Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,920
이전에 ...
2
00:00:02,080 --> 00:00:05,560
가브리엘 녹스는 귀신 이야기입니다.
나쁜 녀석들.
3
00:00:05,720 --> 00:00:08,720
누군가 나를 괴롭혔다.
나를 죽게 내버려 뒀어.
4
00:00:08,880 --> 00:00:12,160
- 그가 왔다고 생각해.
- 레이 셔먼은 어디 있는지 압니다.
5
00:00:12,320 --> 00:00:13,920
이봐 레이.
6
00:00:20,280 --> 00:00:22,840
우리는 당신의 파트너에 대해 이야기해야합니다.
7
00:00:23,000 --> 00:00:27,280
나 한테 빚 졌어.
- 오래 전 이었어.
8
00:00:27,440 --> 00:00:30,600
과거에는 습관이있다.
다시 나타납니다.
9
00:00:33,520 --> 00:00:35,640
-Dante?
- 전 여기 살았어요.
10
00:00:35,800 --> 00:00:38,320
그는 집에있을 때 밖에 서있었습니다.
11
00:00:38,480 --> 00:00:41,720
마약이 없습니다.
레이를 찾도록 도와주세요.
12
00:00:43,040 --> 00:00:45,240
- 안녕, 알로.
- 형제를 찾아.
13
00:00:45,400 --> 00:00:46,720
내 약을 줘!
14
00:00:46,880 --> 00:00:50,520
- 그게 Dante Sherman과 같은가요?
- 네, 레이 셔먼의 오빠.
15
00:00:50,680 --> 00:00:53,880
너 나를 보호한다고 했잖아.
하지만 그건 말도 안돼.
16
00:00:54,040 --> 00:00:57,440
이것은 다릅니다.
우리는 서로를 신뢰해야합니다.
17
00:00:57,600 --> 00:00:59,240
더 이상의 비밀.
18
00:01:15,840 --> 00:01:17,160
Arcanos mayores.
19
00:01:21,240 --> 00:01:22,560
타워.
20
00:01:24,240 --> 00:01:25,560
악마.
21
00:01:29,080 --> 00:01:33,520
다섯 오각형. 칼 10 개.
모두 잘못된 방향입니다.
22
00:01:35,560 --> 00:01:38,240
- 아주 좋아.
- 넌 운명을 통제하지 않아.
23
00:01:41,680 --> 00:01:45,760
내가 어떻게 싸울 수 있니?
오는 역경?
24
00:01:54,720 --> 00:01:57,760
Ataque. 침묵했다.
25
00:01:59,000 --> 00:02:00,320
공격.
26
00:02:03,480 --> 00:02:07,400
미스. 나는 그것을 언급하고 싶지 않았다.
하지만 라울 ...
27
00:02:07,560 --> 00:02:10,280
- 여유가 없어.
- 가게를 사세요.
28
00:02:10,440 --> 00:02:11,880
임대 할 필요가 없습니다.
29
00:02:13,680 --> 00:02:17,200
- 지금 건물을 소유하고있어.
- 라울은 절대 팔지 않을거야.
30
00:03:28,200 --> 00:03:30,240
남쪽, 다시 볼 수있는 재미.
31
00:03:31,840 --> 00:03:36,360
오늘 일이 있니?
드디어 고백 할 건가요?
32
00:03:36,520 --> 00:03:40,400
- 먼저 수영해야 돼.
- 불필요하게 단장했습니다.
33
00:03:44,160 --> 00:03:47,320
혼자 고생 할 필요가 없습니다.
34
00:03:47,480 --> 00:03:50,320
나는 다른 사람들을 폭로하고 싶지 않다.
고통에.
35
00:03:51,360 --> 00:03:55,960
가장 고통을 겪은 욥조차
신의 밑에, 친구가 있었다.
36
00:03:56,120 --> 00:03:58,640
욥, 두 번째 장, 11 ~ 13 절.
37
00:03:58,800 --> 00:04:01,960
일 세 친구,
Elifas, Bildad 및 Sofar-
38
00:04:02,120 --> 00:04:05,120
- 그를 위로하기 위해 갔다.
39
00:04:05,280 --> 00:04:08,080
그들이 그를 만났을 때, 그들은 거기에 앉아 있었다.
40
00:04:08,240 --> 00:04:09,920
7 일 밤낮으로.
41
00:04:10,080 --> 00:04:14,400
아무도 아무 말도하지 않았다.
그들이 얼마나 많은 고통을 겪었는지 보았 기 때문입니다.
42
00:04:16,440 --> 00:04:20,920
인상적.
그러나 당신은 모든 나무를위한 숲을 놓친다.
43
00:04:21,080 --> 00:04:23,480
요점은 친구들이 그려주는 것이 아닙니다.
44
00:04:24,520 --> 00:04:29,040
결국, 욥은 끝났습니다.
그는 여전히 친구가있다.
45
00:04:38,080 --> 00:04:40,920
이지, 너 옷을 결정 했어.
오늘 밤까지?
46
00:04:42,000 --> 00:04:44,320
아니, 너?
47
00:04:44,480 --> 00:04:47,560
그것은 어렵지 않습니다.
기자 회견입니다.
48
00:04:47,720 --> 00:04:49,960
낸시도 차려 댔다.
49
00:04:50,120 --> 00:04:52,680
"심지어 낸시"?
무슨 뜻이야?
50
00:04:53,680 --> 00:04:55,600
우리는 감동해야한다.
51
00:04:55,760 --> 00:04:58,280
나는 생각하지 않아.
다른 척하는 척해라.
52
00:05:02,280 --> 00:05:04,680
너는 아름답고 똑똑한 젊은 여자 야.
53
00:05:04,840 --> 00:05:08,680
하지만 네가 될 수있어.
더 적합한 옷에?
54
00:05:09,920 --> 00:05:14,640
우리가 네 아빠 한테 줄거야.
오늘 밤 먼지가 많은 여자 모자.
55
00:05:14,800 --> 00:05:17,400
그것은 우리 문제가 아니라 그의 문제입니다.
56
00:05:18,960 --> 00:05:21,840
물론.
감사합니다.
57
00:05:28,800 --> 00:05:32,680
- 니 스타일이 좋아.
- 그래.
58
00:05:36,480 --> 00:05:37,960
오늘 밤에 보자.
59
00:05:40,640 --> 00:05:42,640
우리는 몇 주 후에 보일 것입니다.
60
00:05:42,800 --> 00:05:46,080
아빠는 몇 가지 사항을 고쳐야합니다.
모든 것이 잘 될 것입니다.
61
00:05:46,240 --> 00:05:49,320
엄마가 내게 인사 하렴.
62
00:05:58,320 --> 00:06:03,840
네 동생 한테 인사 해, 레이.
마약을 사라고 전해.
63
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
단테, 도시에서 붙어 라.
64
00:06:06,160 --> 00:06:10,160
나는 마약이 없다.
클럽을 태우지 않았다.
65
00:06:10,320 --> 00:06:14,360
나는 너를 믿지 않아!
66
00:06:15,560 --> 00:06:18,040
마약을 줘라.
67
00:06:24,560 --> 00:06:29,200
우리는 그들을 가지지 않는다.
68
00:06:29,360 --> 00:06:31,960
RAY에 대한 손실
69
00:06:36,560 --> 00:06:37,880
어서!
70
00:06:39,080 --> 00:06:41,760
- 제발!
- 세차장이라고, 호세.
71
00:06:41,920 --> 00:06:44,720
그럼 너는 볼 수있다.
내 차를 손상시키지 마라.
72
00:06:44,880 --> 00:06:46,520
내 이름은 프랭크.
73
00:06:46,680 --> 00:06:50,080
내 보험 ...
수리 비용을 지불 할 수 있습니까?
74
00:06:50,240 --> 00:06:53,720
돈을 내고 싶니?
범퍼는 $ 11,000의 비용이 듭니다.
75
00:06:53,880 --> 00:06:55,240
차는 가치가있다.
76
00:07:05,800 --> 00:07:07,520
나는 그것을 지불하지 않는다.
77
00:07:23,360 --> 00:07:26,640
그는 여기서 뛰어 내리지 않았다.
78
00:07:26,800 --> 00:07:30,280
그는 맞을 수 없을거야.
위에서.
79
00:07:32,240 --> 00:07:35,560
하늘에서 떨어질 수는 없습니다.
무엇?
80
00:07:37,440 --> 00:07:40,680
잊어 버려야 할까?
너 어제 나를 떠났어.
81
00:07:40,840 --> 00:07:44,760
너 나 한테 대답 안해?
우리는 아무것도 아닌 척하지?
82
00:07:44,920 --> 00:07:48,000
잊어 버려야 할까?
내 배경을 확인 했어.
83
00:07:48,160 --> 00:07:50,920
- 내 개인 정보를 침해 한 것은 무엇입니까?
84
00:07:51,080 --> 00:07:54,720
네가 한 후에
내 인생을 파지 말아라.
85
00:07:54,880 --> 00:07:57,600
아무도 신경 안써!
누구나 과거가 있습니다.
86
00:07:57,760 --> 00:08:01,600
나는 너의 삶을 파지 않았다.
나는 레이 셔먼을 조사했다.
87
00:08:01,760 --> 00:08:04,080
그것은 그의 형제와 당신을 이끌었습니다.
88
00:08:04,240 --> 00:08:06,840
그리고 집에서 단테를 봤어.
89
00:08:07,000 --> 00:08:11,320
너 때문에!
날 너의 사업에 끌어 들여.
90
00:08:13,160 --> 00:08:19,120
녹 녹이 너 한테 한 짓 알아.
- 나 자신을 거의 알지 못해.
91
00:08:20,200 --> 00:08:23,800
나는 상처와 일지를 가지고있다.
하지만 나는 기억조차하지 않는다.
92
00:08:23,960 --> 00:08:26,560
- 그 새끼의 얼굴.
-Rövhålet?
93
00:08:28,520 --> 00:08:31,000
머리가 더 잘 들렸습니다.
94
00:08:31,160 --> 00:08:33,200
마치 ..
95
00:08:33,360 --> 00:08:36,320
- 중간에 작은 새끼.
- 엉덩이 얼굴.
96
00:08:36,480 --> 00:08:38,920
-Äckligt.
예.
97
00:08:42,320 --> 00:08:44,080
너는 나를 피할 수 없다.
98
00:08:45,800 --> 00:08:48,680
내 과거는 잊혀져 있어야합니다.
99
00:08:51,840 --> 00:08:53,320
그것을 존경하십시오.
100
00:08:55,600 --> 00:08:57,840
나는 가서 일을 마친다.
101
00:09:04,240 --> 00:09:05,840
그들은 은행을 강탈했다.
102
00:09:06,000 --> 00:09:09,120
도주 차를 버렸어.
광야에서.
103
00:09:09,280 --> 00:09:10,680
증인, 따라서 ...
104
00:09:11,960 --> 00:09:14,440
강도는 가면이있다.
및 장갑.
105
00:09:14,600 --> 00:09:17,320
우리는 아무것도 모른다.
그러나 당신은 그들이 백인이라고 생각합니다.
106
00:09:18,360 --> 00:09:19,800
주변을 둘러보십시오.
107
00:09:21,080 --> 00:09:23,640
형제는 절대로 외출하지 않을 것이다.
공포 지역에서 -
108
00:09:23,800 --> 00:09:25,360
차를 버리십시오.
109
00:09:25,520 --> 00:09:28,160
두 명의 백인들이있다.
사모아 인.
110
00:09:28,320 --> 00:09:30,320
-Samoan?
다양성.
111
00:09:33,000 --> 00:09:36,240
아내가 전화하면 대답합니다.
112
00:09:36,400 --> 00:09:39,560
응답하지 않으면
그녀는 당신이 살면 묻습니다.
113
00:09:40,720 --> 00:09:42,240
선명.
114
00:09:57,640 --> 00:10:00,280
- 가지고 있니?
예.
115
00:10:01,720 --> 00:10:03,040
괜찮은거야?
116
00:10:04,200 --> 00:10:06,240
로스가 오기 전에 해.
117
00:10:12,000 --> 00:10:13,760
당신은 절대적으로 확신합니까?
118
00:10:19,280 --> 00:10:20,960
잠깐!
119
00:10:21,120 --> 00:10:23,840
- 정말 생각 ...
- 그랬어.
120
00:11:00,400 --> 00:11:03,440
- 내 몸을 돌릴 수 있을까?
- 물론.
121
00:11:03,600 --> 00:11:05,480
만나서 반가워요. 두 개 더!
122
00:11:05,640 --> 00:11:07,840
- 조금 일찍.
단단하지 않습니다.
123
00:11:09,440 --> 00:11:13,040
- 당신을위한 보울, 지방 검사.
- 임시 만.
124
00:11:15,600 --> 00:11:18,680
어떻게해야합니까?
네가 거기 있지 않고 할 수있을 때 ...
125
00:11:18,840 --> 00:11:22,960
- 내 지혜를 나에게 나누어 주시겠습니까?
- 몰래.
126
00:11:24,680 --> 00:11:28,120
나는 열심히 일한다.
너의 헛소리를 없애기 위해서.
127
00:11:32,680 --> 00:11:36,720
나는 일하러 돌아 가야 해.
방금 여기에 왔어.
128
00:11:38,360 --> 00:11:40,280
너에게 줄거야.
129
00:11:41,840 --> 00:11:44,080
고마워, 모든것.
130
00:11:48,640 --> 00:11:49,960
당신은 ...
131
00:11:51,200 --> 00:11:55,320
검사로서
어떤 것들이 잘못되었는지 쉽게 알 수 있습니다.
132
00:11:57,040 --> 00:11:59,360
이제부터 정치인이 될 것입니다.
133
00:11:59,960 --> 00:12:02,800
그럼 더 힘들어.
선과 악을 분리시키는 것.
134
00:12:04,440 --> 00:12:06,800
귀하의 원칙에 충실하십시오.
135
00:12:09,280 --> 00:12:11,280
그것은 당신이 생각하는 것보다 어렵게됩니다.
136
00:12:23,920 --> 00:12:29,320
희생자는 로웰 허드슨입니다.
그는 헬리콥터 렌탈을 소유하고 있습니다.
137
00:12:29,480 --> 00:12:33,800
로웰은 날아 다녔습니까?
138
00:12:33,960 --> 00:12:36,160
아마 마법 헬리콥터를 가졌을거야.
139
00:12:36,320 --> 00:12:40,840
- 누가 계속 비행 하는가?
파일럿 탈락에도 불구하고.
140
00:12:41,000 --> 00:12:45,240
로웰이 밀려 났을 수도 있습니다.
그가 많이 있기 때문에.
141
00:12:47,080 --> 00:12:51,920
- 그는 파트너가 있니?
예. 토드 켄드릭.
142
00:12:52,080 --> 00:12:56,200
우리는 새로운 헬리콥터를 얻었다.
그리고 Robinson R-44.
143
00:12:56,360 --> 00:13:00,160
로웰은 우리가 날 수 있다고 말했다.
한 번에 더 많은 사람들
144
00:13:00,320 --> 00:13:02,040
그리고 더 많은 돈을 버십시오.
145
00:13:03,040 --> 00:13:04,960
우리는 빚을졌다.
146
00:13:06,800 --> 00:13:08,560
로웰은 회사를 매우 좋아했습니다.
147
00:13:12,320 --> 00:13:13,640
그는 ...
148
00:13:15,640 --> 00:13:19,640
그는 ...
- 그는 무엇을 했습니까?
149
00:13:20,640 --> 00:13:21,960
초점!
150
00:13:23,960 --> 00:13:27,200
그는 자신을 비난했다.
그것이 나 빠졌을 때.
151
00:13:27,360 --> 00:13:31,120
우리는 파트너였습니다.
그러나 그는 사업을 돌 보았다.
152
00:13:32,560 --> 00:13:37,240
그것이 일어 났을 때 우리는 헬리콥터를 날아 갔다.
그것을 평가했다.
153
00:13:37,400 --> 00:13:38,960
- 너 2 명?
예.
154
00:13:40,800 --> 00:13:44,560
우리는 공중에있다.
로웰은 산만해진다.
155
00:13:44,720 --> 00:13:48,880
갑자기 그는 문을 엽니 다.
바람에 끌려 당겨.
156
00:13:49,040 --> 00:13:52,880
나는 시도 할 수 있었다.
헬리콥터를 안정되게 유지하십시오.
157
00:13:53,040 --> 00:13:54,360
로웰은 떠났습니다.
158
00:13:58,240 --> 00:13:59,920
- 나쁘지 않아.
- 약한 B.
159
00:14:00,080 --> 00:14:02,440
예.
뭐라고 요?
160
00:14:02,600 --> 00:14:04,720
너는 그리 만나지 않았다.
161
00:14:04,880 --> 00:14:06,880
- 로웰.
- 일찍.
162
00:14:07,040 --> 00:14:08,440
- 생각하니?
- 그래, 조금.
163
00:14:08,600 --> 00:14:11,520
- 여기 올 필요 없어.
'예.
164
00:14:11,680 --> 00:14:15,080
너는 또 어떻게 말할거야?
너의 리허설 연설?
165
00:14:16,080 --> 00:14:19,520
무엇?
- 너는 천둥을 바꾼다.
166
00:14:19,680 --> 00:14:22,960
당신은 예식에서 시작했습니다.
그래서 그것은 사실 일 것입니다.
167
00:14:23,120 --> 00:14:27,280
너는 빚을 졌어.
로웰은 자신을 비난했다.
168
00:14:27,440 --> 00:14:30,800
연습 할 때 보통 생각합니다.
현재의 것들.
169
00:14:30,960 --> 00:14:33,960
"로웰은 정신이 산만 해.
문을 열어. "
170
00:14:34,120 --> 00:14:39,040
라디오가 작동하지 않았나요?
왜 놀랐어?
171
00:14:39,200 --> 00:14:43,320
로웰은 네 친구 였어?
왜 도움을 요청하지 않았 니?
172
00:14:43,520 --> 00:14:46,440
- 변호사가 필요해.
- 이제 도움이됩니다.
173
00:14:47,640 --> 00:14:50,720
우리는 너를 지킬 수가 없어.
네가 거짓말을하고 있기 때문이다.
174
00:14:50,880 --> 00:14:53,680
그러나 우리가 당신을 찾을 수 있는지 확인하십시오.
175
00:15:02,000 --> 00:15:05,640
- 살인자 야.
너 모두를 의심해.
176
00:15:05,800 --> 00:15:08,160
- 그는 결백 한가요?
- 뭔가를 압니다.
177
00:15:08,320 --> 00:15:10,920
헬리콥터에 문이 열렸다면
178
00:15:11,080 --> 00:15:13,720
- 계속 붙잡아 야합니다.
양손으로.
179
00:15:13,880 --> 00:15:16,400
다른 누군가가 그들과 함께했다.
헬리콥터에서.
180
00:15:16,560 --> 00:15:18,840
예.
-keep!
181
00:15:19,000 --> 00:15:21,200
낮추 준비를하십시오.
182
00:15:21,360 --> 00:15:23,800
그들은 우리가 태운 차가
183
00:15:23,960 --> 00:15:27,200
연결 은행 강도
3 건의 강도 사건
184
00:15:27,360 --> 00:15:31,120
같은 방법. 그들은 전문가였습니다.
우리는 큰 그림이 필요합니다.
185
00:15:31,280 --> 00:15:35,040
너는 그것을 사용하지 않습니까?
186
00:15:35,200 --> 00:15:39,080
네 가지 범죄가있을거야.
하나 대신 해결할 수 있습니까?
187
00:15:39,240 --> 00:15:42,920
우리가 너를 도울 수있는 걸 발견했다.
점퍼와.
188
00:15:46,080 --> 00:15:48,160
- 주변에있어?
예.
189
00:15:48,320 --> 00:15:50,880
그는 괜찮아. 그녀의 광산을 확인하십시오!
190
00:15:51,040 --> 00:15:54,240
조금이라도? 그는 최선을 다합니다.
191
00:15:56,360 --> 00:15:58,240
- 니트 야.
- 이제?
192
00:15:58,400 --> 00:16:00,520
예. 이지.
- 오늘 밤에 보자.
193
00:16:01,600 --> 00:16:05,920
- 너 갈거야?
예.
194
00:16:06,080 --> 00:16:09,560
나는 그렇게 생각하지 않았다.
오늘 아침에 일어난 일 후에.
195
00:16:09,720 --> 00:16:12,160
- 나 간다.
좋아.
196
00:16:17,640 --> 00:16:20,720
맥 케나, 너랑 얘기해도 될까?
197
00:16:21,720 --> 00:16:24,160
5 층이 있습니다.
198
00:16:24,320 --> 00:16:27,200
그녀는 운이 좋다면 남쪽을 움츠러 들게된다.
199
00:16:27,360 --> 00:16:30,880
그녀가 불행하면 죽을 수 있습니다.
내가 그녀를 도울 수있게 도와 줘.
200
00:16:31,040 --> 00:16:33,080
당신만큼 놀랍습니다.
201
00:16:33,240 --> 00:16:36,680
남쪽은 네가 사이크에 있다고했다.
그것이 불타지기 전에.
202
00:16:36,840 --> 00:16:38,360
너 술 마시고 있었 니?
203
00:16:38,520 --> 00:16:42,320
목격자가 당신이
레이 셔먼 (Ray Sherman)에 대한 서비스 무기.
204
00:16:42,480 --> 00:16:48,040
목격자가 레이에게 일해?
- 너 똑똑해.
205
00:16:48,200 --> 00:16:51,960
남한을 막기로되어 있었 잖아.
충동적인 일을하는 것에서.
206
00:16:53,080 --> 00:16:56,520
그녀가 무언가를 계획한다면
그것은 당신을 갈 수 있습니다.
207
00:16:59,720 --> 00:17:01,040
시간이 없어.
208
00:17:02,960 --> 00:17:05,320
-as.
- 내가 너에게 경고 했어!
209
00:17:07,640 --> 00:17:08,960
알로?
210
00:17:18,200 --> 00:17:20,080
나는 농담하지 않았다. ..
211
00:17:21,200 --> 00:17:22,840
우리가 그것에 대해 이야기 할 수 있을까요?
212
00:17:24,440 --> 00:17:26,160
우리는 동의 할 수 있습니다.
213
00:17:32,720 --> 00:17:34,040
레이?
214
00:17:51,120 --> 00:17:54,280
나는 너에게 말하는거야.
나는 너에게 펜타닐이 없다!
215
00:17:54,440 --> 00:17:56,160
그는 우리를 믿지 않습니까?
216
00:17:56,320 --> 00:17:59,960
셔먼 형제들을 보여 드리겠습니다.
녹스가 심각하다고.
217
00:18:00,120 --> 00:18:01,520
-Dante ...
잠깐!
218
00:18:01,680 --> 00:18:04,400
마약을 안 먹으면
너는 투어 중이다.
219
00:18:04,560 --> 00:18:06,880
안돼, 안돼, 안돼! 나는 그들을 찾을거야!
220
00:18:07,040 --> 00:18:09,200
우리 아들을 먼저 방문해야합니까?
221
00:18:10,280 --> 00:18:13,120
나는 그들을 찾을거야!
나는 그들이 어디에 있는지 안다!
222
00:18:13,280 --> 00:18:16,760
- 시간이 다됐다, 레이.
- 내가 그들을 찾을거야!
223
00:18:22,040 --> 00:18:24,760
-Izzy! 우리는 늦다!
- 너를 기다리고있어.
224
00:18:43,760 --> 00:18:45,080
너는 어떻게 생각하니?
225
00:18:46,880 --> 00:18:48,200
귀엽다.
226
00:18:49,400 --> 00:18:53,360
- 그게 다야?
예.
227
00:18:53,520 --> 00:18:54,840
나는 나 자신을 보상 할 것이다.
228
00:18:55,000 --> 00:18:56,920
머리카락을 고쳐주세요.
좋아.
229
00:19:26,200 --> 00:19:28,800
나는 최대한 확실하게 알고있다.
230
00:19:28,960 --> 00:19:33,920
패트릭 맥 케나가
지방 검사로서 도시를 도우십시오.
231
00:19:40,720 --> 00:19:43,440
- 나는 배웠다.
- 드레스를로드 중입니다.
232
00:19:43,600 --> 00:19:46,040
고마워,이지. 멋진 머리.
감사합니다.
233
00:19:46,200 --> 00:19:51,120
나는 그의 길을 따라갈거야.
로스 앤젤레스에 봉사하십시오.
234
00:19:51,280 --> 00:19:52,600
고마워.
235
00:19:59,520 --> 00:20:02,440
- 그럼 우리가 달린다.
- 남쪽에 있어도 될까요?
236
00:20:02,600 --> 00:20:04,640
내가 가야한다면 가야 해.
237
00:20:04,800 --> 00:20:06,560
치아와 미소.
238
00:20:06,720 --> 00:20:08,040
- 우리가 달리고있어.
좋아.
239
00:20:09,840 --> 00:20:11,560
축하해, 패트릭.
감사합니다.
240
00:20:11,720 --> 00:20:14,480
-Grattis.
- 뒤집어 쓰지 마.
241
00:20:14,640 --> 00:20:17,400
왜 튀어 나와야 하죠?
나는 몸치장을했다.
242
00:20:19,040 --> 00:20:21,760
- 멋지다.
- 생각하니?
243
00:20:21,920 --> 00:20:23,880
예, Emma Gonzalez처럼.
244
00:20:26,840 --> 00:20:28,440
발을 갖다 주시겠습니까?
245
00:20:32,680 --> 00:20:34,520
너 자랑 스럽다.
246
00:20:35,960 --> 00:20:38,400
나는 그녀에 대해 걱정한다.
- 나도.
247
00:20:53,280 --> 00:20:55,400
- 가까웠다.
뭐라고 요?
248
00:20:57,000 --> 00:21:00,120
무시하는 사람
그 드레스는 어리 석다.
249
00:21:01,240 --> 00:21:03,080
- 창문을 뛰어 다니고 있니?
예.
250
00:21:04,320 --> 00:21:05,840
나는 그것을 올바르게 발견했다.
251
00:21:07,240 --> 00:21:10,880
- 뭐야?
- 영적 접촉.
252
00:21:12,040 --> 00:21:16,000
- 우리는 지금 영혼의 친구인가?
어쩌면 과거의 삶에서.
253
00:21:17,800 --> 00:21:22,000
- 전혀 말도 안돼.
- 전 남편이 신비를 믿었 어.
254
00:21:22,160 --> 00:21:26,080
결혼 생활이 마비되었을 때
그는 나를 매체로 데려 갔다.
255
00:21:26,240 --> 00:21:28,920
그녀는 우리의 영혼이 단결했다.
256
00:21:29,080 --> 00:21:34,160
우리는 이집트에 살았고, 나는 노예였습니다.
그리고 그는 나의 주인으로서.
257
00:21:34,320 --> 00:21:37,280
우리는 보상을해야합니다.
옛 죄를 위해.
258
00:21:37,440 --> 00:21:40,120
남편
다음날 이혼을했다.
259
00:21:42,120 --> 00:21:44,840
그를 피하는 것이 좋습니다.
- 알아.
260
00:21:49,520 --> 00:21:52,960
몇 가지 손을 밀어 드리겠습니다.
기쁨은 내 편이었습니다.
261
00:21:55,000 --> 00:21:56,320
별로.
262
00:22:10,160 --> 00:22:11,760
나는 곧 갈거야.
263
00:22:14,720 --> 00:22:16,040
나는 하나 더 얻습니까?
264
00:22:19,080 --> 00:22:21,320
- 마실 래?
- 너 여기서 뭐하고 있니?
265
00:22:23,360 --> 00:22:26,440
아직도 너를 좋아해.
아이스크림 데킬라, 페레즈?
266
00:22:27,920 --> 00:22:30,760
- 맥 케나라고!
- 네가 누군지 알아.
267
00:22:31,960 --> 00:22:34,360
- 너 왜 그래?
- 나 한테?
268
00:22:35,520 --> 00:22:36,840
레이는 죽었다!
269
00:22:39,160 --> 00:22:42,120
녹스가 클럽 뒤에서 그를 죽였어.
270
00:22:42,280 --> 00:22:45,200
- 우리가 열려고했던
녹스를 피하십시오.
271
00:22:46,680 --> 00:22:49,880
그들은 나를 찾고 있습니다. 그래서 ...
272
00:22:51,360 --> 00:22:54,880
재미있는 것이 무엇인지 아십니까?
그들은 그를 태워 죽였다.
273
00:22:55,040 --> 00:22:59,960
그들은 그를 믿기 때문에 그를 태웠다.
그는 클럽을 태워 버렸다.
274
00:23:00,120 --> 00:23:03,440
하지만 당신과 나는 무슨 일이 일어 났는지 압니다.
275
00:23:06,520 --> 00:23:07,840
하나님.
276
00:23:10,800 --> 00:23:13,040
단테, 미안해.
277
00:23:13,200 --> 00:23:16,320
헛소리. 너 레이가 싫어.
278
00:23:16,480 --> 00:23:20,400
그는 너를 싫어했다.
하지만 그는 우리를 돌 보았습니다.
279
00:23:22,600 --> 00:23:24,160
너는 그를 빚지고있다.
280
00:23:26,240 --> 00:23:29,240
- 뭘 원하는거야?
- 니가하는 일.
281
00:23:30,320 --> 00:23:33,120
너는 이것을 한 사람을 발견해야한다.
282
00:23:35,360 --> 00:23:37,200
와줘서 고마워.
283
00:23:39,040 --> 00:23:41,600
너는 여기에서 지금 가야 해.
284
00:23:50,760 --> 00:23:53,040
나 한테 빚 졌어.
- 제발,가.
285
00:24:39,960 --> 00:24:44,000
미안해.
우리는 당신이 오기 전에 약을 찾고 싶었습니다.
286
00:24:44,160 --> 00:24:47,440
레이가 약을 가지고 있다고 했어.
287
00:24:47,600 --> 00:24:49,080
당신은 일찍 집에 있습니다.
288
00:24:50,160 --> 00:24:52,640
잠깐, 사진 찍어야 돼.
289
00:24:56,680 --> 00:24:58,280
깔끔한.
290
00:24:58,440 --> 00:25:00,640
우리 물건은 어딨어?
291
00:25:28,920 --> 00:25:30,320
녹 녹스를 줘.
292
00:25:33,080 --> 00:25:35,520
- 조심해.
- 우리집에서.
293
00:25:49,360 --> 00:25:50,680
안녕하세요.
294
00:26:06,640 --> 00:26:07,960
상황이 어때?
295
00:26:10,480 --> 00:26:13,200
우리는 국경이있을 때 가장 잘 작동합니다.
296
00:26:13,360 --> 00:26:17,040
- 존경심에 바탕을 둔다.
너를 권위자로.
297
00:26:20,240 --> 00:26:21,680
-Respekt?
- 일반적.
298
00:26:21,840 --> 00:26:23,280
정말?
299
00:26:26,720 --> 00:26:31,760
나는 또한 너의 나이의 반역자였다.
300
00:26:31,920 --> 00:26:34,320
나는 정말 끔찍한 일을했다.
301
00:26:34,480 --> 00:26:38,120
엄마가 나를 죽였어.
그녀가 들었다면.
302
00:26:40,000 --> 00:26:44,400
나는 1 년 동안 그것을 숨겼다.
그것은 내가 가진 가장 큰 것입니다.
303
00:26:46,280 --> 00:26:50,440
나는 사랑에 빠졌어.
하지만 나는 너만큼 용감하지 못했다.
304
00:26:50,600 --> 00:26:54,800
너는 내기 만하다.
누구에게도 숨기지 마십시오.
305
00:26:55,880 --> 00:26:57,480
감사합니다.
306
00:26:57,640 --> 00:27:03,080
십대가되기가 어렵습니다.
때때로 힘들 수 있습니다.
307
00:27:04,160 --> 00:27:06,440
너도 알다시피 ...
308
00:27:08,080 --> 00:27:13,000
뭔가 얘기하고 싶다면 ...
그럼 내가 왔어.
309
00:27:16,960 --> 00:27:18,280
예.
310
00:27:20,200 --> 00:27:23,600
나는 ... 그녀를 그리워.
311
00:27:25,600 --> 00:27:26,920
미안해.
312
00:27:28,440 --> 00:27:29,760
이유는 무엇입니까?
313
00:27:31,240 --> 00:27:36,360
너 취한 사람이 아니야.
우리 차를 으깨었다.
314
00:27:37,480 --> 00:27:41,840
아니,하지만 미안해.
네 엄마를 잃어 버렸기 때문에.
315
00:27:43,320 --> 00:27:44,640
나는 짐작한다.
316
00:27:47,520 --> 00:27:48,840
감사합니다.
317
00:27:53,040 --> 00:27:56,120
- 그렇게해야합니까?
- 우리가 가진 가장 깨끗한 것입니다.
318
00:28:04,600 --> 00:28:06,800
녹 녹스 펜타닐을 구할 수있어.
319
00:28:06,960 --> 00:28:08,720
- 나도 알아.
너는 아무것도 몰라.
320
00:28:08,880 --> 00:28:11,520
- 정보가있어.
남한이 누군지 너는 모른다.
321
00:28:11,680 --> 00:28:15,400
- 그녀는 단지 경찰 일 뿐이야.
그녀는 네 친구를 속삭였다.
322
00:28:15,560 --> 00:28:19,120
애호가는 모양이 아니었다.
내가 고칠거야.
323
00:28:19,280 --> 00:28:21,680
녹스 씨가 너를 의심하니, 내가왔다.
324
00:28:22,800 --> 00:28:24,480
그것은 불필요했다.
325
00:28:27,040 --> 00:28:28,640
끝났어?
326
00:28:30,040 --> 00:28:31,840
준비 됐니?
327
00:28:40,280 --> 00:28:43,280
너 그녀를 과소 평가 했어.
실패했다.
328
00:28:43,440 --> 00:28:46,200
녹스 씨가 원해요.
나는 그 일을 맡는다.
329
00:28:46,360 --> 00:28:49,280
당신은 내가 말하는 것처럼 정확하게 행동해야합니다.
330
00:28:49,440 --> 00:28:50,960
이해 되니?
331
00:28:53,800 --> 00:28:57,800
나는 대답이 필요해, 알로.
의사 소통이 중요합니다.
332
00:28:57,960 --> 00:29:02,240
- 예, 감지되었습니다.
- 우수한.
333
00:29:04,200 --> 00:29:06,080
더 이상의 경고는받지 않습니다.
334
00:29:11,040 --> 00:29:12,440
어때?
335
00:29:16,320 --> 00:29:18,640
녀석들에게는 나쁘다.
336
00:29:21,840 --> 00:29:24,520
"자유를 주셔서 감사합니다.
337
00:29:24,680 --> 00:29:26,200
"은행 강도로부터."
338
00:29:27,440 --> 00:29:32,560
이제 너는 냄비쪽에 앉았다.
낸시. 복수 할게.
339
00:29:32,720 --> 00:29:34,040
재미있었습니다.
340
00:29:35,600 --> 00:29:38,440
- 힘든 밤 보내셨습니까?
- 그런 것.
341
00:29:38,600 --> 00:29:41,440
누가 로웰을 밀었는지 아십니까?
342
00:29:41,600 --> 00:29:45,880
아니,하지만 이것 좀 봐. 여객 목록.
343
00:29:46,040 --> 00:29:49,520
이 세 사람은 돈을 내지 않았다.
344
00:29:49,680 --> 00:29:53,000
폴라 다우니, 세스 린 우드
크리스 토랜스.
345
00:29:53,160 --> 00:29:56,200
회사는 아래로 간다.
하지만 무료 관광을 나눠 주나요?
346
00:29:56,360 --> 00:30:00,880
나는 그렇게 생각했다. 나는 발견했다.
이 세 가지가 존재하지 않는다는 것.
347
00:30:01,040 --> 00:30:04,560
켄드릭은 그의 이름을 말해야 만한다.
항공 탑에
348
00:30:04,720 --> 00:30:06,800
- 그러나 아무도 그 여행을 날지 못했습니다.
349
00:30:06,960 --> 00:30:10,480
폴라 다우니, 세스 린 우드
그리고 크리스 토랜스 ...
350
00:30:10,640 --> 00:30:14,160
그냥 우리가 붙어서
너는 우리를 괴롭힐 필요가 없다.
351
00:30:14,320 --> 00:30:17,960
무엇?
- 들려. 다우니, 린 우드 ...
352
00:30:18,120 --> 00:30:20,000
너 무슨 소리 야?
353
00:30:20,160 --> 00:30:22,840
강도 사건이 진행되었습니다.
다우니, 린 우드 그리고 ...
354
00:30:24,240 --> 00:30:25,920
너 무슨 소리 야?
355
00:30:27,040 --> 00:30:30,040
- 태워 진 차는 어디 있었 니?
- 한센 힐즈.
356
00:30:33,480 --> 00:30:36,840
여기를 확인하십시오. 레이첼 한센.
357
00:30:38,120 --> 00:30:39,640
무엇?
358
00:30:39,800 --> 00:30:43,840
범죄에 대한보고.
알 수없는 탈출로가있는 도둑 4 건.
359
00:30:45,640 --> 00:30:46,960
그들은 빨리 일합니다.
360
00:30:47,120 --> 00:30:50,320
그들은 상자를 비 웁니다.
그러나 금고가있게합니다.
361
00:30:57,040 --> 00:31:00,720
그들은 90 초를 고집합니다.
경찰이 도착하기 전에.
362
00:31:04,360 --> 00:31:07,680
너는 이상하게 여겼다.
어떻게 그들이 경찰을 피할 수 있었는지.
363
00:31:07,840 --> 00:31:11,800
헬리콥터에서 도움을 받았어.
그리고 차를 대체했습니다.
364
00:31:11,960 --> 00:31:14,920
그들은 자동차를 태웠다.
트랙을 숨길 수 있습니다.
365
00:31:15,080 --> 00:31:17,960
당신 녀석 켄드리크가 그들과 함께 날아갔습니다.
366
00:31:18,120 --> 00:31:20,440
- 흔적은 없을거야.
그건 그렇다.
367
00:31:22,080 --> 00:31:24,880
그것에 대해 어떻게 생각하십니까?
368
00:31:26,320 --> 00:31:29,080
- 보고서에 언급되어 있습니다.
무엇?
369
00:31:29,240 --> 00:31:30,960
이것은 우리의 경우입니다.
370
00:31:31,120 --> 00:31:34,560
너는 결코
우리없이 이름을 연결 했어.
371
00:31:34,720 --> 00:31:36,920
Glendales 은행의 경보.
372
00:31:37,080 --> 00:31:40,320
우리가 옳다면 우리는 켄드릭
373
00:31:40,480 --> 00:31:42,960
- 그리고 그의 리그 토지.
374
00:31:45,120 --> 00:31:46,560
무엇?
우리가 공유할까요?
375
00:31:46,720 --> 00:31:48,960
- 뭐라고 했니?
- 우리는 신용을 공유합니다!
376
00:31:49,120 --> 00:31:51,000
우리는 붙어 있습니다.
377
00:32:16,560 --> 00:32:20,400
- 사모아가 있다고 했잖아!
하지만 네가 백인이라고 했잖아!
378
00:32:23,960 --> 00:32:26,480
- 스틱!
도로에서 보강.
379
00:32:26,640 --> 00:32:29,160
그들은 그때까지 사라져 버렸습니다. 우리는 걸어 다니.
380
00:32:43,240 --> 00:32:45,040
-Fan.
- 우리는 둘러싸여 있습니다.
381
00:32:45,200 --> 00:32:50,120
우리는 헬리콥터에 쏘아.
조심해. 가져가!
382
00:33:46,240 --> 00:33:47,560
2 명이 남았습니다.
383
00:33:49,280 --> 00:33:51,640
- 그게 무슨 뜻이야?
그를 쫓아 내라.
384
00:33:51,800 --> 00:33:54,120
- 그랬지.
- 너는 더 좋은 각도 야.
385
00:33:54,280 --> 00:33:55,760
단단하지 않습니다.
386
00:33:58,520 --> 00:33:59,840
총을 놓아 라!
387
00:34:00,000 --> 00:34:02,200
넌 그를 죽일 필요가 없었어!
388
00:34:03,520 --> 00:34:06,960
아무도 안가. 총 버려, 켄드릭.
389
00:34:08,960 --> 00:34:11,200
로웰은 전리품의 몫을 얻을 것입니다.
390
00:34:11,360 --> 00:34:15,840
지크의 아이디어 였어. 로웰이 아무 말도하지 않았을 때
지케가 그를 밀어 냈어.
391
00:34:20,840 --> 00:34:22,160
그건 내 잘못이야.
392
00:34:24,040 --> 00:34:27,160
로우웰은 나 때문에 죽었어.
- 가지마.
393
00:34:41,440 --> 00:34:44,320
보고서를 작성하는 경우
당신은 신용을 얻을 수 있습니다.
394
00:34:45,920 --> 00:34:48,360
당신 있는지?
예. 당신은 우리에게 빚이 있습니다.
395
00:35:23,880 --> 00:35:25,200
너를 사랑해.
396
00:35:32,160 --> 00:35:33,480
너를 너무 사랑해.
397
00:35:46,960 --> 00:35:49,560
나는 짐작할 것이다.
398
00:35:49,720 --> 00:35:53,840
너는 얼어 서있다.
Michelle에게 전화하는 걸 잊었 기 때문에.
399
00:35:54,960 --> 00:35:56,520
아니오.
400
00:35:56,680 --> 00:35:59,280
네가 응시했을 때 나는 대답 할 수 없었다.
401
00:36:00,360 --> 00:36:02,080
뭐!
- 우리는 아무것도 말하지 않습니다 ...
402
00:36:02,240 --> 00:36:04,720
...하지만 그녀는 의사의 방문을 요청했습니다.
403
00:36:05,640 --> 00:36:08,160
환상적인! 아빠는 누구입니까?
404
00:36:08,320 --> 00:36:12,320
이리와! 축하합니다!
405
00:36:12,480 --> 00:36:15,440
아무도 네가 네 안에 있다고 생각하지 않았어.
406
00:36:15,840 --> 00:36:17,360
이것은 최고입니다.
407
00:36:22,680 --> 00:36:24,040
그들은 무엇을 찾고 있었습니까?
408
00:36:25,120 --> 00:36:28,440
펜타닐이 2 천만 달러에
409
00:36:28,600 --> 00:36:31,600
농담하는거야? 그들은 당신을 죽일 수도 있었어!
410
00:36:31,760 --> 00:36:34,840
녹 녹은 사업가 야.
죽은 경찰이 안 좋아 보인다.
411
00:36:35,000 --> 00:36:41,520
이 모든 일이 일어났다.
그 때문에?
412
00:36:42,960 --> 00:36:47,760
그것은 헤로인보다 50 배 더 강합니다.
413
00:36:47,920 --> 00:36:51,400
2mg은 죽일 수 있습니다. 이것은 45 킬로입니다.
414
00:36:51,560 --> 00:36:54,080
2 천 6 백만 명의 사람들을 죽일 수 있습니다.
415
00:36:55,800 --> 00:36:58,240
아니, 이것은 계획되지 않았다.
416
00:36:58,400 --> 00:37:00,320
예, 클럽을 태워 버렸습니다.
417
00:37:00,480 --> 00:37:04,520
하지만 그 전에는
그 방에 숨어있는.
418
00:37:04,680 --> 00:37:06,120
나는 그것을 가져 가야한다.
419
00:37:06,280 --> 00:37:10,280
레이 때문에 죽었어요.
당신이 약을 훔 쳤기 때문에요.
420
00:37:10,440 --> 00:37:14,840
그는 나쁜 선택을했습니다.
그러나 나는 또한 그것을했다.
421
00:37:15,000 --> 00:37:18,160
나는 여기 없을거야.
레이와 단테도없이.
422
00:37:20,440 --> 00:37:25,880
레이의 삶에 무게를 달아야한다고 생각하니?
죽을 수있는 사람을 상대로
423
00:37:26,040 --> 00:37:28,920
녹스가 길거리에서 그것을 발표 했어?
424
00:37:29,080 --> 00:37:30,640
백작, 맥켄 나!
425
00:37:41,520 --> 00:37:44,600
당신 말이 옳았어요.
426
00:37:47,880 --> 00:37:50,680
당신 말이 맞아요.
427
00:37:54,040 --> 00:37:57,920
녹스에 액세스 할 수 없습니다.
그것이 나에게 가까이 있지 않고.
428
00:37:58,080 --> 00:38:00,720
정직하십시오.
429
00:38:00,880 --> 00:38:03,560
내가 말했다면
내가 레이를 알고 ...
430
00:38:10,320 --> 00:38:13,600
예, 저는 다르게 행동했습니다.
431
00:38:16,160 --> 00:38:17,480
미안 해요.
432
00:38:35,000 --> 00:38:36,800
나는 그것을 없애야한다.
433
00:38:40,240 --> 00:38:43,800
누군가가 다 치기 전에 제거해야합니다.
나는 계획이있다.
434
00:38:43,960 --> 00:38:49,840
나는이 일에서 벗어날 수 없다.
너 혼자서.
435
00:38:55,240 --> 00:38:56,560
스페이드 있어요?
436
00:39:01,440 --> 00:39:05,000
그것은 은유입니까?
나는 삽이 없다.
437
00:39:05,160 --> 00:39:07,200
예, 그것은 은유입니다.
438
00:39:09,600 --> 00:39:12,400
- 미쳤 니?
- 여기에 속하지 않아.
439
00:39:12,560 --> 00:39:15,280
제임스와 다른 사람들은 그것을 좋아합니다.
440
00:39:15,440 --> 00:39:18,520
- 정말 여기에 속하지 않아.
- 그것을 이용하십시오!
441
00:39:18,680 --> 00:39:22,840
그냥 네가 알기 때문에
가짜를 얻는 더 쉬운 방법.
442
00:39:23,000 --> 00:39:26,720
거짓은 작동하지 않습니다.
정품이어야합니다.
443
00:39:28,520 --> 00:39:30,600
당신은 수영장 옆에 누워 있습니다.
444
00:39:30,760 --> 00:39:32,840
그것은 충분히 유사합니다.
445
00:39:34,080 --> 00:39:35,400
사촌에게 고마워.
446
00:39:47,320 --> 00:39:52,000
- 너 대체 누구야?
-Lugn. 날 찾고 있었어?
447
00:39:53,680 --> 00:39:58,680
총 내려 줄 수있어?
너는 나에게 전화했다.
448
00:39:58,840 --> 00:40:01,000
-Patel?
- 더 나은 자물쇠를 타십시오.
449
00:40:02,080 --> 00:40:05,480
- 왜 왔니?
- 시작 했어. 누가 나에 대해 이야기 했어?
450
00:40:05,640 --> 00:40:08,600
- 내가 대답하기를 원하지 않는 사람.
-Mystiskt.
451
00:40:08,760 --> 00:40:11,440
- 내가 어디에서 살고 있는지 어떻게 알아?
- 그거야.
452
00:40:11,600 --> 00:40:13,880
나는 내가 할 수있는 것을 보여주고 싶었다.
453
00:40:14,040 --> 00:40:15,840
이게 어때요?
454
00:40:16,000 --> 00:40:18,160
내 가격을 알고 있니?
455
00:40:20,840 --> 00:40:24,280
아무도 안가. 나는 기다릴 수있어.
456
00:40:32,720 --> 00:40:38,040
나는 새끼를 찾고있다.
플러싱 용. 그의 이름은 알로 야.
457
00:40:38,200 --> 00:40:42,880
레이의 보냈다.
이 모바일에서.
458
00:40:45,000 --> 00:40:47,440
안녕.
- 내가 필요한 것.
459
00:40:50,240 --> 00:40:54,240
나는 파티에서 온 남자를 생각해.
하인즈.
460
00:40:54,400 --> 00:40:57,360
너는 그와 이야기했다.
그게 뭐였지?
461
00:41:00,440 --> 00:41:05,160
그는 술에 취했고 나는 그에게 갈 것을 요청했다.
아무것도 없었다.
462
00:41:05,320 --> 00:41:08,480
- 그런 식으로 보이지 않았다.
- 무슨 뜻이야?
463
00:41:08,640 --> 00:41:13,080
그는 그가 여기 살았다 고 주장했다.
그리고 나서 그는 파티에 갔다.
464
00:41:13,240 --> 00:41:14,560
그것은 우연이 아닙니다.
465
00:41:18,640 --> 00:41:23,240
나는 지금 지방 검찰이다.
나는 사법부를 대표한다.
466
00:41:23,400 --> 00:41:27,040
나는 표적이 될거야.
그는 나를 찾고 있습니다.
467
00:41:28,680 --> 00:41:32,040
- 그가 원하는 것 같아?
- 나도 몰라.
468
00:41:34,760 --> 00:41:37,440
나는 그렇지 않을 수도있다.
그 일을 맡았을거야.
469
00:41:39,400 --> 00:41:41,760
- 괜찮 니?
예.
470
00:41:43,800 --> 00:41:46,800
- 일해야 해.
- 잘자.
471
00:41:48,840 --> 00:41:51,480
당신. 너를 사랑해.
472
00:41:59,520 --> 00:42:01,520
네가 그만둬야한다는 슬픈 일.
473
00:42:03,760 --> 00:42:06,840
새 녀석에 대해 말해봐.
474
00:42:15,240 --> 00:42:17,560
안녕하세요. 들어와.
475
00:42:18,440 --> 00:42:20,960
네가 전화 할 줄은 몰랐다.
476
00:42:21,120 --> 00:42:25,040
내가 뭐라해야하니?
나는 내가 좋아하는 것을 좋아한다.
477
00:42:28,720 --> 00:42:32,880
나는 좋은 가방을 가져왔다.
그리고 주문의 찻잔.
478
00:42:34,080 --> 00:42:35,400
너무 사려 깊다.
479
00:42:39,840 --> 00:42:43,640
네가 왔다고 좋았어.
네 전문 지식이 필요해.
480
00:43:06,440 --> 00:43:07,920
작동 했습니까?
481
00:43:12,120 --> 00:43:13,440
다시.
41468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.