All language subtitles for In the Dark s01e07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:05,179 Oh, my God. Oh, Tyson. Previously onIn the Dark... 2 00:00:05,222 --> 00:00:06,876 Help! 3 00:00:06,919 --> 00:00:08,660 So, look, I know this is a front. 4 00:00:08,704 --> 00:00:11,881 And I also know that Tyson used to sell drugs for you. 5 00:00:11,924 --> 00:00:13,187 MAN: I said give me your stash! 6 00:00:13,230 --> 00:00:14,492 [gunshots] 7 00:00:14,536 --> 00:00:17,191 Tyson worked for Evan in the flower shop, 8 00:00:17,234 --> 00:00:19,062 and now they're both dead! 9 00:00:19,106 --> 00:00:20,281 You should probably be trying to figure out 10 00:00:20,324 --> 00:00:22,065 who killed that guy in the flower shop. 11 00:00:22,109 --> 00:00:24,589 I recognize that guy's voice. I can't place it, 12 00:00:24,633 --> 00:00:27,201 but if I heard it again, I would know it. 13 00:00:27,244 --> 00:00:29,203 MAX: You can't keep doing things that would destroy 14 00:00:29,246 --> 00:00:31,205 any relationship and then come back to me 15 00:00:31,248 --> 00:00:32,902 and expect to hit reset. 16 00:00:32,945 --> 00:00:35,209 Hang on a sec. I'll be right back. 17 00:00:35,252 --> 00:00:37,298 MAN: You did your job. 18 00:00:37,341 --> 00:00:38,908 Just take the cash! 19 00:00:38,951 --> 00:00:39,909 Who was that?Wesley. 20 00:00:39,952 --> 00:00:41,084 He's the one who killed 21 00:00:41,128 --> 00:00:42,520 the guy at the flower shop. 22 00:00:43,565 --> 00:00:44,653 [sighs] I can't believe 23 00:00:44,696 --> 00:00:46,307 you're making me talk to Darnell. 24 00:00:46,350 --> 00:00:48,222 I should be at the police station 25 00:00:48,265 --> 00:00:49,919 turning in Wesley for Evan's murder. 26 00:00:49,962 --> 00:00:52,313 Look, Wesley works for Darnell. So do I. 27 00:00:52,356 --> 00:00:54,445 You can't just... turn this guy in 28 00:00:54,489 --> 00:00:55,838 without talking to him first. 29 00:00:55,881 --> 00:00:57,535 It's just not how it works in my world. 30 00:00:57,579 --> 00:00:59,276 I'm so glad this is your world. 31 00:00:59,320 --> 00:01:01,583 [door opens, bell jingles]You don't think you could have 32 00:01:01,626 --> 00:01:03,367 taken out a loan for your food truck? 33 00:01:03,411 --> 00:01:04,977 You had to launder money for drug dealers? 34 00:01:05,021 --> 00:01:07,110 I don't need to explain myself to you, babe. 35 00:01:07,154 --> 00:01:08,938 Well, if it isn't the happy couple. 36 00:01:08,981 --> 00:01:12,942 To what do I owe this pleasure? 37 00:01:12,985 --> 00:01:15,640 [clears throat] Max is forcing me 38 00:01:15,684 --> 00:01:18,382 to tell you who killed the flower shop guy. 39 00:01:18,426 --> 00:01:20,080 The dude who owns Clover Flora. 40 00:01:20,123 --> 00:01:22,343 Right. The yuppie drug front.Yes. 41 00:01:22,386 --> 00:01:24,301 Okay, I'll bite. 42 00:01:24,345 --> 00:01:25,607 Who was it? 43 00:01:25,650 --> 00:01:27,522 Wesley. 44 00:01:27,565 --> 00:01:28,958 What? 45 00:01:29,001 --> 00:01:31,178 My Wesley?He robbed him, 46 00:01:31,221 --> 00:01:32,353 and then he shot him. 47 00:01:32,396 --> 00:01:33,789 How would you know that? 48 00:01:33,832 --> 00:01:36,008 Because I was there. I was hiding in the bathroom, 49 00:01:36,052 --> 00:01:38,359 and I recognized his voice.All right. 50 00:01:38,402 --> 00:01:39,708 So what if he did? 51 00:01:41,013 --> 00:01:43,407 I think Wesley also killed Tyson. 52 00:01:43,451 --> 00:01:45,322 Nah. 53 00:01:45,366 --> 00:01:48,543 Even that punk knows not to mess with my family. 54 00:01:48,586 --> 00:01:50,153 They're obviously connected. 55 00:01:50,197 --> 00:01:51,981 We just don't know how. 56 00:01:52,024 --> 00:01:53,287 Well... 57 00:01:53,330 --> 00:01:55,593 let's figure it out. 58 00:01:56,594 --> 00:01:58,988 [clears throat] 59 00:01:59,031 --> 00:02:01,164 This is Tyson. 60 00:02:01,208 --> 00:02:03,340 Oh, my God.Just... 61 00:02:04,776 --> 00:02:07,127 Wesley. 62 00:02:07,170 --> 00:02:09,433 Okay? 63 00:02:09,477 --> 00:02:11,174 This is you, Darnell. 64 00:02:11,218 --> 00:02:12,480 Take a look. 65 00:02:14,482 --> 00:02:17,441 Autopsy report says that there were contusions on his throat. 66 00:02:17,485 --> 00:02:19,313 So he was strangled and shot in the forehead? 67 00:02:19,356 --> 00:02:21,750 Yeah, but he wasn't shot until after Murphy found him. 68 00:02:21,793 --> 00:02:24,318 She said there was no wound, remember? 69 00:02:24,361 --> 00:02:26,842 Right. So Tyson is strangled, 70 00:02:26,885 --> 00:02:28,191 rendering him unconscious. 71 00:02:28,235 --> 00:02:29,366 That's when Murphy finds him. 72 00:02:29,410 --> 00:02:31,586 Then she leaves to call us.Which is when 73 00:02:31,629 --> 00:02:33,370 the killer must have taken him away. 74 00:02:33,414 --> 00:02:35,372 And there was no blood left in the alley, 75 00:02:35,416 --> 00:02:39,376 so we have to assume that he was shot somewhere else. 76 00:02:39,420 --> 00:02:41,204 But why move him? 77 00:02:41,248 --> 00:02:42,597 Why not just leave him there? 78 00:02:42,640 --> 00:02:44,338 It could look like a routine drug deal gone wrong. 79 00:02:44,381 --> 00:02:47,602 Maybe because Murphy showed up. 80 00:02:47,645 --> 00:02:50,561 MURPHY: Okay, so Tyson has been working for you 81 00:02:50,605 --> 00:02:52,476 for two years, yes? 82 00:02:52,520 --> 00:02:54,261 Yeah.Okay, and so has Wesley. 83 00:02:54,304 --> 00:02:56,088 And-and... 84 00:02:56,132 --> 00:02:57,699 Sorry, hang on. Which one is Wesley again? 85 00:02:57,742 --> 00:02:58,961 Mustard.Mustard. 86 00:02:59,004 --> 00:03:00,354 Okay, so, Wes...No, that's syrup. 87 00:03:00,397 --> 00:03:02,225 And syrup is me, apparently. 88 00:03:02,269 --> 00:03:04,358 Hey. This is Wesley right here.So... 89 00:03:04,401 --> 00:03:06,708 So, Wesley finds out that Tyson has been working 90 00:03:06,751 --> 00:03:08,579 for the flower shop guy behind everyone's back, 91 00:03:08,623 --> 00:03:11,800 kills him for being a traitor or whatever. I buy that. 92 00:03:11,843 --> 00:03:13,628 Don't you buy that, D?No. 93 00:03:13,671 --> 00:03:15,499 [scoffs] This is solid. 94 00:03:15,543 --> 00:03:16,674 Not solid enough. 95 00:03:16,718 --> 00:03:18,372 But... 96 00:03:18,415 --> 00:03:20,287 I may have something else. 97 00:03:20,330 --> 00:03:22,114 So, let's break this down. 98 00:03:22,158 --> 00:03:23,899 Murphy found Tyson 99 00:03:23,942 --> 00:03:26,641 in the alley, presumably alive, at 9:30. 100 00:03:26,684 --> 00:03:28,425 This has avocado. I said no avocado. 101 00:03:28,469 --> 00:03:31,123 It takes approximately two hours during rush hour 102 00:03:31,167 --> 00:03:33,735 to get from Madison into the city. 103 00:03:33,778 --> 00:03:37,652 Tyson's dad's doorbell app shows him leaving at 6:30. 104 00:03:37,695 --> 00:03:39,915 Which puts him back here at 8:30 at the earliest. 105 00:03:39,958 --> 00:03:41,264 Still leaves an hour unaccounted for. 106 00:03:41,308 --> 00:03:43,397 Whoever he saw during that hour 107 00:03:43,440 --> 00:03:45,442 could be the person that killed him. 108 00:03:45,486 --> 00:03:47,444 A few days before Tyson got shot, 109 00:03:47,488 --> 00:03:50,317 Wesley went crazy on this dude, Jay Crawford. 110 00:03:50,360 --> 00:03:52,101 Shot him in a pizza parlor. 111 00:03:52,144 --> 00:03:53,276 Hey. 112 00:03:53,320 --> 00:03:54,408 What you doing here? 113 00:03:54,451 --> 00:03:55,626 WESLEY: Crawford. 114 00:03:55,670 --> 00:03:56,627 What's up, man? 115 00:03:56,671 --> 00:03:58,499 [gunshots] 116 00:03:59,326 --> 00:04:01,502 [panting] 117 00:04:01,545 --> 00:04:03,504 MURPHY: Who the hell's Jay Crawford? 118 00:04:03,547 --> 00:04:05,723 This dealer. He took over some of our territor... 119 00:04:05,767 --> 00:04:08,944 It doesn't matter. The point is Tyson and I were there 120 00:04:08,987 --> 00:04:10,424 when he shot the guy. 121 00:04:10,467 --> 00:04:12,295 You think Tyson said something?No. 122 00:04:12,339 --> 00:04:13,427 I made sure he wouldn't. 123 00:04:13,470 --> 00:04:14,950 But Wesley never trusted Tyson. 124 00:04:14,993 --> 00:04:16,517 I never knew why. 125 00:04:16,560 --> 00:04:18,083 But if Wesley heard that Tyson was dealing 126 00:04:18,127 --> 00:04:19,433 for someone else on the side... 127 00:04:19,476 --> 00:04:20,825 He'd think Tyson had 128 00:04:20,869 --> 00:04:22,566 two separate loyalties.Exactly. 129 00:04:22,610 --> 00:04:24,960 Tyson becomes too much of a liability for him. 130 00:04:25,003 --> 00:04:29,530 Okay, so Wesley finds out that Tyson is dealing for Evan, 131 00:04:29,573 --> 00:04:31,271 doesn't trust him anymore, 132 00:04:31,314 --> 00:04:33,273 kills Tyson so that Tyson won't tell anyone 133 00:04:33,316 --> 00:04:35,318 that Wesley killed this Crawford dude. 134 00:04:35,362 --> 00:04:36,580 Yes? 135 00:04:37,625 --> 00:04:40,323 That... I actually buy. 136 00:04:42,369 --> 00:04:44,196 I'm gonna go. 137 00:04:44,240 --> 00:04:45,981 Wh-Where you going? 138 00:04:46,024 --> 00:04:47,765 I just have a... I have a quick errand. 139 00:04:47,809 --> 00:04:48,984 Down the block. 140 00:04:49,027 --> 00:04:50,464 She's going to the cops, okay? 141 00:04:50,507 --> 00:04:52,204 Max. [exhales] 142 00:04:52,248 --> 00:04:54,685 I want him in prison for life, Darnell. 143 00:04:54,729 --> 00:04:57,384 Trust me, I know how this goes. There's not enough on him. 144 00:04:57,427 --> 00:04:59,299 If you go to the cops, he will not get convicted. 145 00:04:59,342 --> 00:05:00,561 And when he doesn't... 146 00:05:00,604 --> 00:05:03,607 Murphy, he'll kill you. 147 00:05:06,697 --> 00:05:09,700 Well, what do you suggest I do, then? 148 00:05:09,744 --> 00:05:11,876 Nothing. 149 00:05:11,920 --> 00:05:14,401 Let me handle it. 150 00:05:20,581 --> 00:05:22,844 Doing the right thing, okay? 151 00:05:25,412 --> 00:05:27,370 I'm telling you, Wesley's gone rogue. 152 00:05:27,414 --> 00:05:30,373 He's going after our own people. 153 00:05:31,418 --> 00:05:33,333 He killed Tyson. 154 00:05:33,376 --> 00:05:34,595 Tyson? 155 00:05:34,638 --> 00:05:36,379 Didn't they run that alley together? 156 00:05:36,423 --> 00:05:39,164 I guess they had a disagreement. 157 00:05:39,208 --> 00:05:41,776 So, Wesley tell you all this?No. 158 00:05:41,819 --> 00:05:43,386 It was that... blind chick. 159 00:05:43,430 --> 00:05:45,954 Look, I know what I said about her, 160 00:05:45,997 --> 00:05:47,608 but... 161 00:05:47,651 --> 00:05:49,566 I don't know. I believe her. 162 00:05:49,610 --> 00:05:52,395 Okay. 163 00:05:52,439 --> 00:05:54,223 You can go. 164 00:05:54,266 --> 00:05:55,616 That's it? 165 00:05:55,659 --> 00:05:57,400 What about Wesley? 166 00:05:57,444 --> 00:05:58,923 I'm-a handle it. 167 00:05:58,967 --> 00:06:01,578 Yeah. 168 00:06:01,622 --> 00:06:04,015 You always do. 169 00:06:04,059 --> 00:06:06,496 [dogs barking] 170 00:06:07,628 --> 00:06:09,456 God, I can't believe 171 00:06:09,499 --> 00:06:11,414 he's the one that did it.I know. 172 00:06:11,458 --> 00:06:13,068 This isn't right, Jess. 173 00:06:13,111 --> 00:06:15,070 I have to go to the police. 174 00:06:15,113 --> 00:06:16,811 Wesley deserves to rot in jail 175 00:06:16,854 --> 00:06:18,813 and think about what he did. 176 00:06:18,856 --> 00:06:20,292 Right. You're absolutely right. 177 00:06:20,336 --> 00:06:23,687 But Max said he'd kill you. 178 00:06:23,731 --> 00:06:25,515 He can't kill me if he's in jail. 179 00:06:26,603 --> 00:06:28,692 Pretzel. 180 00:06:29,737 --> 00:06:30,955 I think there might be, like, 181 00:06:30,999 --> 00:06:33,088 a whole thing we don't really... 182 00:06:33,131 --> 00:06:35,395 know about. Okay, please text me. Please. 183 00:06:35,438 --> 00:06:37,135 [elevator bell dings] 184 00:06:45,796 --> 00:06:47,494 Wait. 185 00:06:49,060 --> 00:06:50,540 Forward. 186 00:06:55,937 --> 00:06:57,329 Hold on a second. 187 00:06:57,373 --> 00:06:59,854 I need to speak with Detective Dean Riley. 188 00:06:59,897 --> 00:07:02,422 Tell him it's Murphy Mason. 189 00:07:03,379 --> 00:07:05,381 ♪ 190 00:07:16,479 --> 00:07:18,046 You sure about this? 191 00:07:18,089 --> 00:07:21,049 I was right about Tyson, and I'm right about this. 192 00:07:21,092 --> 00:07:22,529 Are you gonna arrest him or not? 193 00:07:22,572 --> 00:07:24,226 [sighs] Unfortunately, your testimony alone 194 00:07:24,269 --> 00:07:25,793 isn't enough for an arrest. 195 00:07:25,836 --> 00:07:27,969 We have to prove that it was Wesley's voice you heard. 196 00:07:28,012 --> 00:07:30,058 It was. I know it was. 197 00:07:30,101 --> 00:07:33,409 Uh, we could arrange a voice lineup. 198 00:07:33,453 --> 00:07:35,542 You think you'd recognize him? 199 00:07:35,585 --> 00:07:37,761 Of course I would. But he... 200 00:07:37,805 --> 00:07:40,547 He wouldn't know that it's me, right? 201 00:07:40,590 --> 00:07:42,418 Oh, it'd be completely confidential. 202 00:07:42,462 --> 00:07:44,202 [exhales] 203 00:07:44,246 --> 00:07:46,422 DEAN: You're doing the right thing. 204 00:07:46,466 --> 00:07:49,033 A lot of people wouldn't go to the lengths you're going to 205 00:07:49,077 --> 00:07:50,557 for someone else. 206 00:07:50,600 --> 00:07:52,428 You're a good friend. 207 00:07:52,472 --> 00:07:53,603 [shudders] 208 00:07:53,647 --> 00:07:56,519 I don't get compliments very often, so... 209 00:07:56,563 --> 00:07:58,565 I'm uncomfortable. 210 00:08:01,524 --> 00:08:03,526 HANK: Felix! 211 00:08:03,570 --> 00:08:06,442 Hello, sir. 212 00:08:06,486 --> 00:08:08,444 I'm going over the company credit card. 213 00:08:08,488 --> 00:08:10,490 Mm-hmm.$300? 214 00:08:10,533 --> 00:08:12,056 What the hell are you buying, Felix? 215 00:08:12,100 --> 00:08:14,276 V-Various snacks, beverages. 216 00:08:14,319 --> 00:08:16,539 There's been a high demand for bubble water lately. 217 00:08:16,583 --> 00:08:18,062 This isn't a grocery store, huh? 218 00:08:18,106 --> 00:08:19,455 If people want snacks, 219 00:08:19,499 --> 00:08:20,761 they can bring their own damn snacks. 220 00:08:20,804 --> 00:08:22,545 I will inform the staff. 221 00:08:22,589 --> 00:08:24,547 Good. 222 00:08:24,591 --> 00:08:26,462 I'm sorry. 223 00:08:26,506 --> 00:08:27,942 Having a bad day. 224 00:08:27,985 --> 00:08:29,770 Yeah, kind of getting that vibe. 225 00:08:29,813 --> 00:08:31,554 Anything I can do? 226 00:08:31,598 --> 00:08:33,121 No, it's fine. 227 00:08:33,164 --> 00:08:34,688 You sure? I'm happy to help. 228 00:08:34,731 --> 00:08:36,777 Actually, maybe-maybe there is something that you can do. 229 00:08:36,820 --> 00:08:39,127 Um... [stammers] 230 00:08:39,170 --> 00:08:41,172 Close that.Oh, yeah, sure. 231 00:08:44,219 --> 00:08:46,700 Can you... keep a secret? 232 00:08:46,743 --> 00:08:48,745 It would be my honor. 233 00:08:48,789 --> 00:08:50,312 Joy doesn't know this. 234 00:08:50,355 --> 00:08:51,792 Uh, please don't tell me you're cheating. 235 00:08:51,835 --> 00:08:53,184 What? 236 00:08:53,228 --> 00:08:54,577 No. No. 237 00:08:54,621 --> 00:08:56,797 I...Oh. 238 00:08:56,840 --> 00:08:58,538 I smoke weed. 239 00:08:58,581 --> 00:09:01,323 I mean, not, you know, excessively or anything. 240 00:09:01,366 --> 00:09:02,803 I mean, just to, you know... 241 00:09:02,846 --> 00:09:04,326 [inhales] 242 00:09:04,369 --> 00:09:06,328 ...mellow out. [exhales] 243 00:09:06,371 --> 00:09:07,677 Me, too. That's weird. 244 00:09:07,721 --> 00:09:10,288 Yeah, like, all the time. [chuckles] 245 00:09:10,332 --> 00:09:11,812 Thank God. 246 00:09:11,855 --> 00:09:14,510 Listen, uh, my dealer is out of town, 247 00:09:14,554 --> 00:09:15,990 and I am... out. 248 00:09:16,033 --> 00:09:17,339 Could you maybe... 249 00:09:18,558 --> 00:09:19,863 I'm sorry. I'm sorry. 250 00:09:19,907 --> 00:09:21,517 Man, this is, uh, completely unprofessional. 251 00:09:21,561 --> 00:09:23,171 I'm sorry I asked. Forget it. 252 00:09:23,214 --> 00:09:25,521 No! I'm... totally chill. 253 00:09:25,565 --> 00:09:27,218 [chuckles] I'm on it. 254 00:09:29,133 --> 00:09:30,526 You're a lifesaver. 255 00:09:30,570 --> 00:09:32,180 Yeah. 256 00:09:32,223 --> 00:09:34,878 Okay, we brought in the suspect you identified, 257 00:09:34,922 --> 00:09:36,663 in addition to five other men. 258 00:09:36,706 --> 00:09:38,795 Same age, same race. 259 00:09:38,839 --> 00:09:40,623 Where are they? 260 00:09:40,667 --> 00:09:43,626 They're in a lineup outside this window. 261 00:09:43,670 --> 00:09:45,715 But... they can't see you. 262 00:09:45,759 --> 00:09:48,022 Is Dean here? 263 00:09:48,065 --> 00:09:50,633 Yes. Yeah, but he can't talk. 264 00:09:50,677 --> 00:09:52,635 A male voice could compromise the lineup. 265 00:09:52,679 --> 00:09:54,855 Oh. Okay. 266 00:09:54,898 --> 00:09:56,247 Hi, Dean. 267 00:09:57,684 --> 00:10:01,209 So, after all six men have spoken, 268 00:10:01,252 --> 00:10:04,604 you'll let us know which one you believe shot Evan Pham. 269 00:10:05,605 --> 00:10:07,476 Okay. 270 00:10:11,523 --> 00:10:13,743 JULES: Number one. 271 00:10:14,744 --> 00:10:17,355 I said give me your stash. 272 00:10:17,399 --> 00:10:18,661 Number two. 273 00:10:18,705 --> 00:10:21,664 I said give me your stash. 274 00:10:21,708 --> 00:10:23,187 Number three. 275 00:10:23,231 --> 00:10:26,669 I said give me your stash. 276 00:10:26,713 --> 00:10:28,236 Number four. 277 00:10:28,279 --> 00:10:30,847 I said give me your stash. 278 00:10:30,891 --> 00:10:33,067 Number five. 279 00:10:33,110 --> 00:10:35,896 I said give me your stash. 280 00:10:35,939 --> 00:10:38,246 Number six. 281 00:10:38,289 --> 00:10:40,727 I said give me your stash. 282 00:10:41,771 --> 00:10:43,599 All right, Murphy. 283 00:10:43,643 --> 00:10:45,645 Go ahead. 284 00:10:47,342 --> 00:10:48,735 It's number three. 285 00:10:48,778 --> 00:10:51,302 I'm positive. 286 00:10:59,310 --> 00:11:01,661 [indistinct chatter] 287 00:11:05,926 --> 00:11:08,450 I got him, right? 288 00:11:08,493 --> 00:11:11,148 Come on, Dean. Tell me I got him. 289 00:11:12,759 --> 00:11:14,717 You got him. 290 00:11:14,761 --> 00:11:17,459 [shudders] 291 00:11:21,506 --> 00:11:23,465 [exhales] 292 00:11:28,731 --> 00:11:29,906 You're sure you don't want another one? 293 00:11:29,950 --> 00:11:32,692 Nope. That's how happy I am. 294 00:11:32,735 --> 00:11:33,867 I'm actually enjoying feeling sober. 295 00:11:33,910 --> 00:11:35,477 Can I get my check, please? 296 00:11:35,520 --> 00:11:38,132 For what, the last five years of drinking? 297 00:11:38,175 --> 00:11:40,569 Shut up. Just let me pay for my beer. 298 00:11:41,962 --> 00:11:43,877 Gladly. I didn't know you have one of these. 299 00:11:43,920 --> 00:11:45,313 It's real. 300 00:11:46,793 --> 00:11:48,272 Um, this is called a check. 301 00:11:48,316 --> 00:11:49,752 You just sign it. 302 00:11:51,536 --> 00:11:52,842 Do you want me to sign that for you? 303 00:11:52,886 --> 00:11:55,323 I can do it myself, thank you very much. 304 00:11:56,628 --> 00:11:57,847 Can you show me where to... 305 00:11:57,891 --> 00:11:58,935 where the... where the line is, please? 306 00:11:58,979 --> 00:12:00,415 Yeah. It's right here. 307 00:12:06,856 --> 00:12:08,423 ♪ 308 00:12:08,466 --> 00:12:09,990 TYSON: Whoa. 309 00:12:10,033 --> 00:12:11,731 Christmas already?[chuckles] 310 00:12:11,774 --> 00:12:13,733 It's not even Thanksgiving. 311 00:12:13,776 --> 00:12:15,735 Fall back, Laneway. 312 00:12:15,778 --> 00:12:17,998 Wait, what's the date today? 313 00:12:18,041 --> 00:12:19,782 November... 314 00:12:19,826 --> 00:12:20,870 November what? 315 00:12:20,914 --> 00:12:22,306 Hold on a sec. 316 00:12:22,350 --> 00:12:23,394 Thirteenth. 317 00:12:23,438 --> 00:12:25,222 Oh, my God. It's Jess's birthday. 318 00:12:25,266 --> 00:12:27,790 Oh. And you didn't... 319 00:12:27,834 --> 00:12:29,836 No, I didn't do anything.[sighs] 320 00:12:29,879 --> 00:12:31,446 Oh, God, I'm such a dick. 321 00:12:31,489 --> 00:12:33,883 How much money do I have? 322 00:12:35,058 --> 00:12:38,105 That's three dollars. 323 00:12:38,148 --> 00:12:40,585 Okay, well, what could I... what could I get her? 324 00:12:40,629 --> 00:12:42,587 You can get her... 325 00:12:42,631 --> 00:12:44,851 three cans of soup. 326 00:12:44,894 --> 00:12:46,591 This is so bad. 327 00:12:46,635 --> 00:12:48,550 She always does stuff for me for my birthday. 328 00:12:48,593 --> 00:12:50,117 She writes me these cards with, like, 329 00:12:50,160 --> 00:12:53,033 puffy paint so I can feel what she wrote me. 330 00:12:53,076 --> 00:12:54,425 I'm the worst. 331 00:12:54,469 --> 00:12:56,471 Well, you could always just... 332 00:12:56,514 --> 00:12:57,820 do the same thing. 333 00:12:57,864 --> 00:12:59,256 Write her a card. 334 00:12:59,300 --> 00:13:00,475 It's in your budget. 335 00:13:00,518 --> 00:13:02,607 I can't write, Ty. 336 00:13:02,651 --> 00:13:04,784 I forgot. 337 00:13:05,872 --> 00:13:08,788 [exhales] 338 00:13:13,749 --> 00:13:15,795 Murphy, did you know that you gave me a tip? 339 00:13:15,838 --> 00:13:18,145 One dollar. 340 00:13:18,188 --> 00:13:19,799 A dollar?Mm-hmm. 341 00:13:19,842 --> 00:13:20,800 Wow. 342 00:13:20,843 --> 00:13:22,714 Hey. 343 00:13:22,758 --> 00:13:24,716 Hey. You're out early. 344 00:13:24,760 --> 00:13:27,371 Just waiting on the ballistics report. 345 00:13:27,415 --> 00:13:29,199 Well, I get off in 30 minutes if you want to get food. 346 00:13:29,243 --> 00:13:31,811 Love to get food, but I have to pick up Chloe. 347 00:13:31,854 --> 00:13:33,203 That's cool. 348 00:13:33,247 --> 00:13:34,944 I can watch Chloe. 349 00:13:34,988 --> 00:13:36,859 [chuckles]Hmm. 350 00:13:36,903 --> 00:13:38,861 I solved a murder, 351 00:13:38,905 --> 00:13:40,863 so I'm pretty sure I can hang out with Chloe 352 00:13:40,907 --> 00:13:43,039 for a few hours while you guys bone. 353 00:13:43,083 --> 00:13:44,824 Oh, that's right. You haven't done that yet. 354 00:13:44,867 --> 00:13:46,042 Murphy.What, I... 355 00:13:46,086 --> 00:13:47,478 Is that supposed to be a secret? 356 00:13:47,522 --> 00:13:49,611 I'm sorry. She's here all the time. 357 00:13:49,654 --> 00:13:50,742 It's okay. 358 00:13:50,786 --> 00:13:52,005 Just bring Chloe over to my apartment. 359 00:13:52,048 --> 00:13:54,137 I'll put on a movie or something. 360 00:13:54,181 --> 00:13:56,139 [exhales] Are you sure? 361 00:13:56,183 --> 00:13:58,533 Yes. [chuckles] 362 00:13:58,576 --> 00:13:59,795 All right. 363 00:14:02,058 --> 00:14:04,321 Just call me Cupid. 364 00:14:04,365 --> 00:14:06,149 FELIX: Hi! How was your day? 365 00:14:06,193 --> 00:14:08,456 Because mine was super weird. 366 00:14:08,499 --> 00:14:11,372 I just told Hank I would score him some dope. 367 00:14:14,897 --> 00:14:16,856 Sorry, what?Hank-- 368 00:14:16,899 --> 00:14:18,161 he smokes dope. 369 00:14:18,205 --> 00:14:19,554 Don't say "dope."Sorry. 370 00:14:19,597 --> 00:14:21,164 Hank smokes ganja.Felix, 371 00:14:21,208 --> 00:14:22,339 just say "weed."Keep it down. 372 00:14:22,383 --> 00:14:23,340 It's a secret. 373 00:14:23,384 --> 00:14:24,864 Jess, what am I gonna do? 374 00:14:24,907 --> 00:14:26,300 Well, you just get him some weed. 375 00:14:26,343 --> 00:14:27,301 [scoffs] 376 00:14:27,344 --> 00:14:28,911 Oh, right. You're... you. 377 00:14:28,955 --> 00:14:30,347 Okay, I'll, uh... 378 00:14:30,391 --> 00:14:31,914 Well, I'll give you my dealer's number. 379 00:14:35,396 --> 00:14:38,529 Or I can text my dealer for you. 380 00:14:38,573 --> 00:14:40,357 Oh, my God. Thank you, thank you, thank you. 381 00:14:40,401 --> 00:14:41,924 He's gonna love me. 382 00:14:41,968 --> 00:14:47,364 Okay, uh, can you be in Union Park in a couple of hours? 383 00:14:47,408 --> 00:14:49,105 But you're gonna come with me, right? 384 00:14:49,149 --> 00:14:50,890 For backup? 385 00:14:50,933 --> 00:14:52,892 You're ridiculous. 386 00:14:52,935 --> 00:14:53,936 [chuckles]: Okay. 387 00:14:53,980 --> 00:14:54,937 Fine. 388 00:14:54,981 --> 00:14:57,897 I will accompany you to go... 389 00:14:57,940 --> 00:14:59,550 buy marijuana. 390 00:14:59,594 --> 00:15:01,988 Jessica.[door closes] 391 00:15:03,032 --> 00:15:04,729 [lock clicks] 392 00:15:05,861 --> 00:15:07,080 What up, losers? 393 00:15:07,123 --> 00:15:08,777 CHLOE: Hey. 394 00:15:08,820 --> 00:15:10,257 So, I went ahead, and I texted you all the 395 00:15:10,300 --> 00:15:11,780 emergency information. Just...Yeah, I got this. 396 00:15:11,823 --> 00:15:13,695 Okay, all we're gonna do is sit on the couch, 397 00:15:13,738 --> 00:15:14,957 eat and do some lines of coke. 398 00:15:15,001 --> 00:15:17,046 Oh. Great.We'll be fine. 399 00:15:17,090 --> 00:15:18,569 We're literally not leaving the living room. 400 00:15:18,613 --> 00:15:20,571 Dad, we're fine. Just go. 401 00:15:20,615 --> 00:15:22,182 I know. I just... 402 00:15:22,225 --> 00:15:24,010 All right. I love you, Chlo-bo. 403 00:15:24,053 --> 00:15:25,620 Love you, Daddy-o. 404 00:15:25,663 --> 00:15:27,535 I wouldn't do that in front of other people. 405 00:15:31,756 --> 00:15:33,758 Oh. 406 00:15:34,977 --> 00:15:36,936 Let's rage. 407 00:15:36,979 --> 00:15:38,241 JULES: Ballistics weighed in? 408 00:15:38,285 --> 00:15:39,764 Yeah. 409 00:15:39,808 --> 00:15:42,942 Tyson Parker was killed by a Hi-Point nine-millimeter. 410 00:15:42,985 --> 00:15:44,421 Hi-Point nine-millimeter? 411 00:15:44,465 --> 00:15:46,510 That's the same gun used to kill... 412 00:15:46,554 --> 00:15:47,729 Evan Pham. 413 00:15:47,772 --> 00:15:49,557 Yeah. 414 00:15:49,600 --> 00:15:52,038 Murphy Mason. 415 00:15:52,081 --> 00:15:53,865 Damn. 416 00:15:57,565 --> 00:15:59,741 Hey!Hey! Hey. 417 00:15:59,784 --> 00:16:02,657 Sorry, I had this customer who would not leave. 418 00:16:04,137 --> 00:16:05,312 What? 419 00:16:05,355 --> 00:16:06,966 I just think you're pretty. 420 00:16:07,009 --> 00:16:08,793 Ew.[laughs] 421 00:16:08,837 --> 00:16:09,794 [chuckles] 422 00:16:09,838 --> 00:16:11,144 Where do you want to eat? 423 00:16:11,187 --> 00:16:13,189 Oh, do you want to... do you want to go eat? 424 00:16:13,233 --> 00:16:15,452 Are we not eating?[stammers] Yeah, no, obviously, yes, we can go eat. 425 00:16:15,496 --> 00:16:17,106 I'm hap... I'm happy to not eat. I just...No. 426 00:16:17,150 --> 00:16:18,325 No, I... 427 00:16:18,368 --> 00:16:20,196 Are-are we eating or not?Uh... 428 00:16:22,024 --> 00:16:23,983 Maybe later. 429 00:16:24,026 --> 00:16:26,333 ♪ Watch you go, go, go, go, go, go ♪ 430 00:16:26,376 --> 00:16:29,031 ♪ Go, go, go, go, go [chuckling] 431 00:16:29,075 --> 00:16:32,556 ♪ Watch you go, go, go, go, go, go ♪ 432 00:16:32,600 --> 00:16:35,124 ♪ Go, go, go, go, go, hey! 433 00:16:35,168 --> 00:16:38,127 Can I ask you something? 434 00:16:38,171 --> 00:16:40,782 Oh, boy. 435 00:16:40,825 --> 00:16:43,480 How do you get guys to like you? 436 00:16:46,092 --> 00:16:48,224 Who are you crushing on? 437 00:16:48,268 --> 00:16:50,357 Billy McKenzie. 438 00:16:50,400 --> 00:16:52,620 Okay, what do we know about him? 439 00:16:52,663 --> 00:16:55,623 Uh... he goes to my school. 440 00:16:55,666 --> 00:16:56,624 Okay. 441 00:16:56,667 --> 00:16:58,626 He's a Cubs fan. 442 00:16:58,669 --> 00:16:59,627 Mm-hmm. 443 00:16:59,670 --> 00:17:02,021 Uh, he works at the mall. 444 00:17:02,064 --> 00:17:04,893 And... I love him. 445 00:17:04,936 --> 00:17:05,894 [chuckles] 446 00:17:05,937 --> 00:17:07,939 Does he know you exist? 447 00:17:07,983 --> 00:17:10,072 He said hi to me on Wednesday. 448 00:17:10,116 --> 00:17:12,031 Whoa. Sexy. 449 00:17:12,074 --> 00:17:15,077 Well, I think you need to see him outside of school. 450 00:17:15,121 --> 00:17:16,600 Like, have your dad, you know, 451 00:17:16,644 --> 00:17:18,254 pretend to drop you off at the mall 452 00:17:18,298 --> 00:17:20,082 and, like, run into him or whatever. 453 00:17:20,126 --> 00:17:24,347 Murphy, guys don't talk to girls when they're with their dads. 454 00:17:24,391 --> 00:17:26,088 That's fair. 455 00:17:28,134 --> 00:17:30,527 We could hit the mall now. 456 00:17:30,571 --> 00:17:33,269 First of all, I hate the mall more than anything. 457 00:17:33,313 --> 00:17:35,271 And, second of all, no, I promised your dad. 458 00:17:35,315 --> 00:17:36,359 We're not going anywhere. 459 00:17:36,403 --> 00:17:37,534 It's five minutes. 460 00:17:37,578 --> 00:17:40,363 I don't care. 461 00:17:40,407 --> 00:17:43,279 If I die without kissing a boy, 462 00:17:43,323 --> 00:17:45,542 it'll be your fault. 463 00:17:45,586 --> 00:17:48,763 Oh, my God. 464 00:17:48,806 --> 00:17:51,200 You're so manipulative. 465 00:17:52,375 --> 00:17:54,725 All right, get your coat. 466 00:17:54,769 --> 00:17:57,119 [indistinct chatter] 467 00:17:57,163 --> 00:17:59,687 [phone ringing] 468 00:18:04,909 --> 00:18:06,955 This is Becker. 469 00:18:08,043 --> 00:18:10,176 Are you kidding me? 470 00:18:10,219 --> 00:18:12,003 Bail was 500 grand. 471 00:18:12,047 --> 00:18:13,570 How did that kid make bail? 472 00:18:14,615 --> 00:18:16,530 Thanks, bro. 473 00:18:22,623 --> 00:18:25,278 [line ringing] 474 00:18:25,321 --> 00:18:27,715 Come on, come on. Pick up. 475 00:18:27,758 --> 00:18:30,413 ♪ Go, go, go, go, go, go [Dean and Chelsea moaning] 476 00:18:30,457 --> 00:18:33,112 ♪ Go, go, go, go, go. 477 00:18:39,857 --> 00:18:42,556 Thank you. 478 00:18:47,952 --> 00:18:49,911 Okay. [exhales] 479 00:18:49,954 --> 00:18:52,957 We go in, seduce this boy, we leave. Got it? 480 00:18:53,001 --> 00:18:54,263 Yeah. 481 00:18:54,307 --> 00:18:56,004 All right. 482 00:19:13,239 --> 00:19:15,632 Well, this is my personal hell. 483 00:19:15,676 --> 00:19:16,894 Come on. 484 00:19:18,026 --> 00:19:19,462 There. 485 00:19:20,507 --> 00:19:22,639 [whimpers] 486 00:19:22,683 --> 00:19:24,641 Why are you stopping? 487 00:19:24,685 --> 00:19:27,644 How am I gonna talk to Billy? 488 00:19:27,688 --> 00:19:29,646 With your mouth. Like this. 489 00:19:29,690 --> 00:19:31,605 "Hey, Billy. It's me, Chloe." 490 00:19:31,648 --> 00:19:33,215 [whimpers] 491 00:19:33,259 --> 00:19:36,087 Oh, geez. We need to have a serious powwow. 492 00:19:36,131 --> 00:19:39,003 Is that janky amusement park still here? 493 00:19:39,047 --> 00:19:42,006 [organ music playing] 494 00:19:42,050 --> 00:19:45,009 Wait, why are you so nervous to talk to a stupid boy? 495 00:19:45,053 --> 00:19:46,489 He's not gonna like me. 496 00:19:46,533 --> 00:19:48,622 That's not true. 497 00:19:48,665 --> 00:19:50,232 I like you. 498 00:19:50,276 --> 00:19:52,234 I only like, like, three people. 499 00:19:52,278 --> 00:19:55,237 Why would he want to go out with me 500 00:19:55,281 --> 00:19:58,806 when he could go out with, like, a regular girl? 501 00:19:58,849 --> 00:20:01,374 Okay, first of all, being regular sucks. 502 00:20:01,417 --> 00:20:04,246 If anyone called me regular, I'd jump off a building. 503 00:20:04,290 --> 00:20:05,813 [chuckles]Second of all, 504 00:20:05,856 --> 00:20:08,294 we're just as cool as everybody else. 505 00:20:08,337 --> 00:20:11,035 Actually, we're-we're way cooler than everybody else. 506 00:20:11,079 --> 00:20:12,820 I don't know.I mean, look at us. 507 00:20:12,863 --> 00:20:14,038 We-we snuck out. 508 00:20:14,082 --> 00:20:15,214 We're at the mall. 509 00:20:15,257 --> 00:20:16,867 We're riding these dumb horse things. 510 00:20:16,911 --> 00:20:18,608 My God, I solved a murder today. 511 00:20:18,652 --> 00:20:20,262 Your dad can't even do that. 512 00:20:20,306 --> 00:20:22,699 He actually solves a lot.Okay, the... 513 00:20:22,743 --> 00:20:25,659 the point is, we're badass women, you and I. 514 00:20:25,702 --> 00:20:27,443 Okay? And if he doesn't like you, 515 00:20:27,487 --> 00:20:29,228 there's millions of other dudes who will. 516 00:20:29,271 --> 00:20:30,707 Really? 517 00:20:30,751 --> 00:20:32,492 Yes. So let's just... let's go do this 518 00:20:32,535 --> 00:20:34,929 before your dad comes back and kills me. 519 00:20:34,972 --> 00:20:38,149 No. I hate my outfit. 520 00:20:38,193 --> 00:20:39,847 My dad picked it out. 521 00:20:39,890 --> 00:20:41,240 Oh, geez. 522 00:20:41,283 --> 00:20:43,242 Oh, my God, I just heard myself. 523 00:20:43,285 --> 00:20:44,939 [groans] 524 00:20:44,982 --> 00:20:46,462 I'm so lame. 525 00:20:46,506 --> 00:20:48,334 Don't call my friend lame. 526 00:20:48,377 --> 00:20:50,466 If you hate your outfit so much, let's just... 527 00:20:50,510 --> 00:20:52,468 go get another one somewhere. 528 00:20:52,512 --> 00:20:54,078 Really? 529 00:20:54,122 --> 00:20:56,559 ["Ginger" by Riton & Kah-Lo playing] 530 00:20:56,603 --> 00:20:59,170 ♪ I woke up one day and planned to get reckless ♪ 531 00:20:59,214 --> 00:21:00,911 ♪ Felt myself and put on my best necklace ♪ 532 00:21:00,955 --> 00:21:02,478 ♪ Posted in the group chat, "Who wants to faaji?" ♪ 533 00:21:02,522 --> 00:21:04,872 ♪ They were only down for the after-party ♪ 534 00:21:04,915 --> 00:21:08,267 ♪ Hmm, my body is ready and it's sweeting me like I have ♪ 535 00:21:08,310 --> 00:21:10,356 ♪ Jedi-jedi, who else would be hype? Who has the ginger? ♪ 536 00:21:10,399 --> 00:21:12,575 ♪ Only this guy that I know through my sister ♪ 537 00:21:12,619 --> 00:21:14,273 ♪ So I hit him up and told him, "Let's roll" ♪ 538 00:21:14,316 --> 00:21:16,623 ♪ Now them, too, were ready to do the do ♪ 539 00:21:16,666 --> 00:21:18,886 ♪ The whole squad turnt and the music is flames ♪ 540 00:21:18,929 --> 00:21:20,888 ♪ And we don't even know anybody here's names ♪ 541 00:21:20,931 --> 00:21:22,455 ♪ Ooh, I'm on a big wave 542 00:21:22,498 --> 00:21:24,283 ♪ Everyone around me probably feels same ♪ 543 00:21:24,326 --> 00:21:27,286 ♪ Nothing can faze me now 544 00:21:27,329 --> 00:21:28,417 ♪ Who has the ginger? 545 00:21:28,461 --> 00:21:30,027 ♪ 546 00:21:33,509 --> 00:21:34,902 ♪ Who has the ginger? 547 00:21:34,945 --> 00:21:38,558 ♪ 548 00:21:38,601 --> 00:21:41,343 ♪ Damn. 549 00:21:41,387 --> 00:21:44,128 BILLY: Sample a kabab? 550 00:21:45,391 --> 00:21:46,696 Uh, sample a kabab?I'm good. 551 00:21:46,740 --> 00:21:49,395 Oh, my God, oh, my God, that's him.What? 552 00:21:49,438 --> 00:21:50,396 That's him. 553 00:21:50,439 --> 00:21:52,398 All right. [clears throat] 554 00:21:52,441 --> 00:21:54,661 Sample a kabab?What did I teach you? 555 00:21:54,704 --> 00:21:58,665 I am a badass woman. 556 00:21:58,708 --> 00:22:00,667 Go get him.Sample a kabab? 557 00:22:00,710 --> 00:22:03,409 MAN: I will. Thank you. 558 00:22:03,452 --> 00:22:04,584 Sample a kabab, sir? 559 00:22:04,627 --> 00:22:07,326 No, thanks. 560 00:22:07,369 --> 00:22:08,457 Chloe? 561 00:22:08,501 --> 00:22:11,373 Yeah. Hi. 562 00:22:11,417 --> 00:22:14,333 You want a kabab? 563 00:22:14,376 --> 00:22:17,161 No. I don't actually even like kababs. 564 00:22:17,205 --> 00:22:18,380 Oh. 565 00:22:18,424 --> 00:22:20,730 Uh, if you don't like kababs, 566 00:22:20,774 --> 00:22:22,428 then why are you here? 567 00:22:24,778 --> 00:22:26,388 Oh! 568 00:22:26,432 --> 00:22:27,998 Um... 569 00:22:28,042 --> 00:22:29,391 cool. 570 00:22:29,435 --> 00:22:31,132 So, have you worked here long? 571 00:22:31,175 --> 00:22:33,134 Uh, not too long. 572 00:22:33,177 --> 00:22:35,005 Like, a year. 573 00:22:35,049 --> 00:22:37,921 Nice. Have you been on the merry-go-round upstairs? 574 00:22:37,965 --> 00:22:39,923 Uh, yeah, I was on it once 575 00:22:39,967 --> 00:22:42,404 this past summer, I think. 576 00:22:42,448 --> 00:22:45,755 CHLOE: Yeah, it's a lot faster than I expected. 577 00:22:45,799 --> 00:22:47,366 Yeah. Yeah, it is. 578 00:22:47,409 --> 00:22:49,368 Yeah. 579 00:22:49,411 --> 00:22:51,631 Well, I'll see you later. 580 00:22:51,674 --> 00:22:54,024 Uh, maybe we could 581 00:22:54,068 --> 00:22:55,199 hang out sometime? 582 00:22:55,243 --> 00:22:57,245 Uh, I-I could text you. 583 00:22:57,288 --> 00:22:59,421 Yeah. That'd be cool. 584 00:22:59,465 --> 00:23:01,989 BILLY: Cool. 585 00:23:02,032 --> 00:23:04,470 Well, see you later. 586 00:23:07,647 --> 00:23:09,475 Oh, my God, oh, my God. 587 00:23:09,518 --> 00:23:11,085 He said he's gonna text me. 588 00:23:11,128 --> 00:23:12,434 Oh! Oh, my God. 589 00:23:12,478 --> 00:23:13,827 Well, he has good taste. 590 00:23:13,870 --> 00:23:15,437 [chuckles] 591 00:23:15,481 --> 00:23:17,613 Tell me you got some more evidence off Tyson's body. 592 00:23:17,657 --> 00:23:19,702 This case is gonna have to be bulletproof. 593 00:23:19,746 --> 00:23:22,531 Looks like Wesley has friends in high places. 594 00:23:22,575 --> 00:23:24,446 Well, there's no DNA. Whoever the killer was, 595 00:23:24,490 --> 00:23:25,882 they knew what they were doing. 596 00:23:25,926 --> 00:23:27,667 Damn it.On the upside, 597 00:23:27,710 --> 00:23:29,408 the bruising to the throat from the strangulation 598 00:23:29,451 --> 00:23:31,410 was significant, and I was able to construct 599 00:23:31,453 --> 00:23:33,107 an outline of the killer's hands. 600 00:23:33,150 --> 00:23:35,065 It's not enough for a conviction, but... 601 00:23:35,109 --> 00:23:36,545 It's something. Send it over. 602 00:23:36,589 --> 00:23:38,286 Will do. 603 00:23:38,329 --> 00:23:39,461 [door opens] 604 00:23:39,505 --> 00:23:40,549 You know, if you wanted to see me, 605 00:23:40,593 --> 00:23:42,246 you could just send me a text. 606 00:23:42,290 --> 00:23:43,857 Stop it. Not here. 607 00:23:43,900 --> 00:23:45,511 Oh, okay. 608 00:23:45,554 --> 00:23:48,688 We got, uh, Detective Jules today. 609 00:23:48,731 --> 00:23:52,648 I need you to tell me what kind of gun Wesley Moreno carries. 610 00:23:52,692 --> 00:23:54,563 How would I know? 611 00:23:54,607 --> 00:23:56,913 You know what kind of guns all your runners carry. 612 00:23:56,957 --> 00:23:58,654 I don't have runners. 613 00:23:58,698 --> 00:24:00,003 Hold up. 614 00:24:00,047 --> 00:24:01,701 Well, why you asking about Wesley? 615 00:24:01,744 --> 00:24:03,442 Didn't you already put him away? 616 00:24:05,574 --> 00:24:07,881 Oh, my God, he's out, isn't he? 617 00:24:07,924 --> 00:24:10,449 I just need you to tell me what kind of gun he carries, Darnell. 618 00:24:10,492 --> 00:24:11,450 How did he get out? 619 00:24:11,493 --> 00:24:13,016 He made bail. 620 00:24:13,060 --> 00:24:14,453 Nia paid it. 621 00:24:14,496 --> 00:24:15,932 I got to go. 622 00:24:15,976 --> 00:24:17,543 Wait, what? Where you going? We're not done here. 623 00:24:17,586 --> 00:24:19,283 You don't understand. 624 00:24:19,327 --> 00:24:21,938 Nia has his back, and she knows who I.D.'d him. 625 00:24:21,982 --> 00:24:23,244 D... 626 00:24:23,287 --> 00:24:25,464 Don't do anything stupid. 627 00:24:25,507 --> 00:24:26,465 [horn honks] 628 00:24:26,508 --> 00:24:27,683 Oh. There's our Uber. 629 00:24:31,992 --> 00:24:33,167 Go for it. [grunts] 630 00:24:33,210 --> 00:24:35,169 Thank you. 631 00:24:37,824 --> 00:24:39,782 For Murphy, right? 632 00:24:39,826 --> 00:24:41,828 MAN: Mm-hmm. 633 00:24:45,135 --> 00:24:47,877 [sighs] How come he hasn't texted me yet? 634 00:24:47,921 --> 00:24:49,879 Because it's been, like, a minute. 635 00:24:49,923 --> 00:24:52,403 Just wait till 2:00 a.m., okay? 636 00:24:52,447 --> 00:24:53,883 He'll be texting up a storm. 637 00:24:53,927 --> 00:24:55,189 [chuckles] 638 00:24:55,232 --> 00:24:57,496 [phone buzzing] 639 00:24:59,541 --> 00:25:00,803 Hello? 640 00:25:00,847 --> 00:25:02,326 Hi, this is Joey, 641 00:25:02,370 --> 00:25:03,545 your Uber driver. 642 00:25:03,589 --> 00:25:04,981 Where are you? 643 00:25:05,025 --> 00:25:07,157 Where am I? I'm in the car. 644 00:25:07,201 --> 00:25:09,116 MAN: Come on, Murphy. 645 00:25:09,159 --> 00:25:11,771 Don't you recognize my voice? 646 00:25:11,814 --> 00:25:13,773 Oh, my God. 647 00:25:13,816 --> 00:25:15,775 [locks click] 648 00:25:18,734 --> 00:25:20,519 CHLOE: Murphy, what's going on? 649 00:25:26,960 --> 00:25:28,178 MURPHY: Look, this has nothing to do with the kid. 650 00:25:28,222 --> 00:25:29,963 Okay? Let her go. 651 00:25:30,006 --> 00:25:31,181 Please. 652 00:25:31,225 --> 00:25:33,183 [panting] 653 00:25:36,752 --> 00:25:37,710 [quietly]: It's okay. 654 00:25:37,753 --> 00:25:39,494 It's gonna be okay. 655 00:25:52,159 --> 00:25:54,596 FELIX: Oh, hey, man. 656 00:25:54,640 --> 00:25:56,163 Um, actually, all visitors have to sign in. 657 00:25:56,206 --> 00:25:57,730 It's, like, this policy we... 658 00:25:57,773 --> 00:25:59,949 Where's Murphy?What's going on? 659 00:25:59,993 --> 00:26:01,168 Wesley's out of jail, and he knows she I.D.'d him. 660 00:26:01,211 --> 00:26:02,473 Oh, my God.She's not at home. 661 00:26:02,517 --> 00:26:03,953 She's not answering her calls. 662 00:26:03,997 --> 00:26:05,607 Do you still track Murphy's cell?Yeah. 663 00:26:05,651 --> 00:26:07,130 Give me the phone.No, I'm-I'm going with you. 664 00:26:07,174 --> 00:26:08,915 Jess, no.Max, I'm not asking. 665 00:26:08,958 --> 00:26:10,264 I'm gonna go, Max. Max.Just give me the phone. 666 00:26:10,307 --> 00:26:12,135 Max! Max! 667 00:26:12,179 --> 00:26:15,138 Hey, there's something wrong with your car. 668 00:26:15,182 --> 00:26:16,357 Smoke's coming out of the hood.Great. 669 00:26:16,400 --> 00:26:18,054 Okay, everyone needs badges. 670 00:26:18,098 --> 00:26:20,491 So, I just need your names and, uh...Let's go. 671 00:26:20,535 --> 00:26:23,059 Blue car out front.First names, last names. And if you just... 672 00:26:23,103 --> 00:26:25,061 Jess, what about our appointment? 673 00:26:25,105 --> 00:26:27,150 [exhales] Wow. 674 00:26:27,194 --> 00:26:29,500 Yeah. [laughs] 675 00:26:29,544 --> 00:26:31,981 Um... 676 00:26:32,025 --> 00:26:35,594 are you, like... you're... 677 00:26:35,637 --> 00:26:38,988 Am I the only person you're doing this with? 678 00:26:40,773 --> 00:26:44,211 Well, you're the only person I want to do this with. 679 00:26:45,299 --> 00:26:46,692 Good. 680 00:26:48,824 --> 00:26:50,391 I should check on Chloe. 681 00:27:00,009 --> 00:27:02,751 Um, I... I am so sorry. I got to go. 682 00:27:02,795 --> 00:27:05,188 Seriously?Just, um, 683 00:27:05,232 --> 00:27:06,755 help yourself to anything. Lock the door on the way out. 684 00:27:06,799 --> 00:27:09,236 I'll-I'll call you later, okay? 685 00:27:09,279 --> 00:27:11,238 Who is she again?Jess, hi. Murphy's best friend. 686 00:27:11,281 --> 00:27:13,675 And who are you?I'm Darnell. I'm Murphy's... 687 00:27:13,719 --> 00:27:15,982 I'm Darnell.Darnell, right. Well, it's nice to finally meet you. 688 00:27:16,025 --> 00:27:17,505 Jess, can you break the speed limit, please? 689 00:27:17,548 --> 00:27:19,028 We need to go faster. 690 00:27:19,072 --> 00:27:20,247 Jess, where did you go? 691 00:27:20,290 --> 00:27:22,031 Why aren't you answering your phone? 692 00:27:22,075 --> 00:27:24,686 You just ditched work, and now I am buying drugs alone. 693 00:27:24,730 --> 00:27:26,209 Delete this voice mail. 694 00:27:26,253 --> 00:27:28,255 Hi. How you doing? 695 00:27:30,736 --> 00:27:31,998 Hi. 696 00:27:32,041 --> 00:27:33,695 Hi. 697 00:27:35,044 --> 00:27:36,219 Oh... 698 00:27:36,263 --> 00:27:38,787 Look, I get what you're doing, 699 00:27:38,831 --> 00:27:40,659 but I can't really be hit on right now. 700 00:27:40,702 --> 00:27:42,225 I'm kind of in the middle of something. 701 00:27:42,269 --> 00:27:44,445 Yeah. Buying weed? 702 00:27:44,488 --> 00:27:47,840 Um, no. Absolutely not. 703 00:27:47,883 --> 00:27:51,104 You got my number from Jess. She sent a picture of you. 704 00:27:51,147 --> 00:27:53,106 Oh. 705 00:27:54,455 --> 00:27:56,849 Oh. So you're the... 706 00:27:56,892 --> 00:27:58,546 Huh. 707 00:27:58,589 --> 00:28:00,548 Okay. 708 00:28:00,591 --> 00:28:03,333 Uh, well, do you... do you have the, um... 709 00:28:03,377 --> 00:28:08,034 the stuff? 'Cause I-I got the, uh... the money. 710 00:28:08,077 --> 00:28:11,080 [chuckles] Okay, El Chapo. 711 00:28:11,124 --> 00:28:12,908 So, to be clear, you weren't hitting on me? 712 00:28:12,952 --> 00:28:14,388 'Cause we could... 713 00:28:14,431 --> 00:28:15,911 exchange numbers or... No. 714 00:28:15,955 --> 00:28:17,913 Or we can just exchange the drugs. That's cool, too. 715 00:28:17,957 --> 00:28:19,436 Uh, how much is it? 716 00:28:23,353 --> 00:28:25,355 Get out the car. 717 00:28:25,399 --> 00:28:26,356 I said get out! 718 00:28:26,400 --> 00:28:28,097 Okay. Okay. 719 00:28:28,141 --> 00:28:29,403 Um... Just do what he says. 720 00:28:35,148 --> 00:28:36,453 Kill me or whatever, but not her. 721 00:28:36,497 --> 00:28:37,672 She's a kid. Come on. 722 00:28:38,978 --> 00:28:41,154 [sirens wailing] 723 00:28:41,197 --> 00:28:43,417 What the hell? 724 00:28:43,460 --> 00:28:45,767 You bitch! 725 00:28:45,811 --> 00:28:47,377 [grunts] 726 00:29:01,914 --> 00:29:03,916 ♪ 727 00:29:18,147 --> 00:29:20,106 Look. 728 00:29:20,149 --> 00:29:23,109 It kind of looks like a two-year-old wrote it. 729 00:29:23,152 --> 00:29:24,893 I'm gonna be honest.Thank you. 730 00:29:24,937 --> 00:29:26,416 Okay. Here. 731 00:29:27,548 --> 00:29:29,158 Try this. 732 00:29:29,202 --> 00:29:30,464 [chuckles] 733 00:29:30,507 --> 00:29:33,772 I want you to use your finger as a guide. 734 00:29:47,568 --> 00:29:49,352 Now we're talking. 735 00:29:49,396 --> 00:29:51,485 JESS: Is this fast enough for you, Max? 736 00:29:51,528 --> 00:29:53,835 MAX: You want to drive and navigate at the same time? 737 00:29:53,879 --> 00:29:55,358 JESS: No, that's your job, thank you. 738 00:29:55,402 --> 00:29:56,838 MAX: It says she's close. 739 00:29:56,882 --> 00:29:58,361 Somewhere up here. Do you see her? 740 00:29:58,405 --> 00:30:00,799 No. No. I... 741 00:30:00,842 --> 00:30:02,713 There he is. There's that son of a bitch right there. 742 00:30:02,757 --> 00:30:03,714 Go, go, go, go, go! 743 00:30:03,758 --> 00:30:06,630 [engine revving] 744 00:30:06,674 --> 00:30:08,371 JESS: Wh-What should I do? MAX: Catch up to him, Jess. 745 00:30:08,415 --> 00:30:09,851 DARNELL: Follow him! JESS: I am following him. 746 00:30:09,895 --> 00:30:11,418 MAX: Don't lose him, Jess. Come on. 747 00:30:11,461 --> 00:30:12,854 I'm not. I'm going as fast as I can. 748 00:30:16,815 --> 00:30:18,294 He's taking a right up here.I know. 749 00:30:18,338 --> 00:30:19,643 Take this right. Turn, Turn.Okay, okay, I'm turning. 750 00:30:31,264 --> 00:30:32,265 Gun! Oh, my God! 751 00:30:33,919 --> 00:30:35,442 Oh, my God![click] 752 00:30:38,053 --> 00:30:39,620 Stop the car, stop the car.Okay, okay, okay. 753 00:30:48,890 --> 00:30:50,761 Please... [grunts] 754 00:30:50,805 --> 00:30:52,415 Where's Murphy?I don't know, man. 755 00:30:52,459 --> 00:30:54,591 I don't know what you're...[grunts] 756 00:30:54,635 --> 00:30:56,028 [panting] 757 00:30:59,031 --> 00:31:00,641 Oh, my God. Oh, my God. 758 00:31:00,684 --> 00:31:01,990 Is-is he dead?He's not dead. 759 00:31:02,034 --> 00:31:03,600 He's just out. Okay. 760 00:31:03,644 --> 00:31:05,428 So we need to go to the police.All right, Jess. 761 00:31:05,472 --> 00:31:07,256 We're not going to the police.Please do not kill him. 762 00:31:07,300 --> 00:31:09,041 What? No. 763 00:31:09,084 --> 00:31:11,130 Darnell, no. 764 00:31:11,173 --> 00:31:12,261 What do you want from me? 765 00:31:12,305 --> 00:31:13,436 Get him out. No. 766 00:31:13,480 --> 00:31:15,264 Are you okay? 767 00:31:15,308 --> 00:31:18,093 That's a stupid question. I know you're not okay. 768 00:31:18,137 --> 00:31:21,270 But... but are you okay? 769 00:31:21,314 --> 00:31:22,881 I'm fine. 770 00:31:22,924 --> 00:31:24,143 [sniffles] 771 00:31:24,186 --> 00:31:25,709 That was really scary. 772 00:31:25,753 --> 00:31:28,364 So... it's okay to be scared. 773 00:31:29,409 --> 00:31:31,150 What are we gonna tell my dad? 774 00:31:31,193 --> 00:31:32,760 [sniffles] 775 00:31:32,803 --> 00:31:35,067 Pretty sure he already knows about this. [groans] 776 00:31:35,110 --> 00:31:37,243 So, I just want you guys to be aware 777 00:31:37,286 --> 00:31:40,072 that there is a human man in my trunk. 778 00:31:40,115 --> 00:31:41,943 I'm so glad she came.Yeah I'm really glad 779 00:31:41,987 --> 00:31:44,119 I came, too, Darnell.MAX: Jess, please stop. 780 00:31:44,163 --> 00:31:46,078 Fine, fine. We'll take him back to the city, 781 00:31:46,121 --> 00:31:47,557 figure it out there.So we're gonna... 782 00:31:47,601 --> 00:31:48,950 Let me just reiterate this. 783 00:31:48,994 --> 00:31:50,909 We're gonna drive all the way back to the city 784 00:31:50,952 --> 00:31:53,563 with a human man in my trunk?Why do you keep saying that... 785 00:31:53,607 --> 00:31:54,913 Hey! Hey. 786 00:31:54,956 --> 00:31:56,305 DARNELL: Hey!MAX: Hey, stop! 787 00:31:56,349 --> 00:31:57,741 Hey! Stop! Hey! 788 00:31:57,785 --> 00:32:00,875 MAX: Hey!DARNELL: Stop! [horn honking] 789 00:32:00,919 --> 00:32:02,442 [gasps] 790 00:32:03,878 --> 00:32:05,445 Come on. Come on! 791 00:32:09,405 --> 00:32:10,798 Hey! 792 00:32:11,842 --> 00:32:13,279 Jess, get in the car. Let's go. 793 00:32:13,322 --> 00:32:14,802 Jess, right now. Let's go! 794 00:32:21,417 --> 00:32:23,289 Chloe, can you wait here, please?But... 795 00:32:23,332 --> 00:32:26,074 I asked you to wait here for just a minute.[groans] 796 00:32:29,077 --> 00:32:31,558 Thank you for picking us up.Yep. 797 00:32:41,394 --> 00:32:43,874 I know that you're mad.[scoffs] Yeah. 798 00:32:43,918 --> 00:32:45,093 So, uh, we're done. 799 00:32:45,137 --> 00:32:46,834 Done? What do you mean, done? 800 00:32:46,877 --> 00:32:49,619 I think it would be best if I don't see you... 801 00:32:49,663 --> 00:32:51,839 if Chloe doesn't see you anymore. 802 00:32:51,882 --> 00:32:54,973 Seriously? Come on.You could have gotten her killed. 803 00:32:55,016 --> 00:32:57,540 MURPHY: Me? You-you told me I was safe. 804 00:32:57,584 --> 00:33:00,065 You said that that lineup was confidential. 805 00:33:00,108 --> 00:33:01,892 I don't know what happened there, all right? 806 00:33:01,936 --> 00:33:03,546 But the point is, you couldn't do something 807 00:33:03,590 --> 00:33:05,940 as simple as sitting in a living room for a couple hours? 808 00:33:05,984 --> 00:33:07,898 Yeah, so you could go have sex with Chelsea. 809 00:33:09,030 --> 00:33:10,901 Do me a favor-- stay away from us. 810 00:33:23,871 --> 00:33:25,873 Delivery. [chuckles] 811 00:33:25,916 --> 00:33:29,181 Oh... oh, you are the best. 812 00:33:30,878 --> 00:33:32,401 [sniffs] Nice. 813 00:33:32,445 --> 00:33:33,837 Uh, what do I owe you? 814 00:33:33,881 --> 00:33:35,622 It's actually, um... 815 00:33:35,665 --> 00:33:36,884 on me. 816 00:33:36,927 --> 00:33:38,625 Really? 817 00:33:38,668 --> 00:33:41,584 Dude, that's so nice. 818 00:33:41,628 --> 00:33:42,977 Thank you. Thank you. 819 00:33:43,021 --> 00:33:44,457 No worries. 820 00:33:44,500 --> 00:33:46,459 Oh, hey. 821 00:33:46,502 --> 00:33:48,069 Um... 822 00:33:48,113 --> 00:33:49,897 I was actually going to roll a joint right now. 823 00:33:49,940 --> 00:33:51,638 Do... do you want? 824 00:33:51,681 --> 00:33:54,858 Oh, you want... you want me to smoke with you? 825 00:33:54,902 --> 00:33:56,599 Yeah, s... 826 00:33:56,643 --> 00:33:57,818 Yeah, sure. 827 00:33:57,861 --> 00:34:00,473 ♪ I had a strange... 828 00:34:00,516 --> 00:34:02,823 [belches, coughs][laughs] 829 00:34:02,866 --> 00:34:05,391 [groans, coughs] 830 00:34:05,434 --> 00:34:08,263 [shudders]You could have just told me you don't smoke. 831 00:34:08,307 --> 00:34:10,483 [strained]: I've smoked. 832 00:34:10,526 --> 00:34:12,093 Once. [sniffles] 833 00:34:12,137 --> 00:34:13,877 It was a cigarette. 834 00:34:13,921 --> 00:34:15,879 Murphy made me do it. 835 00:34:15,923 --> 00:34:17,838 [exhales] [chuckles] 836 00:34:17,881 --> 00:34:19,970 ♪ Lovers... 837 00:34:20,014 --> 00:34:21,320 [grunts] 838 00:34:21,363 --> 00:34:23,322 Oh... 839 00:34:23,365 --> 00:34:24,975 You okay? 840 00:34:26,716 --> 00:34:27,935 Sort of. 841 00:34:29,937 --> 00:34:31,939 All this... it's over. 842 00:34:31,982 --> 00:34:33,984 What? 843 00:34:34,028 --> 00:34:35,856 I mean, we're completely broke. 844 00:34:35,899 --> 00:34:39,120 You know it. Guiding Hope is bankrupt. 845 00:34:39,164 --> 00:34:40,730 But, I mean, I thought...[clears throat] 846 00:34:40,774 --> 00:34:42,906 Uh, we've been sticking to the budget, and after 847 00:34:42,950 --> 00:34:45,344 everyone starts bringing their own bubble water and snacks...[scoffs] 848 00:34:45,387 --> 00:34:47,868 It's not about the bubble water. See, it's, uh... 849 00:34:47,911 --> 00:34:49,739 it's the budget. It's unsustainable. 850 00:34:49,783 --> 00:34:51,567 So... No. 851 00:34:53,003 --> 00:34:54,788 No, no. 852 00:34:54,831 --> 00:34:57,921 We... [exhales] Guiding Hope is my life. 853 00:34:57,965 --> 00:35:00,968 We have to do something.Well, trust me, I have done everything. 854 00:35:01,011 --> 00:35:02,970 There is nothing left to do. 855 00:35:04,406 --> 00:35:05,973 Wait. 856 00:35:07,366 --> 00:35:09,107 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait. 857 00:35:09,150 --> 00:35:10,978 [chuckles] 858 00:35:17,071 --> 00:35:19,769 What are you doing? What are you doing? 859 00:35:20,988 --> 00:35:23,164 [exhales] 860 00:35:24,252 --> 00:35:26,254 [chuckles] 861 00:35:28,778 --> 00:35:30,302 [chuckles] 862 00:35:30,345 --> 00:35:32,304 [laughing] 863 00:35:32,347 --> 00:35:33,914 This is good. 864 00:35:33,957 --> 00:35:36,308 Thank you. I needed this. 865 00:35:36,351 --> 00:35:38,701 I'm gonna buy Guiding Hope.[laughing] 866 00:35:38,745 --> 00:35:40,573 That's more than enough money. 867 00:35:40,616 --> 00:35:43,141 [laughing]: Well, I know how much I pay you, 868 00:35:43,184 --> 00:35:46,579 so I know that you don't have that kind of money. 869 00:35:46,622 --> 00:35:48,668 Oh, Hank, I'm very rich. 870 00:35:48,711 --> 00:35:50,670 [chuckles] 871 00:35:50,713 --> 00:35:52,585 I mean, not me; my family. 872 00:35:52,628 --> 00:35:54,717 But I have this trust fund I'm just gonna sit on. 873 00:35:54,761 --> 00:35:56,328 Might as well use it for a good cause. 874 00:35:56,371 --> 00:35:58,330 You have this much money? 875 00:35:58,373 --> 00:36:00,680 Yeah. [exhales] 876 00:36:00,723 --> 00:36:03,465 [giggles] 877 00:36:03,509 --> 00:36:05,380 So do we have a deal? 878 00:36:08,514 --> 00:36:10,211 You... 879 00:36:10,255 --> 00:36:12,344 have just now become... 880 00:36:12,387 --> 00:36:16,086 the proud owner of a bankrupt service dog academy. 881 00:36:16,130 --> 00:36:17,479 Congratulations. 882 00:36:19,438 --> 00:36:21,483 [laughing]: Okay. 883 00:36:21,527 --> 00:36:24,225 Okay, okay. 884 00:36:24,269 --> 00:36:26,053 Okay, okay, geez. 885 00:36:26,096 --> 00:36:28,882 [laughing]: Geez. 886 00:36:47,117 --> 00:36:49,076 DARNELL: You okay? 887 00:36:49,119 --> 00:36:51,905 MAX: That was not our fault. 888 00:36:51,948 --> 00:36:53,428 It was no one's fault, okay? 889 00:36:53,472 --> 00:36:54,821 You saw it happen. 890 00:36:54,864 --> 00:36:57,040 Yeah. 891 00:36:57,084 --> 00:36:59,434 He tried to kill Murphy. 892 00:36:59,478 --> 00:37:02,307 All right? She told you he put a gun to her head. 893 00:37:02,350 --> 00:37:04,265 He tried to kill your best friend. 894 00:37:04,309 --> 00:37:06,311 I mean, he took out that flower shop guy 895 00:37:06,354 --> 00:37:08,226 and Tyson. 896 00:37:08,269 --> 00:37:09,618 Yeah. 897 00:37:09,662 --> 00:37:12,099 His death is nothing but karma. 898 00:37:14,144 --> 00:37:16,016 So what do I do? 899 00:37:16,059 --> 00:37:17,409 Nothing. 900 00:37:17,452 --> 00:37:18,932 But I can't... Jess. 901 00:37:18,975 --> 00:37:21,326 Nothing. 902 00:37:28,594 --> 00:37:30,596 [exhales] 903 00:37:34,991 --> 00:37:36,558 Hey, I'm assuming that's for you. 904 00:37:37,777 --> 00:37:39,082 Oh. 905 00:37:45,306 --> 00:37:46,655 Is Murphy okay? 906 00:37:46,699 --> 00:37:48,614 Yeah. Yeah, why? 907 00:37:48,657 --> 00:37:50,529 You just don't normally show up here without her. 908 00:37:50,572 --> 00:37:53,314 Well, I wanted to come and tell you... 909 00:37:53,358 --> 00:37:54,620 thank you. 910 00:37:54,663 --> 00:37:58,363 For what?For the card... that she wrote. 911 00:37:58,406 --> 00:38:00,278 I'm assuming you had something to do with that? 912 00:38:00,321 --> 00:38:01,583 Why do you say that? 913 00:38:01,627 --> 00:38:04,978 Because you're the only person, besides me, 914 00:38:05,021 --> 00:38:06,458 that she lets help her. 915 00:38:06,501 --> 00:38:08,460 [chuckles] 916 00:38:08,503 --> 00:38:10,505 Yeah. She's such an idiot. 917 00:38:10,549 --> 00:38:12,986 Until she does something like this, and then I cry. 918 00:38:13,029 --> 00:38:14,117 You cried? Yes. 919 00:38:14,161 --> 00:38:15,162 Oh. 920 00:38:15,205 --> 00:38:17,556 [chuckles] It made Murphy... 921 00:38:17,599 --> 00:38:19,471 very uncomfortable. 922 00:38:19,514 --> 00:38:21,124 I know that one.[chuckles] 923 00:38:21,168 --> 00:38:22,735 WESLEY: Hey, yo, Ty. 924 00:38:22,778 --> 00:38:24,867 I got to take off. 925 00:38:24,911 --> 00:38:26,347 But it was good seeing you. 926 00:38:26,391 --> 00:38:27,696 You, too. 927 00:38:29,698 --> 00:38:33,485 Oh, and, um, happy birthday, by the way. 928 00:38:33,528 --> 00:38:34,529 Yeah. 929 00:38:46,976 --> 00:38:48,978 [faint police radio chatter] 930 00:38:58,248 --> 00:39:00,120 You killed Wesley? 931 00:39:00,163 --> 00:39:02,514 Technically, Wesley killed Wesley. 932 00:39:02,557 --> 00:39:04,516 Why am I still hanging out with you guys? 933 00:39:04,559 --> 00:39:06,213 I'm gonna go.FELIX: Oh, my God. 934 00:39:06,256 --> 00:39:07,910 Thank God you guys are here. 935 00:39:07,954 --> 00:39:09,216 Felix? 936 00:39:09,259 --> 00:39:11,392 Wait, Felix is here? 937 00:39:11,436 --> 00:39:14,917 I just had the most incredible day of my life. 938 00:39:16,049 --> 00:39:17,572 You're looking... 939 00:39:17,616 --> 00:39:19,661 at your new boss. 940 00:39:19,705 --> 00:39:21,359 What? What are you talking about? 941 00:39:21,402 --> 00:39:23,448 I bought Guiding Hope. 942 00:39:23,491 --> 00:39:25,667 The hell's a Guiding Hope? 943 00:39:28,583 --> 00:39:31,020 They tied the gun that was on Wesley 944 00:39:31,064 --> 00:39:33,153 to both the Evan and Tyson Murders. 945 00:39:33,196 --> 00:39:36,025 He killed them both.That's what I thought, but... 946 00:39:36,069 --> 00:39:37,679 What? 947 00:39:39,638 --> 00:39:41,248 So, this is the size of the hand 948 00:39:41,291 --> 00:39:42,815 that strangled Tyson Parker. Come on. 949 00:39:42,858 --> 00:39:44,904 Tell me you got a match. 950 00:39:46,906 --> 00:39:48,908 This guy may have shot Tyson Parker, but... 951 00:39:48,951 --> 00:39:51,606 But someone else strangled him. 952 00:39:51,650 --> 00:39:53,652 [sighs] 953 00:40:05,054 --> 00:40:07,013 Captioning sponsored by CBS 954 00:40:07,056 --> 00:40:09,058 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.