All language subtitles for Hard-Core.2018.720p.BluRay.x264-WiKi.chs [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:55,000 会日语,愿意一起制作字幕的小伙伴,欢迎加入我们。加入方法:请发送私信“我要加入”给A站或B站官方up号:猪肉熟了,或官方微博:SUBPIG猪猪日剧字幕组,或官方微信号:猪猪日部落。 2 00:00:34,260 --> 00:00:38,050 硬核 3 00:00:42,560 --> 00:00:43,900 欢迎光临 4 00:00:50,660 --> 00:00:51,380 还记得我吗 5 00:00:51,900 --> 00:00:53,050 当然 6 00:00:53,650 --> 00:00:55,020 上个月来过的吧 7 00:00:55,020 --> 00:00:56,640 和你弟弟一起 8 00:00:57,440 --> 00:00:58,210 今天一个人吗 9 00:01:00,650 --> 00:01:02,930 应该有酒存你这的吧 10 00:01:03,930 --> 00:01:05,900 还有剩的吗 11 00:01:11,630 --> 00:01:13,220 找到了 12 00:01:14,420 --> 00:01:18,390 对对 哥哥叫右近 弟弟叫左近 13 00:01:20,760 --> 00:01:22,000 古装剧似的 14 00:01:25,520 --> 00:01:26,550 怎么喝 15 00:01:31,740 --> 00:01:32,460 加冰 16 00:01:33,080 --> 00:01:33,610 好 17 00:01:37,360 --> 00:01:49,290 万圣节 涉谷涉谷 今晚起进入戒备状态 化妆的年经人纷至沓来 DJ警察出动 18 00:01:37,510 --> 00:01:40,850 昨日万圣节前夕 东京涉谷 19 00:01:39,700 --> 00:01:49,290 涉谷火车站前十字路口附近 预计今日起至31日 因万圣节活动人群拥挤进入戒备状态 20 00:01:40,850 --> 00:01:43,660 大量化妆的年轻人纷至沓来 21 00:01:43,660 --> 00:01:45,690 场面非常拥挤混乱 22 00:01:46,670 --> 00:01:51,380 警视厅在部分街道实行交通管制 23 00:01:51,990 --> 00:01:53,690 垃圾 24 00:01:55,690 --> 00:01:57,310 都是小孩子啊 25 00:01:58,980 --> 00:02:02,200 一个个兴高采烈的 26 00:02:02,200 --> 00:02:03,220 傻不傻 27 00:02:04,940 --> 00:02:05,460 是吧 28 00:02:05,480 --> 00:02:07,980 万圣节本身是为了庆祝秋收 29 00:02:07,980 --> 00:02:10,680 驱散恶灵的西洋节日 30 00:02:10,680 --> 00:02:15,580 但在日本却成为了化妆派对庆典 31 00:02:15,690 --> 00:02:16,500 还开着吗 32 00:02:16,500 --> 00:02:18,180 欢迎光临 小寒 33 00:02:19,070 --> 00:02:20,390 桌子空着呢 34 00:02:20,900 --> 00:02:22,390 你们这是什么呀 35 00:02:22,390 --> 00:02:23,930 什么 庆祝万圣节呀 36 00:02:25,310 --> 00:02:26,420 你真不知道吗 37 00:02:28,650 --> 00:02:32,350 啊 心跳跟不上节拍 38 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 mushroom 39 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 海报 40 00:02:32,350 --> 00:02:35,160 是那么紧张 欢迎周末 41 00:02:35,160 --> 00:02:38,850 啊 灼热的夏日狂欢 42 00:02:38,850 --> 00:02:40,930 尽情撒野 43 00:02:40,950 --> 00:02:44,200 啊 这夏日的美梦不要醒来 44 00:02:44,200 --> 00:02:46,920 就这么大汗淋漓 45 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 翻译 46 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 何处有香丘 47 00:02:48,850 --> 00:02:50,800 不好意思 48 00:02:52,850 --> 00:02:53,800 能借个火吗 49 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 大草&胖大海 50 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 翻译 51 00:03:01,680 --> 00:03:02,560 小姐姐 你一个人吗 52 00:03:05,180 --> 00:03:06,420 要不要加入我们 53 00:03:07,020 --> 00:03:09,300 不 我会妨碍你们吧 54 00:03:09,640 --> 00:03:11,450 怎么会是妨碍呢 55 00:03:11,450 --> 00:03:12,760 你讨厌唱歌吗 56 00:03:13,480 --> 00:03:16,580 讨厌的话就不会来这里了 57 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 Toots&小龟 58 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 翻译 59 00:03:18,120 --> 00:03:20,010 -来嘛 -不不 60 00:03:20,010 --> 00:03:21,220 说真的啦 61 00:03:21,220 --> 00:03:22,680 一起来吧 62 00:03:22,920 --> 00:03:23,860 -我请你喝一杯 -我还没喝完呢 63 00:03:24,050 --> 00:03:26,780 老板 再来一杯一样的 64 00:03:27,570 --> 00:03:30,140 -好嘛 来吧 就唱一首 -不行不行 65 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 mamengji 66 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 校对&后期 67 00:03:31,260 --> 00:03:34,280 没有伪装的台词 68 00:03:34,280 --> 00:03:37,000 刹车是“不 谢谢” 69 00:03:37,010 --> 00:03:39,660 驾轻就熟的变化球 70 00:03:39,700 --> 00:03:42,270 今晚也要说再见 71 00:03:42,280 --> 00:03:43,790 来接吻吧 72 00:03:43,810 --> 00:03:46,250 这怦怦跳的心 73 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 时间 74 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 咸牌&于虾米 75 00:03:46,530 --> 00:03:49,340 是因为要接吻吗 76 00:03:49,340 --> 00:03:53,540 根本停不下来 欧耶 77 00:03:53,540 --> 00:03:56,250 现在就吻我 78 00:03:56,250 --> 00:03:58,570 走开 我想你 79 00:03:59,310 --> 00:04:03,400 最喜欢你了 所以开心点 80 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 ki的咖喱 81 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 时间 82 00:04:03,400 --> 00:04:04,880 接吻 接吻 来接吻吧 83 00:04:04,880 --> 00:04:06,610 现在就吻我 84 00:04:06,610 --> 00:04:09,460 走开 我想你 85 00:04:09,840 --> 00:04:14,130 我是这么的爱你 86 00:04:14,130 --> 00:04:15,920 接吻 接吻 接吻 87 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 shilly 88 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 时间 89 00:04:16,940 --> 00:04:19,060 变天了也没关系 90 00:04:19,060 --> 00:04:21,870 没有遗落什么东西 91 00:04:21,870 --> 00:04:24,760 拿上了车票 92 00:04:24,760 --> 00:04:27,000 玫瑰色的地图 93 00:04:28,730 --> 00:04:30,520 给我安静点! 94 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 TTG 95 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 片源 96 00:04:36,360 --> 00:04:38,580 我忍你们很久了 一群笨蛋 97 00:04:55,460 --> 00:04:57,080 非常抱歉 98 00:04:57,870 --> 00:04:59,970 我还在想要不要报警 99 00:05:00,840 --> 00:05:02,400 还好有你的名片 100 00:05:02,820 --> 00:05:03,740 抱歉 101 00:05:09,650 --> 00:05:13,620 那个…不好意思 以后就别来了 102 00:05:13,630 --> 00:05:15,710 我明白的 我会警告他的 103 00:05:27,760 --> 00:05:29,590 大哥 你够啦 104 00:05:34,710 --> 00:05:37,520 你这也算是追寻理想吗 105 00:05:43,700 --> 00:05:46,220 喂 送我回去 106 00:05:47,040 --> 00:05:49,630 笨蛋 我马上要去缅甸了 107 00:05:50,170 --> 00:05:51,430 你自己走回去吧 108 00:06:08,170 --> 00:06:11,310 这样下去会灭亡的 109 00:06:12,560 --> 00:06:16,260 我 还有你们 110 00:06:16,260 --> 00:06:18,450 面对这腐烂的世界 111 00:06:18,450 --> 00:06:23,280 必须奋起反抗 112 00:06:24,660 --> 00:06:29,370 武士道 大和之魂 113 00:06:29,370 --> 00:06:31,860 这才是日本民族的精神 114 00:06:33,300 --> 00:06:35,510 把它发扬下去 115 00:06:35,510 --> 00:06:39,540 你们身上也有这种精神 116 00:06:52,430 --> 00:06:57,270 八个月后 117 00:07:15,310 --> 00:07:17,370 -去K歌吧 -K歌 K歌 118 00:07:17,880 --> 00:07:18,870 我想去海边 119 00:07:18,890 --> 00:07:20,520 海边 海边 想去 120 00:07:20,780 --> 00:07:21,900 去海边吧 121 00:07:25,030 --> 00:07:28,420 -去海边好不好 -不好 122 00:07:28,440 --> 00:07:30,450 -海边不挺好 -去K歌 123 00:07:42,060 --> 00:07:45,110 你们俩个 走啦 124 00:08:43,090 --> 00:08:46,060 马上就要挖到埋藏金了 125 00:08:46,060 --> 00:08:49,690 全体人员需小心谨慎 不要出事故 126 00:08:58,700 --> 00:09:00,480 刚说要你们小心点 127 00:09:02,640 --> 00:09:03,800 开始工作 128 00:10:03,580 --> 00:10:07,680 你不觉得这件事有问题吗 129 00:10:10,300 --> 00:10:10,860 啊 130 00:10:12,650 --> 00:10:16,720 这么挖能挖到埋藏金吗 131 00:10:19,840 --> 00:10:21,220 反正一周挖一次 132 00:10:21,220 --> 00:10:23,990 一周给7万块也还不错 133 00:10:28,030 --> 00:10:30,370 一开始我挺相信他的 134 00:10:31,540 --> 00:10:33,190 那个叫金城的老爷子 135 00:10:35,230 --> 00:10:37,890 结果干活的只有这种货 136 00:10:37,890 --> 00:10:39,560 你从刚才开始就在看什么呢 137 00:10:45,060 --> 00:10:47,740 你要知道妓女也有权利挑人的 138 00:10:49,710 --> 00:10:53,600 你干嘛呢 勃起个什么劲 139 00:10:53,600 --> 00:10:56,360 去自己解决 真恶心 140 00:11:07,640 --> 00:11:09,220 你们干嘛呢 141 00:11:10,340 --> 00:11:11,560 住手 142 00:11:12,580 --> 00:11:15,980 我不和他们一起干了 搞什么 143 00:11:53,060 --> 00:11:54,650 你知道玩的流程吗 144 00:12:54,610 --> 00:12:57,630 5 6 7 8 9 10 145 00:12:58,360 --> 00:13:02,000 原来如此 两万整 146 00:13:07,620 --> 00:13:13,040 牛山 你有跟人做过爱吗 147 00:13:25,600 --> 00:13:27,430 但是这里的话… 148 00:13:32,030 --> 00:13:35,080 世田谷区大原三町目十二号 149 00:13:36,720 --> 00:13:37,310 三町目 150 00:13:39,470 --> 00:13:40,160 十二号 151 00:13:42,250 --> 00:13:43,070 十二 152 00:13:44,660 --> 00:13:45,260 十 153 00:13:47,570 --> 00:13:48,640 原庄205室 154 00:13:51,160 --> 00:13:52,230 麻烦了 155 00:13:56,570 --> 00:13:58,140 放心 牛山 156 00:13:58,140 --> 00:13:59,720 女人30分钟后就来了 157 00:14:06,040 --> 00:14:06,970 来帮忙 158 00:14:21,840 --> 00:14:22,940 很好 159 00:14:26,620 --> 00:14:27,710 时间差不多了 160 00:14:29,960 --> 00:14:30,650 牛山 161 00:14:32,710 --> 00:14:34,980 干脆利落来一发 162 00:14:35,780 --> 00:14:36,380 是 163 00:15:00,370 --> 00:15:00,960 来了 164 00:15:28,850 --> 00:15:30,100 其实啊… 165 00:15:32,790 --> 00:15:35,670 我是不会接住这种地方的客人的 166 00:15:36,440 --> 00:15:39,360 只是今天刚好有空 167 00:15:42,050 --> 00:15:43,640 60分钟两万块 168 00:15:44,500 --> 00:15:46,220 能先付吗 169 00:15:47,130 --> 00:15:47,770 好 170 00:15:51,420 --> 00:15:53,110 等等 171 00:15:54,830 --> 00:15:57,010 这数起来不是很麻烦嘛 172 00:15:57,010 --> 00:15:58,660 没有万元钞票吗 173 00:16:02,110 --> 00:16:03,280 万元钞票 174 00:16:07,620 --> 00:16:09,040 万元钞票 175 00:16:38,980 --> 00:16:39,730 真是的 176 00:16:40,570 --> 00:16:42,100 别猴急 177 00:17:44,320 --> 00:17:46,130 你几岁了 178 00:17:47,920 --> 00:17:49,380 父母还在吧 179 00:17:50,860 --> 00:17:52,500 他们会伤心的 180 00:17:53,980 --> 00:17:55,550 你得振作呀 181 00:18:04,140 --> 00:18:05,770 我得给店里打个电话 182 00:18:11,900 --> 00:18:13,260 稍微等会 183 00:18:25,130 --> 00:18:27,060 牛山 她这是要跑 184 00:18:31,480 --> 00:18:33,430 你以为自己几岁啦 185 00:18:33,430 --> 00:18:35,440 干嘛 住手 住手 186 00:18:39,890 --> 00:18:43,060 老太婆 别跑 老太婆 187 00:18:44,860 --> 00:18:45,920 不要 188 00:19:35,440 --> 00:19:38,860 牛山是公安的间谍? 189 00:19:41,240 --> 00:19:42,190 怎么可能 190 00:19:42,920 --> 00:19:45,100 别激动 191 00:19:45,100 --> 00:19:47,140 只是有点可疑而已 192 00:19:52,580 --> 00:19:55,160 你和他关系不错吧 193 00:19:57,640 --> 00:19:59,990 在一个风很大的日子里 194 00:20:00,000 --> 00:20:03,540 他就背着个包来了这个城市 195 00:20:10,450 --> 00:20:16,000 有证据表明牛山是公安的间谍吗 196 00:20:16,550 --> 00:20:21,150 他在读一些不符合他身份的书 197 00:20:23,540 --> 00:20:26,340 牛山在读书? 198 00:20:27,510 --> 00:20:31,140 右近 我可是很看好你 199 00:20:32,330 --> 00:20:35,800 我觉得将来你能当我们组织的领导人 200 00:20:37,200 --> 00:20:38,470 这是给你的试炼 201 00:20:40,840 --> 00:20:42,610 去探探牛山的底 202 00:21:47,030 --> 00:21:48,540 神经病 203 00:22:21,400 --> 00:22:23,070 果然是水沼给的试炼 204 00:22:30,020 --> 00:22:33,630 牛山 那套内衣穿着感觉不错吧 205 00:22:35,660 --> 00:22:38,220 夜晚的贵妇套装 3万7千日元 206 00:22:40,590 --> 00:22:41,680 但是我要和你说清楚 207 00:22:43,910 --> 00:22:45,900 我一次都没有穿过! 208 00:23:06,560 --> 00:23:10,010 权藤右近冒昧前来求见 209 00:23:20,310 --> 00:23:21,950 虽说是组织上的试炼 210 00:23:21,950 --> 00:23:24,100 但这种伤害同志感情的互相猜疑 211 00:23:24,100 --> 00:23:25,880 我们承受不了 212 00:23:30,300 --> 00:23:37,490 右近 我认定你们是组织的正式一员 213 00:23:41,630 --> 00:23:46,900 愿意为改变这个世界付出吗 214 00:23:48,770 --> 00:23:49,380 是 215 00:23:51,460 --> 00:23:54,850 为了改变这个腐烂的世界 216 00:23:56,070 --> 00:24:02,030 如果不给你们相当艰难的试炼 217 00:24:02,850 --> 00:24:06,100 真正的考验来临时是不行的 218 00:24:21,020 --> 00:24:22,600 真对不起啊 219 00:24:24,300 --> 00:24:27,500 会长一旦开始说了就听不进别人话了 220 00:24:27,500 --> 00:24:29,500 真是坏习惯啊 221 00:24:29,930 --> 00:24:32,700 令人头疼 222 00:24:32,700 --> 00:24:34,550 但也多亏这样 223 00:24:34,550 --> 00:24:36,700 你们才能正式进入组织 224 00:24:36,700 --> 00:24:37,800 对吧 225 00:24:37,830 --> 00:24:40,800 也算是因祸得福了 226 00:24:44,910 --> 00:24:49,400 我就直说了 你帮我查点事吧 227 00:24:52,550 --> 00:24:54,100 查什么 228 00:24:58,350 --> 00:25:00,900 我现在养着一个女人 229 00:25:01,400 --> 00:25:03,200 叫西尔维娅 230 00:25:05,650 --> 00:25:09,640 每个月给她打15万 但还是搞不清她的行踪 231 00:25:09,640 --> 00:25:11,900 就是个水性杨花的女人 232 00:25:12,810 --> 00:25:13,910 本来说好我付钱 233 00:25:13,910 --> 00:25:17,180 她就不再和别人睡了 234 00:25:17,180 --> 00:25:19,100 但女人啊 235 00:25:20,980 --> 00:25:22,900 可是很可怕的 236 00:25:24,750 --> 00:25:31,600 你能帮我查查看她到底有没有说谎吗 237 00:25:34,030 --> 00:25:35,200 这是经费 238 00:25:38,220 --> 00:25:40,200 随你用 239 00:25:56,220 --> 00:25:57,600 欢迎光临 240 00:25:57,750 --> 00:25:59,100 两个人 241 00:26:00,050 --> 00:26:02,500 这边请 242 00:26:11,000 --> 00:26:13,900 西尔维娅 这桌客人拜托你啦 243 00:26:14,580 --> 00:26:16,300 欢迎光临 244 00:26:17,780 --> 00:26:20,000 我是西尔维娅 请多关照 245 00:26:21,170 --> 00:26:23,800 两位是第一次来吗 246 00:26:24,990 --> 00:26:26,000 对 247 00:26:27,010 --> 00:26:28,500 兑水可以吗? 248 00:26:30,430 --> 00:26:32,200 -加冰 -好的 249 00:27:01,620 --> 00:27:03,400 唱首歌吧 250 00:27:07,950 --> 00:27:09,500 别唱 251 00:27:12,690 --> 00:27:16,800 -西尔维娅 把冰块拿到妈妈桑那边去 -好 252 00:27:23,200 --> 00:27:24,700 妈妈桑 冰块拿来了 253 00:27:24,700 --> 00:27:26,600 西尔维娅 一起唱啊 254 00:27:26,600 --> 00:27:30,500 牛山 你先回去吧 255 00:28:13,880 --> 00:28:14,700 请用 256 00:28:17,380 --> 00:28:18,700 没事吧 257 00:28:22,300 --> 00:28:24,000 和我上床吗 258 00:28:27,410 --> 00:28:30,100 一次2万 包夜3万 259 00:28:34,450 --> 00:28:36,000 妈妈我下班啦 260 00:28:45,980 --> 00:28:48,200 久等了 走吧 261 00:28:55,180 --> 00:28:57,100 去我常去的酒店行吗 262 00:29:04,370 --> 00:29:05,600 怎么了? 263 00:29:07,100 --> 00:29:09,000 你和谁都做吗 264 00:29:15,200 --> 00:29:17,200 我问你和谁都能上床吗 265 00:29:35,420 --> 00:29:36,600 拜托了 266 00:29:38,020 --> 00:29:39,200 和他来一发吧 267 00:29:42,830 --> 00:29:43,900 不要 268 00:29:44,850 --> 00:29:45,900 你不是说谁都行 269 00:29:45,900 --> 00:29:47,300 不要! 270 00:30:13,140 --> 00:30:17,100 右近 去过西尔维娅的店了吗 271 00:30:17,300 --> 00:30:20,100 -去了 -怎么样? 272 00:30:21,610 --> 00:30:25,000 -嗯 -嗯是什么 273 00:30:27,600 --> 00:30:32,900 西尔维娅应该有遵守和你的约定吧 274 00:30:34,200 --> 00:30:38,600 啊 是吗 275 00:30:40,470 --> 00:30:43,900 对不起了 托你查这种奇怪的事 276 00:31:49,680 --> 00:31:51,100 怎么了? 277 00:31:52,120 --> 00:31:55,700 死…死…死 278 00:31:57,050 --> 00:32:01,300 死…死…死了 279 00:32:16,300 --> 00:32:18,800 牛山你不会… 280 00:32:51,280 --> 00:32:52,600 这什么东西 281 00:32:53,480 --> 00:32:56,400 你就打算用这个骗我吗 282 00:33:17,930 --> 00:33:19,700 好冰! 283 00:34:04,570 --> 00:34:05,800 牛山 284 00:34:10,790 --> 00:34:12,700 太好了 285 00:34:31,290 --> 00:34:32,700 这里 286 00:36:02,750 --> 00:36:06,600 听好了牛山 这件事一定要保密 287 00:36:10,740 --> 00:36:12,700 我也觉得难以置信 288 00:36:14,870 --> 00:36:17,100 但唯一可以确定的是 289 00:36:17,100 --> 00:36:19,900 他也和我们一样是孤身一人 290 00:36:22,110 --> 00:36:24,620 要是被这个恶臭的社会放逐了 291 00:36:24,620 --> 00:36:26,400 会发生什么 292 00:36:27,310 --> 00:36:29,400 牛山你也明白的吧 293 00:36:32,320 --> 00:36:35,100 总之先让我好好想想该怎么处理他 294 00:36:37,990 --> 00:36:41,800 喂 喂 stop…stop 295 00:36:42,990 --> 00:36:45,370 Hey you! Go home! 296 00:36:45,370 --> 00:36:47,000 Go Home! 297 00:36:49,720 --> 00:36:53,800 You are not human 你是robot对吧? 298 00:36:56,110 --> 00:37:01,160 Outside…outside 那个danger 299 00:37:01,160 --> 00:37:02,600 Dangerous… 300 00:37:06,800 --> 00:37:20,200 (注意行为可疑人员) 301 00:37:08,230 --> 00:37:12,200 卧槽 刚刚吃的拉面全吐出来了 302 00:37:25,360 --> 00:37:26,700 这是什么 303 00:37:32,860 --> 00:37:36,400 啊 我见过这个cosplay 304 00:37:36,990 --> 00:37:42,300 就是那个嘛…叫什么来着 305 00:37:42,770 --> 00:37:44,400 有点醉了啊我 306 00:37:45,860 --> 00:37:50,300 就是那个毒舌的人去救那个什么的那个对吧 307 00:38:00,660 --> 00:38:03,500 我才是需要被拯救的那个啊 308 00:38:09,650 --> 00:38:11,000 有道理 309 00:38:12,900 --> 00:38:15,500 藏着掖着也总有一天会暴露的 310 00:38:16,030 --> 00:38:17,280 但如果说这只是cosplay 311 00:38:17,280 --> 00:38:20,500 让他一点一点融入社会的话… 312 00:38:29,580 --> 00:38:34,600 喂 你的面具要戴到什么时候 313 00:38:35,300 --> 00:38:36,400 给我取下来 314 00:38:36,540 --> 00:38:37,900 水沼先生… 315 00:38:40,080 --> 00:38:42,800 他非常认生 316 00:38:43,620 --> 00:38:45,700 没办法在生人面前露脸 317 00:38:48,730 --> 00:38:51,400 你给我闭嘴 318 00:38:52,210 --> 00:38:53,400 取下来 319 00:38:57,880 --> 00:38:59,100 叫你取下来 320 00:39:02,950 --> 00:39:05,440 你小子竟敢…! 321 00:39:15,500 --> 00:39:18,100 只要你有诚意加入 322 00:39:19,570 --> 00:39:21,200 我们就不会差别对待 323 00:39:22,670 --> 00:39:24,700 新人 你叫什么 324 00:39:28,290 --> 00:39:30,140 连名字都不能说吗 325 00:39:30,140 --> 00:39:31,600 罗伯 326 00:39:32,100 --> 00:39:33,300 罗伯? 327 00:39:35,110 --> 00:39:38,000 济原罗伯 328 00:39:50,620 --> 00:39:53,300 真是奥特曼一样的新人呢 329 00:40:18,660 --> 00:40:22,000 是你啊 来干嘛 330 00:40:22,240 --> 00:40:25,860 我也不想来你这猪窝 331 00:40:25,860 --> 00:40:28,500 但老妈让我来看看你近况如何 332 00:40:29,650 --> 00:40:30,600 开什么玩笑 333 00:40:30,600 --> 00:40:33,400 我可没给任何人添麻烦 334 00:40:35,120 --> 00:40:37,000 是自己人 放心吧 335 00:40:58,280 --> 00:41:00,170 我真是羡慕你啊老哥 336 00:41:00,170 --> 00:41:02,000 有那么多独特的朋友 337 00:41:03,500 --> 00:41:05,200 来一罐? 338 00:41:05,560 --> 00:41:07,800 我不喜欢从大白天就开始喝酒 339 00:41:08,250 --> 00:41:09,800 是吗 340 00:41:11,470 --> 00:41:12,900 真是奇怪了 341 00:41:13,770 --> 00:41:16,700 你就不能过点像样的生活吗 342 00:41:22,120 --> 00:41:23,800 又来了… 343 00:41:49,700 --> 00:41:53,400 搞不懂为什么突然就动不了了 344 00:42:03,010 --> 00:42:05,800 那么 你公司那边怎么样? 345 00:42:06,170 --> 00:42:07,600 什么怎么样? 346 00:42:07,920 --> 00:42:09,490 不是说最近到处经济不景气 347 00:42:09,490 --> 00:42:10,800 你的公司没事吧 348 00:42:11,720 --> 00:42:13,600 和你无关 349 00:42:14,470 --> 00:42:15,500 什么啊 350 00:42:16,000 --> 00:42:17,380 我是你哥 在关心你啊 351 00:42:17,380 --> 00:42:19,200 不行了憋不住了 352 00:42:20,790 --> 00:42:22,300 老哥那是什么啊 353 00:42:24,650 --> 00:42:26,100 罗伯 354 00:42:34,020 --> 00:42:35,800 我能看下吗 355 00:43:08,560 --> 00:43:11,300 我这不是做梦吧 356 00:43:15,660 --> 00:43:18,300 你不打算再说明一下吗 357 00:43:20,190 --> 00:43:22,200 说明什么… 358 00:43:23,630 --> 00:43:28,500 这里本来是制药厂 因为爆炸事故成为废墟之后 359 00:43:29,650 --> 00:43:32,800 无家可归的牛山就在这住下了 360 00:43:54,270 --> 00:43:56,100 你要干嘛 361 00:43:56,210 --> 00:43:59,400 让他做个自我介绍 362 00:43:59,770 --> 00:44:01,500 还有这种操作? 363 00:44:13,640 --> 00:44:15,800 好的 进来了 364 00:44:20,770 --> 00:44:26,500 厂家标识 IAS 普林斯顿高等研究所! 365 00:44:33,150 --> 00:44:37,100 项目负责人 R“Father” Neumann 366 00:44:40,650 --> 00:44:44,400 由量子处理器(QPU)提供驱动 367 00:44:45,100 --> 00:44:49,000 -量子处理器! -那是什么 368 00:44:50,510 --> 00:44:57,400 -开玩笑吧 -上面到底说什么了 369 00:44:58,100 --> 00:45:02,920 这里的技术比NASA和谷歌花几百亿研究的东西 370 00:45:02,920 --> 00:45:06,000 还要先进得多 371 00:45:06,640 --> 00:45:07,900 所以呢 372 00:45:09,660 --> 00:45:12,700 老哥 这可不是闹着玩的 373 00:45:14,730 --> 00:45:16,900 这么看来 374 00:45:18,280 --> 00:45:22,000 我马上也可以和百无聊赖的上班族生活说再见了 375 00:45:33,410 --> 00:45:35,000 不可能 376 00:45:37,530 --> 00:45:39,400 听好了 你如果泄露了这件事 377 00:45:39,530 --> 00:45:42,400 就算你是我弟弟也照样宰了你 378 00:45:44,530 --> 00:45:46,700 他才不是机器 379 00:45:47,460 --> 00:45:49,400 他是我和牛山的 380 00:45:50,770 --> 00:45:52,390 伙伴啊 381 00:46:35,270 --> 00:46:38,900 虽然现在还没有埋藏金的踪迹 382 00:46:39,270 --> 00:46:42,900 但我们要坚信会长从古书上解读出来的东西 383 00:46:43,350 --> 00:46:45,400 肯定就在这里 384 00:46:46,380 --> 00:46:50,000 决不能气馁! 385 00:46:50,860 --> 00:46:54,000 要坚信 知道了没 386 00:46:54,930 --> 00:46:56,400 好 387 00:47:03,660 --> 00:47:06,700 你再怎么数 7万也还是7万 388 00:47:26,350 --> 00:47:30,700 对啊 你又用不到钱 389 00:47:36,120 --> 00:47:38,000 为什么只有你拿10万啊 390 00:47:41,640 --> 00:47:44,700 我靠 水沼还搞歧视 391 00:47:45,760 --> 00:47:50,140 算了吧 总之先平分 392 00:47:50,140 --> 00:47:52,300 不…不行 393 00:47:55,560 --> 00:47:57,900 真是胆小鬼 394 00:48:15,740 --> 00:48:17,970 怎么搞得好像我一个人是坏人 395 00:48:27,060 --> 00:48:28,160 牛山 396 00:48:28,400 --> 00:48:30,830 要不用罗伯的钱去熟女吧里喝一杯 397 00:48:37,220 --> 00:48:39,080 但是啊 398 00:48:40,060 --> 00:48:42,080 罗伯还是太显眼了 399 00:48:58,930 --> 00:49:00,520 试试诱导作战 400 00:49:08,160 --> 00:49:09,590 欢迎光临 401 00:49:28,290 --> 00:49:31,630 什么呀 一进来我还以为是强盗 402 00:49:31,690 --> 00:49:34,670 不是 因为我喜欢职业摔跤嘛 403 00:49:35,560 --> 00:49:37,530 让我看看脸 看看脸 404 00:49:44,050 --> 00:49:46,250 这不挺帅吗 405 00:49:48,390 --> 00:49:53,320 这位小哥也像动物一样可爱 406 00:49:57,610 --> 00:50:00,510 这位小哥不说话呢 407 00:50:01,680 --> 00:50:03,410 他是硬汉型的 408 00:50:04,320 --> 00:50:06,020 很帅啊 409 00:50:08,130 --> 00:50:12,920 女士们先生们 410 00:50:13,410 --> 00:50:18,700 今晚也迎来了这个时刻 disco time 411 00:50:18,800 --> 00:50:23,630 别坐着 跳起来吧 412 00:50:24,990 --> 00:50:26,220 来吧 413 00:50:26,720 --> 00:50:30,510 不说话的那位小哥 来跳舞呀 414 00:50:41,040 --> 00:50:43,470 Are you ready? 415 00:51:05,200 --> 00:51:07,280 你们也来吧 416 00:52:23,440 --> 00:52:25,360 等…你干什么 417 00:52:26,490 --> 00:52:29,980 住手 你干什么 418 00:52:33,530 --> 00:52:36,560 你们吵死了 419 00:52:39,740 --> 00:52:41,130 吵死了 420 00:52:46,120 --> 00:52:47,800 喂 你什么意思 421 00:52:47,800 --> 00:52:53,800 算了 别和老百姓较真 422 00:52:54,360 --> 00:52:56,640 你们几个 对不住啊 423 00:52:59,980 --> 00:53:03,340 那几个人是黑社会的 不要惹他们 424 00:53:04,770 --> 00:53:08,290 不好意思 走吧 425 00:53:11,820 --> 00:53:15,000 多谢光临 谢谢 426 00:53:22,980 --> 00:53:26,520 干什么 想打架啊 427 00:53:26,520 --> 00:53:28,250 行了 428 00:53:39,200 --> 00:53:40,940 逃走了 429 00:53:44,290 --> 00:53:47,270 牛山你要戴到什么时候 差不多摘了吧 430 00:53:58,680 --> 00:54:01,070 小哥 对不起啊 431 00:54:01,330 --> 00:54:04,370 这家伙一发起火来就听不进去话了 432 00:54:04,420 --> 00:54:06,580 小哥 小哥 小哥 433 00:54:07,660 --> 00:54:12,330 我还是不爽你的眼神 434 00:54:15,780 --> 00:54:17,060 你也是 435 00:54:18,500 --> 00:54:21,280 要玩到什么时候 436 00:54:24,000 --> 00:54:26,270 做的不错嘛 437 00:54:26,330 --> 00:54:30,530 是吗 你们是看不起我 438 00:54:32,130 --> 00:54:34,220 开什么玩笑 439 00:54:36,830 --> 00:54:37,880 干什么 440 00:54:46,450 --> 00:54:49,760 危险 危险啊… 441 00:56:10,950 --> 00:56:12,490 干什么呢 442 00:56:12,650 --> 00:56:15,370 牛山 快把罗伯藏起来 443 00:56:19,660 --> 00:56:22,460 喂 是谁派你来的 444 00:56:22,620 --> 00:56:25,530 我说 真的很疼 445 00:56:25,610 --> 00:56:27,530 快说 446 00:56:27,850 --> 00:56:30,780 我说 所以放开我啊 447 00:56:35,240 --> 00:56:38,430 果然是牛山先生 448 00:56:56,090 --> 00:56:57,480 你怎么找到这的 449 00:57:03,760 --> 00:57:08,010 他父母的兄弟联系说在新宿站 450 00:57:08,230 --> 00:57:10,290 看到长得很像自己侄儿的人 451 00:57:10,330 --> 00:57:12,170 也就是牛山先生 452 00:57:12,240 --> 00:57:14,170 他父母也吃了一惊 453 00:57:15,950 --> 00:57:18,190 然后就去你的调查所了? 454 00:57:18,620 --> 00:57:20,190 废了好大劲 455 00:57:20,570 --> 00:57:24,120 从新宿开始一站挨一站的在沿线附近找 456 00:57:24,180 --> 00:57:26,560 好不容易才听这附近的中学生说 457 00:57:26,890 --> 00:57:30,940 有个不会说话看起来特别可怜的人 458 00:57:31,150 --> 00:57:33,870 常在附近徘徊 459 00:57:38,970 --> 00:57:43,330 他老家在香川县 460 00:57:44,000 --> 00:57:49,740 他毕业的高中每年能有20多个人考上东大 461 00:57:49,830 --> 00:57:52,450 是所少见的好学校 462 00:57:53,260 --> 00:57:56,270 兄弟也都非常优秀 463 00:57:56,430 --> 00:57:58,170 因为压力太大神经衰弱 464 00:57:58,890 --> 00:58:01,280 最后人间蒸发了 465 00:58:06,690 --> 00:58:08,830 你要带牛山回老家吗 466 00:58:10,060 --> 00:58:12,090 这个嘛… 467 00:58:13,150 --> 00:58:16,550 人间蒸发已经十几年了 468 00:58:17,130 --> 00:58:20,450 外面的风言风语才平静下去 469 00:58:20,450 --> 00:58:23,390 说是现在让他回来也不好 470 00:58:27,580 --> 00:58:34,650 也就是说他们的委托只是确认是不是牛山本人 471 00:59:55,880 --> 00:59:57,640 才不需要家人 472 01:00:01,010 --> 01:00:03,170 我们可是能飞的 473 01:00:56,690 --> 01:00:57,630 哥 474 01:00:59,980 --> 01:01:02,410 我对谁都没说那件事 475 01:01:02,460 --> 01:01:03,870 当然 476 01:01:04,720 --> 01:01:07,500 你要敢和别人说 就算是我弟弟也杀了你 477 01:01:08,770 --> 01:01:10,870 但是啊 你听我说 478 01:01:11,710 --> 01:01:14,000 我不是像你那样自由的人 479 01:01:14,280 --> 01:01:17,240 至少是和社会有关联的正经人 480 01:01:17,320 --> 01:01:21,770 工作的原因 懂些AI相关知识 481 01:01:22,440 --> 01:01:23,940 你想说什么 482 01:01:24,680 --> 01:01:29,490 哥 你知道机器人验证吗 483 01:01:31,640 --> 01:01:33,110 机器人验证? 484 01:01:33,390 --> 01:01:38,570 那台机器人有对人使用过暴力或是加害与人吗 485 01:01:39,300 --> 01:01:42,330 罗伯只会护着我和牛山逃跑 486 01:01:42,330 --> 01:01:46,050 对 那就是机器人验证 487 01:01:47,960 --> 01:01:48,920 听好了 488 01:01:49,450 --> 01:01:51,160 你们三个是为了 489 01:01:51,540 --> 01:01:55,790 筹集德高望重的金城先生的活动资金 490 01:01:56,140 --> 01:01:59,340 每周末才在群马的山里挖埋藏金 491 01:02:00,450 --> 01:02:01,950 是 492 01:02:02,300 --> 01:02:05,140 你是在为金城先生挖洞 493 01:02:05,370 --> 01:02:07,520 但对于那台机器人来说 494 01:02:07,520 --> 01:02:09,710 金城先生的存在是没有意义的 495 01:02:12,490 --> 01:02:13,930 你到底想说什么 496 01:02:14,210 --> 01:02:16,440 它只是在挖洞 497 01:02:16,750 --> 01:02:19,190 也不明白到底在找什么 498 01:02:21,290 --> 01:02:24,200 人工智能只要被赋予了目标 499 01:02:24,200 --> 01:02:26,430 就会为之而付诸行动 500 01:02:26,750 --> 01:02:30,480 但并不理解为什么要这么做 501 01:02:33,710 --> 01:02:35,020 原来如此 502 01:02:35,680 --> 01:02:37,470 只是在挖洞啊 503 01:02:41,770 --> 01:02:44,810 说实话要挖埋藏金很简单的 504 01:02:55,350 --> 01:02:58,700 有那么高的性能 金属探测不在话下 505 01:02:59,990 --> 01:03:02,280 只要你下达命令 506 01:03:32,750 --> 01:03:33,800 罗伯 507 01:03:35,370 --> 01:03:37,930 我们在找的就是这种物质 508 01:06:00,760 --> 01:06:02,100 太好了 509 01:06:05,710 --> 01:06:07,490 太好了 510 01:06:20,000 --> 01:06:23,120 但是该怎么处理啊 511 01:06:50,590 --> 01:06:53,240 我来猜猜你在想什么吧 512 01:06:56,050 --> 01:07:01,280 找到埋藏金的消息必须立马告诉金城会长 513 01:07:02,100 --> 01:07:07,420 但是又不甘心把自己好不容易找到的埋藏金全给别人 514 01:07:21,950 --> 01:07:23,870 只有金城会长 515 01:07:25,740 --> 01:07:28,090 收留了像我这样的人 516 01:07:35,920 --> 01:07:39,070 实现会长的目标就是我们的使命 517 01:07:42,620 --> 01:07:44,030 是吗 518 01:07:45,600 --> 01:07:46,800 你说什么 519 01:07:49,450 --> 01:07:53,320 像金城会长这样的反政府爱国组织 520 01:07:55,380 --> 01:07:58,640 和你们有什么关系 521 01:08:00,510 --> 01:08:02,550 说得再直接点 522 01:08:04,100 --> 01:08:10,330 如果哥你能在社会上找个正经工作 有女人缘 523 01:08:11,970 --> 01:08:14,640 这样你还会跟随金城吗 524 01:08:22,190 --> 01:08:23,200 是吧 525 01:08:25,470 --> 01:08:28,960 这种话只有我这个亲弟弟会和你说 526 01:08:29,180 --> 01:08:32,120 人生最大的转机正向你招手呢 527 01:08:32,430 --> 01:08:34,990 不会就这么眼睁睁错过吧 528 01:08:35,810 --> 01:08:38,200 现在已经没有退路了 529 01:09:18,540 --> 01:09:19,940 行了 530 01:09:37,520 --> 01:09:39,220 我有个想法 531 01:09:40,630 --> 01:09:44,190 你们还是和以前一样继续挖埋藏金 532 01:09:46,190 --> 01:09:48,080 想必不用我强调 533 01:09:49,330 --> 01:09:51,810 和谁都不要说 记住了吗 534 01:10:21,160 --> 01:10:23,200 你干什么呢 535 01:10:32,040 --> 01:10:34,130 牛山你动摇的也太明显了 536 01:10:36,520 --> 01:10:38,000 学学人家罗伯 537 01:10:48,200 --> 01:10:49,100 右近 538 01:10:50,300 --> 01:10:52,980 你被金城会长收留已经几年了 539 01:10:55,540 --> 01:10:57,170 差不多两年 540 01:10:58,350 --> 01:11:01,900 你觉得根本就没有埋藏金对吧 541 01:11:05,220 --> 01:11:07,060 不 我没有 542 01:11:07,260 --> 01:11:10,140 每天挖着看不到尽头的洞 543 01:11:10,480 --> 01:11:12,530 很烦躁吧 544 01:11:16,720 --> 01:11:20,300 没关系的 我也是半信半疑 545 01:11:26,510 --> 01:11:28,180 并不是 546 01:11:28,790 --> 01:11:32,320 对我来说会长是最重要的 547 01:11:33,800 --> 01:11:36,320 为了他我可以将生死置之度外 548 01:11:37,080 --> 01:11:39,740 有值得我这样做的人 549 01:11:40,620 --> 01:11:43,010 没有比这更幸福的事了 550 01:11:44,680 --> 01:11:46,940 所以才感到高兴啊 551 01:11:47,800 --> 01:11:51,570 你也这么相信会长吧 552 01:11:53,720 --> 01:11:55,660 所以我也相信他 553 01:11:56,260 --> 01:11:58,430 一定有埋藏金 554 01:12:00,070 --> 01:12:01,850 一定要把它挖出来 555 01:12:02,330 --> 01:12:04,230 作为改造社会的资金 556 01:12:04,360 --> 01:12:08,000 用会长的思想去教育身处炼狱的年轻人们 557 01:12:09,050 --> 01:12:10,230 所以啊右近 558 01:12:11,330 --> 01:12:15,070 现在就先辛苦一下跟我们干吧 行吗 559 01:12:25,170 --> 01:12:26,200 怎么样 560 01:12:27,090 --> 01:12:28,750 要不要去卡拉OK玩玩 561 01:12:29,640 --> 01:12:32,910 有家店里招了漂亮的中国女招待 562 01:12:36,440 --> 01:12:37,260 不用了 563 01:12:38,340 --> 01:12:40,210 我待在这儿就挺好 564 01:12:41,390 --> 01:12:43,330 那叫点寿司来吃吧 565 01:12:46,710 --> 01:12:47,680 那个 566 01:12:51,110 --> 01:12:52,410 刚才过去的那个人是… 567 01:12:54,360 --> 01:12:55,320 多惠子? 568 01:12:57,500 --> 01:12:58,630 是我女儿 569 01:12:59,350 --> 01:13:01,300 真是无可救药 570 01:13:01,480 --> 01:13:04,130 自己出了轨被丈夫抛弃 571 01:13:05,740 --> 01:13:07,380 只能回娘家来 572 01:13:12,440 --> 01:13:14,290 她十几岁的时候 573 01:13:16,010 --> 01:13:18,850 迷上了一个什么艺人 名字想不起来了 574 01:13:19,930 --> 01:13:21,890 说是轻佻好呢 575 01:13:22,400 --> 01:13:24,460 还是说没什么贞操观念好呢 576 01:13:25,840 --> 01:13:28,850 因为追星需要钱 她就瞒着父母 577 01:13:30,020 --> 01:13:31,760 连援交都干过 578 01:13:32,880 --> 01:13:35,000 我用尽了办法 579 01:13:35,470 --> 01:13:40,960 让她跟一个出身不错 但有点傻的男人相亲结婚了 580 01:13:52,290 --> 01:13:54,170 守了她十年 581 01:13:57,740 --> 01:14:00,680 十年里发生了好多事 582 01:14:02,590 --> 01:14:04,630 她和比我年纪还大的老头子 583 01:14:05,700 --> 01:14:06,840 还有20多岁的 584 01:14:08,260 --> 01:14:09,730 还有高中生 585 01:14:10,730 --> 01:14:14,050 还曾经同时跟三个人一起去宾馆偷情 586 01:14:15,140 --> 01:14:18,650 对方的妈妈还冲到我家来吵呢 587 01:14:25,760 --> 01:14:28,390 喂 卡拉OK去不去 588 01:14:34,820 --> 01:14:35,840 没事吧 589 01:14:36,450 --> 01:14:38,010 叫辆出租车 590 01:14:51,800 --> 01:14:52,830 那个 591 01:15:01,850 --> 01:15:03,000 多惠子小姐 592 01:15:17,650 --> 01:15:19,010 让水沼先生 593 01:15:23,070 --> 01:15:24,890 盖上被子睡比较好 594 01:15:54,400 --> 01:15:56,920 不给他换个睡衣什么的吗 595 01:15:58,520 --> 01:16:00,520 没事 别管他 596 01:16:05,810 --> 01:16:09,530 爸爸说了不少我的事吧 597 01:16:11,700 --> 01:16:14,240 不 没怎么说 598 01:16:14,350 --> 01:16:16,200 肯定说我是个无可救药的女人 599 01:16:16,660 --> 01:16:17,920 他没那么说 600 01:16:18,920 --> 01:16:20,810 你怎么可能理解呢 601 01:16:21,070 --> 01:16:22,940 我这种人 602 01:16:25,810 --> 01:16:27,790 女人什么的 603 01:16:37,220 --> 01:16:38,120 多惠子小姐 604 01:16:45,880 --> 01:16:46,800 多惠子小姐 605 01:16:49,320 --> 01:16:51,390 多惠子小姐 饶了我吧 606 01:16:52,140 --> 01:16:53,720 再怎么说也不能在这儿… 607 01:17:01,390 --> 01:17:03,440 可是你都这么硬了 608 01:17:07,360 --> 01:17:11,430 水沼先生对我有恩 609 01:17:16,850 --> 01:17:18,260 你还挺认真的 610 01:18:14,440 --> 01:18:15,800 怎…怎么了 611 01:18:16,530 --> 01:18:19,100 我在想办法让这家伙说话 612 01:18:31,220 --> 01:18:33,660 什么情况 这个处理速度 613 01:18:36,680 --> 01:18:37,760 搞定 614 01:18:39,850 --> 01:18:41,250 你是谁 615 01:18:43,600 --> 01:18:47,540 我是DK80986 616 01:18:50,100 --> 01:18:52,070 谁把你造出来的 617 01:18:54,160 --> 01:18:57,540 我是DK80986 618 01:18:57,560 --> 01:18:58,790 不行啊 619 01:18:59,960 --> 01:19:02,330 还需要更多的学习数据 620 01:19:09,380 --> 01:19:12,030 罗…罗伯君 621 01:19:13,150 --> 01:19:16,960 对不起 我不知道你说了什么 622 01:19:19,240 --> 01:19:21,330 罗…罗伯君 623 01:19:22,130 --> 01:19:25,920 对不起 我不知道你说了什么 624 01:19:29,530 --> 01:19:33,340 罗…罗伯君 625 01:19:47,770 --> 01:19:50,810 我想送人一份礼物 626 01:19:51,340 --> 01:19:52,520 礼物? 627 01:19:56,640 --> 01:19:57,840 搞什么啊 628 01:19:58,480 --> 01:20:00,800 你说想要钱 我还以为发生了什么事 629 01:20:01,740 --> 01:20:03,470 终于交到女朋友了么 630 01:20:04,660 --> 01:20:05,530 不行吗 631 01:20:05,730 --> 01:20:07,730 奇蹟程度堪比发现埋藏金了 632 01:20:10,400 --> 01:20:11,310 你在贸易公司上班 633 01:20:11,320 --> 01:20:13,050 跟女人打交道比我熟多了吧 634 01:20:15,630 --> 01:20:16,440 问你啊 635 01:20:17,990 --> 01:20:21,530 想让女人真的开心 该送什么礼物 636 01:20:21,740 --> 01:20:24,220 用物质引诱别人 不像大哥你的风格啊 637 01:20:24,870 --> 01:20:25,870 少废话 638 01:20:26,050 --> 01:20:27,570 很有深度吗 那个女人 639 01:20:31,130 --> 01:20:34,470 深度…不知道该说是有深度 640 01:20:36,580 --> 01:20:38,180 还是太肤浅 641 01:20:38,950 --> 01:20:40,180 到底是个什么样的女人啊 642 01:20:45,160 --> 01:20:48,410 我不知道别人对她怎么看 但是对我来说 643 01:20:52,960 --> 01:20:57,240 是个让我感觉背上寒毛直竖的女人 644 01:21:00,820 --> 01:21:04,710 其实 她是我的上级水沼先生的女儿 645 01:21:09,950 --> 01:21:12,220 大哥你这个恋爱谈得很危险啊 646 01:21:22,630 --> 01:21:23,520 你干嘛呢 647 01:22:06,570 --> 01:22:08,320 我就直说了 大哥 648 01:22:09,000 --> 01:22:10,120 放弃吧 649 01:22:12,720 --> 01:22:13,660 你说什么 650 01:22:14,150 --> 01:22:16,540 那不是大哥你能驾驭的女人 651 01:22:19,380 --> 01:22:21,680 不是长得漂不漂亮的问题 652 01:22:21,850 --> 01:22:24,080 总之对那种女人来说性就是武器 653 01:22:24,540 --> 01:22:27,310 通过把男人榨干来获得快感 654 01:22:28,180 --> 01:22:31,140 你要是没有目的或者自知之明 那就更惨 655 01:22:32,880 --> 01:22:34,420 打个比方来说的话 656 01:22:35,710 --> 01:22:38,440 就像陷进去出不来的黑暗沼泽 657 01:22:39,250 --> 01:22:40,590 坏话我就不说了 658 01:22:40,840 --> 01:22:43,540 你再找个健康点正常点的吧 659 01:22:44,340 --> 01:22:46,040 我会给你介绍好女孩的 660 01:22:50,740 --> 01:22:52,150 你抛弃的那些女孩 661 01:22:52,180 --> 01:22:54,620 都是只知道装可爱的浪女 662 01:22:54,630 --> 01:22:55,690 别这样… 663 01:23:05,750 --> 01:23:07,430 混蛋 664 01:23:09,400 --> 01:23:11,900 装可爱的女人有什么不好 665 01:23:12,160 --> 01:23:14,850 自己不受欢迎别去怪世道啊 666 01:23:17,680 --> 01:23:20,350 老大不小了还在东京过这种日子 667 01:23:20,620 --> 01:23:23,200 怎么可能有女人愿意接近你 668 01:23:25,180 --> 01:23:28,530 只不过是装硬汉掩饰没自信的事实吧 669 01:23:31,380 --> 01:23:35,410 -还说装硬汉… -看什么看 670 01:23:56,130 --> 01:23:57,940 什么改造社会 671 01:23:59,660 --> 01:24:01,890 满是问题的才叫社会 672 01:24:05,430 --> 01:24:08,340 只能在里面尽力生存 还有什么办法 673 01:24:18,690 --> 01:24:21,600 有问题就是有问题 这么说有什么错 674 01:24:26,310 --> 01:24:28,770 我又不是不想好好生活 675 01:25:32,050 --> 01:25:32,910 扔了喔 676 01:25:37,090 --> 01:25:37,950 差一点 677 01:25:55,890 --> 01:25:56,920 可惜 678 01:26:17,730 --> 01:26:21,570 (Park Hills东京 房间号806 晚10点 T.M) 679 01:26:20,440 --> 01:26:21,560 T.M 680 01:26:24,320 --> 01:26:25,420 多惠子水沼 681 01:26:24,320 --> 01:26:25,420 (多惠子水沼的日文罗马音首字母缩写为T.M) 682 01:27:59,720 --> 01:28:04,390 我其实没这么轻浮喔 683 01:28:11,850 --> 01:28:12,920 多惠子小姐 684 01:28:17,610 --> 01:28:18,940 我要跟你结婚 685 01:28:18,970 --> 01:28:20,610 一定会让你幸福的 686 01:28:23,920 --> 01:28:25,340 你要怎么让我幸福呢 687 01:28:29,550 --> 01:28:30,810 再等一段时间 688 01:28:33,600 --> 01:28:35,110 只要再等我一段时间 689 01:28:39,070 --> 01:28:41,620 我只想现在开心 690 01:28:45,860 --> 01:28:46,720 多惠子… 691 01:28:50,520 --> 01:28:51,720 多惠子小姐 692 01:29:25,500 --> 01:29:26,850 香港的门路 693 01:29:28,240 --> 01:29:29,630 那天晚上之后 694 01:29:30,370 --> 01:29:33,900 我一个一个地联系了亚洲的业界人士 695 01:29:34,250 --> 01:29:36,460 最后好不容易打听到了一个传闻 696 01:29:38,200 --> 01:29:42,300 据说其实40年前也有人挖到过埋藏金 697 01:29:42,980 --> 01:29:43,990 在这里吗 698 01:29:44,340 --> 01:29:45,990 在哪儿就不知道了 699 01:29:47,160 --> 01:29:48,480 到底是谁 700 01:29:49,750 --> 01:29:50,950 有个说法 701 01:29:51,550 --> 01:29:54,290 是当时左翼激进派的学生 702 01:29:55,070 --> 01:29:57,930 总之是不想把事情声张出去的一伙人 703 01:29:58,130 --> 01:30:00,580 从九州南端包了艘渔船 704 01:30:00,700 --> 01:30:02,980 把埋藏金搬到了中国大陆 705 01:30:05,210 --> 01:30:06,340 中国的黑手党说 706 01:30:06,360 --> 01:30:09,240 要是按时价的四分之一卖给他们就有的谈 707 01:30:09,580 --> 01:30:12,400 虽说是趁人之危提出的荒唐交易 708 01:30:13,200 --> 01:30:16,100 但反正据说那伙人拿到了25亿 709 01:30:16,570 --> 01:30:18,100 那可是用日元结算的 710 01:30:19,430 --> 01:30:21,520 四分之一是25亿 711 01:30:23,050 --> 01:30:25,270 也就是说本来埋藏金 712 01:30:25,860 --> 01:30:27,110 有100亿 713 01:30:27,430 --> 01:30:28,860 我先说一声啊 714 01:30:30,100 --> 01:30:32,360 我们找到的可不止那么多 715 01:31:30,410 --> 01:31:32,530 不好意思 大哥你们太显眼了 716 01:31:32,570 --> 01:31:34,090 我一个人去比较好 717 01:31:36,300 --> 01:31:37,730 接头之后呢 718 01:31:37,750 --> 01:31:39,620 坐船去向香港那边 719 01:31:39,820 --> 01:31:42,180 跟中国黑帮交易之后试试看换回日元 720 01:31:43,420 --> 01:31:44,170 这个给你 721 01:31:45,210 --> 01:31:46,200 卫星电话 722 01:31:46,220 --> 01:31:47,860 里面只存了我的号码 723 01:31:48,190 --> 01:31:50,310 要是有什么紧急情况就用这个联系我 724 01:31:52,700 --> 01:31:54,810 你一个人真的没问题吗 725 01:31:55,690 --> 01:31:58,110 让你见识见识日本贸易公司上班族的魄力 726 01:31:58,350 --> 01:31:59,250 听好了 727 01:32:01,490 --> 01:32:04,690 大哥你们老实待着就行 明白了吧 728 01:32:45,690 --> 01:32:46,660 喂 729 01:32:47,320 --> 01:32:51,790 是 我 呀 730 01:32:53,100 --> 01:32:54,080 多惠子小姐 731 01:32:54,310 --> 01:32:57,140 我说 现在想不想见面啊 732 01:32:58,780 --> 01:33:01,120 见面 你在哪儿打电话的 733 01:33:02,160 --> 01:33:03,060 我家 734 01:33:03,940 --> 01:33:05,100 那可不行 735 01:33:05,490 --> 01:33:06,820 要是被水沼先生听见… 736 01:33:07,810 --> 01:33:09,340 他现在又不在家 737 01:33:10,810 --> 01:33:13,670 反正又是到什么地方找女人去了 738 01:33:17,080 --> 01:33:19,920 所以 要来我家吗 739 01:33:21,660 --> 01:33:22,900 去你家… 740 01:33:24,620 --> 01:33:27,420 可也不知道你爸什么时候回去 741 01:33:28,310 --> 01:33:30,380 这样才刺激嘛 742 01:33:34,760 --> 01:33:40,680 我说 你现在 变大了吗 743 01:33:44,410 --> 01:33:46,800 不是 也没有很大 744 01:33:46,850 --> 01:33:54,590 是么 那 我会让你变大的 听着 745 01:34:20,300 --> 01:34:21,220 多惠子小姐你别… 746 01:34:21,240 --> 01:34:22,950 也舔舔我的 747 01:34:24,420 --> 01:34:25,760 舔一舔 求你了 748 01:34:27,570 --> 01:34:28,670 求你了 749 01:34:35,180 --> 01:34:36,590 好棒 750 01:34:38,620 --> 01:34:39,850 好棒啊 751 01:34:43,810 --> 01:34:44,900 我还要 752 01:34:45,120 --> 01:34:46,170 接着舔 753 01:34:56,080 --> 01:34:57,010 不行 754 01:34:58,510 --> 01:34:59,880 不行了 755 01:35:01,470 --> 01:35:02,460 多惠子小姐 756 01:35:07,550 --> 01:35:09,100 继续舔啊 757 01:35:17,500 --> 01:35:18,440 爸爸 758 01:35:19,340 --> 01:35:20,390 爸爸? 759 01:35:20,900 --> 01:35:23,330 不是 那个 水沼先生 760 01:35:32,610 --> 01:35:33,740 我有话跟你说 761 01:35:35,280 --> 01:35:37,480 在电话里不能讲 762 01:36:02,210 --> 01:36:03,440 没想到会这样 763 01:36:03,440 --> 01:36:05,370 对不起 764 01:36:05,400 --> 01:36:08,070 您女儿 765 01:36:08,070 --> 01:36:10,050 多惠子小姐的事我… 766 01:36:10,050 --> 01:36:12,900 金城会长杀了人 767 01:36:16,370 --> 01:36:17,400 什么 768 01:36:18,200 --> 01:36:20,500 而且是民间人士 769 01:36:22,400 --> 01:36:23,600 不是吧 770 01:36:31,920 --> 01:36:36,500 用他引以为傲的招数一刀致命 771 01:36:39,490 --> 01:36:43,600 我要跟着就不会出这种事了 772 01:36:46,970 --> 01:36:50,440 那金城会长呢 773 01:36:50,440 --> 01:36:53,600 因为这事已经不能抛头露面了吧 774 01:36:55,370 --> 01:36:57,400 为了咱们组织 775 01:36:58,340 --> 01:37:00,900 我做了坏人 776 01:37:02,800 --> 01:37:04,300 喂 右近 777 01:37:05,740 --> 01:37:09,200 你说过牛山住在废工厂吧 778 01:37:11,450 --> 01:37:12,080 说过 779 01:37:12,080 --> 01:37:16,400 是能藏尸体的地方吧 780 01:37:19,310 --> 01:37:20,600 诶 781 01:37:21,610 --> 01:37:23,390 臭小子 782 01:37:23,390 --> 01:37:26,200 会长救过你多少次 783 01:37:26,420 --> 01:37:29,400 这次该你救会长了吧 784 01:38:12,830 --> 01:38:15,600 罗伯 放这里就行 785 01:38:26,170 --> 01:38:28,900 这是组织的重要秘密事务 786 01:38:29,650 --> 01:38:34,900 会长暂时躲起来了 787 01:38:38,220 --> 01:38:39,500 听好了 788 01:38:40,220 --> 01:38:42,600 绝对不要拿上来 789 01:39:23,680 --> 01:39:25,970 尸体的事一旦被发现 790 01:39:25,970 --> 01:39:29,400 报纸一定会大肆报道 791 01:39:29,510 --> 01:39:32,000 在那之前停止挖掘 792 01:39:32,290 --> 01:39:33,500 听好了 793 01:39:33,870 --> 01:39:35,900 要时刻关注着 794 01:39:55,150 --> 01:39:56,240 下一条新闻 795 01:39:56,240 --> 01:40:00,900 在东海上发现一艘非法渔船 796 01:40:01,840 --> 01:40:05,690 根据海上保安部称 797 01:40:05,690 --> 01:40:10,500 刚刚在船内发现两名男性尸体 798 01:40:10,690 --> 01:40:16,370 尸体头部有近距离枪击导致的致命伤 799 01:40:16,370 --> 01:40:19,940 而且因为在香港线路上发现此船 800 01:40:19,940 --> 01:40:25,500 怀疑可能与偷运或走私有关 801 01:40:26,470 --> 01:40:27,700 左近 802 01:41:55,700 --> 01:41:57,600 那件事之后已经一周了啊 803 01:41:58,230 --> 01:41:59,400 怎么样 804 01:42:01,770 --> 01:42:03,600 我一直关注着 805 01:42:04,400 --> 01:42:06,700 但我们这边没什么事 806 01:42:06,850 --> 01:42:09,600 这边?还有那边啊 807 01:42:10,180 --> 01:42:11,400 不是 808 01:42:13,020 --> 01:42:15,500 我是说没有发展成案件 809 01:42:24,530 --> 01:42:28,900 会长怎么样了 810 01:42:31,100 --> 01:42:33,400 已经好多了 811 01:42:34,930 --> 01:42:40,200 最近他总提起你的名字 812 01:42:40,820 --> 01:42:42,390 我的名字? 813 01:42:42,390 --> 01:42:46,040 右近什么什么的 814 01:42:47,040 --> 01:42:49,600 我一直相信右近 815 01:42:49,970 --> 01:42:52,900 我一直很相信权藤右近 816 01:42:53,980 --> 01:42:56,800 经常嘀咕着这些话 817 01:43:03,890 --> 01:43:09,100 右近 我有件事想告诉你 818 01:43:12,760 --> 01:43:13,900 好 819 01:43:15,800 --> 01:43:18,350 会长一直想挖掘出埋藏金 820 01:43:18,350 --> 01:43:24,170 以此为资金对年轻人进行思想教育 821 01:43:24,170 --> 01:43:27,000 的确是值得敬佩的 822 01:43:28,930 --> 01:43:33,970 或者说是时候革新那些 823 01:43:33,970 --> 01:43:36,600 打着民主的旗号的 824 01:43:37,030 --> 01:43:39,800 独断专行主义者 825 01:43:45,600 --> 01:43:46,900 也就是说 826 01:43:48,450 --> 01:43:52,500 该来场破坏性起义活动了 827 01:43:57,310 --> 01:44:00,000 我想听听你的觉悟 828 01:44:07,200 --> 01:44:10,900 如果是为了收留我这种废物的金城会长 829 01:44:12,900 --> 01:44:14,700 我愿意付出生命 830 01:44:17,240 --> 01:44:18,700 很好 831 01:44:43,220 --> 01:44:44,700 这是武器 832 01:44:50,600 --> 01:44:52,800 到了紧要关头用的 833 01:44:53,180 --> 01:44:55,000 给你了 834 01:45:05,600 --> 01:45:07,600 再用点力 835 01:45:07,600 --> 01:45:09,300 再用点力 836 01:45:11,900 --> 01:45:16,200 去了 去了 去了 837 01:45:34,460 --> 01:45:35,700 喂 838 01:45:39,290 --> 01:45:42,400 你前阵和我爸聊什么了 839 01:45:45,560 --> 01:45:47,100 没什么 840 01:45:47,850 --> 01:45:49,700 什么啊 841 01:45:56,130 --> 01:45:57,900 我弟弟… 842 01:45:58,490 --> 01:45:59,700 什么 843 01:46:08,600 --> 01:46:10,800 我弟弟死了 844 01:46:16,210 --> 01:46:17,600 死在海上 845 01:46:33,360 --> 01:46:36,300 你能抱抱我吗 846 01:46:37,100 --> 01:46:40,000 别说这种话 847 01:46:42,900 --> 01:46:45,000 下次玩3P吧 848 01:47:43,010 --> 01:47:47,850 那个行李箱里装的是金城银次郎 849 01:47:47,860 --> 01:47:50,800 没有生命迹象 850 01:47:51,460 --> 01:47:52,700 你… 851 01:47:54,880 --> 01:47:57,200 能坦白吗 852 01:47:57,200 --> 01:48:02,000 你不坦白的话我会杀了你 853 01:48:02,640 --> 01:48:07,700 这个感情转移协定没有得到Baza的许可 854 01:48:10,160 --> 01:48:14,070 这个感情转移协定没有得到Baza的许可 855 01:48:14,070 --> 01:48:17,900 会长他自己装傻 856 01:48:18,680 --> 01:48:21,900 我让他给我点融资 857 01:48:21,900 --> 01:48:26,700 他反而对着我亮出刀来 那眼神是认真的 858 01:48:27,920 --> 01:48:30,400 我不杀他就会被他杀的 859 01:48:35,570 --> 01:48:38,900 DNA的双螺旋构造 860 01:48:39,340 --> 01:48:43,100 或者太阳黑子的増减 861 01:48:43,100 --> 01:48:47,800 为了所有人类的世界和平… 862 01:48:54,180 --> 01:49:01,400 55 56 57 58 59 好 三分钟了 863 01:49:14,890 --> 01:49:16,400 牛山 864 01:49:18,270 --> 01:49:19,800 是 865 01:49:22,290 --> 01:49:23,800 左近 866 01:49:35,430 --> 01:49:37,900 左近带着钱回来的话怎么办 867 01:49:38,350 --> 01:49:39,600 你想去哪 868 01:49:40,000 --> 01:49:41,300 想吃什么 869 01:50:13,150 --> 01:50:14,300 牛山 870 01:50:15,270 --> 01:50:16,500 是 871 01:50:18,600 --> 01:50:20,500 我不在也没问题的吧 872 01:50:23,270 --> 01:50:24,800 你一个人 873 01:50:26,720 --> 01:50:28,200 在这个日本 874 01:50:35,330 --> 01:50:37,100 你回来了 875 01:51:00,800 --> 01:51:02,400 没事 876 01:51:04,700 --> 01:51:08,300 我们三个会一直在一起 好吧 877 01:51:14,260 --> 01:51:16,000 各部门注意 878 01:51:16,200 --> 01:51:17,450 听好了 879 01:51:17,450 --> 01:51:20,000 这是一次很危险的行动 880 01:51:20,270 --> 01:51:24,300 九成会下达射杀指令 881 01:51:24,450 --> 01:51:26,370 注意爆炸式袭击 882 01:51:26,370 --> 01:51:28,270 保持一定距离 883 01:51:28,270 --> 01:51:29,800 保持戒备 884 01:51:34,250 --> 01:51:37,970 然后这个是手榴弹还是什么 885 01:51:37,970 --> 01:51:39,650 拉下这个环 886 01:51:39,700 --> 01:51:42,800 很简单就能爆炸 887 01:51:43,010 --> 01:51:44,800 想像一下怎么用吧 888 01:51:44,870 --> 01:51:47,200 拉开后准备 889 01:51:48,320 --> 01:51:49,950 等3秒钟 890 01:51:49,950 --> 01:51:51,250 差不多就扔… 891 01:51:51,250 --> 01:51:52,200 怎么回事 892 01:51:52,200 --> 01:51:54,600 里面的人听着 893 01:51:57,300 --> 01:51:59,800 扔掉武器投降 894 01:52:07,170 --> 01:52:09,300 我有事汇报 895 01:52:11,080 --> 01:52:12,530 你们出去的话 896 01:52:12,530 --> 01:52:17,850 会以杀害金城银次郎为由逮捕 897 01:52:17,850 --> 01:52:19,600 杀害会长? 898 01:52:19,970 --> 01:52:24,700 那个行李箱里装的是金城银次郎 899 01:52:24,700 --> 01:52:26,000 什么 900 01:52:26,200 --> 01:52:29,300 杀他的人是水沼 901 01:52:30,870 --> 01:52:36,400 现在你拿的枪是杀害金城银次郎的凶器 902 01:52:38,670 --> 01:52:40,100 怎么会 903 01:52:41,800 --> 01:52:43,700 里面的人听着 904 01:52:45,850 --> 01:52:48,800 反抗是没有意义的 905 01:52:50,240 --> 01:52:53,100 现在马上扔下武器出来 906 01:53:20,200 --> 01:53:24,400 双手举过头顶向前走 907 01:54:00,640 --> 01:54:02,000 不是的 908 01:54:02,580 --> 01:54:04,400 我们什么都没做 909 01:54:07,650 --> 01:54:09,210 不是的 910 01:54:09,210 --> 01:54:11,500 听我说 911 01:54:38,750 --> 01:54:41,900 Baza 请原谅我 912 01:54:42,360 --> 01:54:45,700 这是最好的办法了 913 01:54:46,450 --> 01:54:50,800 已经不会有人保护这两个人了 914 01:54:52,550 --> 01:54:54,200 我不懂 915 01:54:55,230 --> 01:55:00,300 这是没有输入过我体内的 某个东西 916 01:55:01,990 --> 01:55:07,000 是慈悲 或者悲伤吧 917 01:55:10,730 --> 01:55:15,300 Baza 执行最佳方案 918 01:56:37,760 --> 01:56:39,500 大哥 919 01:56:43,200 --> 01:56:45,000 牛山 920 01:56:51,170 --> 01:56:53,000 罗伯 921 01:57:58,330 --> 01:57:59,800 加油 922 01:58:06,710 --> 01:58:10,600 用力 用力 再用力 923 01:58:14,610 --> 01:58:16,190 头出来了 924 01:58:16,190 --> 01:58:17,900 加油 加油 925 01:58:21,450 --> 01:58:23,950 再来点 再来点 926 01:58:23,950 --> 01:58:26,800 加油 加油 加油 加油 927 01:58:27,780 --> 01:58:29,100 加油 928 01:58:36,660 --> 01:58:40,430 出来了 出来了 929 01:58:42,180 --> 01:58:44,550 是个男孩 930 01:58:47,020 --> 01:58:49,100 你有儿子了 931 01:59:43,600 --> 01:59:45,000 牛山 932 01:59:50,800 --> 01:59:52,500 我很感动 933 02:00:57,290 --> 02:01:00,500 车水马龙的高速公路 934 02:01:01,830 --> 02:01:04,400 深夜天桥下 935 02:01:04,400 --> 02:01:06,100 不记得什么时候 936 02:01:06,300 --> 02:01:08,910 你随口哼的歌 937 02:01:10,950 --> 02:01:14,100 大海深处隐约泛着光 938 02:01:14,400 --> 02:01:15,950 渐行渐远 939 02:01:15,950 --> 02:01:18,000 曾经的记忆 59241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.