend serves as an intermediary between the gangs. 379 00:28:02,472 --> 00:28:05,850 What are you trying to tell me? You're gonna negotiate with these punks? 380 00:28:06,018 --> 00:28:08,520 That can be arranged, unless, of course, 381 00:28:08,604 --> 00:28:10,814 you have a better suggestion. 382 00:28:10,898 --> 00:28:14,359 - Michael, it's a hell of an idea. - Thank you, sir. 383 00:28:15,277 --> 00:28:18,405 Yeah. Right, okay. 384 00:28:18,572 --> 00:28:20,490 Set it up. 385 00:28:22,576 --> 00:28:24,578 And if it doesn't work... 386 00:28:24,620 --> 00:28:27,581 Like you said, Mr. Mayor, I started the rebels, 387 00:28:27,623 --> 00:28:29,708 I can terminate them. 388 00:28:31,877 --> 00:28:34,129 I wanna thank all of you for coming. 389 00:28:34,463 --> 00:28:37,841 I know you're concerned about the violence in our city. 390 00:28:37,925 --> 00:28:40,886 I just had a long talk with the Mayor. 391 00:28:40,969 --> 00:28:43,805 We had some discussions about what he has to do. 392 00:28:44,056 --> 00:28:46,975 If he doesn't do them, we'll find a new Mayor. 393 00:28:51,271 --> 00:28:52,397 When I die 394 00:28:52,481 --> 00:28:54,649 hallelujah, by and by 395 00:28:54,691 --> 00:28:57,151 I'll fly away 396 00:29:23,470 --> 00:29:24,846 when I die 397 00:29:24,888 --> 00:29:27,891 hallelujah, by and by 398 00:29:27,975 --> 00:29:31,019 399 00:29:31,103 --> 00:29:34,606 Fly 400 00:29:34,690 --> 00:29:39,190 away 401 00:29:45,242 --> 00:29:47,494 the choir can take a ten-minute break. 402 00:29:47,786 --> 00:29:49,704 - Reverend, are you gonna be all right? - I'll be fine. 403 00:29:49,788 --> 00:29:52,123 You all just get some air. 404 00:29:59,965 --> 00:30:02,634 You requested our presence? 405 00:30:02,718 --> 00:30:04,970 Yes, the Mayor called me today. 406 00:30:05,053 --> 00:30:07,180 And how is our friend, the Mayor? 407 00:30:07,222 --> 00:30:10,808 He's very upset, especially over this grocery store business. 408 00:30:10,892 --> 00:30:13,060 Oh, yeah. I heard something about that. 409 00:30:13,186 --> 00:30:15,730 I heard the old man had a "chattery" side. 410 00:30:15,897 --> 00:30:18,441 Now, Marvin Bookman is an old man. 411 00:30:18,525 --> 00:30:22,195 Sometimes, old men make mistakes. 412 00:30:22,487 --> 00:30:24,906 Old men better learn, Reverend. 413 00:30:24,990 --> 00:30:29,119 Well, sometimes we have to reach deep within ourselves, 414 00:30:29,202 --> 00:30:31,871 to find forgiveness. 415 00:30:31,913 --> 00:30:34,290 Perhaps I should also mention that Johnny Bookman, 416 00:30:34,374 --> 00:30:37,001 is a very high-profile person. 417 00:30:37,085 --> 00:30:39,962 I met the great man. I wasn't impressed. 418 00:30:40,047 --> 00:30:41,923 The media, brothers. 419 00:30:42,007 --> 00:30:45,010 Now, it's gonna be very hard to do business in a goldfish bowl. 420 00:30:45,093 --> 00:30:47,678 The Mayor can't keep lookin' the other way foRever. 421 00:30:47,763 --> 00:30:51,475 So, shine him on, and get Bookman on a plane outta here. 422 00:30:52,017 --> 00:30:55,270 Is that your sermon of the day? 423 00:30:55,354 --> 00:30:58,607 I'm just trying to keep peace in the community. 424 00:31:03,070 --> 00:31:06,448 As always, you make good sense. 425 00:31:06,823 --> 00:31:08,741 The rebs will talk to the family. 426 00:31:08,950 --> 00:31:10,910 What else you get out of this? 427 00:31:10,952 --> 00:31:15,247 Well, I am negotiating for an expansion of my homeless shelter. 428 00:31:15,457 --> 00:31:19,957 Perhaps a gesture of brotherly love certainly wouldn't hurt my efforts, huh? 429 00:31:20,462 --> 00:31:23,631 So, we'll call a truce. 430 00:31:24,132 --> 00:31:28,177 Don't worry about Johnny Bookman. He understands the streets. 431 00:31:31,264 --> 00:31:32,640 Sure. 432 00:31:32,682 --> 00:31:35,309 Brotherly love, Reverend. 433 00:31:35,352 --> 00:31:38,605 Don't forget to put us up for that Nobel Prize. 434 00:31:54,329 --> 00:31:56,039 Brotherly love, huh? 435 00:31:56,123 --> 00:31:58,166 I heard that, brother. 436 00:31:58,333 --> 00:32:00,793 You have a nice day, Rev, okay? 437 00:32:05,507 --> 00:32:08,218 We saw you on the TV. 438 00:32:08,427 --> 00:32:11,513 - Mrs. Jones, how are you? - Still goin' strong. 439 00:32:14,850 --> 00:32:18,019 If I do it like this, I fly better than Jordan. 440 00:32:18,103 --> 00:32:20,939 Maybe I should play for the bulls, huh, Mr. Bookman? 441 00:32:21,022 --> 00:32:23,024 Maybe you should try out for the toilets. 442 00:32:23,108 --> 00:32:26,778 We're not playin' no riddles here, man. Matter of fact, check this out. 443 00:32:26,862 --> 00:32:30,532 I got a message for you. At 10:00 tomorrow morning at Christian chapel, 444 00:32:31,032 --> 00:32:33,784 Spyro got something on at noon for you, baby. 445 00:32:33,869 --> 00:32:37,038 - For sure. - You tell him I got the message. 446 00:32:37,122 --> 00:32:40,208 But I'm a little busy right now. Maybe around 2:00, 2:30. 447 00:32:41,877 --> 00:32:44,796 You seem like you got a motherfuckin' attitude or somethin', brother. 448 00:32:44,880 --> 00:32:47,048 Get out of my face, man. 449 00:32:48,842 --> 00:32:50,885 What the fuck you laughin' at, old man? 450 00:32:50,969 --> 00:32:53,221 Get this motherfucker up outta here! 451 00:32:56,475 --> 00:33:00,061 What are you lookin' at? Get this motherfucker out of here! 452 00:33:25,921 --> 00:33:28,924 Look at your motherfuckin' self now! You done fucked up! 453 00:33:29,591 --> 00:33:33,261 Nigger, how would you like a nice motherfuckin' scar on your face? 454 00:33:45,315 --> 00:33:47,692 That's always been your problem, partner. 455 00:33:47,776 --> 00:33:51,613 You pick a fight with too many people, then you just fall apart. 456 00:33:51,696 --> 00:33:55,408 - Jake, don't bring that shit now. - Let me give you a hand. 457 00:33:59,037 --> 00:34:01,622 - How you been, partner? - Oh, man. 458 00:34:01,790 --> 00:34:03,917 Problem here? 459 00:34:04,793 --> 00:34:07,045 - You see a problem? - I don't see no problem. 460 00:34:07,128 --> 00:34:09,672 You punks get your ass outta here now! 461 00:34:12,634 --> 00:34:14,969 Brew'? 462 00:34:40,370 --> 00:34:42,121 There's something I got to tell you, man. 463 00:34:42,205 --> 00:34:46,705 I was at home watching TV one night. I was watching pay-per-view. 464 00:34:47,919 --> 00:34:51,756 I saw your boy fight. This guy went... 465 00:34:51,881 --> 00:34:55,175 Oh, man, don't go there. I gave the kid a shot. 466 00:34:55,302 --> 00:34:57,095 He got knocked down in two rounds. So what? 467 00:34:57,178 --> 00:35:00,681 Yeah, right. Tell me something, you still in Cleveland? 468 00:35:00,974 --> 00:35:04,894 Yeah, I'm in Cleveland trainin' some new talent. 469 00:35:05,061 --> 00:35:09,482 These kids are not like us. They don't want to work. All they want is money. 470 00:35:09,858 --> 00:35:14,358 I got 20 years on most of these suckers, and I can still kick their butts. 471 00:35:14,988 --> 00:35:17,782 Chill out, brother. 472 00:35:17,866 --> 00:35:21,327 I know where you comin' from, but I know you didn't come all the way to Gary, 473 00:35:21,369 --> 00:35:23,871 to help me out in some street fight. 474 00:35:25,874 --> 00:35:27,625 No, man, I came back to bury Kenny. 475 00:35:28,293 --> 00:35:30,837 - Laurie's son? - Our son. 476 00:35:31,588 --> 00:35:35,675 A son. Damn, I'm sorry, Jake. 477 00:35:36,092 --> 00:35:40,262 You know, I never knew him. Heard he was a great athlete, man. 478 00:35:40,388 --> 00:35:42,264 So what happened between you and Laurie? 479 00:35:43,058 --> 00:35:45,477 It was over between us when she found out she was pregnant. 480 00:35:45,560 --> 00:35:48,688 You know Laurie... strong black woman. 481 00:35:48,730 --> 00:35:52,275 She made it clear that she wanted the baby but wanted no part of me. 482 00:35:52,567 --> 00:35:55,236 So did this kid know that you were the father? 483 00:35:55,737 --> 00:35:59,532 Yeah, she told him when he was nine years old. 484 00:35:59,574 --> 00:36:02,910 But I sent money, I did everything. She never cashed my checks. 485 00:36:02,952 --> 00:36:04,954 I did the best I could do. 486 00:36:05,205 --> 00:36:08,082 I guess she just wanted me to know they didn't need me. 487 00:36:08,124 --> 00:36:12,419 I guess there are a lot of things both of us would like to leave in the past. 488 00:36:16,925 --> 00:36:19,260 - Hey, Red. - Glad to see you in here. 489 00:36:19,344 --> 00:36:20,386 Thank you. 490 00:36:20,428 --> 00:36:22,763 The fellas tell me you gave them hell on television. 491 00:36:32,774 --> 00:36:34,650 Jake TRevor. 492 00:36:34,734 --> 00:36:36,902 What's going on, champ? 493 00:36:36,945 --> 00:36:40,406 Hey, slick. It's been a while, my man. 494 00:36:40,448 --> 00:36:42,741 You mean since you left the rebels? You're damn right. 495 00:36:42,784 --> 00:36:44,786 It's been a long while. 496 00:36:44,828 --> 00:36:46,830 Yeah, I see you still here, huh? 497 00:36:46,913 --> 00:36:50,374 Got a little hardware store on Grant, but I'm doin' okay. 498 00:36:50,959 --> 00:36:54,045 - A lot of shit's changed in this town. - Yeah, shit changes. 499 00:36:54,129 --> 00:36:57,298 But I wanna know what's happenin' out in the street, man. 500 00:36:57,340 --> 00:37:01,302 Well, if you remember back in the days, we were a protection gang. 501 00:37:01,386 --> 00:37:03,304 - You remember that? - Yeah. 502 00:37:03,388 --> 00:37:07,016 Those days are gone. Now it's all about drive-by shootings and all that shit. 503 00:37:07,475 --> 00:37:09,477 It isn't about rocks and bottles anymore. 504 00:37:09,561 --> 00:37:13,940 -It's about automatic weapons. - I can understand all that, my man. 505 00:37:14,649 --> 00:37:16,859 But I wanna know what you know about Kenny's death. 506 00:37:18,027 --> 00:37:20,154 I don't shoot rumors, man. 507 00:37:20,238 --> 00:37:24,738 Hey, slick, I said I want to know what you heard, man. 508 00:37:27,412 --> 00:37:29,831 - All right, you wanna know? - Yeah. 509 00:37:29,873 --> 00:37:33,084 My boy saw Kenny hustling one of the rebels over a basketball game. 510 00:37:33,168 --> 00:37:36,796 - Your boy saw what? - You wanted to know, I just told you. 511 00:37:40,759 --> 00:37:43,511 - What did he get 'em for? - Three hundred bucks. 512 00:37:43,553 --> 00:37:48,053 You're tellin' me my boy got killed for three hundred bills, man? 513 00:37:48,808 --> 00:37:53,308 No, what I'm trying to tell you is they didn't kill him over the money. 514 00:37:54,272 --> 00:37:56,232 They killed him because he was hustlin' them. 515 00:37:58,234 --> 00:38:00,694 It ain't about breakin' fingers anymore. 516 00:38:04,908 --> 00:38:06,159 Who's runnin' the show? 517 00:38:06,618 --> 00:38:10,038 Just like the old days with you and John. 518 00:38:10,079 --> 00:38:12,247 Only now it's Spyro and Damien. 519 00:38:12,332 --> 00:38:16,169 Nothin' goes down in this town that they don't know about. 520 00:38:17,796 --> 00:38:21,090 - Then I'll take care of this. - Wait a minute. 521 00:38:22,884 --> 00:38:25,511 I'm glad to see you and John back in the hood. 522 00:38:25,929 --> 00:38:29,349 I don't know what you guys are up to, but I'm willing to bet my last dollar, 523 00:38:29,390 --> 00:38:31,892 there's gonna be some changes in this town. 524 00:38:33,937 --> 00:38:35,897 I just want to be a part of it. 525 00:40:03,568 --> 00:40:05,486 How'd you find out? 526 00:40:07,405 --> 00:40:11,534 Johnny went on some TV shows, and some newspapers picked up the story. 527 00:40:11,618 --> 00:40:13,536 I read it somewhere. 528 00:40:14,996 --> 00:40:17,999 You know, you should have called me. 529 00:40:18,166 --> 00:40:20,459 I just didn't want any more killing. 530 00:40:21,711 --> 00:40:24,505 You think I'm gonna forget about what they did to Kenny? 531 00:40:24,547 --> 00:40:26,173 Whatever you do, it won't be for Kenny. 532 00:40:26,257 --> 00:40:29,468 It'll be for Jake TRevor, who's always lookin' for a fight, 533 00:40:29,594 --> 00:40:32,346 who's always gotta hit somebody because that's his way, 534 00:40:32,680 --> 00:40:35,724 even if it means making everything worse. 535 00:40:35,808 --> 00:40:37,726 Give me that. 536 00:40:42,440 --> 00:40:44,358 What's up, Jake? 537 00:40:50,698 --> 00:40:52,282 Oh, man. 538 00:40:53,493 --> 00:40:57,538 I found out why they killed Kenny, man. 539 00:40:57,747 --> 00:41:00,249 The rebels had a b-ball racket going. 540 00:41:00,333 --> 00:41:03,210 Kenny made a slick move on 'em. 541 00:41:03,336 --> 00:41:05,171 Does Laurie know about this? 542 00:41:05,213 --> 00:41:08,090 No, she don't know about it yet, 543 00:41:08,174 --> 00:41:10,301 and that's the way I wanna keep it, man. 544 00:41:10,426 --> 00:41:13,470 - You ready to make this hit with me? - Hey, man, slow down. 545 00:41:13,554 --> 00:41:16,056 I got a meeting tomorrow with the rebels at the church on 35th street. 546 00:41:16,140 --> 00:41:17,891 What for? 547 00:41:17,976 --> 00:41:20,186 Set up a truce, start some kind of dialog. 548 00:41:20,228 --> 00:41:22,772 You must be out of your mind! 549 00:41:23,022 --> 00:41:24,940 Damn, Johnny, I never thought you would sell out! 550 00:41:25,024 --> 00:41:28,902 This is me you talkin' to, man! It ain't gonna come down that way! 551 00:41:28,945 --> 00:41:33,282 Bullshit! You know as well as I know you gotta have power to make a truce! 552 00:41:33,616 --> 00:41:36,702 - And where's your power? - What is it with you? 553 00:41:36,744 --> 00:41:39,788 - All you want is Revenge? - You're damn right I want Revenge! 554 00:41:39,872 --> 00:41:43,542 What I want here is a little respect! You take this out to the street! 555 00:41:45,753 --> 00:41:47,504 Have you heard? 556 00:41:47,672 --> 00:41:50,091 Our good friend Johnny wants to make a truce, 557 00:41:50,133 --> 00:41:53,136 with the people that killed our son! 558 00:41:53,428 --> 00:41:56,931 And let them off the hook? I want them arrested and put on trial. 559 00:41:57,015 --> 00:41:59,934 It's not gonna happen that fast. They got a lock on the politicians. 560 00:42:00,059 --> 00:42:04,188 We gotta negotiate. If we don't like what they say, we go another way. 561 00:42:04,439 --> 00:42:06,691 Well, I wanna be there. 562 00:42:06,774 --> 00:42:08,817 I was kinda hoping both of you would be there. 563 00:42:08,901 --> 00:42:13,113 You was hopin' I'd be there, huh? Well, you can count me out. 564 00:42:13,698 --> 00:42:16,117 And let me tell both of you something. 565 00:42:16,159 --> 00:42:18,536 I know what I have to do. 566 00:42:18,619 --> 00:42:20,996 Oh, Jake, man, come on! 567 00:43:00,536 --> 00:43:02,746 Where's Spyro, my man? 568 00:43:02,830 --> 00:43:04,414 Right there. 569 00:43:13,466 --> 00:43:15,384 You want something, brother? 570 00:43:16,010 --> 00:43:19,596 - Your name Spyro? - Yeah. Why? 571 00:43:20,348 --> 00:43:22,767 I just wanted to see what you look like. 572 00:43:22,850 --> 00:43:25,727 Right now, I'm just lookin' for names and faces. 573 00:43:25,812 --> 00:43:27,355 You're Jake TRevor. 574 00:43:27,396 --> 00:43:30,107 My old man told me how great of a fighter you was. 575 00:43:30,191 --> 00:43:33,611 - Your old man was right. - I heard of you. 576 00:43:33,694 --> 00:43:36,446 Heard you were back in town. What for? 577 00:43:38,074 --> 00:43:40,493 Kenny Thompson. 578 00:43:40,535 --> 00:43:43,412 - Never heard of him. - That kid who was at the basketball... 579 00:43:44,038 --> 00:43:46,707 - What's your interest? - He was my son, man. 580 00:43:48,042 --> 00:43:49,960 Where does that leave you, Spyro? 581 00:43:52,713 --> 00:43:55,757 You're a dead man. You're a dead man! 582 00:44:03,558 --> 00:44:05,393 Fuck you, old man. 583 00:44:05,476 --> 00:44:08,228 "You a dead man." Oh, you see me, man? 584 00:44:08,271 --> 00:44:12,149 Fuckin' threats and shit. Fuck him. 585 00:44:36,215 --> 00:44:38,759 On behalf of the Mayor and myself, 586 00:44:38,843 --> 00:44:41,262 I'd like to thank each and every one of you for comin' here, 587 00:44:41,429 --> 00:44:43,639 to this house of worship, 588 00:44:43,723 --> 00:44:46,642 to try and settle matters regarding, 589 00:44:46,726 --> 00:44:48,561 this serious and tragic situation. 590 00:44:48,603 --> 00:44:52,356 I will be leaving you in the privacy of the good Reverend Dorsey, 591 00:44:52,440 --> 00:44:55,776 who will mediate all sides. 592 00:44:55,818 --> 00:45:00,197 And if I can be of any help, I'll be right outside. 593 00:45:00,281 --> 00:45:02,866 - Thank you, Mr. Casey. - You're welcome. 594 00:45:04,202 --> 00:45:07,455 You know, I've known the Bookmans for as long as I've been here. 595 00:45:07,496 --> 00:45:11,996 I've known Laurie Thompson here since she was, what, this high? 596 00:45:13,127 --> 00:45:16,296 Spy, Damien... See, I know your folks. 597 00:45:16,589 --> 00:45:20,634 The rest of you, I know your cousins, your aunts, your brothers and sisters. 598 00:45:21,344 --> 00:45:23,888 So I'm standing in the middle here. 599 00:45:23,971 --> 00:45:27,140 I am the mediator, so let's talk. 600 00:45:27,308 --> 00:45:29,476 Let's see if we can't stop this thing. 601 00:45:29,644 --> 00:45:33,147 If the old man keeps his mouth shut, we'll call it done. 602 00:45:33,856 --> 00:45:35,691 Short, sweet, simple. 603 00:45:35,858 --> 00:45:39,736 Done is done, fact is fact, and god's truth is the truth. 604 00:45:40,112 --> 00:45:43,323 That's why we're here. I wanna know the truth. Who shot my father? 605 00:45:43,532 --> 00:45:47,035 I thought we're bein' serious, Reverend. I don't want no jokes! 606 00:45:47,119 --> 00:45:49,746 Damage was done on both sides. 607 00:45:49,914 --> 00:45:54,414 Marvin Bookman did the wrong thing, but the retaliation was wrong too. 608 00:45:54,752 --> 00:45:58,964 Just a minute. My husband didn't do anything wrong. 609 00:45:59,006 --> 00:46:03,343 These animals killed her son in front of our store. 610 00:46:03,511 --> 00:46:07,056 Hold up. You don't know nothin' about that shit, bitch. 611 00:46:08,849 --> 00:46:11,017 That's pretty tough talk comin' from a fagot like you, 612 00:46:11,102 --> 00:46:13,270 who don't even know what sex his mother is. 613 00:46:13,354 --> 00:46:14,646 John, please. 614 00:46:15,189 --> 00:46:17,858 Reverend, this wasn't our deal. 615 00:46:17,942 --> 00:46:21,028 But I'm gonna throw this in the pot, and that's gonna be it. 616 00:46:21,862 --> 00:46:25,115 Our boy, he missed his shot, 617 00:46:25,324 --> 00:46:27,868 and we don't miss many. 618 00:46:27,910 --> 00:46:32,247 Now, if that old man can keep his fuckin' mouth shut, 619 00:46:33,249 --> 00:46:36,001 then maybe, just maybe, 620 00:46:36,836 --> 00:46:39,171 you'll be able to survive on our streets. 621 00:46:39,213 --> 00:46:42,716 Burn in hell! Who do you think you are? 622 00:46:43,301 --> 00:46:45,386 You are nothing more than the dog shit, 623 00:46:45,469 --> 00:46:48,180 we wash up from our sidewalks in the morning. 624 00:46:48,556 --> 00:46:52,184 - Gracie, please. - Oh, quit this, Reverend. 625 00:46:52,727 --> 00:46:54,687 What kind of a deal is this? 626 00:46:54,729 --> 00:46:58,899 We spend our lifetime workin' and strivin' for goodness. 627 00:46:59,025 --> 00:47:01,610 And you sell us out to him'? 628 00:47:03,571 --> 00:47:05,072 And here's our deal. 629 00:47:06,240 --> 00:47:10,740 I want everyone involved to turn themselves into the police. 630 00:47:11,037 --> 00:47:15,249 And I want the boy who shot my husband to confess. 631 00:47:15,291 --> 00:47:19,791 And maybe, just maybe, we'll let you survive. 632 00:47:21,172 --> 00:47:23,549 I'm out of here. 633 00:47:33,392 --> 00:47:37,312 You can't just walk out. What the hell happened here? 634 00:47:38,022 --> 00:47:41,275 I think world war ill was declared. 635 00:47:48,616 --> 00:47:50,117 Haven't seen you in a while, Bobby. 636 00:47:51,327 --> 00:47:54,621 - Where you been? - I've been around. 637 00:47:55,039 --> 00:47:58,459 You know me. I'm always takin' care of business. 638 00:47:58,959 --> 00:48:00,877 Bobby, explain something to me. 639 00:48:01,045 --> 00:48:04,465 How in the fuck can you miss hittin' a man in the head, 640 00:48:04,548 --> 00:48:06,132 at point-blank range? 641 00:48:06,217 --> 00:48:07,468 I thought I hit him. 642 00:48:07,551 --> 00:48:10,303 I don't know what all this punk shit about anyway! 643 00:48:10,388 --> 00:48:12,932 Since when did we change how the fuck we do things? 644 00:48:13,307 --> 00:48:16,310 Carrie, you get a message over to Reverend Dorsey. 645 00:48:16,769 --> 00:48:21,231 You let him know nothin's gonna happen to the Bookman family. That's my word. 646 00:48:21,482 --> 00:48:23,525 What about all the other suckers in the community? 647 00:48:23,609 --> 00:48:25,068 Only the Bookmans. 648 00:48:25,361 --> 00:48:27,154 I say we bust out the steel, 649 00:48:27,196 --> 00:48:29,656 we take out the whole motherfuckin' family! 650 00:48:29,740 --> 00:48:33,410 We take away our problems. We wait, we lose. 651 00:48:33,494 --> 00:48:35,621 Chill, my brother. 652 00:48:35,704 --> 00:48:39,916 Word on the street that diablos and the rangers say we can't control our hood. 653 00:48:40,000 --> 00:48:43,503 You wanna be in the middle of a war with this punk shit? 654 00:48:52,304 --> 00:48:54,681 What's up with the gun? 655 00:48:55,724 --> 00:48:58,893 What's up with the gun, man? 656 00:48:59,186 --> 00:49:00,854 I can't go out like that, man! 657 00:49:01,355 --> 00:49:05,609 - You don't need to do this! - Fuck yeah! 658 00:49:08,946 --> 00:49:10,197 Punk-ass nigger. 659 00:49:44,398 --> 00:49:47,317 Well, hello, to you soon-to-be sick-ass people. 660 00:49:47,401 --> 00:49:49,945 The name's kayo with the ya-yo. I'm here to tell you, 661 00:49:50,029 --> 00:49:54,529 I'm from your health department, and we are now officially closed. 662 00:49:55,242 --> 00:49:57,786 What, y'all didn't hear me in here? I said we officially closed! 663 00:49:57,870 --> 00:50:01,248 Whup their ass! Get them the fuck up out of here! 664 00:50:04,543 --> 00:50:07,837 Turn that punk-ass shit off! Weak-ass shit! 665 00:50:07,922 --> 00:50:11,258 - Why are you doin' this? - Why? Why I'm doin' this? 666 00:50:11,342 --> 00:50:14,428 Matter of fact, why don't you ask the Bookmans why I'm doin' this shit! 667 00:50:14,470 --> 00:50:17,639 - The Bookmans? - Yeah, the Bookmans. 668 00:50:17,723 --> 00:50:20,183 The Bookmans are nice folks. They're good peoples. 669 00:50:20,267 --> 00:50:23,478 Man, this nigger trippin', man. 670 00:50:23,938 --> 00:50:26,440 What you niggers talkin' about? 671 00:50:26,482 --> 00:50:29,651 Those Bookmans. You fuck with them? I don't fuck with them. 672 00:50:29,735 --> 00:50:32,112 I don't fuck with them. I wanna burn their shit down, man. 673 00:50:32,196 --> 00:50:34,740 -It's all good. - They don't even accept food stamps. 674 00:50:34,823 --> 00:50:36,825 - They don't accept what? - Come on, man. 675 00:50:36,909 --> 00:50:40,954 Why we need all this? It ain't cool like that, man. 676 00:50:41,121 --> 00:50:44,040 - Fuck the Bookmans! - Get up out of here, nigger. 677 00:50:44,416 --> 00:50:46,292 Is this the man that shot you? 678 00:50:46,377 --> 00:50:49,380 We found him today. 679 00:50:49,463 --> 00:50:51,047 That's him. 680 00:50:53,133 --> 00:50:57,633 He said he was god, but he couldn't bring himself to kill me. 681 00:50:58,764 --> 00:51:01,516 And the gun checks out. Looks like you win this one, coach. 682 00:51:01,600 --> 00:51:04,144 No, not yet. 683 00:51:04,395 --> 00:51:07,815 You got what you negotiated for. They gave you this kid, Bobby. 684 00:51:07,856 --> 00:51:10,191 Law of the jungle. Life for a life. 685 00:51:11,610 --> 00:51:14,237 Suppose I want more? 686 00:51:14,321 --> 00:51:18,821 Suppose I want all of them, Damien and Spyro included? 687 00:51:21,078 --> 00:51:24,289 I'd walk away a winner if I were you, coach. 688 00:51:24,331 --> 00:51:26,583 They made the gesture. 689 00:51:26,667 --> 00:51:30,754 I say accept it and walk away. 690 00:51:30,838 --> 00:51:34,842 A kid was murdered. Executed. Doesn't that bother you? 691 00:51:36,427 --> 00:51:38,804 We couldn't do better than that. 692 00:51:41,765 --> 00:51:44,517 You got a conviction, a sentence and an execution. 693 00:51:44,602 --> 00:51:46,687 What is your problem? 694 00:51:46,937 --> 00:51:49,189 My problem is you're in my father's room. 695 00:51:49,273 --> 00:51:51,191 You wanna get out? 696 00:52:01,910 --> 00:52:03,786 Hold it! 697 00:52:03,871 --> 00:52:07,624 We're still in the house of god. I want you to remember that. 698 00:52:07,708 --> 00:52:10,752 Now, I talked to Johnny and Gracie. 699 00:52:10,836 --> 00:52:12,629 You know them. 700 00:52:12,713 --> 00:52:15,298 They're just as upset about this business as you are. 701 00:52:15,382 --> 00:52:17,384 - They brought it on themselves. - No! 702 00:52:17,926 --> 00:52:21,554 No, don't say that. They didn't bring it on themselves. 703 00:52:21,597 --> 00:52:25,475 They don't go, we gotta make 'em go for our own sake. 704 00:52:25,559 --> 00:52:29,646 How could you, of anybody in this room, say that? 705 00:52:29,730 --> 00:52:32,816 You lost two sons to drive-bys. 706 00:52:39,573 --> 00:52:43,493 My family regrets the problems that you're having. 707 00:52:43,702 --> 00:52:47,539 But the big question is to survive. 708 00:52:47,956 --> 00:52:49,499 Is that all you want? 709 00:52:49,583 --> 00:52:53,128 You want everything to be all right. 710 00:52:53,212 --> 00:52:55,589 Everything is not going to be all right, 711 00:52:56,006 --> 00:53:00,506 because once the gangs find out that they can run us out, 712 00:53:00,678 --> 00:53:03,889 your life is going to be a living hell. 713 00:53:04,556 --> 00:53:06,766 You sure can talk the talk. 714 00:53:07,267 --> 00:53:11,271 You mean you want us to shoot it out with the rebs? 715 00:53:11,313 --> 00:53:14,357 Well, Mrs. Jones, 716 00:53:14,441 --> 00:53:16,776 I'm probably a very lucky person, 717 00:53:16,860 --> 00:53:19,946 because I can afford to take my family out of here. 718 00:53:19,988 --> 00:53:22,115 If that's what you want, that's what I'll do. 719 00:53:22,533 --> 00:53:25,285 But for the rest of you, it's up to you to decide, 720 00:53:25,327 --> 00:53:28,038 whether or not your neighborhood is worth fighting for. 721 00:53:28,122 --> 00:53:30,999 - How are we gonna do that? - Yeah, tell us something. 722 00:53:31,166 --> 00:53:33,293 Look, 723 00:53:33,377 --> 00:53:36,505 their power lies in their unity. 724 00:53:36,588 --> 00:53:38,965 A gang works together as a team. 725 00:53:39,466 --> 00:53:43,966 That's what we have to do. We have to work together, like a team. 726 00:53:44,304 --> 00:53:47,807 If they fight one of us, they've gotta fight all of us. 727 00:53:49,643 --> 00:53:51,811 Every now and then, 728 00:53:51,979 --> 00:53:53,563 god tests us. 729 00:53:53,647 --> 00:53:58,147 Not in our faith in him, but in our inner courage, 730 00:53:58,569 --> 00:54:02,155 whether we're willing to put our bodies on the line. 731 00:54:02,489 --> 00:54:04,949 Now, I think Mr. Bookman is right. 732 00:54:04,992 --> 00:54:09,162 So I'm willing to follow him, and I pray that you will too. 733 00:54:27,848 --> 00:54:30,350 Let's see what these bitches and Ho's got to say. 734 00:54:30,434 --> 00:54:32,853 The diablos and the rangers at our house? 735 00:54:32,936 --> 00:54:35,021 - We can handle this. - You see what I'm sayin'? 736 00:54:53,332 --> 00:54:55,208 - Spyro. - Blood. 737 00:54:55,292 --> 00:54:58,253 - How you doin', brother? - All right, brother. 738 00:54:58,337 --> 00:54:59,880 Big brother. 739 00:54:59,963 --> 00:55:01,464 All right. 740 00:55:01,548 --> 00:55:04,008 - What up, dog? - What's happenin'? 741 00:55:09,598 --> 00:55:11,224 Heard you got trouble. 742 00:55:11,308 --> 00:55:14,227 Everything's cool. What's your problem? 743 00:55:14,311 --> 00:55:16,813 Shootin' a kid in a phone booth, 744 00:55:16,897 --> 00:55:19,983 for a fuckin' three-hundred-dollar hustle? 745 00:55:20,317 --> 00:55:21,985 Is that good for business? 746 00:55:22,069 --> 00:55:25,155 The media coverage is scaring our major suppliers. 747 00:55:25,239 --> 00:55:27,658 They're cutting back on the high-grade shit our customers want. 748 00:55:27,741 --> 00:55:29,701 You let 'em know everything's under control. 749 00:55:29,743 --> 00:55:32,912 The bottom line is this, your actions are scaring people on my streets. 750 00:55:33,080 --> 00:55:35,332 We have people with families there. 751 00:55:35,415 --> 00:55:37,834 We're not behind you on this. 752 00:55:39,419 --> 00:55:42,547 You cross over onto Broadway with this, and your ass will pay. 753 00:55:42,589 --> 00:55:46,384 Ain't nobody payin' a damn thing. We know what's goin' down. 754 00:55:46,885 --> 00:55:49,429 Yeah, well, I hope you do, little brother. 755 00:55:53,183 --> 00:55:56,060 Our organizations have enjoyed great prosperity, 756 00:55:56,228 --> 00:55:59,648 and only through peace can this continue. 757 00:56:02,442 --> 00:56:04,652 You better watch yourself. 758 00:56:32,014 --> 00:56:35,267 - Okay, Reverend, lay it out for us. - The red is the El diablos. 759 00:56:35,434 --> 00:56:39,146 The rebs are gray, and the yellow is the rangers' territory. 760 00:56:39,229 --> 00:56:41,481 What's to stop them from joining forces? 761 00:56:41,607 --> 00:56:44,151 The rangers and the diablos teaming up? I don't think so. 762 00:56:44,318 --> 00:56:46,236 What if the rebs think they are? 763 00:56:46,445 --> 00:56:50,740 We gotta figure out a way to pit all three gangs against each other. 764 00:56:50,824 --> 00:56:54,327 Break the truce. Then they'll knock each other off for us. 765 00:56:54,369 --> 00:56:58,456 What if they catch on'? Are we gonna fight all three gangs together, alone? 766 00:56:58,498 --> 00:56:59,499 Come on, Reverend. 767 00:56:59,583 --> 00:57:03,295 Just wait a minute. That's a good idea. 768 00:57:04,338 --> 00:57:08,216 What we gotta do is get somebody on the inside that can set them up. 769 00:57:08,300 --> 00:57:09,676 That'll work. 770 00:57:11,511 --> 00:57:13,095 And, Reverend, 771 00:57:14,348 --> 00:57:18,060 we need somebody that the gangs trust. 772 00:57:33,700 --> 00:57:34,951 - Who is he? - I didn't see. 773 00:57:35,035 --> 00:57:38,329 - You better take the back way out. - Yeah, I think I better. 774 00:57:45,379 --> 00:57:47,964 - Where do you think you're goin'? - Get off me! 775 00:57:51,635 --> 00:57:54,888 Sit down. What are we gonna do with this little punk? 776 00:57:54,930 --> 00:57:57,474 Since he heard our plans, maybe we oughta kill him. 777 00:57:57,557 --> 00:58:00,393 I was thinkin' about shootin' him myself. 778 00:58:00,727 --> 00:58:03,855 We can't shoot him in a community rec center. 779 00:58:04,064 --> 00:58:07,150 Besides, we gotta make it look like it's an accident. 780 00:58:07,234 --> 00:58:10,153 Y'all don't scare me. I'm a reb. 781 00:58:10,237 --> 00:58:12,572 Oh, man, you ain't no reb. 782 00:58:12,656 --> 00:58:16,451 They wouldn't let a squirt like you in the rebs. We know. We started 'em. 783 00:58:17,077 --> 00:58:19,537 Yeah, when there was still dinosaurs. 784 00:58:19,621 --> 00:58:23,041 - You got a big mouth. - You don't know nothin', man. 785 00:58:23,083 --> 00:58:26,419 - And you know everything? - I know you gonna die with that plan. 786 00:58:26,461 --> 00:58:30,089 Don't you be talkin' about nobody dyin'. You just take it easy. 787 00:58:31,758 --> 00:58:33,968 So a little war wouldn't bother you? 788 00:58:34,136 --> 00:58:35,887 I ain't got no love for anyone. 789 00:58:35,929 --> 00:58:39,265 I'm a businessman, my brothers and sister. It's all fair. 790 00:58:39,433 --> 00:58:42,436 Yeah, well, why don't you come help us be more fair? 791 00:58:42,519 --> 00:58:44,562 I might be interested, for a price. 792 00:58:44,604 --> 00:58:48,566 Okay, how about some guns, ammunition, explosives, that kind of thing? 793 00:58:48,608 --> 00:58:52,028 Coach, a man who earns what you do can afford the best, 794 00:58:52,154 --> 00:58:54,030 and I know where to get you the best. 795 00:58:54,114 --> 00:58:57,283 - Man, you can't trust him. - Yes, you can. 796 00:58:57,367 --> 00:58:59,994 - Sure you can. - He's gonna sell you out. 797 00:59:00,871 --> 00:59:02,622 Just hear me out. 798 00:59:02,789 --> 00:59:06,292 I gotta tell you somethin'. I did somethin' I wish I hadn't have. 799 00:59:06,334 --> 00:59:10,004 I heard that cop say he had a license number he got from your father. 800 00:59:10,088 --> 00:59:12,715 I was the one who ratted him out to Spyro. 801 00:59:12,799 --> 00:59:16,469 About a minute after I opened my mouth, I wish I hadn't have. 802 00:59:16,720 --> 00:59:20,557 I'm sorry, man. I wanna make it up. 803 00:59:21,850 --> 00:59:25,478 - All right, chill. - It's still gonna cost you, though. 804 00:59:25,562 --> 00:59:28,481 Yeah, well, like you said, I can afford it. 805 00:59:28,815 --> 00:59:33,315 It'll only take a few hours to set up this buy, but I'm talkin' 15 g's now, 806 00:59:34,988 --> 00:59:37,407 cash, all in hundreds. 807 00:59:37,491 --> 00:59:40,494 Ten percent of that sticks to me. My commission. 808 00:59:42,120 --> 00:59:45,540 All right, you got a contract, an enforceable one. 809 00:59:45,624 --> 00:59:48,084 - It's as good as done. - Yeah. 810 00:59:48,335 --> 00:59:50,253 Hey, wait a minute. 811 00:59:52,631 --> 00:59:55,550 I hope you know what you're doin'. 812 00:59:59,471 --> 01:00:01,890 He's gonna go straight to Spyro. 813 01:00:04,017 --> 01:00:07,937 No, no, that ten percent commission... I don't think so. 814 01:00:09,022 --> 01:00:10,440 All right? 815 01:00:15,862 --> 01:00:20,241 See where I hit the chest area? Don't hit the stomach area. 816 01:00:20,325 --> 01:00:22,452 I want you hit something that breaks, 817 01:00:22,536 --> 01:00:26,665 like the face or the ribs or the kneecaps. 818 01:00:26,706 --> 01:00:29,166 This is just like a gun. 819 01:00:29,209 --> 01:00:33,709 Don't pull it unless you're gonna use it. All right? Got that? 820 01:00:33,964 --> 01:00:37,717 We're not buntin', we're following all the way through. 821 01:00:37,759 --> 01:00:41,012 - Kim, come up here and try somethin'. - Go, Kim! 822 01:00:42,222 --> 01:00:44,140 Where'd you learn all this, honey? 823 01:00:44,224 --> 01:00:48,144 I used to be one of the original rebels. And I like baseball. Now, come on. 824 01:00:49,396 --> 01:00:51,314 - Atta girl! - All right, Kim. 825 01:00:51,398 --> 01:00:55,318 Mrs. Heywood, come over here now. All right. 826 01:00:55,402 --> 01:00:58,613 I thought you told me we wouldn't have to do anything. 827 01:01:00,031 --> 01:01:04,531 The Reverend told me that god said it's okay to be prepared. Didn't he? 828 01:01:04,911 --> 01:01:07,538 - Yes. - Then I'm gonna prepare you. 829 01:01:07,581 --> 01:01:10,083 All right, come on. Let me prepare you. 830 01:01:10,167 --> 01:01:13,086 Hold it up. That a girl. 831 01:01:13,128 --> 01:01:15,588 All right! One more. 832 01:01:17,841 --> 01:01:19,551 Yeah, you got it! 833 01:01:19,593 --> 01:01:23,346 All right, Mrs. Heywood! Give me five! 834 01:01:26,975 --> 01:01:29,435 I did not know what Spyro wanted, 835 01:01:29,519 --> 01:01:32,647 so I brought a taste of everything. 836 01:01:39,779 --> 01:01:41,781 Looks good to me. We'll take it all. 837 01:01:41,865 --> 01:01:44,784 Spyro and Damien, they gonna love this shit. 838 01:01:44,868 --> 01:01:46,786 There's a lot of merchandise there. 839 01:01:46,870 --> 01:01:51,370 But because it is for the rebs I will give it to you for a very special price. 840 01:01:51,833 --> 01:01:53,626 Only $18,000. 841 01:01:53,752 --> 01:01:57,130 Fuck that. Spyro said 15 for everything, and that's it. 842 01:01:58,590 --> 01:02:01,217 Get in. Fifteen thousand's what we got. 843 01:02:01,301 --> 01:02:04,762 That's real cheap for top-of-the-line merchandise like this. 844 01:02:05,639 --> 01:02:08,016 You can keep the bag too. 845 01:02:09,267 --> 01:02:10,810 It's all there. 846 01:02:12,020 --> 01:02:13,479 So, 847 01:02:13,563 --> 01:02:16,566 are the rebs having a war or something? 848 01:02:16,650 --> 01:02:18,568 Classified information, ese. 849 01:02:19,819 --> 01:02:23,322 Sounds like one hell of a fuckin' party, if you ask me. 850 01:02:23,573 --> 01:02:24,865 All right. 851 01:02:24,950 --> 01:02:27,869 We paid for it, you load it up. 852 01:02:42,008 --> 01:02:44,468 That was some pretty good negotiating we just did. 853 01:02:44,511 --> 01:02:47,472 We'd have got it cheaper if you had let me do the talkin'. 854 01:02:47,514 --> 01:02:51,309 Yeah, yeah, right. You done good, little brother. 855 01:02:51,726 --> 01:02:54,437 Nobody's gonna know who's buyin' those guns. 856 01:02:54,521 --> 01:02:56,689 Ain't nobody gonna know it's you kickin' their ass. 857 01:02:56,773 --> 01:02:58,691 - Yeah? You think they bought that? - No doubt. 858 01:02:58,858 --> 01:03:02,778 - I'm glad I didn't snitch to the rebs. - I didn't figure you would. 859 01:03:02,904 --> 01:03:06,490 - You too good of a businessman for that. - Yeah, but this is my last deal. 860 01:03:06,533 --> 01:03:08,785 - I'm out of here foRever. - Where you goin'? 861 01:03:08,868 --> 01:03:10,870 Seattle. That's where Raymond wanted to go. 862 01:03:10,912 --> 01:03:13,372 - He said it was nice up there. - Who's Raymond? 863 01:03:13,456 --> 01:03:16,375 He was my brother. He was a banger. He got killed. 864 01:03:16,459 --> 01:03:20,379 I meant what I said about your father. He always treated me decent. 865 01:03:20,463 --> 01:03:23,007 Yeah, but I'm treatin' you better. 866 01:03:23,174 --> 01:03:25,885 Here's your ten percent commission, 1,500. 867 01:03:25,927 --> 01:03:28,346 - Thanks. I'm outta here. - See you, brother. 868 01:03:30,432 --> 01:03:33,393 - Stay up, my brother. - Stay cool, little man. 869 01:03:41,609 --> 01:03:42,776 Clyde, come up here. 870 01:03:42,861 --> 01:03:45,905 You'd be surprised what you can do when you're up close to somebody. 871 01:03:46,114 --> 01:03:49,450 You can step on a foot. I mean, grind it. 872 01:03:49,534 --> 01:03:52,078 You can gouge an eye. Just go for it. 873 01:03:52,162 --> 01:03:53,955 Don't pull back. 874 01:03:54,080 --> 01:03:57,458 Or go for the testicles and squeeze... Oh, Clyde, I'm sorry. 875 01:03:57,542 --> 01:04:00,503 You know what I'm talkin' about. I'm sorry, baby. 876 01:04:00,587 --> 01:04:02,088 I didn't mean to hurt you. 877 01:04:02,172 --> 01:04:06,384 We're gonna do this all over tomorrow. Everybody go home, relax. 878 01:04:08,511 --> 01:04:11,096 See you later, okay? All right. 879 01:04:22,108 --> 01:04:24,026 Hello, Laurie. 880 01:04:24,110 --> 01:04:25,528 Jake. 881 01:04:26,780 --> 01:04:29,157 - You looked pretty good over there. - Thanks. 882 01:04:29,240 --> 01:04:31,617 It's everything you taught me. 883 01:04:31,701 --> 01:04:34,787 Got a little time for some conversation? 884 01:04:34,829 --> 01:04:37,122 Yeah. It's long overdue. 885 01:04:38,166 --> 01:04:39,625 Come on. 886 01:04:51,596 --> 01:04:53,347 It's a little awkward for me, 887 01:04:53,431 --> 01:04:56,851 me comin' back this way and all, under these conditions. 888 01:05:00,313 --> 01:05:03,816 Yeah, well, you missed a lot not knowing Kenny. 889 01:05:05,318 --> 01:05:09,818 He was a lot like you, headstrong, full of his own ways about things. 890 01:05:12,534 --> 01:05:14,536 Basketball was his life. 891 01:05:14,994 --> 01:05:17,496 He was gonna be a big star. 892 01:05:17,539 --> 01:05:19,666 He had a plan, just like you. 893 01:05:19,749 --> 01:05:22,042 And I was gonna be heavyweight champ of the world. 894 01:05:22,127 --> 01:05:24,295 - And I knew you could do it. - Did you? 895 01:05:24,629 --> 01:05:26,672 No doubt in my mind. 896 01:05:26,756 --> 01:05:28,424 You never let me know. 897 01:05:32,554 --> 01:05:34,430 That's why I had to let you go. 898 01:05:34,514 --> 01:05:37,099 Let me go? Laurie! 899 01:05:37,392 --> 01:05:38,393 You let me go? 900 01:05:38,476 --> 01:05:40,186 Come on, Laurie. 901 01:05:40,228 --> 01:05:43,147 Jake, I didn't want to get in the way of your dreams. 902 01:05:43,189 --> 01:05:45,691 You would've never forgiven me for it. 903 01:05:46,443 --> 01:05:49,946 - It would've killed whatever we had. - That's just like me, killin' things. 904 01:05:50,029 --> 01:05:53,407 I read all about that in the paper. It wasn't your fault. 905 01:05:53,700 --> 01:05:55,410 Those things happen to boxers. 906 01:05:55,702 --> 01:05:59,038 You took a chance. It could've been you. 907 01:05:59,122 --> 01:06:01,791 It was never the same after that. 908 01:06:02,876 --> 01:06:05,837 I thought about a comeback. But comeback from what? 909 01:06:08,173 --> 01:06:11,759 I was a failure, an all-around failure. 910 01:06:11,843 --> 01:06:15,763 I failed myself, I failed you. I couldn't even face up to you. 911 01:06:17,056 --> 01:06:19,224 Especially, 912 01:06:19,517 --> 01:06:21,936 after how you sent me away. 913 01:06:24,564 --> 01:06:26,607 Kenny knew all about you. 914 01:06:26,691 --> 01:06:30,111 He had an album of all your fights. 915 01:06:30,195 --> 01:06:34,282 He knew you hadn't forgotten us and that you tried to send us some money. 916 01:06:36,576 --> 01:06:38,035 And he loved you. 917 01:06:39,287 --> 01:06:40,746 He loved you. 918 01:06:41,998 --> 01:06:43,916 I made sure of that. 919 01:06:47,086 --> 01:06:49,088 But I never heard from him. 920 01:06:53,051 --> 01:06:55,136 He wanted to, 921 01:06:56,346 --> 01:06:59,599 wait until he was all grown up. 922 01:07:03,603 --> 01:07:06,272 He wanted you to know him, 923 01:07:06,356 --> 01:07:07,774 as a man, 924 01:07:09,025 --> 01:07:11,110 and as a friend. 925 01:07:13,071 --> 01:07:14,989 I don't know what to say. 926 01:07:17,659 --> 01:07:22,159 You don't have to say anything. 927 01:07:26,042 --> 01:07:27,960 Come here. 928 01:08:03,288 --> 01:08:06,207 Look at that. The kid came through. 929 01:08:06,291 --> 01:08:08,209 I checked 'em out. They work. 930 01:08:08,293 --> 01:08:11,170 Well, looks like you were right this time. 931 01:08:11,254 --> 01:08:13,172 What do you mean, "this time"? 932 01:08:16,384 --> 01:08:20,388 And I carried these up all by myself while you guys were holding hands. 933 01:08:30,940 --> 01:08:33,150 How you like my party? 934 01:09:45,598 --> 01:09:47,558 Open up. Open up! 935 01:09:55,274 --> 01:09:58,193 Whose is it, baby? Whose is it, huh? 936 01:09:58,277 --> 01:10:01,488 Hey, motherfucker, I see what you doin' in there! 937 01:10:01,572 --> 01:10:03,824 Get out! Come on! 938 01:10:05,743 --> 01:10:10,038 This is my grandmother's car, man. In my grandmother's car with that shit? 939 01:10:10,873 --> 01:10:12,958 Get out of my motherfuckin' car. 940 01:10:28,266 --> 01:10:32,766 In the old days, it never took you this long to hot-wire a car. 941 01:10:33,104 --> 01:10:35,022 What you mean, "old days"? 942 01:10:35,106 --> 01:10:37,024 You gotta get rid of that. 943 01:10:37,108 --> 01:10:41,608 If they smell that cheap-ass smoke, they're gonna know you been in the car. 944 01:10:41,863 --> 01:10:44,323 It ain't no cheap cigar. It cost $1.25. 945 01:10:44,365 --> 01:10:47,409 I do the smokin', you load the weapons. 946 01:10:47,493 --> 01:10:49,912 Yeah, now that I done stashed the shit, 947 01:10:49,996 --> 01:10:54,496 I gotta load the weapons, drive the car, Laurie comes up with all the plans... 948 01:10:54,667 --> 01:10:55,959 What you gonna do, boss? 949 01:10:56,002 --> 01:10:59,630 I'm the executive in charge, brother. 950 01:10:59,672 --> 01:11:01,340 Now you're an executive. 951 01:11:01,841 --> 01:11:03,008 Shit. 952 01:11:03,342 --> 01:11:05,344 I don't know about you, man. 953 01:11:09,015 --> 01:11:11,517 Here. Don't lose this motherfucker, all right'? 954 01:11:11,559 --> 01:11:14,478 - I'm not bullshittin' you. - Okay, blood. 955 01:11:14,520 --> 01:11:16,480 Give me the money, boy. 956 01:11:18,274 --> 01:11:21,443 The rebels don't know it, but they're declaring war on the diablos tonight. 957 01:11:21,527 --> 01:11:23,737 Yeah. Right. 958 01:11:28,117 --> 01:11:30,410 Get the fuck up outta here. Go! Go! 959 01:11:37,460 --> 01:11:40,838 - You want one more? - Why the hell not? 960 01:11:59,899 --> 01:12:02,109 What the hell is this, man? 961 01:12:02,902 --> 01:12:06,196 - That was Damien's car! - I know that was Damien's car! 962 01:12:06,239 --> 01:12:09,158 That's your ass, bitch, you big cue ball-head motherfucker! 963 01:12:09,242 --> 01:12:11,327 And Spyro, you high-yellow bitch! 964 01:12:11,410 --> 01:12:13,328 Come up in here fuckin' with my people. 965 01:12:13,412 --> 01:12:17,124 What the fuck y'all standin' around for? What is your problem? 966 01:12:17,208 --> 01:12:19,126 Yeah, this means war, motherfucker! 967 01:12:27,552 --> 01:12:30,930 - Looks like a damn good party. - Sure does, baby. 968 01:12:40,940 --> 01:12:45,027 The rebs hit the diablos, and they're getting ready to retaliate. 969 01:12:45,111 --> 01:12:47,446 Right. We're looking at all-out war here. 970 01:12:47,530 --> 01:12:52,030 Listen, I don't want any of our police officers caught in a cross fire. 971 01:12:53,286 --> 01:12:55,204 No, Mike. No, no, no, no, no. 972 01:12:55,288 --> 01:12:57,123 You are going to be here. 973 01:12:57,164 --> 01:13:00,417 I'm going to be in a Mayors' convention in New Orleans for the next five days. 974 01:13:23,566 --> 01:13:27,111 - What's up? Good to see y'all. - My favorite customers. 975 01:13:27,153 --> 01:13:30,281 - What can I do for you today? - We need some of that hardware. 976 01:13:30,323 --> 01:13:34,535 I can get you anything you want in four to five days. 977 01:13:34,619 --> 01:13:36,704 We gonna be hit. We need it now. 978 01:13:37,955 --> 01:13:40,123 I'm not the fucking Pentagon, man. 979 01:13:40,166 --> 01:13:42,960 The shipment I sold you the other day, that was it. 980 01:13:43,002 --> 01:13:45,462 - Who? - Some old man. 981 01:13:45,504 --> 01:13:49,132 And this kid. He usually rides on a scooter. 982 01:13:49,175 --> 01:13:52,803 Dressed clean square? With a mustache? 983 01:13:52,845 --> 01:13:54,805 That's him. That's your man. 984 01:13:55,097 --> 01:13:58,475 It's that fuckin' John Bookman, man, that ex-football player. 985 01:13:58,517 --> 01:14:03,017 Oh, shit! That's where I know him from! Hey, guys, that's John Bookman! 986 01:14:04,607 --> 01:14:06,025 Motherfuckers. 987 01:14:06,108 --> 01:14:07,818 Spy. Stop it, man! 988 01:14:07,860 --> 01:14:09,987 Huh? Yeah! Yeah! Yeah! 989 01:14:11,530 --> 01:14:14,074 Now I know who hit the diablos. 990 01:14:14,158 --> 01:14:16,493 What good does that do us, man? 991 01:14:16,535 --> 01:14:21,035 Blood won't believe that, and you just killed the only one who could tell him! 992 01:14:21,082 --> 01:14:23,667 What's the matter with you, d-man? You goin' soft? 993 01:14:23,709 --> 01:14:26,670 Fuck no! I ain't goin' crazy, though! You're goin' fuckin' nuts! 994 01:14:26,712 --> 01:14:28,880 No, I'm not. We just got to prove to blood, 995 01:14:29,048 --> 01:14:32,801 that fuckin' grocery boy and his friends have got those weapons, man! 996 01:14:32,969 --> 01:14:36,847 We gotta take them out, even if it means we gotta level the whole fuckin' hood! 997 01:14:43,813 --> 01:14:46,190 Yo, Damien, here's this kid you was lookin' for. 998 01:14:46,399 --> 01:14:48,401 And his ass had $1,500 on him. 999 01:14:48,442 --> 01:14:52,070 Man, that money don't mean shit. I can always get creeped. 1000 01:14:52,154 --> 01:14:54,364 I'm a businessman, man. 1001 01:14:54,573 --> 01:14:56,241 For real, Damien. 1002 01:14:56,325 --> 01:15:00,825 I tell you anything you want to know about Spyro, kayo, that bitch Princess. 1003 01:15:02,123 --> 01:15:06,043 Anybody, man! We can work as a team, for real. 1004 01:15:06,085 --> 01:15:09,546 We can get money, man. That's what I'm talkin' about. 1005 01:15:14,051 --> 01:15:15,969 This is very disappointing. 1006 01:15:16,053 --> 01:15:19,473 We've shown you nothin' but love, dink, and respect, 1007 01:15:19,557 --> 01:15:21,308 because we care about you. 1008 01:15:21,392 --> 01:15:24,436 - We've always cared about you. - What is this comin' to'? 1009 01:15:24,520 --> 01:15:26,939 This is what this is comin' to. 1010 01:15:29,108 --> 01:15:31,401 Sleep well, 1011 01:15:31,444 --> 01:15:33,404 little word man. 1012 01:15:45,041 --> 01:15:48,836 John Bookman thought he could take this town back from us. 1013 01:15:48,919 --> 01:15:51,129 He was wrong. 1014 01:15:51,213 --> 01:15:55,342 John Bookman tried to cross us with the diablos. 1015 01:15:55,426 --> 01:15:58,470 - He was wrong again. - Yeah, he was! 1016 01:15:58,554 --> 01:16:02,599 Now we will burn this whole fuckin' block to the ground. 1017 01:16:02,641 --> 01:16:04,809 - Burn it! - Burn it all. 1018 01:16:29,627 --> 01:16:32,129 Help me, somebody! Help me! 1019 01:17:02,701 --> 01:17:05,370 Jesus. Dink. 1020 01:18:02,636 --> 01:18:05,305 This is a real tragedy here, Reverend. 1021 01:18:05,389 --> 01:18:08,433 All these people losing their homes. 1022 01:18:08,475 --> 01:18:11,436 - I sure hope they got insurance. - Why would you do this? 1023 01:18:11,478 --> 01:18:14,439 Fuck that. You and your bullshit friends brought this down. 1024 01:18:14,481 --> 01:18:16,649 And this is just the beginning. 1025 01:18:16,734 --> 01:18:19,111 - What do you want? - I'll tell you. 1026 01:18:19,195 --> 01:18:21,280 Bookman bought some automatic weapons, 1027 01:18:21,322 --> 01:18:23,782 hit the diablos, made it look like it was us. 1028 01:18:23,866 --> 01:18:27,286 What we need to know is where these weapons are. 1029 01:18:27,369 --> 01:18:29,788 They move them around from place to place. 1030 01:18:29,872 --> 01:18:32,291 The next time they do, we gonna be there. 1031 01:18:32,374 --> 01:18:35,668 Now, you see to it, or more plagues will descend. 1032 01:19:01,237 --> 01:19:03,656 Listen, they just torched Grant street. 1033 01:19:03,739 --> 01:19:05,991 They killed the kid dink. 1034 01:19:06,075 --> 01:19:07,993 He was only 14 years old. 1035 01:19:08,077 --> 01:19:10,579 That's their way of delivering a message to us. 1036 01:19:17,211 --> 01:19:21,711 Come on, man! Keep up! I'm tryin' to get to my guns, man! 1037 01:19:23,050 --> 01:19:24,676 Here they come! 1038 01:19:44,613 --> 01:19:48,450 After this shit, Danny boy's the next kayo! Huh? 1039 01:19:56,208 --> 01:19:59,419 What we got here, all types of army ware? 1040 01:19:59,503 --> 01:20:02,047 Look at them geezers run! Old coward-asses! 1041 01:20:02,089 --> 01:20:03,381 That's right! 1042 01:20:03,716 --> 01:20:06,677 Thanks for the tip, Rev. We won't never forget this here. 1043 01:20:06,719 --> 01:20:10,013 You got all their hardware. They're no threat anymore. Just let 'em go. 1044 01:20:10,055 --> 01:20:14,350 No, I tell you what, why don't you just run home and pray for their asses! 1045 01:20:14,393 --> 01:20:16,228 You did good. 1046 01:20:16,270 --> 01:20:18,397 Looks like the Reverend did his job. 1047 01:20:19,064 --> 01:20:21,107 Right. 1048 01:20:21,191 --> 01:20:23,026 I guess we'd better do ours. 1049 01:20:25,070 --> 01:20:27,655 - You take care of yourself. - You're comin' back. 1050 01:20:27,865 --> 01:20:29,783 You know I'm comin' back. 1051 01:20:29,867 --> 01:20:31,869 I'm home now. 1052 01:20:34,747 --> 01:20:36,874 What the fuck y'all think y'all doin'? 1053 01:20:37,166 --> 01:20:38,959 Who doin' this shit? Me! 1054 01:20:39,043 --> 01:20:42,296 Who the one that's supposed to get the first gun? Me! 1055 01:20:42,379 --> 01:20:44,047 Y'all niggers goin' crazy. 1056 01:20:46,342 --> 01:20:48,260 What happened to the guns? 1057 01:20:48,344 --> 01:20:52,806 I don't want that shit! Give me this motherfucker! Let's move! 1058 01:20:52,890 --> 01:20:54,641 They oughta have 'em loaded by now. 1059 01:20:54,725 --> 01:20:56,643 They're in for a big surprise. 1060 01:20:56,727 --> 01:20:58,353 Give 'em a target. 1061 01:21:12,743 --> 01:21:14,619 - Drop 'em! - Shoot him! 1062 01:21:18,457 --> 01:21:20,459 Good job! We're kickin' their ass! 1063 01:21:34,598 --> 01:21:36,850 Little somethin' for you, Marcus. 1064 01:21:37,810 --> 01:21:39,019 Hope you liked it. 1065 01:21:45,150 --> 01:21:47,402 We gonna burn this sucker right. 1066 01:21:55,786 --> 01:21:57,704 Burn this sucker down. 1067 01:21:59,581 --> 01:22:01,666 Flame on, baby, flame on! 1068 01:22:12,845 --> 01:22:14,179 Fuck that! 1069 01:22:30,737 --> 01:22:32,363 Damn! 1070 01:22:36,994 --> 01:22:39,246 Holy shit. 1071 01:22:57,723 --> 01:22:59,641 Look out! Get down! 1072 01:23:11,028 --> 01:23:12,946 Don't try it! 1073 01:23:13,113 --> 01:23:17,283 I am holding a 12-Gauge semiautomatic shotgun loaded with double-ought. 1074 01:23:17,367 --> 01:23:19,577 That makes an awful big mess. 1075 01:23:19,620 --> 01:23:23,749 So y'all had better drop 'em right now, fellas. Put 'em down! 1076 01:23:26,585 --> 01:23:28,712 - Back off. - You'd better listen to him. 1077 01:23:30,172 --> 01:23:33,758 Take a look at your friends. They're lyin' there, dead! 1078 01:23:33,800 --> 01:23:35,301 I said look, goddamn it! 1079 01:23:36,929 --> 01:23:38,430 Pretty, ain't they? 1080 01:23:39,598 --> 01:23:41,266 And who you think put 'em there? 1081 01:23:42,309 --> 01:23:46,271 Spyro and Damien put 'em there. 1082 01:23:47,439 --> 01:23:51,401 Well, where the fuck are they now? They're supposed to be standin' strong. 1083 01:23:51,443 --> 01:23:54,612 Hey, you. You through with the rebels tonight, ain't you? 1084 01:23:55,697 --> 01:23:57,990 Don't nobody want to hurt y'all. 1085 01:23:58,075 --> 01:24:01,453 But you gon' get hurt. You will get hurt. 1086 01:24:01,537 --> 01:24:04,414 If I don't hurt you, my friends will. 1087 01:24:04,456 --> 01:24:07,625 Get the fuck outta here, everybody except that guy in the red. 1088 01:24:07,709 --> 01:24:09,127 Move! 1089 01:24:11,964 --> 01:24:15,425 Pick up all them guns and put 'em in the garbage can. 1090 01:24:17,302 --> 01:24:19,721 Hurry up! Move! 1091 01:24:19,805 --> 01:24:21,723 Get them last two. 1092 01:24:22,558 --> 01:24:24,810 Come here! Goddamn it. 1093 01:24:26,144 --> 01:24:28,146 Get your ass outta here! 1094 01:24:32,568 --> 01:24:34,987 Where'd you learn to wolf like that? 1095 01:24:35,070 --> 01:24:38,865 All that shotgun shit. Man, you scared me too. 1096 01:24:39,032 --> 01:24:41,784 Like to scared myself to death. That hand looks bad. 1097 01:24:41,827 --> 01:24:44,204 It's all right. Bullet went straight through. 1098 01:24:44,288 --> 01:24:46,873 You oughta get it taken care of. 1099 01:24:47,040 --> 01:24:50,168 I sure am glad I didn't have to kill none of them kids. 1100 01:24:50,210 --> 01:24:53,922 I thought I'd feel better going after them for Kenny's sake, but I don't. 1101 01:24:54,006 --> 01:24:56,383 - They're the same age he is. - But they came to kill us. 1102 01:24:56,466 --> 01:24:59,093 - They would have too. - You got that right. 1103 01:25:12,024 --> 01:25:13,483 Damn. 1104 01:25:14,693 --> 01:25:17,445 These little brothers tried to burn down my hardware store. 1105 01:25:17,529 --> 01:25:21,616 - You could be layin' out there too. - I was just doing what I was told to do. 1106 01:25:21,700 --> 01:25:23,910 Well, you got a new set of rules. 1107 01:25:23,994 --> 01:25:26,454 You just resigned from the gang. You got that? 1108 01:25:26,538 --> 01:25:28,957 We can't be out here alone. Who gon' protect us? 1109 01:25:29,166 --> 01:25:30,584 We will. 1110 01:25:30,751 --> 01:25:32,836 You heard the man. Us. 1111 01:25:32,878 --> 01:25:35,672 The original rebels. 1112 01:25:35,714 --> 01:25:37,465 Rebels. It's all good. 1113 01:25:37,549 --> 01:25:40,552 - Look here, boy. You got a home? - Yeah. 1114 01:25:40,594 --> 01:25:42,846 Then get in it! 1115 01:25:42,888 --> 01:25:45,891 Get your fake-ass rebel ass home. Move! 1116 01:25:46,058 --> 01:25:47,517 Get up! 1117 01:25:52,648 --> 01:25:56,068 It's a damn shame it had to come to this, isn't it? 1118 01:25:58,028 --> 01:26:00,280 - Sure your hand's okay? - Yeah, it's cool. 1119 01:26:08,914 --> 01:26:11,917 Damn, it's about time. Bubba, you're looking good, my man. 1120 01:26:12,000 --> 01:26:13,918 - Never felt better. - All right. 1121 01:26:13,960 --> 01:26:18,460 It feels good, us rebels together again. But who's gonna go first? 1122 01:26:18,840 --> 01:26:20,258 We all are. 1123 01:26:22,552 --> 01:26:24,470 All right, let's go. 1124 01:26:42,572 --> 01:26:43,739 I'll be back! 1125 01:26:44,116 --> 01:26:46,952 I promise you, I'm not done yet! 1126 01:26:54,251 --> 01:26:56,628 Get to the old steel mill, fast! 1127 01:26:58,171 --> 01:27:01,757 The fact that John Bookman used all those heavy weapons on us, 1128 01:27:01,800 --> 01:27:04,761 is proof that he was the one that raided the diablos. 1129 01:27:04,803 --> 01:27:06,763 Let's hope blood sees it that way. 1130 01:27:08,974 --> 01:27:11,935 Hey, kid, what are you doin' out here? 1131 01:27:12,769 --> 01:27:14,729 Nobody had room for me in the car. 1132 01:27:15,480 --> 01:27:17,398 Where is Spyro and Damien? 1133 01:27:17,607 --> 01:27:18,816 I don't know. 1134 01:27:18,900 --> 01:27:21,652 They yelled somethin' about goin' to the old steel mill. 1135 01:27:21,737 --> 01:27:23,780 - You remember the shortcut? - I should. 1136 01:27:23,822 --> 01:27:26,491 I worked at the goddamn place five years. 1137 01:27:26,575 --> 01:27:28,618 Have the cops meet us at the mill. 1138 01:27:36,543 --> 01:27:38,836 I guess we'd better mop up. 1139 01:27:38,920 --> 01:27:42,131 - You gonna be all right, Laurie? - Yeah. I'm gonna go find Marcus. 1140 01:27:42,174 --> 01:27:43,800 Let's go. 1141 01:27:54,269 --> 01:27:56,187 I've known blood all his life. 1142 01:27:56,271 --> 01:27:59,190 There should've never been any trouble between him and us. 1143 01:27:59,274 --> 01:28:01,693 Things ain't gonna be the way they were before. 1144 01:28:01,777 --> 01:28:04,863 - We gotta get to blood first. - Get some speed out of this car! 1145 01:28:04,946 --> 01:28:08,366 - This is not the shortcut. - No, no, you done forgot. 1146 01:28:08,450 --> 01:28:10,160 Oh, man. 1147 01:28:20,629 --> 01:28:22,213 Marcus. Marcus. 1148 01:28:22,297 --> 01:28:25,133 Don't move, baby. I'll get you some help. 1149 01:28:31,389 --> 01:28:32,848 Don't move. 1150 01:28:32,891 --> 01:28:35,059 Just stay there. All right? 1151 01:28:37,521 --> 01:28:40,690 Get your bitch-ass up. 1152 01:28:40,941 --> 01:28:42,484 Get the fuck up. 1153 01:28:43,026 --> 01:28:45,403 You must ain't talked to your family about me yet. 1154 01:28:45,445 --> 01:28:47,572 I offed your punk-ass son! 1155 01:28:47,614 --> 01:28:49,407 Now I gotta do your bitch-ass too? 1156 01:28:49,491 --> 01:28:51,284 You did it? 1157 01:29:28,613 --> 01:29:31,699 - What the fuck you gon' do with that? - Get up. 1158 01:29:32,450 --> 01:29:35,661 How you know that motherfucker ain't gon' blow up in your face? 1159 01:29:36,788 --> 01:29:38,498 Well, let's find out. 1160 01:29:41,418 --> 01:29:43,545 Woman's intuition. 1161 01:30:25,837 --> 01:30:28,422 You piece of shit. You're dead now. 1162 01:30:53,031 --> 01:30:55,825 Get your fuckin' ass up, punk! 1163 01:31:02,374 --> 01:31:03,833 Bring your ass back. 1164 01:31:03,875 --> 01:31:06,711 Let's see what you got, motherfucker! 1165 01:31:16,054 --> 01:31:17,805 You son of a bitch! 1166 01:31:32,278 --> 01:31:33,988 You killed your son, man. 1167 01:31:34,447 --> 01:31:36,740 You killed my son, motherfucker! 1168 01:31:51,089 --> 01:31:53,007 You care about him now, huh? 1169 01:31:53,091 --> 01:31:55,051 You didn't even know him, man. 1170 01:31:55,677 --> 01:31:57,053 I know about you. 1171 01:31:57,429 --> 01:31:59,556 You remind me of my old man. 1172 01:31:59,597 --> 01:32:01,098 I didn't know him, but... 1173 01:32:01,141 --> 01:32:04,561 You see, I'm your son. You made me what I am. 1174 01:32:05,311 --> 01:32:07,604 You created me, and now you want to kill me? 1175 01:32:26,791 --> 01:32:28,793 Jesus. 1176 01:32:45,226 --> 01:32:47,561 You son of a bitch. This is it. 1177 01:32:58,823 --> 01:33:02,326 They set us up, man! You gotta believe me! 1178 01:33:23,223 --> 01:33:24,682 Chill. 1179 01:33:30,522 --> 01:33:32,440 Mr. Bookman. Mr. TRevor. 1180 01:33:33,608 --> 01:33:37,153 It's time we neighbors met. 1181 01:33:37,779 --> 01:33:40,198 Let me explain something to you. 1182 01:33:40,240 --> 01:33:43,993 Just because Damien is dead doesn't mean you can move in. 1183 01:33:44,369 --> 01:33:46,079 I won't be that far away. 1184 01:33:46,371 --> 01:33:48,039 I'm back home, blood. 1185 01:33:49,374 --> 01:33:52,335 And I'm workin' with him. Just so you know. 1186 01:34:02,262 --> 01:34:04,597 Well, there goes the neighborhood. 1187 01:34:20,530 --> 01:34:23,449 Well, here they are, late as usual. 1188 01:34:23,533 --> 01:34:26,452 Yep. I know what you mean. 96534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.