Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:04,004
♪
2
00:00:09,313 --> 00:00:11,446
ALISSA:
Everything looks good.
3
00:00:11,489 --> 00:00:13,883
-Do you want to know the sex?
-No, no.
4
00:00:13,926 --> 00:00:15,319
We agreed
we didn't want to find out.
5
00:00:15,363 --> 00:00:17,321
It was just so much fun
the first time, you know,
6
00:00:17,365 --> 00:00:19,280
except for the labor
and then having
7
00:00:19,323 --> 00:00:21,586
to put all the pieces of thepuzzle back together down there.
8
00:00:21,630 --> 00:00:25,895
Yeah, doesn't matter to
us-- a boy, a girl, boy.
9
00:00:25,938 --> 00:00:28,289
All that matters is
that the baby is healthy.
10
00:00:28,332 --> 00:00:30,378
Healthy baby. I mean, a boy
would give us one of each,
11
00:00:30,421 --> 00:00:33,729
and variety is the spice of
life, but no variety-- that...
12
00:00:33,772 --> 00:00:36,210
Well, girls like hockey, too.
13
00:00:36,253 --> 00:00:38,125
All right, hoist me up.
14
00:00:38,168 --> 00:00:41,258
I haven't peed in ten minutes,
and I may not make it.
15
00:00:41,302 --> 00:00:43,434
-Oh, there she blows. Okay.
-There you go.
16
00:00:43,478 --> 00:00:45,001
[printer whirring, door closes]
17
00:00:45,045 --> 00:00:48,091
And here are the pictures
of your sonogram.
18
00:00:48,135 --> 00:00:49,266
Oh, you don't want this one.
19
00:00:49,310 --> 00:00:51,312
That's a full-frontal.
[chuckles]
20
00:00:51,355 --> 00:00:53,227
It's the first time I haven'twanted to look at full-frontal.
21
00:00:54,358 --> 00:00:56,404
I am sorry. That, um...
22
00:00:56,447 --> 00:00:58,623
That was very inappropriate.
23
00:00:58,667 --> 00:01:00,190
Well, I'm impressed.
24
00:01:00,234 --> 00:01:02,105
Most dads who already have girls
want to know.
25
00:01:02,149 --> 00:01:04,325
GREG:
Well, I'm not most dads.
26
00:01:04,368 --> 00:01:06,283
Yup. I'm, uh,
pretty evolved, Alissa,
27
00:01:06,327 --> 00:01:08,329
except for that whole
full-frontal joke.
28
00:01:08,372 --> 00:01:10,635
It's very out of character
for me, but you just look
29
00:01:10,679 --> 00:01:12,594
like the kind of girl
I could fool around with.
30
00:01:12,637 --> 00:01:14,422
Oh, my gosh, I've made it worse.
31
00:01:15,727 --> 00:01:17,120
Wow!
32
00:01:17,164 --> 00:01:19,079
[sighs]
33
00:01:31,352 --> 00:01:33,789
[toilet flushing]
34
00:01:36,313 --> 00:01:39,708
Just saw myself in the mirror,
so, heads up--
35
00:01:39,751 --> 00:01:41,710
might cry on the way home,
or rage.
36
00:01:41,753 --> 00:01:43,277
It's gonna be
a game-time decision.
37
00:01:43,320 --> 00:01:44,756
Well, I appreciate the heads-up.
38
00:01:44,800 --> 00:01:47,150
Do you have the parking ticket
to get validated?
39
00:01:47,194 --> 00:01:50,110
Yeah, I do. Just got it
right here in... my pocket.
40
00:01:57,029 --> 00:01:58,379
What are you doing?
41
00:01:58,422 --> 00:02:00,685
Oh, uh, n-nothing.
I'm just, um...
42
00:02:00,729 --> 00:02:02,774
just... hiding an erection.
[chuckles]
43
00:02:04,994 --> 00:02:06,561
Hi, Alissa.
44
00:02:08,867 --> 00:02:11,218
We can never come back here.
45
00:02:15,222 --> 00:02:17,267
Wow. Look who ate
all her broccoli.
46
00:02:17,311 --> 00:02:19,269
Well, I didn't look.
47
00:02:19,313 --> 00:02:20,792
-Huh?
-What?
48
00:02:20,836 --> 00:02:23,012
I just said Lark ate
all her broccoli.
49
00:02:23,055 --> 00:02:25,275
Oh. Hey!
50
00:02:25,319 --> 00:02:28,931
Well, that is... great.
51
00:02:28,974 --> 00:02:30,933
That is really great.
52
00:02:30,976 --> 00:02:32,543
High five. Yeah!
53
00:02:32,587 --> 00:02:35,459
[screams] God!
No, no, no, no, no, no!
54
00:02:35,503 --> 00:02:37,331
Oh, damn it!
55
00:02:37,374 --> 00:02:38,767
Yeah. No,
you are right to panic.
56
00:02:38,810 --> 00:02:40,638
Nothing gets water out.
57
00:02:44,338 --> 00:02:47,471
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
58
00:02:47,515 --> 00:02:48,864
What do you think you're doing?
59
00:02:48,907 --> 00:02:51,910
Okay, what is going on
with you, dude?
60
00:02:51,954 --> 00:02:54,304
Did you get fired?
Because I can handle it.
61
00:02:54,348 --> 00:02:56,088
You just need to tell me.
62
00:02:56,132 --> 00:02:57,568
No, I did not get fired.
63
00:02:57,612 --> 00:02:59,266
Okay, good, because
we're about to have a baby,
64
00:02:59,309 --> 00:03:01,093
and I could not handle that.
65
00:03:01,137 --> 00:03:03,139
So, what is the deal?
66
00:03:03,183 --> 00:03:05,576
I stole the sonogram
that shows the sex of our kid,
67
00:03:05,620 --> 00:03:09,058
and I put it in the pockets of
those jeans like a real jerk.
68
00:03:09,101 --> 00:03:11,060
Greg. You promised.
69
00:03:11,103 --> 00:03:13,454
I know, but I-I did not
look at it, okay?
70
00:03:13,497 --> 00:03:15,586
I swear.
It's tearing me apart.
71
00:03:15,630 --> 00:03:17,762
Just get rid of it.
Please just throw it away.
72
00:03:17,806 --> 00:03:20,417
I don't ever want to see itagain, unless you want to look.
73
00:03:20,461 --> 00:03:22,854
Greg, we agreed
we want to be surprised.
74
00:03:22,898 --> 00:03:25,640
I mean, right?
Plus, I thought we don't care.
75
00:03:25,683 --> 00:03:28,251
-We don't care.
-No. We just want
a healthy baby.
76
00:03:28,295 --> 00:03:31,123
-Healthy baby.
-Okay, so...
77
00:03:33,648 --> 00:03:35,867
Thank you. Thank you.
78
00:03:35,911 --> 00:03:37,260
Wow. You are...
79
00:03:37,304 --> 00:03:39,001
so strong, you know.
80
00:03:39,044 --> 00:03:42,091
I-I hope that's a quality
our son will have.
81
00:03:42,134 --> 00:03:43,440
Or daughter.
82
00:03:43,484 --> 00:03:46,269
Healthy baby.
83
00:03:50,882 --> 00:03:52,232
Hey, Greg.
84
00:03:53,537 --> 00:03:54,843
I changed my mind.
85
00:03:54,886 --> 00:03:56,453
-Let's look.
-Yes!
86
00:03:56,497 --> 00:03:58,455
All right, I'll get
it out of the trash.
87
00:03:58,499 --> 00:04:01,371
Honey, I already did.
I taped it back together.
88
00:04:01,415 --> 00:04:03,939
-And also, I want it
to be a boy.
-You do?
89
00:04:03,982 --> 00:04:05,462
Yeah, I know you're notsupposed to say stuff like that,
90
00:04:05,506 --> 00:04:06,681
but I can't help it, you know?
91
00:04:06,724 --> 00:04:08,378
I just think you would raise
such an amazing son,
92
00:04:08,422 --> 00:04:10,511
and the world needs good men.
93
00:04:10,554 --> 00:04:12,382
-That is so sweet.
-[sighs]
94
00:04:12,426 --> 00:04:14,428
Now show me some penis.
95
00:04:15,646 --> 00:04:17,474
Aw, Greg.
96
00:04:17,518 --> 00:04:20,477
Wow. Will you look at that?
97
00:04:20,521 --> 00:04:22,392
[chuckles]
98
00:04:22,436 --> 00:04:24,046
You can't tell, either, huh?
99
00:04:24,089 --> 00:04:26,309
Uh, no clue.
100
00:04:26,353 --> 00:04:28,529
TIM:
It's a boy.
101
00:04:28,572 --> 00:04:30,357
Really? Are you sure?
102
00:04:30,400 --> 00:04:32,141
Yeah, I'm a doctor.
See? There's the dong.
103
00:04:32,184 --> 00:04:34,535
-Yes!
-[gasps] Yes, it's a boy.
104
00:04:34,578 --> 00:04:35,710
It's a boy.
We're having a boy.
105
00:04:35,753 --> 00:04:37,407
Congratulations, man.
106
00:04:37,451 --> 00:04:38,626
Oh, thanks.
And, hey, really great
107
00:04:38,669 --> 00:04:40,367
that you're having a girl,
you know?
108
00:04:40,410 --> 00:04:41,759
Have fun at ballet.
[chuckles]
109
00:04:41,803 --> 00:04:43,108
Dude, you have a daughter.
110
00:04:43,152 --> 00:04:44,545
Yeah, but now I have a son.
111
00:04:44,588 --> 00:04:47,199
I have one of each.
Perfect family, so eat it.
112
00:04:47,243 --> 00:04:49,289
Okay, just so we're clear,
113
00:04:49,332 --> 00:04:50,899
-healthy baby is most
important, right?
-Oh.
114
00:04:50,942 --> 00:04:53,075
Healthy boy is just
like icing on the cake.
115
00:04:53,118 --> 00:04:54,294
-Totally.
-Right.
116
00:04:56,513 --> 00:04:58,559
Uh, where is Alissa?
117
00:04:58,602 --> 00:05:00,909
She said you might ask
about her.
118
00:05:00,952 --> 00:05:03,041
Do you guys want
to know the sex?
119
00:05:03,085 --> 00:05:05,566
Uh, sure. Yeah.
120
00:05:05,609 --> 00:05:06,349
You can tell us.
121
00:05:06,393 --> 00:05:08,133
What the heck?
Right, Greg?
122
00:05:08,177 --> 00:05:10,179
Yeah, sure.
[chuckles]
123
00:05:10,222 --> 00:05:12,442
You know, I'm actually glad
that it's you,
124
00:05:12,486 --> 00:05:14,488
'cause I couldn't do that
to Alissa.
125
00:05:14,531 --> 00:05:16,838
Okay, well, she looks great.
126
00:05:16,881 --> 00:05:18,448
She?
127
00:05:18,492 --> 00:05:20,320
Is this like one of
those boat situations
128
00:05:20,363 --> 00:05:22,191
where just you call it "she"
no matter what?
129
00:05:22,234 --> 00:05:25,281
Yeah, because we had an actual
doctor tell us it was a boy.
130
00:05:25,325 --> 00:05:27,327
Yeah, look, look.
We have a picture.
131
00:05:27,370 --> 00:05:28,632
See? There's the peen.
132
00:05:28,676 --> 00:05:31,679
What? Oh, what is this?
Did you get this wet?
133
00:05:31,722 --> 00:05:35,509
Uh, [scoffs] no,
but water doesn't stain.
134
00:05:35,552 --> 00:05:37,815
Uh, it's a girl.
Do you want another picture?
135
00:05:37,859 --> 00:05:39,817
No, no.
We get the gist. Thanks.
136
00:05:39,861 --> 00:05:41,558
All right. Well, guys,
congratulations again.
137
00:05:41,602 --> 00:05:43,473
I got to run
to my son's hockey game.
138
00:05:43,517 --> 00:05:46,998
Can't miss that.
He's my best friend.
139
00:05:47,042 --> 00:05:49,261
[sighs]
140
00:05:51,002 --> 00:05:54,615
Well, all that matters
is that she's healthy.
141
00:05:54,658 --> 00:05:57,792
-Healthy baby girl.
-[laughs]
142
00:06:01,448 --> 00:06:03,754
Could've sworn that was peen.
143
00:06:08,455 --> 00:06:10,805
Been really worried
since Dad almost died,
144
00:06:10,848 --> 00:06:14,199
and I'm not sure what he'll be
around for, and what...
145
00:06:14,243 --> 00:06:16,506
-Oh, cool, a froggy!
-Yeah.
146
00:06:16,550 --> 00:06:18,029
We had to dodge traffic
to pick him up
147
00:06:18,073 --> 00:06:19,553
before a car could smush him.
148
00:06:19,596 --> 00:06:21,816
Yeah, I ran into the street
thinking that he was a dollar.
149
00:06:21,859 --> 00:06:24,166
[gasps] That's so sweet.
This frog needed help,
150
00:06:24,209 --> 00:06:26,647
and you're giving it the love
and care it needs.
151
00:06:26,690 --> 00:06:28,431
I'll keep him in the toilet.
152
00:06:28,475 --> 00:06:31,216
No! We have to put him somewherethat feels like its home.
153
00:06:31,260 --> 00:06:33,654
Or we can just take turns
holding him.
154
00:06:33,697 --> 00:06:35,482
Or her.
155
00:06:36,874 --> 00:06:38,485
[frog croaks quietly]
156
00:06:38,528 --> 00:06:39,834
There are no answers here.
157
00:06:39,877 --> 00:06:41,618
Uh-uh.
158
00:06:41,662 --> 00:06:43,533
-[frog croaks quietly]
-ALL: Aw.
159
00:06:43,577 --> 00:06:45,317
[giggles]
160
00:06:45,361 --> 00:06:47,755
I knew my fish died
for a reason.
161
00:06:47,798 --> 00:06:50,235
Yeah, because
you forgot to feed it.
162
00:06:50,279 --> 00:06:52,716
Well, I won't make that
mistake a third time.
163
00:06:52,760 --> 00:06:56,807
Okay, well, it looks like
he's a yellow-brown coqui.
164
00:06:56,851 --> 00:06:58,940
-Aw.
-He's so sweet.
165
00:06:58,983 --> 00:07:00,550
I feel like he's my baby.
166
00:07:00,594 --> 00:07:02,465
This must be what it's like
to be a mother.
167
00:07:02,509 --> 00:07:03,988
-Mm-hmm.
-Okay, we have to kill it.
168
00:07:04,032 --> 00:07:05,555
-What?
-'Scuse me?
169
00:07:05,599 --> 00:07:07,557
It says right here on
the Fish and Wildlife website.
170
00:07:07,601 --> 00:07:09,167
"The yellow-brown coqui
171
00:07:09,211 --> 00:07:11,169
"is an invasive species
capable of destroying
172
00:07:11,213 --> 00:07:13,215
"the California ecosystem.
173
00:07:13,258 --> 00:07:15,652
If you come into contact
with one, exterminate it."
174
00:07:15,696 --> 00:07:16,784
-What?
-What?
175
00:07:16,827 --> 00:07:18,568
We have to kill Michael?
176
00:07:18,612 --> 00:07:22,137
You named the frog afterwe found out we had to kill it?
177
00:07:22,180 --> 00:07:24,444
-Whoa, whoa, whoa.
We are not killing Michael.
-[chuckles]: Yeah.
178
00:07:24,487 --> 00:07:26,576
We'll just keep him as a pet.
Nobody has to know.
179
00:07:26,620 --> 00:07:28,578
No. It says that it's illegal
to keep him as a pet
180
00:07:28,622 --> 00:07:30,275
because he might escape.
181
00:07:30,319 --> 00:07:31,494
That's crazy.
How can he escape?
182
00:07:31,538 --> 00:07:33,888
He's just a...
183
00:07:33,931 --> 00:07:36,151
Where did he go?
184
00:07:36,194 --> 00:07:39,284
Guys, nobody move.
185
00:07:40,547 --> 00:07:42,505
This would be
such a cute picture.
186
00:07:42,549 --> 00:07:43,724
What?
187
00:07:43,767 --> 00:07:44,855
Ready?
188
00:07:44,899 --> 00:07:46,335
One, two, three.
189
00:07:46,378 --> 00:07:48,119
-Where's Michael?
-[camera clicks]
190
00:07:53,298 --> 00:07:54,735
What you doing?
191
00:07:54,778 --> 00:07:56,476
I'm looking for Michael.
192
00:07:56,519 --> 00:07:59,479
Oh, honey, I told you.
Michael was allergic to bees.
193
00:07:59,522 --> 00:08:01,524
He's not coming back.
194
00:08:03,918 --> 00:08:05,746
He's not in the car.
195
00:08:05,789 --> 00:08:08,270
Car? Sam, I feel like
you're not even looking.
196
00:08:08,313 --> 00:08:09,532
Because I don't want
to kill him.
197
00:08:09,576 --> 00:08:11,447
I got him! [gasps]
198
00:08:11,491 --> 00:08:13,580
He was halfway down
the garbage disposal.
199
00:08:13,623 --> 00:08:15,930
He could've died, you guys.
200
00:08:15,973 --> 00:08:18,106
Then why did you save him?
201
00:08:18,149 --> 00:08:20,717
Because I forgot
what we were doing.
202
00:08:20,761 --> 00:08:22,371
None of us want to kill him,
203
00:08:22,414 --> 00:08:24,678
but it's either him
or the environment.
204
00:08:24,721 --> 00:08:28,508
So the question is:which one of us is gonna do it?
205
00:08:30,727 --> 00:08:32,642
Yeah, we're not doing that.
206
00:08:32,686 --> 00:08:35,558
Yeah, it's your pet; it'syour responsibility to kill it.
207
00:08:35,602 --> 00:08:39,170
Just call animal control.
They'll take care of it.
208
00:08:39,214 --> 00:08:40,650
We did.
They said they were too busy
209
00:08:40,694 --> 00:08:42,522
to come take care of one frog.
210
00:08:42,565 --> 00:08:45,525
The guy was screaming
about some sort of zoo escape.
211
00:08:45,568 --> 00:08:47,875
Yeah, I told you
I saw a jaguar, Joanie.
212
00:08:47,918 --> 00:08:50,660
I think frogs die
if you take off their legs.
213
00:08:50,704 --> 00:08:52,140
GREG:
I don't envy you kids.
214
00:08:52,183 --> 00:08:54,621
You know, I had to kill
a baby possum once.
215
00:08:54,664 --> 00:08:56,753
Yeah. Drowned it in a bucket.
216
00:08:56,797 --> 00:08:59,321
Oh, dear!
Why would you do that?
217
00:08:59,364 --> 00:09:00,757
I had to.
218
00:09:00,801 --> 00:09:01,758
Was it injured?
219
00:09:01,802 --> 00:09:03,543
No, no, but it was a possum.
220
00:09:04,892 --> 00:09:07,155
Guys, I had to.
221
00:09:07,198 --> 00:09:08,896
You hadto?
222
00:09:09,897 --> 00:09:12,421
[slowly]:
Yes.
223
00:09:12,464 --> 00:09:14,684
Well, I guess we'll do it
ourselves, then.
224
00:09:14,728 --> 00:09:16,599
Hi! Hey, you want to go play
with your cousins?
225
00:09:16,643 --> 00:09:17,992
What are you guys up to?
226
00:09:18,035 --> 00:09:20,647
We're gonna kill this cute
little froggy right now.
227
00:09:20,690 --> 00:09:22,997
-You want to come?
-You know what?
228
00:09:23,040 --> 00:09:25,869
How 'bout, uh, we have a littleextra screen time today?
229
00:09:25,913 --> 00:09:27,871
Huh?
230
00:09:27,915 --> 00:09:29,656
[exhaling sharply]
231
00:09:29,699 --> 00:09:31,179
Okay.
232
00:09:31,222 --> 00:09:33,964
W... Are we sure
this is a good idea?
233
00:09:34,008 --> 00:09:36,837
Yes. We all drop our bricks
at the same time.
234
00:09:36,880 --> 00:09:38,665
That way, nobody knows
who's killing the frog.
235
00:09:38,708 --> 00:09:40,841
It's like a firing squad.
236
00:09:40,884 --> 00:09:43,626
Especially for you, Tyler.
237
00:09:43,670 --> 00:09:46,324
Oh, come on!
238
00:09:47,761 --> 00:09:51,068
Okay, so nobody knows who
has the frog bag, right?
239
00:09:51,112 --> 00:09:55,029
Nope. But I know who doesn't
have it: me, Sam and Clem.
240
00:09:55,072 --> 00:09:56,987
Sophia!
241
00:09:58,380 --> 00:10:00,948
Okay, so now nobody knows,
right?
242
00:10:00,991 --> 00:10:02,863
Okay.
243
00:10:02,906 --> 00:10:03,603
Three...
244
00:10:04,952 --> 00:10:05,648
...two,
245
00:10:05,692 --> 00:10:06,997
-one...
-No, wait.
246
00:10:07,041 --> 00:10:07,998
[groans]
247
00:10:08,042 --> 00:10:08,999
Can we just
248
00:10:09,043 --> 00:10:11,698
say something nice
about Michael first?
249
00:10:11,741 --> 00:10:13,787
It's not his fault
he's invasive.
250
00:10:13,830 --> 00:10:17,138
He's laying his life down
to help the Earth.
251
00:10:17,181 --> 00:10:19,270
So, thank you, Michael.
252
00:10:19,314 --> 00:10:20,750
That was so sweet.
253
00:10:20,794 --> 00:10:22,230
SOPHIA:
Yeah.
254
00:10:22,273 --> 00:10:24,754
Oh, make sure you throw
your bricks down really hard.
255
00:10:24,798 --> 00:10:26,451
You got to smash the brain.
256
00:10:26,495 --> 00:10:28,453
-[sighs]
-Good note.
257
00:10:28,497 --> 00:10:30,891
-Mm-hmm.
-Here we go.
258
00:10:30,934 --> 00:10:32,066
Three,
259
00:10:32,109 --> 00:10:33,676
two,
260
00:10:33,720 --> 00:10:34,895
one.
261
00:10:34,938 --> 00:10:37,027
[all gasp]
262
00:10:39,595 --> 00:10:41,815
At least it's over.
263
00:10:41,858 --> 00:10:44,948
Yeah. Yeah,
but I'm really proud of us.
264
00:10:44,992 --> 00:10:46,820
Okay. Full disclosure:
265
00:10:46,863 --> 00:10:48,778
I lost the frog
when I was changing the bags.
266
00:10:48,822 --> 00:10:50,475
-What?
-What?
267
00:10:50,519 --> 00:10:52,913
Do you think he's gonna be okayout there?
268
00:10:52,956 --> 00:10:56,917
Yes. That's the problem.
He's going to thrive.
269
00:11:02,096 --> 00:11:03,837
SPORTS COMMENTATOR: And to think that, in the first round,
270
00:11:03,880 --> 00:11:05,490
this team was on the verge
of elimination,
271
00:11:05,534 --> 00:11:08,929
and now in the finals, they are seconds away from a historic...
272
00:11:08,972 --> 00:11:11,714
You know, my heart attack made
me realize just how lucky I am
273
00:11:11,758 --> 00:11:13,890
-to have you.
-Mm-hmm. Yeah.
274
00:11:13,934 --> 00:11:15,239
You keep telling me that.
275
00:11:15,283 --> 00:11:16,545
I could never rub you enough.
276
00:11:16,588 --> 00:11:18,765
No, you could. You could, Tim.
You-you have.
277
00:11:18,808 --> 00:11:20,244
Down low to Morehead
in the post.
278
00:11:20,288 --> 00:11:23,334
He goes up with it,
and the shot is...
279
00:11:24,161 --> 00:11:25,554
-Hey! Whoa!
-[all shouting]
280
00:11:25,597 --> 00:11:27,382
Beloved family, a toast.
281
00:11:27,425 --> 00:11:29,079
[all groaning]
282
00:11:29,123 --> 00:11:30,733
Yes, time is fleeting.
283
00:11:30,777 --> 00:11:33,431
-Yes! There's ten seconds
left on the clock, Tim.
-Oh!
284
00:11:33,475 --> 00:11:35,869
And that's what it felt like
for me with my own clock.
285
00:11:35,912 --> 00:11:37,174
[quietly]:
Oh, my God.
286
00:11:37,218 --> 00:11:39,220
You know,
when I look at my children
287
00:11:39,263 --> 00:11:40,700
and I stare into your eyes,
288
00:11:40,743 --> 00:11:43,877
it's like I see my own seed
staring back at me.
289
00:11:43,920 --> 00:11:45,966
-Oh, gross, Dad.
-[groans]
290
00:11:46,009 --> 00:11:47,794
Especially you, Tyler.
291
00:11:47,837 --> 00:11:49,012
Please, not another kiss.
292
00:11:49,056 --> 00:11:50,013
Mwah!
293
00:11:50,057 --> 00:11:51,580
On the lips.
294
00:11:51,623 --> 00:11:54,757
How could I forget the restof my support system, my rocks?
295
00:11:54,801 --> 00:11:56,498
Make out with himso we can get back to the game.
296
00:11:56,541 --> 00:11:58,021
Make out with him.
297
00:11:58,065 --> 00:12:00,763
And, of course,
my own personal hero, John.
298
00:12:00,807 --> 00:12:03,548
I wouldn't be here without you
saving my life. Come to me.
299
00:12:03,592 --> 00:12:05,333
No. No. Anybody needs me,
300
00:12:05,376 --> 00:12:09,380
I'll be in the garage working
on my Adirondack chair.
301
00:12:09,424 --> 00:12:12,732
Ah! A throne for my king!
[chuckles]
302
00:12:13,733 --> 00:12:15,822
This is one of
those games where
303
00:12:15,865 --> 00:12:17,824
you'll remember where you were
when you watched it.
304
00:12:17,867 --> 00:12:19,303
-[all groaning]
-HEATHER: Oh, come on.
305
00:12:19,347 --> 00:12:20,827
This incredible family.
306
00:12:20,870 --> 00:12:22,785
The adventure continues.
307
00:12:22,829 --> 00:12:24,918
[scoffs]
308
00:12:26,484 --> 00:12:28,051
-Oh! Heather!
-Oh!
309
00:12:28,095 --> 00:12:29,574
What are you doing?
310
00:12:29,618 --> 00:12:31,011
I'm hiding from Tim.
311
00:12:31,054 --> 00:12:33,143
I just want five minutes
without him rubbing my back.
312
00:12:33,187 --> 00:12:36,146
Oh, honey.
You know, it's common,
313
00:12:36,190 --> 00:12:38,148
after a near-death experience,
314
00:12:38,192 --> 00:12:40,150
to be more affectionate
to loved ones.
315
00:12:40,194 --> 00:12:43,371
But in this case,
it's just plain annoying.
316
00:12:43,414 --> 00:12:46,026
God, if he tells me
one more time
317
00:12:46,069 --> 00:12:47,288
to dance like no one's watching,
318
00:12:47,331 --> 00:12:50,247
I'm gonna kill him
and ask everyone to watch.
319
00:12:50,291 --> 00:12:52,423
-TIM: Heather!
-Oh, damn it.
320
00:12:52,467 --> 00:12:54,425
TIM:
Heather!
321
00:12:54,469 --> 00:12:56,210
-Ah, there you are.
-[groans]
322
00:12:56,253 --> 00:12:58,125
-Hi.
-Oh. You almost lost me once.
323
00:12:58,168 --> 00:13:00,040
-I don't want you
to lose me again.
-Yeah.
324
00:13:00,083 --> 00:13:01,737
No, no, no. Me neither.
[chuckles]
325
00:13:01,781 --> 00:13:03,870
We're out of tea!
326
00:13:04,609 --> 00:13:06,873
Could you get me some tea?
327
00:13:06,916 --> 00:13:08,352
From your house?
328
00:13:08,396 --> 00:13:09,919
For you, anything, Joan.
329
00:13:09,963 --> 00:13:11,181
No, it's just
a small request,
330
00:13:11,225 --> 00:13:12,792
so you don't need
to kiss me on the...
331
00:13:12,835 --> 00:13:13,793
-Mwah!
-Oh.
332
00:13:13,836 --> 00:13:16,012
-Well, you got what you wanted.-Oh.
333
00:13:16,056 --> 00:13:17,100
Now I'm gonna go get you
what you want.
334
00:13:17,144 --> 00:13:18,885
-'Cause I love you.
-Mm.
335
00:13:18,928 --> 00:13:22,062
-And I love you.
-I-I-- Yeah, yeah.
336
00:13:22,105 --> 00:13:24,891
Oh, you poor thing.
Just leave him.
337
00:13:24,934 --> 00:13:27,589
JOHN:
Joanie, get out here.
I need another pair of hands.
338
00:13:27,632 --> 00:13:30,113
Mm, the damn chair.
339
00:13:30,157 --> 00:13:31,288
Heather...
340
00:13:32,420 --> 00:13:33,682
...send Tim.
341
00:13:33,725 --> 00:13:35,858
If anybody can crush
his sunny mood,
342
00:13:35,902 --> 00:13:38,078
it's John cursing at
a piece of plywood
343
00:13:38,121 --> 00:13:40,471
and bitching
about the price of gas.
344
00:13:40,515 --> 00:13:43,431
$4.15 for regular?
345
00:13:43,474 --> 00:13:45,825
When I was a boy,
it was just a quarter.
346
00:13:45,868 --> 00:13:47,696
[chuckles]
What a life.
347
00:13:47,739 --> 00:13:50,046
Ken Burns could do
eight parts on you.
348
00:13:50,090 --> 00:13:51,439
Where'd Joanie go?
349
00:13:51,482 --> 00:13:53,006
Oh, she asked me to take over,
350
00:13:53,049 --> 00:13:55,269
and I cherish the opportunity
to create with you.
351
00:13:55,312 --> 00:13:56,879
It's just a chair.
352
00:13:56,923 --> 00:14:00,665
Well, you lend a man a chair,
he sits but a day.
353
00:14:00,709 --> 00:14:04,452
But you build a man a chair,
he sits for a lifetime.
354
00:14:04,495 --> 00:14:06,933
Uh-huh, like you on the can
at Thanksgiving?
355
00:14:06,976 --> 00:14:09,022
[laughs]:
That's beautiful, John.
356
00:14:09,065 --> 00:14:10,893
You know,
ever since my episode...
357
00:14:10,937 --> 00:14:13,417
Don't call it your episode.
358
00:14:13,461 --> 00:14:14,505
I'm sorry.
You're right.
359
00:14:14,549 --> 00:14:16,420
You were just as scared
as I was.
360
00:14:16,464 --> 00:14:18,292
Ever since ourepisode...
361
00:14:18,335 --> 00:14:20,294
So you could have died;
who cares?
362
00:14:20,337 --> 00:14:22,774
Why don't you put on
your big-boy pants
363
00:14:22,818 --> 00:14:25,560
and quit French-kissing
your kids, huh?
364
00:14:25,603 --> 00:14:26,909
Now hold this.
365
00:14:26,953 --> 00:14:28,519
All right, I'll hold it.
366
00:14:28,563 --> 00:14:30,086
But I'm gonna pretend
I'm holding you.
367
00:14:30,130 --> 00:14:31,131
May I hold you?
368
00:14:31,174 --> 00:14:31,914
No!
369
00:14:31,958 --> 00:14:34,308
-You know...-[electric saw whirring loudly]
370
00:14:35,831 --> 00:14:38,486
This time with you
is the most...
371
00:14:38,529 --> 00:14:40,662
[electric saw whirring loudly]
372
00:14:40,705 --> 00:14:42,577
...precious gift that...
373
00:14:43,360 --> 00:14:45,536
...a son-in...
374
00:14:46,363 --> 00:14:48,322
...law could ever have!
375
00:14:48,365 --> 00:14:51,542
Why didn't I let you just die?
376
00:14:51,586 --> 00:14:52,630
Here, you take over.
377
00:14:52,674 --> 00:14:54,067
I need a drink.
378
00:14:54,110 --> 00:14:56,156
-Ah, may your cup runneth over.-Mm.
379
00:14:56,199 --> 00:15:00,029
Got to if I'm gonna
deal with you.
380
00:15:00,073 --> 00:15:00,943
[electric saw whirring loudly]
381
00:15:00,987 --> 00:15:02,945
-[yells]
-[blade thumps]
382
00:15:14,957 --> 00:15:16,916
Mm...
383
00:15:16,959 --> 00:15:17,960
[camera clicks]
384
00:15:18,004 --> 00:15:21,137
I made you, Matt.
And you made me.
385
00:15:21,181 --> 00:15:24,227
Damn it. It's blurry.
Dad, can you go again?
386
00:15:24,271 --> 00:15:26,360
-Mom?!
-Mm.
387
00:15:26,403 --> 00:15:28,710
Thanks to Tim for his words
of wisdom and...
388
00:15:28,753 --> 00:15:33,019
and the loose bolt that, uh,came off my Cuban circular saw.
389
00:15:33,062 --> 00:15:35,195
I feel so lucky
to have you all.
390
00:15:35,238 --> 00:15:37,023
I can still post this.
391
00:15:37,066 --> 00:15:39,547
Oh, no. No, no, no, no.
No, no. Okay.
392
00:15:39,590 --> 00:15:41,114
JOHN:
My firstborn.
393
00:15:41,157 --> 00:15:43,159
-The mold.
-Mm, thank you, Dad.
394
00:15:43,203 --> 00:15:45,248
No one's ever
called me "mold" before.
395
00:15:45,292 --> 00:15:46,380
Mm.
396
00:15:46,423 --> 00:15:48,556
-For both of us.
Our North Star.
-Oh.
397
00:15:48,599 --> 00:15:50,123
HEATHER:
Hi, Mom.
398
00:15:50,166 --> 00:15:52,125
Look. This is so much better.
399
00:15:52,168 --> 00:15:54,388
Thank you.
400
00:15:58,827 --> 00:16:00,481
MATT:
Ever since Morgan
401
00:16:00,524 --> 00:16:01,917
went to visit her family,
402
00:16:01,961 --> 00:16:03,527
she hasn't returned
any of our calls,
403
00:16:03,571 --> 00:16:04,964
and we're worried
that's kind of weird.
404
00:16:05,007 --> 00:16:06,574
Or is that fine?
'Cause we're totally fine.
405
00:16:06,617 --> 00:16:08,793
I'm gonna have one of these, ifthat's okay. Thank you so much.
406
00:16:08,837 --> 00:16:12,667
We're concerned, but we're
totally calm. [laughs softly]
407
00:16:14,147 --> 00:16:15,975
Can't you just eat that
in one bite, Matt?
408
00:16:16,018 --> 00:16:17,237
I like to savor them, Colleen.
409
00:16:17,280 --> 00:16:19,587
Yeah, it's okay to be stressed.
410
00:16:19,630 --> 00:16:21,893
Well, if I was stressed,
I'd be laughing uncomfortably.
411
00:16:21,937 --> 00:16:23,373
[forced laugh]
412
00:16:23,417 --> 00:16:26,115
This is totally common.You know, a lot of birth mothers
413
00:16:26,159 --> 00:16:28,204
have these moments
where they go radio silent,
414
00:16:28,248 --> 00:16:30,163
you know, maybe even
have a few doubts.
415
00:16:31,077 --> 00:16:32,382
But then they come around.
416
00:16:32,426 --> 00:16:34,254
[Matt sighs, Sherri chuckles]
417
00:16:34,297 --> 00:16:36,256
Either that, or she's dead
in a ditch somewhere, right?
418
00:16:36,299 --> 00:16:39,259
[forced laugh]
419
00:16:39,302 --> 00:16:40,608
You know what?
420
00:16:40,651 --> 00:16:43,219
Uh, let me try
and get in touch with Morgan.
421
00:16:43,263 --> 00:16:44,742
Just sit tight.
422
00:16:44,786 --> 00:16:46,701
[whispers]:
Sit tight.
423
00:16:46,744 --> 00:16:49,878
I'm actually really proud ofhow calm we're being, you know?
424
00:16:49,921 --> 00:16:51,140
There are no red ones in here.
425
00:16:51,184 --> 00:16:52,924
Why are there
no red ones in here?
426
00:16:52,968 --> 00:16:54,448
Excuse me! There are
no red ones in here!
427
00:16:54,491 --> 00:16:56,450
Why don't you just eat an orangeone and a yellow one together?
428
00:17:00,019 --> 00:17:01,150
[sighs]
429
00:17:01,194 --> 00:17:02,630
Oh.
430
00:17:02,673 --> 00:17:04,240
Hi there.
431
00:17:04,284 --> 00:17:05,589
-Hi.
-Hi.
432
00:17:05,633 --> 00:17:07,939
Did you eat all the red ones?
433
00:17:07,983 --> 00:17:10,290
I wish, dude.
434
00:17:15,251 --> 00:17:16,905
[opens drawer]
435
00:17:18,385 --> 00:17:20,300
[whispers]:
Don't tell.
436
00:17:20,343 --> 00:17:22,128
I didn't see anything.
437
00:17:23,346 --> 00:17:24,217
Lucas, out.
438
00:17:25,435 --> 00:17:26,697
Go play.
439
00:17:30,353 --> 00:17:31,833
I'm really sorry.
440
00:17:31,876 --> 00:17:35,054
-Oh, no. He's so sweet.
-Oh, no,
he's such a sweet dude.
441
00:17:35,097 --> 00:17:36,229
No.
442
00:17:36,272 --> 00:17:38,231
[opens drawer]
443
00:17:38,274 --> 00:17:40,233
I'm sorry. [sighs]
444
00:17:47,762 --> 00:17:49,329
No.
445
00:17:50,678 --> 00:17:52,897
-No.
-You might...
446
00:17:52,941 --> 00:17:54,508
-No!
-Just...
447
00:17:54,551 --> 00:17:57,119
We don't want
the tissues, Sherri!
448
00:17:57,163 --> 00:17:59,295
What did Morgan say?
449
00:17:59,339 --> 00:18:02,342
She decided to keep the baby.
450
00:18:02,385 --> 00:18:04,822
See, sorry, I'm sorry, it's
just that you told us that...
451
00:18:04,866 --> 00:18:07,564
there was nothing to worry aboutand that this was common, so...
452
00:18:07,608 --> 00:18:09,131
I know.
I'm sorry.
453
00:18:09,175 --> 00:18:10,524
Adoption takes time.
454
00:18:10,567 --> 00:18:12,874
There-there are gonna be
some steps backwards.
455
00:18:12,917 --> 00:18:15,311
But it's all been
backward steps.
456
00:18:15,355 --> 00:18:18,271
How long does it take to get
a baby? It's been nine months!
457
00:18:18,314 --> 00:18:20,403
It will work out.
458
00:18:20,447 --> 00:18:22,362
Why would you say that?
459
00:18:22,405 --> 00:18:24,015
You don't know.
460
00:18:25,191 --> 00:18:27,018
Do you know?
461
00:18:32,154 --> 00:18:34,156
I'm very sorry.
462
00:18:39,248 --> 00:18:41,250
[kids chattering
playfully nearby]
463
00:18:48,344 --> 00:18:50,216
-I'm so sorry.
-I know.
464
00:18:50,259 --> 00:18:53,306
Why are you crying?
Did you fall down?
465
00:18:53,349 --> 00:18:56,222
[chuckles]
No, I'm just a little sad.
466
00:18:56,265 --> 00:18:59,355
Do you have to take
a bath tonight, too?
467
00:18:59,399 --> 00:19:00,922
[chuckles] No.
468
00:19:00,965 --> 00:19:03,011
We were just trying
to adopt a little baby,
469
00:19:03,054 --> 00:19:05,361
and I don't think
it's gonna work out.
470
00:19:05,405 --> 00:19:06,971
We're okay, though.
Thank you.
471
00:19:07,015 --> 00:19:09,670
Here. This will
make you feel better.
472
00:19:09,713 --> 00:19:12,325
Oh, okay. Thank you.
473
00:19:12,368 --> 00:19:14,240
Oh. [chuckles]
474
00:19:15,284 --> 00:19:16,807
It took me five years,
475
00:19:16,851 --> 00:19:20,811
but I'm meeting
my new family tomorrow.
476
00:19:20,855 --> 00:19:23,336
-[gasps]
-You'll find your family soon.
477
00:19:23,379 --> 00:19:25,033
[whispers]:
Okay.
478
00:19:26,730 --> 00:19:28,558
Are you guys okay?
479
00:19:29,646 --> 00:19:32,040
You know, I think...
I think we will be.
480
00:19:32,083 --> 00:19:34,085
-Yeah.
-Okay.
481
00:19:34,129 --> 00:19:36,262
I mean, if Lucas can wait
five years to get adopted,
482
00:19:36,305 --> 00:19:38,002
-then we can hang
in there, right?
-Yeah.
483
00:19:38,046 --> 00:19:40,831
Oh. No, Lucas isn't
getting adopted.
484
00:19:40,875 --> 00:19:43,747
But he said he was meeting
his new family tomorrow.
485
00:19:43,791 --> 00:19:46,489
Oh. No, no. He's-he's being
placed in a foster home.
486
00:19:46,533 --> 00:19:49,536
You know, sometimes the childrenget a bit confused.
487
00:19:49,579 --> 00:19:51,451
-Oh, no.
-Oh.
-Yeah.
488
00:19:51,494 --> 00:19:53,366
Well, when you're ready,
489
00:19:53,409 --> 00:19:56,369
come on in, and we'll start yoursearch for a new birth mother.
490
00:19:59,502 --> 00:20:02,201
["Until We Get There"
by Lucius playing]
491
00:20:06,640 --> 00:20:08,642
Is this crazy?
492
00:20:08,685 --> 00:20:10,557
It doesn't feel crazy.
493
00:20:10,600 --> 00:20:12,689
It feels like maybe
it's meant to be.
494
00:20:14,038 --> 00:20:15,475
-He was savoring it.
-[laughs]
495
00:20:15,518 --> 00:20:18,478
♪ What do you say?♪
496
00:20:20,001 --> 00:20:21,524
♪ Is this the time♪
497
00:20:21,568 --> 00:20:24,310
[laughs]
Come on.
498
00:20:24,353 --> 00:20:28,444
♪ For one more try♪
499
00:20:28,488 --> 00:20:30,925
♪ At a happy life?♪
500
00:20:33,275 --> 00:20:35,321
♪ Woo-hoo-ooh.♪
501
00:20:58,126 --> 00:21:00,084
Captioned by
Media Access Group at WGBH
35639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.