All language subtitles for Life in Pieces s04e04_Enlih

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,880 --> 00:00:13,230 Yum! 2 00:00:13,274 --> 00:00:16,190 Breakfast is so the most important meal of the day. 3 00:00:16,233 --> 00:00:19,671 Especially because we are getting close to that due date.Mm-hmm. 4 00:00:19,715 --> 00:00:22,152 Have you been thinking about what your birth plan is? 5 00:00:22,196 --> 00:00:24,415 Um, to get it out? 6 00:00:24,459 --> 00:00:26,852 No, I mean, like, how you want it to go. 7 00:00:26,896 --> 00:00:30,508 Or who you might, maybe, want with you in the delivery room. 8 00:00:30,552 --> 00:00:33,163 Well, definitely not the father, or my boyfriend. 9 00:00:33,207 --> 00:00:35,687 You know, twins can be so competitive. 10 00:00:35,731 --> 00:00:40,214 Right. Well, is there anyone you would like 11 00:00:40,257 --> 00:00:42,564 to maybe share this experience with? 12 00:00:42,607 --> 00:00:45,697 Nah. I mean, I've gotten this far by myself. 13 00:00:45,741 --> 00:00:49,266 Plus, I really don't want anyone looking at my vag. 14 00:00:51,790 --> 00:00:55,272 Ugh, I can't believe she's shutting us out. 15 00:00:55,316 --> 00:00:57,535 If I can't give birth, I wanted to at least be there 16 00:00:57,579 --> 00:00:58,928 when our daughter came into this world. 17 00:00:58,971 --> 00:01:01,322 What if when we're driving Morgan to the hospital, 18 00:01:01,365 --> 00:01:04,542 we just, like, get stuck in traffic 19 00:01:04,586 --> 00:01:07,110 and she just has to have the baby in the car with us? 20 00:01:07,154 --> 00:01:11,114 Or, maybe, we don't go to the hospital at all. 21 00:01:11,158 --> 00:01:13,290 My friend, Ruth, had her baby at her house. 22 00:01:13,334 --> 00:01:14,422 On purpose? 23 00:01:14,465 --> 00:01:15,814 Yeah. Lots of women do it. 24 00:01:15,858 --> 00:01:18,165 And it guarantees that we'll be there. 25 00:01:18,208 --> 00:01:20,123 You don't ask someone to leave their house 26 00:01:20,167 --> 00:01:22,604 when you're giving birth in it. That's just tacky. 27 00:01:24,171 --> 00:01:26,303 Eliza, home births sound fascinating. 28 00:01:26,347 --> 00:01:28,436 Tell us about being a midwife. 29 00:01:28,479 --> 00:01:30,742 Uh, well, I like to consider myself actually 30 00:01:30,786 --> 00:01:32,831 a spirit guide first, midwife second, 31 00:01:32,875 --> 00:01:34,224 and P.E. teacher third. 32 00:01:34,268 --> 00:01:35,878 Isn't that fascinating? 33 00:01:35,921 --> 00:01:37,488 I specialize in water birth. 34 00:01:37,532 --> 00:01:39,360 It's very tranquil.Mm. 35 00:01:39,403 --> 00:01:42,102 I've had many women in labor experience orgasm. 36 00:01:43,190 --> 00:01:45,148 And one man. That was uncomfortable. 37 00:01:45,192 --> 00:01:46,367 COLLEEN: Ooh, an orgasm. 38 00:01:46,410 --> 00:01:48,151 I'll have what you're gonna be having. 39 00:01:48,195 --> 00:01:49,718 Colleen, stop. 40 00:01:49,761 --> 00:01:52,373 So, do you bring everything that you need for a water birth? 41 00:01:52,416 --> 00:01:53,939 Like, I don't know, like, tarps? 42 00:01:53,983 --> 00:01:55,506 Oh, yeah, we bring everything. 43 00:01:55,550 --> 00:01:56,681 Everything. 44 00:01:56,725 --> 00:01:58,379 We can even customize the experience. 45 00:01:58,422 --> 00:02:00,772 Oh, we had a mother who wanted to be surrounded 46 00:02:00,816 --> 00:02:02,731 by her family and friends. 47 00:02:02,774 --> 00:02:05,777 And, to my knowledge, that had never been done before. 48 00:02:05,821 --> 00:02:07,344 Doesn't that sound super extra fun? 49 00:02:07,388 --> 00:02:08,693 Okay, you know what, I'm just thinking here, 50 00:02:08,737 --> 00:02:10,347 but I think you should come in and see one. 51 00:02:10,391 --> 00:02:11,653 What? 52 00:02:13,611 --> 00:02:14,917 [breathing deeply] 53 00:02:14,960 --> 00:02:18,399 IMOGEN: Mm-hmm. 54 00:02:18,442 --> 00:02:20,183 BOTH: Welcome. 55 00:02:20,227 --> 00:02:21,663 Welcome to our home. 56 00:02:21,706 --> 00:02:23,447 You'll notice that even though she's in active labor, 57 00:02:23,491 --> 00:02:25,710 Sasha is in a very serene place, right? 58 00:02:25,754 --> 00:02:27,712 And please, if you feel the need to chant 59 00:02:27,756 --> 00:02:29,888 or hum or sing, don't deny yourself that, huh? 60 00:02:29,932 --> 00:02:31,542 [exhales] 61 00:02:31,586 --> 00:02:33,849 Traffic on the way over here was really crazy. 62 00:02:33,892 --> 00:02:35,503 I'm sorry, I'm so uncomfortable. 63 00:02:35,546 --> 00:02:38,375 I don't know what to say right now. Oh, are those cold cuts? 64 00:02:38,419 --> 00:02:39,898 [Sasha moaning] 65 00:02:39,942 --> 00:02:41,465 Mm-hmm... 66 00:02:41,509 --> 00:02:44,381 Oh, I think we're getting close. I'm gonna do one last check. 67 00:02:44,425 --> 00:02:45,948 Ooh. [exhales]Okay. 68 00:02:45,991 --> 00:02:49,299 Okay. Sasha, please welcome me in. 69 00:02:49,343 --> 00:02:50,735 I need verbal consent. 70 00:02:50,779 --> 00:02:52,824 You may enter.Okay, great. 71 00:02:54,304 --> 00:02:55,740 Oh. Oh. 72 00:02:55,784 --> 00:02:57,568 Oh. Forgot a napkin. 73 00:02:57,612 --> 00:02:59,614 Okay, Team Miracle, it's time to get in that pool 74 00:02:59,657 --> 00:03:00,963 as one and leave as two. 75 00:03:01,006 --> 00:03:03,313 Okay, right now, tranquility is really our friend. 76 00:03:03,357 --> 00:03:04,706 Are we calm? Great.Yeah. 77 00:03:04,749 --> 00:03:06,316 Okay, great, let's do it. 78 00:03:06,360 --> 00:03:09,232 This is actually kind of cool. 79 00:03:09,276 --> 00:03:10,712 Yay. [laughs] [laughs] 80 00:03:10,755 --> 00:03:13,758 Who knew having a baby could be so chill? 81 00:03:13,802 --> 00:03:16,239 [screaming]: No! 82 00:03:16,283 --> 00:03:18,241 No! 83 00:03:18,285 --> 00:03:20,374 Colleen, you said this would be super extra fun. 84 00:03:20,417 --> 00:03:22,245 Well, it is! I mean, she just said, "Woo-hoo!" 85 00:03:22,289 --> 00:03:24,682 Like, is she in labor or is she on spring break? 86 00:03:24,726 --> 00:03:25,814 SASHA: Oh, the pain. 87 00:03:25,857 --> 00:03:28,338 Matt, you're missing it.Nah, I'm good. 88 00:03:28,382 --> 00:03:30,253 I can't do this.Yes, you can. 89 00:03:30,297 --> 00:03:33,430 Oh, my God! The pain! It's so bad. 90 00:03:33,474 --> 00:03:35,519 He's coming out teeth first! 91 00:03:35,563 --> 00:03:37,260 She's actually gonna die. If I was her, I wouldn't-- 92 00:03:37,304 --> 00:03:38,522 I would want to die right now. 93 00:03:38,566 --> 00:03:39,523 She does not want to die. 94 00:03:39,567 --> 00:03:40,655 Please kill me. 95 00:03:41,438 --> 00:03:42,874 That's the orgasm. 96 00:03:42,918 --> 00:03:45,790 I can't do this. I can't do this. 97 00:03:45,834 --> 00:03:48,271 SASHA: Oh, my God. Oh, my God. 98 00:03:48,315 --> 00:03:49,446 Get it out.Okay, 99 00:03:49,490 --> 00:03:50,969 Imogen, your queen is crowning.Oh, God. 100 00:03:51,013 --> 00:03:53,929 There we go. Matt, Matt. Grab a leg, okay? Get in the tub. 101 00:03:53,972 --> 00:03:56,888 Okay.Oh, sweet Lord. 102 00:03:56,932 --> 00:04:00,718 SASHA: Oh, my God! 103 00:04:00,762 --> 00:04:02,024 [Matt screams] 104 00:04:03,547 --> 00:04:04,592 SASHA: Oh, God.[exhales] 105 00:04:04,635 --> 00:04:07,334 Man, that lady is in so much pain. 106 00:04:07,377 --> 00:04:08,987 I think that was Matt. 107 00:04:10,337 --> 00:04:12,730 I'm so sorry I made you watch that. 108 00:04:12,774 --> 00:04:14,993 I don't know if I can do this. 109 00:04:15,037 --> 00:04:18,301 It's okay. If you want to have the baby 110 00:04:18,345 --> 00:04:20,434 in the hospital with drugs, by yourself, 111 00:04:20,477 --> 00:04:22,740 I totally support you. 112 00:04:24,002 --> 00:04:25,613 No, I mean... 113 00:04:25,656 --> 00:04:28,659 I just don't know if I can do this at all. 114 00:04:28,703 --> 00:04:30,400 What? Of course you can. 115 00:04:30,444 --> 00:04:33,055 Y-You're stronger than you think. [sighs] 116 00:04:33,098 --> 00:04:36,798 Like you said, you've come this far on your own. 117 00:04:36,841 --> 00:04:41,368 But what if I don't want to do it on my own? 118 00:04:41,411 --> 00:04:43,587 Would you and Matt... 119 00:04:43,631 --> 00:04:46,111 please, maybe, just, would you be there with me? 120 00:04:46,155 --> 00:04:47,983 Really? 121 00:04:48,940 --> 00:04:49,941 I would love that. 122 00:04:49,985 --> 00:04:52,074 We would love that. 123 00:04:52,117 --> 00:04:54,337 Thank you. 124 00:04:56,121 --> 00:04:58,646 I swallowed some of that water. 125 00:05:03,172 --> 00:05:04,565 JENNA [in distance]: Most people appreciate them. 126 00:05:04,608 --> 00:05:05,696 SAMANTHA: Well, I'm not most people! 127 00:05:05,740 --> 00:05:07,132 JENNA: Yes, you are. You are so basic. 128 00:05:07,176 --> 00:05:10,527 Oh, Sam and her friend Jenna are really going at it. 129 00:05:10,571 --> 00:05:12,573 SAMANTHA: Get out![whispers]: Ooh. Here they come. 130 00:05:14,009 --> 00:05:17,055 Sam's acting insane. 131 00:05:17,099 --> 00:05:19,971 No offense. I realize mental illness is genetic. 132 00:05:20,015 --> 00:05:22,887 [clears throat] Okay, so I guess you won't be staying for dinner. 133 00:05:22,931 --> 00:05:24,062 [sighs]: No. 134 00:05:24,106 --> 00:05:25,890 I'll just take mine to go. 135 00:05:31,505 --> 00:05:32,680 [door closes] 136 00:05:33,855 --> 00:05:35,639 Is she gone? 137 00:05:35,683 --> 00:05:39,121 She's outside eating her dinner like a raccoon. 138 00:05:39,164 --> 00:05:40,514 Jenna's dead to me. 139 00:05:40,557 --> 00:05:42,646 Oh, honey, what was the fight about? 140 00:05:42,690 --> 00:05:45,127 No, Mom, I think we should stay out of it. 141 00:05:45,170 --> 00:05:47,172 She was using my Insta to catfish boys 142 00:05:47,216 --> 00:05:49,871 into sending her pics of their treasure trails. 143 00:05:49,914 --> 00:05:53,091 What's Insta? What's catfish? What's treasure trails? 144 00:05:53,135 --> 00:05:54,745 There's no way I'm spending my whole summer 145 00:05:54,789 --> 00:05:56,486 working at the pool with her again. 146 00:05:56,530 --> 00:05:59,489 Well, I think you're making a very grown-up decision. 147 00:05:59,533 --> 00:06:04,059 God, Mom, not everything's fodder for comment. [sighs] 148 00:06:04,102 --> 00:06:07,149 Honey, maybe you can help them make up. 149 00:06:07,192 --> 00:06:11,806 No. When the moms get involved, the daughters get pissed. 150 00:06:11,849 --> 00:06:13,547 Well, I don't know if that's true. 151 00:06:13,590 --> 00:06:15,766 You know, maybe you don't have to comment 152 00:06:15,810 --> 00:06:18,160 on every single thing that I say. 153 00:06:21,685 --> 00:06:24,079 Oh, finally. 154 00:06:24,122 --> 00:06:25,689 No more Jenna. 155 00:06:25,733 --> 00:06:28,866 Sam is not gonna be held back by that deadweight loser. 156 00:06:28,910 --> 00:06:31,129 I thought we were gonna talk about our daughter's problems 157 00:06:31,173 --> 00:06:33,131 afterwe fooled around. 158 00:06:33,175 --> 00:06:35,133 We already did. 159 00:06:35,177 --> 00:06:37,440 That was it? I still have my underwear on. 160 00:06:37,484 --> 00:06:40,878 Yeah. That was it. Anyway, now Sam has her summer available, 161 00:06:40,922 --> 00:06:42,706 and she can do that internship at the art gallery. 162 00:06:42,750 --> 00:06:45,187 Oh, I am so happy, I could do it again. 163 00:06:45,230 --> 00:06:47,494 Do what again? 164 00:06:47,537 --> 00:06:51,759 Honey, it's so good of you to drive me to physical therapy. 165 00:06:51,802 --> 00:06:53,456 [passing horn honks]Oh! 166 00:06:53,500 --> 00:06:54,588 [phone chiming]Oh. 167 00:06:54,631 --> 00:06:55,676 Oh, no, I've got it! 168 00:06:55,719 --> 00:06:56,894 I've got it. Here we go. 169 00:06:56,938 --> 00:06:58,809 Okay. Um... 170 00:06:58,853 --> 00:07:01,551 someone named "mega-bitch" 171 00:07:01,595 --> 00:07:03,684 has texted you five times. 172 00:07:03,727 --> 00:07:06,556 That's Jenna. You can delete them. 173 00:07:06,600 --> 00:07:08,689 Oh, no, no, no, I would never. 174 00:07:08,732 --> 00:07:11,169 Because I don't know how. 175 00:07:11,213 --> 00:07:13,955 I had a mega-bitch in my life once. 176 00:07:13,998 --> 00:07:16,740 Marion. She was a dear friend, 177 00:07:16,784 --> 00:07:19,090 but we had a falling out. 178 00:07:19,134 --> 00:07:20,918 A-About what? 179 00:07:20,962 --> 00:07:22,703 She copied my kitchen tiles, 180 00:07:22,746 --> 00:07:24,748 so I stopped speaking to her forever. 181 00:07:24,792 --> 00:07:26,924 Over kitchen tiles? 182 00:07:26,968 --> 00:07:29,797 It just isn't done. 183 00:07:31,886 --> 00:07:33,496 But you'd be surprised how quickly a friend 184 00:07:33,540 --> 00:07:36,978 can go from being dead to you to just being dead. 185 00:07:37,021 --> 00:07:40,982 I-I know because Marion's now dead. 186 00:07:41,025 --> 00:07:42,157 Wow. 187 00:07:42,200 --> 00:07:44,942 That's actually really sad. 188 00:07:44,986 --> 00:07:46,944 Yeah, yeah. 189 00:07:46,988 --> 00:07:48,903 I mean, I-I won't go into details, 190 00:07:48,946 --> 00:07:51,122 but imagine the worst thing 191 00:07:51,166 --> 00:07:53,995 that can happen to you in a garden. 192 00:07:56,345 --> 00:07:57,781 He's so hot. 193 00:07:57,825 --> 00:07:59,522 Oh, I know.[door opens, closes] 194 00:07:59,566 --> 00:08:01,306 Oh, I can't wait for us to work at the pool. 195 00:08:01,350 --> 00:08:04,309 They told me we can refill the condiments this year. 196 00:08:04,353 --> 00:08:07,791 Remember when we got so random with mustard? 197 00:08:07,835 --> 00:08:09,140 JENNA: That was insane of us. 198 00:08:09,184 --> 00:08:10,881 Oh, and I bought a waterproof camera 199 00:08:10,925 --> 00:08:12,927 so we can take pictures of all the hot guys. 200 00:08:12,970 --> 00:08:16,060 Ugh, I wish boys were wet all the time.HEATHER: Jenna. 201 00:08:16,104 --> 00:08:18,846 It's just, well, so good to see you. 202 00:08:18,889 --> 00:08:20,674 Sam, could we talk for a second? 203 00:08:22,327 --> 00:08:25,983 Hey. Hi. I thought that you and Jenna were done. 204 00:08:26,027 --> 00:08:29,987 We were, but then Mom-Mom told me about her super dead friend 205 00:08:30,031 --> 00:08:32,076 and it made me realize Jenna could be stabbed 206 00:08:32,120 --> 00:08:34,992 by a deranged drifter in her garden at any time. 207 00:08:37,821 --> 00:08:39,649 [Tank growling]Oh. 208 00:08:39,693 --> 00:08:42,173 Tank. Drop it![door opens, closes] 209 00:08:42,217 --> 00:08:43,435 HEATHER: Mom? 210 00:08:43,479 --> 00:08:47,135 Mom, I told you not to meddle in Sam's life. 211 00:08:47,178 --> 00:08:49,920 Oh, I know you were worried she wouldn't listen to me, 212 00:08:49,964 --> 00:08:51,922 but she was very receptive. 213 00:08:51,966 --> 00:08:53,576 No, no, it's not that. 214 00:08:53,620 --> 00:08:57,145 It's just that Jenna is a terrible influence on her. 215 00:08:57,188 --> 00:08:59,756 And she has wasted every summer with that dud. 216 00:08:59,800 --> 00:09:01,236 Then they finally have a falling-out, 217 00:09:01,279 --> 00:09:04,195 you come in with your "dead Marion" sob story, 218 00:09:04,239 --> 00:09:06,023 and you-you ruin everything. 219 00:09:06,067 --> 00:09:08,678 Well, Marion was a true and a dear friend. 220 00:09:08,722 --> 00:09:10,201 Oh, Mom, come on. She stole your kitchen tile. 221 00:09:10,245 --> 00:09:12,856 Okay, I have heard you say multiple times 222 00:09:12,900 --> 00:09:14,031 you're glad she's dead. 223 00:09:14,075 --> 00:09:16,207 It just isn't done. 224 00:09:16,251 --> 00:09:18,949 Honey, why don't you tell Sam how you feel 225 00:09:18,993 --> 00:09:20,211 about her friend? 226 00:09:20,255 --> 00:09:23,040 I didn't listen to you when I was a kid, 227 00:09:23,084 --> 00:09:24,868 and Sam is not gonna listen to me. 228 00:09:24,912 --> 00:09:27,610 Sam isn't you, Heather. 229 00:09:27,654 --> 00:09:29,743 She'll care about what you say. 230 00:09:31,092 --> 00:09:32,136 What do you know? 231 00:09:32,180 --> 00:09:34,138 You think your eye cream is working. 232 00:09:34,182 --> 00:09:36,097 Oh, you know what? 233 00:09:36,140 --> 00:09:38,708 Don't waste your summer with Jenna. 234 00:09:38,752 --> 00:09:39,622 [scoffs] 235 00:09:39,666 --> 00:09:41,885 Find an internship somewhere. 236 00:09:41,929 --> 00:09:43,626 Find your passion, I just-- 237 00:09:43,670 --> 00:09:45,236 I don't want you to lose out on your dreams 238 00:09:45,280 --> 00:09:47,238 because your best friend doesn't have any. 239 00:09:47,282 --> 00:09:49,937 You don't get it. Your best friend is Dad.Oh... 240 00:09:49,980 --> 00:09:52,113 Oh, and Sophia![scoffs] 241 00:09:52,156 --> 00:09:54,245 Do you think that I don't know what it's like to be you? 242 00:09:54,289 --> 00:09:55,333 Hey. 243 00:09:55,377 --> 00:09:57,379 I was you, okay? 244 00:09:57,422 --> 00:09:59,860 You don't think that I liked wet boys 245 00:09:59,903 --> 00:10:01,209 when I was your age?Oh, God. 246 00:10:01,252 --> 00:10:02,950 Mom, stop!Huh? Hey! Hey! 247 00:10:02,993 --> 00:10:07,128 I invented liking wet boys![door slams] 248 00:10:08,956 --> 00:10:10,871 And then she made me realize 249 00:10:10,914 --> 00:10:13,047 that my skin care routine was failing. 250 00:10:13,090 --> 00:10:15,136 I told you that this would happen. 251 00:10:15,179 --> 00:10:17,094 I felt sure she would listen to you. 252 00:10:17,138 --> 00:10:19,140 [door opens] 253 00:10:20,794 --> 00:10:22,404 Here we go. 254 00:10:24,449 --> 00:10:27,235 I need you to sign this. 255 00:10:27,278 --> 00:10:29,063 Well, what is it? 256 00:10:29,106 --> 00:10:31,761 It's an application for that art gallery internship. 257 00:10:31,805 --> 00:10:33,284 Jenna's probably going 258 00:10:33,328 --> 00:10:35,069 to get fired from the pool, anyway. 259 00:10:35,112 --> 00:10:37,288 She told me that she was going to tongue the guys 260 00:10:37,332 --> 00:10:38,812 when she gives them CPR. 261 00:10:42,293 --> 00:10:44,687 She listened. 262 00:10:44,731 --> 00:10:47,951 I guess she does care what you think.[sighs] 263 00:10:47,995 --> 00:10:52,086 And now, instead of Jenna bringing Sam down, 264 00:10:52,129 --> 00:10:54,784 maybe Sam can pull Jenna up. 265 00:10:54,828 --> 00:10:57,352 Or maybe Jenna will die in a garden. 266 00:11:05,055 --> 00:11:05,969 [phone chimes] 267 00:11:06,013 --> 00:11:08,189 [gasps] Ooh, yeah, Greg. 268 00:11:08,232 --> 00:11:09,364 Mommy likey.Ooh. 269 00:11:09,407 --> 00:11:11,540 A midday sext. Jen, you nasty. 270 00:11:11,583 --> 00:11:13,411 [chuckles]Oh, no, no. It's a credit card alert. 271 00:11:13,455 --> 00:11:15,239 Oh, then you just weird. 272 00:11:15,283 --> 00:11:17,241 Yeah. Greg just dropped some serious coin 273 00:11:17,285 --> 00:11:20,549 at this store I love. Ooh, I bet it's my push present. 274 00:11:20,592 --> 00:11:23,204 Wait, isn't your present the baby? 275 00:11:23,247 --> 00:11:25,162 No, no. It's something fancy you wear 276 00:11:25,206 --> 00:11:26,642 that reminds you of the baby. 277 00:11:26,686 --> 00:11:28,383 Oh. Well, what if you have a C-section? 278 00:11:28,426 --> 00:11:29,993 Then you wouldn't get a push present. 279 00:11:30,037 --> 00:11:32,430 Colleen, please. He already bought it, and I'm getting it. 280 00:11:35,216 --> 00:11:37,174 Hey, you. 281 00:11:39,220 --> 00:11:41,309 Hey. 282 00:11:43,398 --> 00:11:46,096 You know, I'm-I'm not sure what this smile is, 283 00:11:46,140 --> 00:11:47,576 but it sure beats you just staring at me 284 00:11:47,619 --> 00:11:51,319 until I apologize for something I didn't know I did. 285 00:11:51,362 --> 00:11:53,669 [chuckles] Yeah, that's a different stare. 286 00:11:53,713 --> 00:11:55,018 This... 287 00:11:55,062 --> 00:11:57,281 is a love stare. 288 00:12:00,110 --> 00:12:01,329 Yeah. 289 00:12:01,372 --> 00:12:05,072 And I-I think I see the difference. 290 00:12:09,293 --> 00:12:11,556 Okay. Um, I'm gonna go. 291 00:12:11,600 --> 00:12:13,689 Okay. [chuckles]Yeah. 292 00:12:13,733 --> 00:12:16,126 I'm gonna watch you go. 293 00:12:21,175 --> 00:12:24,787 Hi. Thank you so much for babysitting Lark. 294 00:12:24,831 --> 00:12:27,355 Mm! No trouble. No. 295 00:12:27,398 --> 00:12:29,444 Done with the windows. 296 00:12:29,487 --> 00:12:32,142 [gasps]W-Was she cleaning your windows? 297 00:12:32,186 --> 00:12:33,535 Oh, she's play cleaning. 298 00:12:33,578 --> 00:12:35,580 Yeah, you did such a good job on the windows, Lark. 299 00:12:35,624 --> 00:12:37,234 Do you want to try the toilets? 300 00:12:37,278 --> 00:12:38,409 Yes. 301 00:12:38,453 --> 00:12:40,585 Yeah, don't forget your scrubby puppet. 302 00:12:40,629 --> 00:12:42,370 Oh, she's having so much fun. 303 00:12:42,413 --> 00:12:43,632 Oh, hey. 304 00:12:43,675 --> 00:12:45,634 This is nice. 305 00:12:45,677 --> 00:12:47,288 Yeah, I was gonna say that you're glowing, 306 00:12:47,331 --> 00:12:49,333 but I think it's just the jacket.Thank you. 307 00:12:49,377 --> 00:12:51,292 It's my push present from Greg. 308 00:12:51,335 --> 00:12:53,468 I mean, he didn't give it to me, but I found it, 309 00:12:53,511 --> 00:12:56,427 and I couldn't resist sneaking it out for a test drive. 310 00:12:56,471 --> 00:12:58,734 [gasps] I wish I had one of these. 311 00:12:58,778 --> 00:13:01,302 Yeah, the only jacket that Tim's ever given me 312 00:13:01,345 --> 00:13:03,434 is a Flonase-branded windbreaker. 313 00:13:03,478 --> 00:13:05,436 Oh. Well, you should get one. 314 00:13:05,480 --> 00:13:06,742 No, really?Yeah. 315 00:13:06,786 --> 00:13:08,483 Oh, God, well, then we'd be like twins. 316 00:13:08,526 --> 00:13:10,702 Yeah.Yeah, yeah. I mean, you know, the kind of twins 317 00:13:10,746 --> 00:13:12,661 that would make sure not to wear it on the same day. 318 00:13:12,704 --> 00:13:15,446 [laughs]: Oh, well, that would be ridiculous. 319 00:13:15,490 --> 00:13:18,406 Or it would bond us like sisters 320 00:13:18,449 --> 00:13:20,495 in a way that I've always wanted. 321 00:13:20,538 --> 00:13:22,410 Yeah.You're right. It would be ridiculous. 322 00:13:22,453 --> 00:13:24,673 [toilet flushes][laughs] Lark! 323 00:13:24,716 --> 00:13:27,807 [door opens]Hey. 324 00:13:27,850 --> 00:13:30,548 Thanks for watching Lark again. I don't know what Jen said 325 00:13:30,592 --> 00:13:33,334 to our babysitter, but she's not returning our calls anymore. 326 00:13:33,377 --> 00:13:34,639 [laughs]: Oh, no way. 327 00:13:34,683 --> 00:13:37,164 I bought Mom that same jacket for her birthday. 328 00:13:37,207 --> 00:13:41,168 You-you bought Mom a jacket like this 329 00:13:41,211 --> 00:13:42,604 for her birthday? Not Jen? 330 00:13:42,647 --> 00:13:44,693 Why would you think I bought that jacket for Jen? 331 00:13:44,736 --> 00:13:47,609 Because Jen thinks that you bought that jacket for Jen. 332 00:13:47,652 --> 00:13:49,350 She knows about it, Greg. 333 00:13:49,393 --> 00:13:50,655 She thinks that's her push present. 334 00:13:50,699 --> 00:13:52,353 Push present? Why would she get a push present? 335 00:13:52,396 --> 00:13:53,789 It's our second kid. 336 00:13:53,833 --> 00:13:55,747 What do you think? That you push on the first one 337 00:13:55,791 --> 00:13:57,662 and the rest just fall out? 338 00:13:57,706 --> 00:14:00,361 Yeah, good point. I got to fix this. 339 00:14:00,404 --> 00:14:03,581 [vacuum whirring] 340 00:14:05,496 --> 00:14:08,369 Uh, why is my daughter vacuuming? 341 00:14:08,412 --> 00:14:11,198 Oh, Greg, no-- come on. She's play vacuuming. 342 00:14:11,241 --> 00:14:12,547 Yeah! 343 00:14:12,590 --> 00:14:13,548 So fun, right, Lark? 344 00:14:13,591 --> 00:14:14,854 You know what's really fun? 345 00:14:14,897 --> 00:14:16,551 When you get right under the couch. 346 00:14:16,594 --> 00:14:18,118 Yes! 347 00:14:18,161 --> 00:14:20,642 Yes! Okay, don't scuff the legs, okay? 348 00:14:23,775 --> 00:14:27,562 I am so glad that you love your jacket. 349 00:14:27,605 --> 00:14:31,218 I do. I don't ever want to take it off. Yeah. 350 00:14:31,261 --> 00:14:32,915 So tell me, was it a surprise? 351 00:14:32,959 --> 00:14:34,656 Such a surprise. 352 00:14:34,699 --> 00:14:35,744 Okay. Well, happy push gift. 353 00:14:35,787 --> 00:14:37,572 Thank you.Yeah, you're welcome. 354 00:14:37,615 --> 00:14:40,575 You know, 'cause second babies don't just fall out. 355 00:14:40,618 --> 00:14:42,838 Fall out? Fall out of where? 356 00:14:45,275 --> 00:14:46,581 JEN: Oh, look. 357 00:14:46,624 --> 00:14:48,757 You did the thing we both agreed not to do. 358 00:14:48,800 --> 00:14:51,238 Oh, I know. God, I know. I'm so bad. 359 00:14:51,281 --> 00:14:52,456 [chuckles] 360 00:14:52,500 --> 00:14:55,416 Oh, wow. Twins. 361 00:14:55,459 --> 00:14:56,460 That's fun. 362 00:14:56,504 --> 00:14:58,245 That's not. 363 00:14:58,288 --> 00:15:01,335 Oh! Oh, look at us. 364 00:15:01,378 --> 00:15:04,599 We're like the Pink Ladies, except our jackets are black. 365 00:15:04,642 --> 00:15:06,557 We're the Black Ladies.No. 366 00:15:06,601 --> 00:15:08,168 Yeah, I'm gonna go get Santa hats, 367 00:15:08,211 --> 00:15:12,476 and we'll do the Christmas photo right now. 368 00:15:12,520 --> 00:15:13,913 HEATHER: Clever fix, Greg. 369 00:15:13,956 --> 00:15:15,915 You just made it worse. 370 00:15:15,958 --> 00:15:19,701 What did you make worse, Greg? 371 00:15:19,744 --> 00:15:21,703 Look, I know that this looks bad, it's just, 372 00:15:21,746 --> 00:15:24,140 I got the jacket for Mom first. All right? 373 00:15:24,184 --> 00:15:26,534 And I told her that she was getting it 374 00:15:26,577 --> 00:15:28,449 before I realized that you wanted one. 375 00:15:28,492 --> 00:15:31,669 So you told her about the gift before you gave it to her? 376 00:15:31,713 --> 00:15:34,237 Well, yeah, I always do, because I worry about her and surprises. 377 00:15:34,281 --> 00:15:36,805 But not you. I don't have to worry about you and surprises, 378 00:15:36,848 --> 00:15:40,200 which is why I got you another one. 379 00:15:40,243 --> 00:15:41,679 Check your pocket. 380 00:15:41,723 --> 00:15:46,467 What? Greg. You got me something else? 381 00:15:46,510 --> 00:15:50,688 What is this? This a, uh, this a freshener? 382 00:15:50,732 --> 00:15:51,907 JOAN: Oh, my! 383 00:15:51,951 --> 00:15:53,561 [gasps] 384 00:15:53,604 --> 00:15:56,694 Greg hid a bracelet in my pocket, 385 00:15:56,738 --> 00:15:58,261 and it's engraved. 386 00:15:58,305 --> 00:16:01,395 "To the most beautiful mom, I love you forever." 387 00:16:01,438 --> 00:16:03,963 Oh, my darling. 388 00:16:08,608 --> 00:16:10,610 [breathing heavily] 389 00:16:11,872 --> 00:16:13,874 [exhales] 390 00:16:13,917 --> 00:16:15,876 Why don't you go breathe in your own house 391 00:16:15,919 --> 00:16:18,922 and stop sprinting across the street and eating my leftovers? 392 00:16:18,966 --> 00:16:20,794 I drove over here. 393 00:16:20,837 --> 00:16:22,491 I'm a little out of breath because of all the steps 394 00:16:22,535 --> 00:16:23,884 you got leading up to your front porch. 395 00:16:23,927 --> 00:16:25,494 There's just one. 396 00:16:25,538 --> 00:16:28,062 Mm-mm. I'm counting your welcome mat as a step. 397 00:16:28,106 --> 00:16:30,934 When was the last time you saw a doctor? 398 00:16:30,978 --> 00:16:34,590 Well, last time I looked in the mirror, so Monday. 399 00:16:34,634 --> 00:16:37,593 No, no, no. When was the last time you had a physical? 400 00:16:37,637 --> 00:16:40,901 Eh, doctors don't really get physicals. 401 00:16:40,944 --> 00:16:43,904 You know, after 40, you should get them annually. 402 00:16:43,947 --> 00:16:46,689 And if you ask, they'll send you a postcard. 403 00:16:46,733 --> 00:16:49,518 Sometimes it's nice to get mail. 404 00:16:49,562 --> 00:16:51,129 I like getting mail. 405 00:16:51,172 --> 00:16:53,696 Me, too. 406 00:16:53,740 --> 00:16:56,873 [grunting] 407 00:16:56,917 --> 00:16:59,267 I sweat through the paper. [chuckles] 408 00:16:59,311 --> 00:17:01,878 Feel like a giant Italian hoagie, Mike's Way. 409 00:17:01,922 --> 00:17:03,663 [laughs] Ooh, that reminds me 410 00:17:03,706 --> 00:17:05,230 what I'm gonna have for lunch today. 411 00:17:05,273 --> 00:17:06,796 Burger. 412 00:17:06,840 --> 00:17:08,494 Okay. Breathe in. 413 00:17:08,537 --> 00:17:10,844 [inhales]Breathe out. 414 00:17:10,887 --> 00:17:12,802 [wheezing exhale] 415 00:17:12,846 --> 00:17:14,761 Is that, is that enough? Or do we need more? 416 00:17:14,804 --> 00:17:16,980 Keep going.Okay. 417 00:17:17,024 --> 00:17:19,592 [ringtone playing] 418 00:17:19,635 --> 00:17:21,115 Dr. Tim Hughes. 419 00:17:21,159 --> 00:17:22,943 What's the good news? 420 00:17:22,986 --> 00:17:24,988 Tim, it's Dr. Chilada. 421 00:17:25,032 --> 00:17:26,686 Hey, Gwen. 422 00:17:26,729 --> 00:17:28,949 We got your tests back. I have some tough news. 423 00:17:28,992 --> 00:17:30,124 You have a critical blockage 424 00:17:30,168 --> 00:17:32,039 in your left anterior descending artery. 425 00:17:32,083 --> 00:17:34,041 I need you to get to the ER immediately. 426 00:17:34,085 --> 00:17:36,217 ♪ 427 00:17:36,261 --> 00:17:37,262 Tim? 428 00:17:37,305 --> 00:17:38,654 [heart beating] 429 00:17:38,698 --> 00:17:40,003 [horn honks] 430 00:17:40,047 --> 00:17:41,048 Tim?[tires screech, horn honks] 431 00:17:41,092 --> 00:17:42,093 Yeah. Uh...Come on, idiot! 432 00:17:42,136 --> 00:17:43,703 [clears throat] Yep. 433 00:17:43,746 --> 00:17:45,618 I'm here, I'm here. [chuckles] 434 00:17:45,661 --> 00:17:47,228 Sorry, I'm on my way to my daughter's, uh, soccer game. 435 00:17:47,272 --> 00:17:49,230 She's a goalie. I don't know if I told you that. 436 00:17:49,274 --> 00:17:52,015 But she's got her dad's catlike reflexes. [chuckles] 437 00:17:52,059 --> 00:17:54,757 [tires screech, horn honking] 438 00:17:54,801 --> 00:17:56,150 Get to St. Joe's right now. 439 00:17:56,194 --> 00:17:59,980 I'll let them know to expect you. 440 00:18:00,023 --> 00:18:02,896 [indistinct chatter, cheering] 441 00:18:02,939 --> 00:18:04,158 Whoo! 442 00:18:04,202 --> 00:18:07,074 What did the doctor say? 443 00:18:08,075 --> 00:18:09,337 I don't know, John. 444 00:18:09,381 --> 00:18:11,034 What didthe doctor say? 445 00:18:11,078 --> 00:18:13,559 I'm not telling you a joke, you dummy. 446 00:18:13,602 --> 00:18:15,038 I'm asking about your health. 447 00:18:15,082 --> 00:18:17,867 [yawns]: Yeah, it's just your, uh, 448 00:18:17,911 --> 00:18:20,914 everyday critical blockage 449 00:18:20,957 --> 00:18:24,178 of the left anterior descending artery. 450 00:18:24,222 --> 00:18:25,614 You mean the widow-maker? 451 00:18:25,658 --> 00:18:27,877 What are you doing, Tim? 452 00:18:27,921 --> 00:18:30,358 You need to be in the ER, like, yesterday. 453 00:18:30,402 --> 00:18:32,926 Sure, John, I'll just fire up the old time machine. 454 00:18:32,969 --> 00:18:36,016 [laughs] Trust me, I'm fine. 455 00:18:36,059 --> 00:18:38,932 Are you seriously eating that? 456 00:18:39,933 --> 00:18:41,195 Hmm?Are you asking 457 00:18:41,239 --> 00:18:42,936 because you know it's not mine 458 00:18:42,979 --> 00:18:44,764 or because you saw it fall on the ground? 459 00:18:44,807 --> 00:18:46,069 This is a medical emergency. 460 00:18:46,113 --> 00:18:47,941 Look, I'll drive you to the hospital.Uh-uh. 461 00:18:47,984 --> 00:18:49,377 I'm not gonna miss Sam's game. 462 00:18:49,421 --> 00:18:51,205 Doctors are wrong all the time. 463 00:18:51,249 --> 00:18:53,729 Come on, what-what are the chances that my grandfather, 464 00:18:53,773 --> 00:18:55,209 my uncle, my dad, and I 465 00:18:55,253 --> 00:18:58,038 all have the same problem? [laughs] 466 00:18:58,081 --> 00:18:59,170 Very low. 467 00:19:00,276 --> 00:19:03,366 [cheering] 468 00:19:03,409 --> 00:19:04,236 Hey, Dad. 469 00:19:04,280 --> 00:19:05,759 Hey, there she is! 470 00:19:05,803 --> 00:19:07,413 My little soccer star. 471 00:19:07,457 --> 00:19:09,241 Oh. 472 00:19:09,285 --> 00:19:10,634 I let 12 goals in. 473 00:19:10,677 --> 00:19:13,245 It's already the highest scoring game of the season. 474 00:19:13,289 --> 00:19:14,333 And you were a part of it. 475 00:19:14,377 --> 00:19:15,247 [sighs] 476 00:19:15,291 --> 00:19:16,248 I'm so proud of you. 477 00:19:16,292 --> 00:19:18,859 There you are out there, just... 478 00:19:18,903 --> 00:19:21,601 living your life to the fullest, seeing the world. 479 00:19:21,645 --> 00:19:24,430 You got to get out there and find yourself a good guy 480 00:19:24,474 --> 00:19:27,259 who treats you right and makes you laugh, right, Sam?[chuckles nervously] 481 00:19:27,303 --> 00:19:30,262 Above all, he's got to make you laugh. 482 00:19:30,306 --> 00:19:31,350 Okay, Dad. 483 00:19:31,394 --> 00:19:33,831 Um, are-are you done?[whistle blows] 484 00:19:33,874 --> 00:19:36,616 No. No, honey, I'm not done, no. 485 00:19:36,660 --> 00:19:39,271 I'm gonna be around for a long, long time. 486 00:19:39,315 --> 00:19:41,230 Don't you worry. [chuckles][chuckles nervously] 487 00:19:41,273 --> 00:19:43,623 You get out there and soccer it up, all right? 488 00:19:43,667 --> 00:19:45,451 [whistle blows]Aw. 489 00:19:45,495 --> 00:19:47,801 Hey there, buddy.[grunts] 490 00:19:47,845 --> 00:19:50,239 [sighs] 491 00:19:50,282 --> 00:19:51,544 Let me buy you some ice cream. 492 00:19:51,588 --> 00:19:54,373 Yes. Yes, that sounds good. 493 00:19:54,417 --> 00:19:55,896 [chuckling] 494 00:19:55,940 --> 00:19:57,550 Yeah, a little ice cream-- just what I need 495 00:19:57,594 --> 00:20:00,249 to get this pizza cheese moving. 496 00:20:01,293 --> 00:20:04,296 Oh, really hard to decide. 497 00:20:04,340 --> 00:20:06,298 Well, you can have two. 498 00:20:06,342 --> 00:20:09,475 Yes! Two Choco Tacos, please. 499 00:20:09,519 --> 00:20:10,694 [exhales][whistle blows in distance] 500 00:20:10,737 --> 00:20:13,262 [cheering in distance] 501 00:20:13,305 --> 00:20:15,220 TIM: Paramedics? 502 00:20:15,264 --> 00:20:16,656 How could you? 503 00:20:16,700 --> 00:20:20,573 And I was gonna give you a bite of my Choco Taco, too. 504 00:20:20,617 --> 00:20:23,489 [indistinct chatter on TV][giggles] 505 00:20:23,533 --> 00:20:25,535 [gasps] Tim! 506 00:20:25,578 --> 00:20:26,710 Hey, babe. 507 00:20:26,753 --> 00:20:28,494 Oh, hey.Hi. 508 00:20:28,538 --> 00:20:30,409 Oh, honey.Mm. 509 00:20:30,453 --> 00:20:32,411 I'm fine. They just put in a stent. 510 00:20:32,455 --> 00:20:33,673 Oh, what were you thinking? 511 00:20:33,717 --> 00:20:35,327 He was in denial. 512 00:20:35,371 --> 00:20:36,894 Hey, I'm the doctor here. 513 00:20:36,937 --> 00:20:38,504 I was in denial. 514 00:20:38,548 --> 00:20:41,246 But your dad saved my life. Thank you, John. 515 00:20:41,290 --> 00:20:42,900 Hey, I'm damn good in a crisis. 516 00:20:42,943 --> 00:20:44,031 How's Sam doing? 517 00:20:44,075 --> 00:20:45,337 Oh, she's okay. 518 00:20:45,381 --> 00:20:47,513 I told her her dad was having a heart attack 519 00:20:47,557 --> 00:20:49,863 and she had to walk home. 520 00:20:49,907 --> 00:20:50,908 Dad. 521 00:20:53,389 --> 00:20:55,347 Captioning sponsored by CBS 522 00:20:55,391 --> 00:20:57,349 And TOYOTA. 523 00:20:57,393 --> 00:21:00,396 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 37713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.