All language subtitles for Hard-Core.2018.720p.BluRay.x264-WiKi.chs [SubtitleTools.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:55,000
会日语,愿意一起制作字幕的小伙伴,欢迎加入我们。加入方法:请发送私信“我要加入”给A站或B站官方up号:猪肉熟了,或官方微博:SUBPIG猪猪日剧字幕组,或官方微信号:猪猪日部落。
2
00:00:34,260 --> 00:00:38,050
硬核
3
00:00:42,560 --> 00:00:43,900
欢迎光临
4
00:00:50,660 --> 00:00:51,380
还记得我吗
5
00:00:51,900 --> 00:00:53,050
当然
6
00:00:53,650 --> 00:00:55,020
上个月来过的吧
7
00:00:55,020 --> 00:00:56,640
和你弟弟一起
8
00:00:57,440 --> 00:00:58,210
今天一个人吗
9
00:01:00,650 --> 00:01:02,930
应该有酒存你这的吧
10
00:01:03,930 --> 00:01:05,900
还有剩的吗
11
00:01:11,630 --> 00:01:13,220
找到了
12
00:01:14,420 --> 00:01:18,390
对对 哥哥叫右近 弟弟叫左近
13
00:01:20,760 --> 00:01:22,000
古装剧似的
14
00:01:25,520 --> 00:01:26,550
怎么喝
15
00:01:31,740 --> 00:01:32,460
加冰
16
00:01:33,080 --> 00:01:33,610
好
17
00:01:37,360 --> 00:01:49,290
万圣节 涉谷涉谷 今晚起进入戒备状态
化妆的年经人纷至沓来 DJ警察出动
18
00:01:37,510 --> 00:01:40,850
昨日万圣节前夕 东京涉谷
19
00:01:39,700 --> 00:01:49,290
涉谷火车站前十字路口附近
预计今日起至31日
因万圣节活动人群拥挤进入戒备状态
20
00:01:40,850 --> 00:01:43,660
大量化妆的年轻人纷至沓来
21
00:01:43,660 --> 00:01:45,690
场面非常拥挤混乱
22
00:01:46,670 --> 00:01:51,380
警视厅在部分街道实行交通管制
23
00:01:51,990 --> 00:01:53,690
垃圾
24
00:01:55,690 --> 00:01:57,310
都是小孩子啊
25
00:01:58,980 --> 00:02:02,200
一个个兴高采烈的
26
00:02:02,200 --> 00:02:03,220
傻不傻
27
00:02:04,940 --> 00:02:05,460
是吧
28
00:02:05,480 --> 00:02:07,980
万圣节本身是为了庆祝秋收
29
00:02:07,980 --> 00:02:10,680
驱散恶灵的西洋节日
30
00:02:10,680 --> 00:02:15,580
但在日本却成为了化妆派对庆典
31
00:02:15,690 --> 00:02:16,500
还开着吗
32
00:02:16,500 --> 00:02:18,180
欢迎光临 小寒
33
00:02:19,070 --> 00:02:20,390
桌子空着呢
34
00:02:20,900 --> 00:02:22,390
你们这是什么呀
35
00:02:22,390 --> 00:02:23,930
什么 庆祝万圣节呀
36
00:02:25,310 --> 00:02:26,420
你真不知道吗
37
00:02:28,650 --> 00:02:32,350
啊 心跳跟不上节拍
38
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
mushroom
39
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
海报
40
00:02:32,350 --> 00:02:35,160
是那么紧张 欢迎周末
41
00:02:35,160 --> 00:02:38,850
啊 灼热的夏日狂欢
42
00:02:38,850 --> 00:02:40,930
尽情撒野
43
00:02:40,950 --> 00:02:44,200
啊 这夏日的美梦不要醒来
44
00:02:44,200 --> 00:02:46,920
就这么大汗淋漓
45
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
翻译
46
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
何处有香丘
47
00:02:48,850 --> 00:02:50,800
不好意思
48
00:02:52,850 --> 00:02:53,800
能借个火吗
49
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
大草&胖大海
50
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
翻译
51
00:03:01,680 --> 00:03:02,560
小姐姐 你一个人吗
52
00:03:05,180 --> 00:03:06,420
要不要加入我们
53
00:03:07,020 --> 00:03:09,300
不 我会妨碍你们吧
54
00:03:09,640 --> 00:03:11,450
怎么会是妨碍呢
55
00:03:11,450 --> 00:03:12,760
你讨厌唱歌吗
56
00:03:13,480 --> 00:03:16,580
讨厌的话就不会来这里了
57
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
Toots&小龟
58
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
翻译
59
00:03:18,120 --> 00:03:20,010
-来嘛 -不不
60
00:03:20,010 --> 00:03:21,220
说真的啦
61
00:03:21,220 --> 00:03:22,680
一起来吧
62
00:03:22,920 --> 00:03:23,860
-我请你喝一杯 -我还没喝完呢
63
00:03:24,050 --> 00:03:26,780
老板 再来一杯一样的
64
00:03:27,570 --> 00:03:30,140
-好嘛 来吧 就唱一首 -不行不行
65
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
mamengji
66
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
校对&后期
67
00:03:31,260 --> 00:03:34,280
没有伪装的台词
68
00:03:34,280 --> 00:03:37,000
刹车是“不 谢谢”
69
00:03:37,010 --> 00:03:39,660
驾轻就熟的变化球
70
00:03:39,700 --> 00:03:42,270
今晚也要说再见
71
00:03:42,280 --> 00:03:43,790
来接吻吧
72
00:03:43,810 --> 00:03:46,250
这怦怦跳的心
73
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
时间
74
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
咸牌&于虾米
75
00:03:46,530 --> 00:03:49,340
是因为要接吻吗
76
00:03:49,340 --> 00:03:53,540
根本停不下来 欧耶
77
00:03:53,540 --> 00:03:56,250
现在就吻我
78
00:03:56,250 --> 00:03:58,570
走开 我想你
79
00:03:59,310 --> 00:04:03,400
最喜欢你了 所以开心点
80
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
ki的咖喱
81
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
时间
82
00:04:03,400 --> 00:04:04,880
接吻 接吻 来接吻吧
83
00:04:04,880 --> 00:04:06,610
现在就吻我
84
00:04:06,610 --> 00:04:09,460
走开 我想你
85
00:04:09,840 --> 00:04:14,130
我是这么的爱你
86
00:04:14,130 --> 00:04:15,920
接吻 接吻 接吻
87
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
shilly
88
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
时间
89
00:04:16,940 --> 00:04:19,060
变天了也没关系
90
00:04:19,060 --> 00:04:21,870
没有遗落什么东西
91
00:04:21,870 --> 00:04:24,760
拿上了车票
92
00:04:24,760 --> 00:04:27,000
玫瑰色的地图
93
00:04:28,730 --> 00:04:30,520
给我安静点!
94
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
TTG
95
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
片源
96
00:04:36,360 --> 00:04:38,580
我忍你们很久了 一群笨蛋
97
00:04:55,460 --> 00:04:57,080
非常抱歉
98
00:04:57,870 --> 00:04:59,970
我还在想要不要报警
99
00:05:00,840 --> 00:05:02,400
还好有你的名片
100
00:05:02,820 --> 00:05:03,740
抱歉
101
00:05:09,650 --> 00:05:13,620
那个…不好意思 以后就别来了
102
00:05:13,630 --> 00:05:15,710
我明白的 我会警告他的
103
00:05:27,760 --> 00:05:29,590
大哥 你够啦
104
00:05:34,710 --> 00:05:37,520
你这也算是追寻理想吗
105
00:05:43,700 --> 00:05:46,220
喂 送我回去
106
00:05:47,040 --> 00:05:49,630
笨蛋 我马上要去缅甸了
107
00:05:50,170 --> 00:05:51,430
你自己走回去吧
108
00:06:08,170 --> 00:06:11,310
这样下去会灭亡的
109
00:06:12,560 --> 00:06:16,260
我 还有你们
110
00:06:16,260 --> 00:06:18,450
面对这腐烂的世界
111
00:06:18,450 --> 00:06:23,280
必须奋起反抗
112
00:06:24,660 --> 00:06:29,370
武士道 大和之魂
113
00:06:29,370 --> 00:06:31,860
这才是日本民族的精神
114
00:06:33,300 --> 00:06:35,510
把它发扬下去
115
00:06:35,510 --> 00:06:39,540
你们身上也有这种精神
116
00:06:52,430 --> 00:06:57,270
八个月后
117
00:07:15,310 --> 00:07:17,370
-去K歌吧 -K歌 K歌
118
00:07:17,880 --> 00:07:18,870
我想去海边
119
00:07:18,890 --> 00:07:20,520
海边 海边 想去
120
00:07:20,780 --> 00:07:21,900
去海边吧
121
00:07:25,030 --> 00:07:28,420
-去海边好不好 -不好
122
00:07:28,440 --> 00:07:30,450
-海边不挺好 -去K歌
123
00:07:42,060 --> 00:07:45,110
你们俩个 走啦
124
00:08:43,090 --> 00:08:46,060
马上就要挖到埋藏金了
125
00:08:46,060 --> 00:08:49,690
全体人员需小心谨慎 不要出事故
126
00:08:58,700 --> 00:09:00,480
刚说要你们小心点
127
00:09:02,640 --> 00:09:03,800
开始工作
128
00:10:03,580 --> 00:10:07,680
你不觉得这件事有问题吗
129
00:10:10,300 --> 00:10:10,860
啊
130
00:10:12,650 --> 00:10:16,720
这么挖能挖到埋藏金吗
131
00:10:19,840 --> 00:10:21,220
反正一周挖一次
132
00:10:21,220 --> 00:10:23,990
一周给7万块也还不错
133
00:10:28,030 --> 00:10:30,370
一开始我挺相信他的
134
00:10:31,540 --> 00:10:33,190
那个叫金城的老爷子
135
00:10:35,230 --> 00:10:37,890
结果干活的只有这种货
136
00:10:37,890 --> 00:10:39,560
你从刚才开始就在看什么呢
137
00:10:45,060 --> 00:10:47,740
你要知道妓女也有权利挑人的
138
00:10:49,710 --> 00:10:53,600
你干嘛呢 勃起个什么劲
139
00:10:53,600 --> 00:10:56,360
去自己解决 真恶心
140
00:11:07,640 --> 00:11:09,220
你们干嘛呢
141
00:11:10,340 --> 00:11:11,560
住手
142
00:11:12,580 --> 00:11:15,980
我不和他们一起干了 搞什么
143
00:11:53,060 --> 00:11:54,650
你知道玩的流程吗
144
00:12:54,610 --> 00:12:57,630
5 6 7 8 9 10
145
00:12:58,360 --> 00:13:02,000
原来如此 两万整
146
00:13:07,620 --> 00:13:13,040
牛山 你有跟人做过爱吗
147
00:13:25,600 --> 00:13:27,430
但是这里的话…
148
00:13:32,030 --> 00:13:35,080
世田谷区大原三町目十二号
149
00:13:36,720 --> 00:13:37,310
三町目
150
00:13:39,470 --> 00:13:40,160
十二号
151
00:13:42,250 --> 00:13:43,070
十二
152
00:13:44,660 --> 00:13:45,260
十
153
00:13:47,570 --> 00:13:48,640
原庄205室
154
00:13:51,160 --> 00:13:52,230
麻烦了
155
00:13:56,570 --> 00:13:58,140
放心 牛山
156
00:13:58,140 --> 00:13:59,720
女人30分钟后就来了
157
00:14:06,040 --> 00:14:06,970
来帮忙
158
00:14:21,840 --> 00:14:22,940
很好
159
00:14:26,620 --> 00:14:27,710
时间差不多了
160
00:14:29,960 --> 00:14:30,650
牛山
161
00:14:32,710 --> 00:14:34,980
干脆利落来一发
162
00:14:35,780 --> 00:14:36,380
是
163
00:15:00,370 --> 00:15:00,960
来了
164
00:15:28,850 --> 00:15:30,100
其实啊…
165
00:15:32,790 --> 00:15:35,670
我是不会接住这种地方的客人的
166
00:15:36,440 --> 00:15:39,360
只是今天刚好有空
167
00:15:42,050 --> 00:15:43,640
60分钟两万块
168
00:15:44,500 --> 00:15:46,220
能先付吗
169
00:15:47,130 --> 00:15:47,770
好
170
00:15:51,420 --> 00:15:53,110
等等
171
00:15:54,830 --> 00:15:57,010
这数起来不是很麻烦嘛
172
00:15:57,010 --> 00:15:58,660
没有万元钞票吗
173
00:16:02,110 --> 00:16:03,280
万元钞票
174
00:16:07,620 --> 00:16:09,040
万元钞票
175
00:16:38,980 --> 00:16:39,730
真是的
176
00:16:40,570 --> 00:16:42,100
别猴急
177
00:17:44,320 --> 00:17:46,130
你几岁了
178
00:17:47,920 --> 00:17:49,380
父母还在吧
179
00:17:50,860 --> 00:17:52,500
他们会伤心的
180
00:17:53,980 --> 00:17:55,550
你得振作呀
181
00:18:04,140 --> 00:18:05,770
我得给店里打个电话
182
00:18:11,900 --> 00:18:13,260
稍微等会
183
00:18:25,130 --> 00:18:27,060
牛山 她这是要跑
184
00:18:31,480 --> 00:18:33,430
你以为自己几岁啦
185
00:18:33,430 --> 00:18:35,440
干嘛 住手 住手
186
00:18:39,890 --> 00:18:43,060
老太婆 别跑 老太婆
187
00:18:44,860 --> 00:18:45,920
不要
188
00:19:35,440 --> 00:19:38,860
牛山是公安的间谍?
189
00:19:41,240 --> 00:19:42,190
怎么可能
190
00:19:42,920 --> 00:19:45,100
别激动
191
00:19:45,100 --> 00:19:47,140
只是有点可疑而已
192
00:19:52,580 --> 00:19:55,160
你和他关系不错吧
193
00:19:57,640 --> 00:19:59,990
在一个风很大的日子里
194
00:20:00,000 --> 00:20:03,540
他就背着个包来了这个城市
195
00:20:10,450 --> 00:20:16,000
有证据表明牛山是公安的间谍吗
196
00:20:16,550 --> 00:20:21,150
他在读一些不符合他身份的书
197
00:20:23,540 --> 00:20:26,340
牛山在读书?
198
00:20:27,510 --> 00:20:31,140
右近 我可是很看好你
199
00:20:32,330 --> 00:20:35,800
我觉得将来你能当我们组织的领导人
200
00:20:37,200 --> 00:20:38,470
这是给你的试炼
201
00:20:40,840 --> 00:20:42,610
去探探牛山的底
202
00:21:47,030 --> 00:21:48,540
神经病
203
00:22:21,400 --> 00:22:23,070
果然是水沼给的试炼
204
00:22:30,020 --> 00:22:33,630
牛山 那套内衣穿着感觉不错吧
205
00:22:35,660 --> 00:22:38,220
夜晚的贵妇套装 3万7千日元
206
00:22:40,590 --> 00:22:41,680
但是我要和你说清楚
207
00:22:43,910 --> 00:22:45,900
我一次都没有穿过!
208
00:23:06,560 --> 00:23:10,010
权藤右近冒昧前来求见
209
00:23:20,310 --> 00:23:21,950
虽说是组织上的试炼
210
00:23:21,950 --> 00:23:24,100
但这种伤害同志感情的互相猜疑
211
00:23:24,100 --> 00:23:25,880
我们承受不了
212
00:23:30,300 --> 00:23:37,490
右近 我认定你们是组织的正式一员
213
00:23:41,630 --> 00:23:46,900
愿意为改变这个世界付出吗
214
00:23:48,770 --> 00:23:49,380
是
215
00:23:51,460 --> 00:23:54,850
为了改变这个腐烂的世界
216
00:23:56,070 --> 00:24:02,030
如果不给你们相当艰难的试炼
217
00:24:02,850 --> 00:24:06,100
真正的考验来临时是不行的
218
00:24:21,020 --> 00:24:22,600
真对不起啊
219
00:24:24,300 --> 00:24:27,500
会长一旦开始说了就听不进别人话了
220
00:24:27,500 --> 00:24:29,500
真是坏习惯啊
221
00:24:29,930 --> 00:24:32,700
令人头疼
222
00:24:32,700 --> 00:24:34,550
但也多亏这样
223
00:24:34,550 --> 00:24:36,700
你们才能正式进入组织
224
00:24:36,700 --> 00:24:37,800
对吧
225
00:24:37,830 --> 00:24:40,800
也算是因祸得福了
226
00:24:44,910 --> 00:24:49,400
我就直说了 你帮我查点事吧
227
00:24:52,550 --> 00:24:54,100
查什么
228
00:24:58,350 --> 00:25:00,900
我现在养着一个女人
229
00:25:01,400 --> 00:25:03,200
叫西尔维娅
230
00:25:05,650 --> 00:25:09,640
每个月给她打15万 但还是搞不清她的行踪
231
00:25:09,640 --> 00:25:11,900
就是个水性杨花的女人
232
00:25:12,810 --> 00:25:13,910
本来说好我付钱
233
00:25:13,910 --> 00:25:17,180
她就不再和别人睡了
234
00:25:17,180 --> 00:25:19,100
但女人啊
235
00:25:20,980 --> 00:25:22,900
可是很可怕的
236
00:25:24,750 --> 00:25:31,600
你能帮我查查看她到底有没有说谎吗
237
00:25:34,030 --> 00:25:35,200
这是经费
238
00:25:38,220 --> 00:25:40,200
随你用
239
00:25:56,220 --> 00:25:57,600
欢迎光临
240
00:25:57,750 --> 00:25:59,100
两个人
241
00:26:00,050 --> 00:26:02,500
这边请
242
00:26:11,000 --> 00:26:13,900
西尔维娅 这桌客人拜托你啦
243
00:26:14,580 --> 00:26:16,300
欢迎光临
244
00:26:17,780 --> 00:26:20,000
我是西尔维娅 请多关照
245
00:26:21,170 --> 00:26:23,800
两位是第一次来吗
246
00:26:24,990 --> 00:26:26,000
对
247
00:26:27,010 --> 00:26:28,500
兑水可以吗?
248
00:26:30,430 --> 00:26:32,200
-加冰 -好的
249
00:27:01,620 --> 00:27:03,400
唱首歌吧
250
00:27:07,950 --> 00:27:09,500
别唱
251
00:27:12,690 --> 00:27:16,800
-西尔维娅 把冰块拿到妈妈桑那边去 -好
252
00:27:23,200 --> 00:27:24,700
妈妈桑 冰块拿来了
253
00:27:24,700 --> 00:27:26,600
西尔维娅 一起唱啊
254
00:27:26,600 --> 00:27:30,500
牛山 你先回去吧
255
00:28:13,880 --> 00:28:14,700
请用
256
00:28:17,380 --> 00:28:18,700
没事吧
257
00:28:22,300 --> 00:28:24,000
和我上床吗
258
00:28:27,410 --> 00:28:30,100
一次2万 包夜3万
259
00:28:34,450 --> 00:28:36,000
妈妈我下班啦
260
00:28:45,980 --> 00:28:48,200
久等了 走吧
261
00:28:55,180 --> 00:28:57,100
去我常去的酒店行吗
262
00:29:04,370 --> 00:29:05,600
怎么了?
263
00:29:07,100 --> 00:29:09,000
你和谁都做吗
264
00:29:15,200 --> 00:29:17,200
我问你和谁都能上床吗
265
00:29:35,420 --> 00:29:36,600
拜托了
266
00:29:38,020 --> 00:29:39,200
和他来一发吧
267
00:29:42,830 --> 00:29:43,900
不要
268
00:29:44,850 --> 00:29:45,900
你不是说谁都行
269
00:29:45,900 --> 00:29:47,300
不要!
270
00:30:13,140 --> 00:30:17,100
右近 去过西尔维娅的店了吗
271
00:30:17,300 --> 00:30:20,100
-去了 -怎么样?
272
00:30:21,610 --> 00:30:25,000
-嗯 -嗯是什么
273
00:30:27,600 --> 00:30:32,900
西尔维娅应该有遵守和你的约定吧
274
00:30:34,200 --> 00:30:38,600
啊 是吗
275
00:30:40,470 --> 00:30:43,900
对不起了 托你查这种奇怪的事
276
00:31:49,680 --> 00:31:51,100
怎么了?
277
00:31:52,120 --> 00:31:55,700
死…死…死
278
00:31:57,050 --> 00:32:01,300
死…死…死了
279
00:32:16,300 --> 00:32:18,800
牛山你不会…
280
00:32:51,280 --> 00:32:52,600
这什么东西
281
00:32:53,480 --> 00:32:56,400
你就打算用这个骗我吗
282
00:33:17,930 --> 00:33:19,700
好冰!
283
00:34:04,570 --> 00:34:05,800
牛山
284
00:34:10,790 --> 00:34:12,700
太好了
285
00:34:31,290 --> 00:34:32,700
这里
286
00:36:02,750 --> 00:36:06,600
听好了牛山 这件事一定要保密
287
00:36:10,740 --> 00:36:12,700
我也觉得难以置信
288
00:36:14,870 --> 00:36:17,100
但唯一可以确定的是
289
00:36:17,100 --> 00:36:19,900
他也和我们一样是孤身一人
290
00:36:22,110 --> 00:36:24,620
要是被这个恶臭的社会放逐了
291
00:36:24,620 --> 00:36:26,400
会发生什么
292
00:36:27,310 --> 00:36:29,400
牛山你也明白的吧
293
00:36:32,320 --> 00:36:35,100
总之先让我好好想想该怎么处理他
294
00:36:37,990 --> 00:36:41,800
喂 喂 stop…stop
295
00:36:42,990 --> 00:36:45,370
Hey you! Go home!
296
00:36:45,370 --> 00:36:47,000
Go Home!
297
00:36:49,720 --> 00:36:53,800
You are not human 你是robot对吧?
298
00:36:56,110 --> 00:37:01,160
Outside…outside 那个danger
299
00:37:01,160 --> 00:37:02,600
Dangerous…
300
00:37:06,800 --> 00:37:20,200
(注意行为可疑人员)
301
00:37:08,230 --> 00:37:12,200
卧槽 刚刚吃的拉面全吐出来了
302
00:37:25,360 --> 00:37:26,700
这是什么
303
00:37:32,860 --> 00:37:36,400
啊 我见过这个cosplay
304
00:37:36,990 --> 00:37:42,300
就是那个嘛…叫什么来着
305
00:37:42,770 --> 00:37:44,400
有点醉了啊我
306
00:37:45,860 --> 00:37:50,300
就是那个毒舌的人去救那个什么的那个对吧
307
00:38:00,660 --> 00:38:03,500
我才是需要被拯救的那个啊
308
00:38:09,650 --> 00:38:11,000
有道理
309
00:38:12,900 --> 00:38:15,500
藏着掖着也总有一天会暴露的
310
00:38:16,030 --> 00:38:17,280
但如果说这只是cosplay
311
00:38:17,280 --> 00:38:20,500
让他一点一点融入社会的话…
312
00:38:29,580 --> 00:38:34,600
喂 你的面具要戴到什么时候
313
00:38:35,300 --> 00:38:36,400
给我取下来
314
00:38:36,540 --> 00:38:37,900
水沼先生…
315
00:38:40,080 --> 00:38:42,800
他非常认生
316
00:38:43,620 --> 00:38:45,700
没办法在生人面前露脸
317
00:38:48,730 --> 00:38:51,400
你给我闭嘴
318
00:38:52,210 --> 00:38:53,400
取下来
319
00:38:57,880 --> 00:38:59,100
叫你取下来
320
00:39:02,950 --> 00:39:05,440
你小子竟敢…!
321
00:39:15,500 --> 00:39:18,100
只要你有诚意加入
322
00:39:19,570 --> 00:39:21,200
我们就不会差别对待
323
00:39:22,670 --> 00:39:24,700
新人 你叫什么
324
00:39:28,290 --> 00:39:30,140
连名字都不能说吗
325
00:39:30,140 --> 00:39:31,600
罗伯
326
00:39:32,100 --> 00:39:33,300
罗伯?
327
00:39:35,110 --> 00:39:38,000
济原罗伯
328
00:39:50,620 --> 00:39:53,300
真是奥特曼一样的新人呢
329
00:40:18,660 --> 00:40:22,000
是你啊 来干嘛
330
00:40:22,240 --> 00:40:25,860
我也不想来你这猪窝
331
00:40:25,860 --> 00:40:28,500
但老妈让我来看看你近况如何
332
00:40:29,650 --> 00:40:30,600
开什么玩笑
333
00:40:30,600 --> 00:40:33,400
我可没给任何人添麻烦
334
00:40:35,120 --> 00:40:37,000
是自己人 放心吧
335
00:40:58,280 --> 00:41:00,170
我真是羡慕你啊老哥
336
00:41:00,170 --> 00:41:02,000
有那么多独特的朋友
337
00:41:03,500 --> 00:41:05,200
来一罐?
338
00:41:05,560 --> 00:41:07,800
我不喜欢从大白天就开始喝酒
339
00:41:08,250 --> 00:41:09,800
是吗
340
00:41:11,470 --> 00:41:12,900
真是奇怪了
341
00:41:13,770 --> 00:41:16,700
你就不能过点像样的生活吗
342
00:41:22,120 --> 00:41:23,800
又来了…
343
00:41:49,700 --> 00:41:53,400
搞不懂为什么突然就动不了了
344
00:42:03,010 --> 00:42:05,800
那么 你公司那边怎么样?
345
00:42:06,170 --> 00:42:07,600
什么怎么样?
346
00:42:07,920 --> 00:42:09,490
不是说最近到处经济不景气
347
00:42:09,490 --> 00:42:10,800
你的公司没事吧
348
00:42:11,720 --> 00:42:13,600
和你无关
349
00:42:14,470 --> 00:42:15,500
什么啊
350
00:42:16,000 --> 00:42:17,380
我是你哥 在关心你啊
351
00:42:17,380 --> 00:42:19,200
不行了憋不住了
352
00:42:20,790 --> 00:42:22,300
老哥那是什么啊
353
00:42:24,650 --> 00:42:26,100
罗伯
354
00:42:34,020 --> 00:42:35,800
我能看下吗
355
00:43:08,560 --> 00:43:11,300
我这不是做梦吧
356
00:43:15,660 --> 00:43:18,300
你不打算再说明一下吗
357
00:43:20,190 --> 00:43:22,200
说明什么…
358
00:43:23,630 --> 00:43:28,500
这里本来是制药厂 因为爆炸事故成为废墟之后
359
00:43:29,650 --> 00:43:32,800
无家可归的牛山就在这住下了
360
00:43:54,270 --> 00:43:56,100
你要干嘛
361
00:43:56,210 --> 00:43:59,400
让他做个自我介绍
362
00:43:59,770 --> 00:44:01,500
还有这种操作?
363
00:44:13,640 --> 00:44:15,800
好的 进来了
364
00:44:20,770 --> 00:44:26,500
厂家标识 IAS 普林斯顿高等研究所!
365
00:44:33,150 --> 00:44:37,100
项目负责人 R“Father” Neumann
366
00:44:40,650 --> 00:44:44,400
由量子处理器(QPU)提供驱动
367
00:44:45,100 --> 00:44:49,000
-量子处理器! -那是什么
368
00:44:50,510 --> 00:44:57,400
-开玩笑吧 -上面到底说什么了
369
00:44:58,100 --> 00:45:02,920
这里的技术比NASA和谷歌花几百亿研究的东西
370
00:45:02,920 --> 00:45:06,000
还要先进得多
371
00:45:06,640 --> 00:45:07,900
所以呢
372
00:45:09,660 --> 00:45:12,700
老哥 这可不是闹着玩的
373
00:45:14,730 --> 00:45:16,900
这么看来
374
00:45:18,280 --> 00:45:22,000
我马上也可以和百无聊赖的上班族生活说再见了
375
00:45:33,410 --> 00:45:35,000
不可能
376
00:45:37,530 --> 00:45:39,400
听好了 你如果泄露了这件事
377
00:45:39,530 --> 00:45:42,400
就算你是我弟弟也照样宰了你
378
00:45:44,530 --> 00:45:46,700
他才不是机器
379
00:45:47,460 --> 00:45:49,400
他是我和牛山的
380
00:45:50,770 --> 00:45:52,390
伙伴啊
381
00:46:35,270 --> 00:46:38,900
虽然现在还没有埋藏金的踪迹
382
00:46:39,270 --> 00:46:42,900
但我们要坚信会长从古书上解读出来的东西
383
00:46:43,350 --> 00:46:45,400
肯定就在这里
384
00:46:46,380 --> 00:46:50,000
决不能气馁!
385
00:46:50,860 --> 00:46:54,000
要坚信 知道了没
386
00:46:54,930 --> 00:46:56,400
好
387
00:47:03,660 --> 00:47:06,700
你再怎么数 7万也还是7万
388
00:47:26,350 --> 00:47:30,700
对啊 你又用不到钱
389
00:47:36,120 --> 00:47:38,000
为什么只有你拿10万啊
390
00:47:41,640 --> 00:47:44,700
我靠 水沼还搞歧视
391
00:47:45,760 --> 00:47:50,140
算了吧 总之先平分
392
00:47:50,140 --> 00:47:52,300
不…不行
393
00:47:55,560 --> 00:47:57,900
真是胆小鬼
394
00:48:15,740 --> 00:48:17,970
怎么搞得好像我一个人是坏人
395
00:48:27,060 --> 00:48:28,160
牛山
396
00:48:28,400 --> 00:48:30,830
要不用罗伯的钱去熟女吧里喝一杯
397
00:48:37,220 --> 00:48:39,080
但是啊
398
00:48:40,060 --> 00:48:42,080
罗伯还是太显眼了
399
00:48:58,930 --> 00:49:00,520
试试诱导作战
400
00:49:08,160 --> 00:49:09,590
欢迎光临
401
00:49:28,290 --> 00:49:31,630
什么呀 一进来我还以为是强盗
402
00:49:31,690 --> 00:49:34,670
不是 因为我喜欢职业摔跤嘛
403
00:49:35,560 --> 00:49:37,530
让我看看脸 看看脸
404
00:49:44,050 --> 00:49:46,250
这不挺帅吗
405
00:49:48,390 --> 00:49:53,320
这位小哥也像动物一样可爱
406
00:49:57,610 --> 00:50:00,510
这位小哥不说话呢
407
00:50:01,680 --> 00:50:03,410
他是硬汉型的
408
00:50:04,320 --> 00:50:06,020
很帅啊
409
00:50:08,130 --> 00:50:12,920
女士们先生们
410
00:50:13,410 --> 00:50:18,700
今晚也迎来了这个时刻 disco time
411
00:50:18,800 --> 00:50:23,630
别坐着 跳起来吧
412
00:50:24,990 --> 00:50:26,220
来吧
413
00:50:26,720 --> 00:50:30,510
不说话的那位小哥 来跳舞呀
414
00:50:41,040 --> 00:50:43,470
Are you ready?
415
00:51:05,200 --> 00:51:07,280
你们也来吧
416
00:52:23,440 --> 00:52:25,360
等…你干什么
417
00:52:26,490 --> 00:52:29,980
住手 你干什么
418
00:52:33,530 --> 00:52:36,560
你们吵死了
419
00:52:39,740 --> 00:52:41,130
吵死了
420
00:52:46,120 --> 00:52:47,800
喂 你什么意思
421
00:52:47,800 --> 00:52:53,800
算了 别和老百姓较真
422
00:52:54,360 --> 00:52:56,640
你们几个 对不住啊
423
00:52:59,980 --> 00:53:03,340
那几个人是黑社会的 不要惹他们
424
00:53:04,770 --> 00:53:08,290
不好意思 走吧
425
00:53:11,820 --> 00:53:15,000
多谢光临 谢谢
426
00:53:22,980 --> 00:53:26,520
干什么 想打架啊
427
00:53:26,520 --> 00:53:28,250
行了
428
00:53:39,200 --> 00:53:40,940
逃走了
429
00:53:44,290 --> 00:53:47,270
牛山你要戴到什么时候 差不多摘了吧
430
00:53:58,680 --> 00:54:01,070
小哥 对不起啊
431
00:54:01,330 --> 00:54:04,370
这家伙一发起火来就听不进去话了
432
00:54:04,420 --> 00:54:06,580
小哥 小哥 小哥
433
00:54:07,660 --> 00:54:12,330
我还是不爽你的眼神
434
00:54:15,780 --> 00:54:17,060
你也是
435
00:54:18,500 --> 00:54:21,280
要玩到什么时候
436
00:54:24,000 --> 00:54:26,270
做的不错嘛
437
00:54:26,330 --> 00:54:30,530
是吗 你们是看不起我
438
00:54:32,130 --> 00:54:34,220
开什么玩笑
439
00:54:36,830 --> 00:54:37,880
干什么
440
00:54:46,450 --> 00:54:49,760
危险 危险啊…
441
00:56:10,950 --> 00:56:12,490
干什么呢
442
00:56:12,650 --> 00:56:15,370
牛山 快把罗伯藏起来
443
00:56:19,660 --> 00:56:22,460
喂 是谁派你来的
444
00:56:22,620 --> 00:56:25,530
我说 真的很疼
445
00:56:25,610 --> 00:56:27,530
快说
446
00:56:27,850 --> 00:56:30,780
我说 所以放开我啊
447
00:56:35,240 --> 00:56:38,430
果然是牛山先生
448
00:56:56,090 --> 00:56:57,480
你怎么找到这的
449
00:57:03,760 --> 00:57:08,010
他父母的兄弟联系说在新宿站
450
00:57:08,230 --> 00:57:10,290
看到长得很像自己侄儿的人
451
00:57:10,330 --> 00:57:12,170
也就是牛山先生
452
00:57:12,240 --> 00:57:14,170
他父母也吃了一惊
453
00:57:15,950 --> 00:57:18,190
然后就去你的调查所了?
454
00:57:18,620 --> 00:57:20,190
废了好大劲
455
00:57:20,570 --> 00:57:24,120
从新宿开始一站挨一站的在沿线附近找
456
00:57:24,180 --> 00:57:26,560
好不容易才听这附近的中学生说
457
00:57:26,890 --> 00:57:30,940
有个不会说话看起来特别可怜的人
458
00:57:31,150 --> 00:57:33,870
常在附近徘徊
459
00:57:38,970 --> 00:57:43,330
他老家在香川县
460
00:57:44,000 --> 00:57:49,740
他毕业的高中每年能有20多个人考上东大
461
00:57:49,830 --> 00:57:52,450
是所少见的好学校
462
00:57:53,260 --> 00:57:56,270
兄弟也都非常优秀
463
00:57:56,430 --> 00:57:58,170
因为压力太大神经衰弱
464
00:57:58,890 --> 00:58:01,280
最后人间蒸发了
465
00:58:06,690 --> 00:58:08,830
你要带牛山回老家吗
466
00:58:10,060 --> 00:58:12,090
这个嘛…
467
00:58:13,150 --> 00:58:16,550
人间蒸发已经十几年了
468
00:58:17,130 --> 00:58:20,450
外面的风言风语才平静下去
469
00:58:20,450 --> 00:58:23,390
说是现在让他回来也不好
470
00:58:27,580 --> 00:58:34,650
也就是说他们的委托只是确认是不是牛山本人
471
00:59:55,880 --> 00:59:57,640
才不需要家人
472
01:00:01,010 --> 01:00:03,170
我们可是能飞的
473
01:00:56,690 --> 01:00:57,630
哥
474
01:00:59,980 --> 01:01:02,410
我对谁都没说那件事
475
01:01:02,460 --> 01:01:03,870
当然
476
01:01:04,720 --> 01:01:07,500
你要敢和别人说 就算是我弟弟也杀了你
477
01:01:08,770 --> 01:01:10,870
但是啊 你听我说
478
01:01:11,710 --> 01:01:14,000
我不是像你那样自由的人
479
01:01:14,280 --> 01:01:17,240
至少是和社会有关联的正经人
480
01:01:17,320 --> 01:01:21,770
工作的原因 懂些AI相关知识
481
01:01:22,440 --> 01:01:23,940
你想说什么
482
01:01:24,680 --> 01:01:29,490
哥 你知道机器人验证吗
483
01:01:31,640 --> 01:01:33,110
机器人验证?
484
01:01:33,390 --> 01:01:38,570
那台机器人有对人使用过暴力或是加害与人吗
485
01:01:39,300 --> 01:01:42,330
罗伯只会护着我和牛山逃跑
486
01:01:42,330 --> 01:01:46,050
对 那就是机器人验证
487
01:01:47,960 --> 01:01:48,920
听好了
488
01:01:49,450 --> 01:01:51,160
你们三个是为了
489
01:01:51,540 --> 01:01:55,790
筹集德高望重的金城先生的活动资金
490
01:01:56,140 --> 01:01:59,340
每周末才在群马的山里挖埋藏金
491
01:02:00,450 --> 01:02:01,950
是
492
01:02:02,300 --> 01:02:05,140
你是在为金城先生挖洞
493
01:02:05,370 --> 01:02:07,520
但对于那台机器人来说
494
01:02:07,520 --> 01:02:09,710
金城先生的存在是没有意义的
495
01:02:12,490 --> 01:02:13,930
你到底想说什么
496
01:02:14,210 --> 01:02:16,440
它只是在挖洞
497
01:02:16,750 --> 01:02:19,190
也不明白到底在找什么
498
01:02:21,290 --> 01:02:24,200
人工智能只要被赋予了目标
499
01:02:24,200 --> 01:02:26,430
就会为之而付诸行动
500
01:02:26,750 --> 01:02:30,480
但并不理解为什么要这么做
501
01:02:33,710 --> 01:02:35,020
原来如此
502
01:02:35,680 --> 01:02:37,470
只是在挖洞啊
503
01:02:41,770 --> 01:02:44,810
说实话要挖埋藏金很简单的
504
01:02:55,350 --> 01:02:58,700
有那么高的性能 金属探测不在话下
505
01:02:59,990 --> 01:03:02,280
只要你下达命令
506
01:03:32,750 --> 01:03:33,800
罗伯
507
01:03:35,370 --> 01:03:37,930
我们在找的就是这种物质
508
01:06:00,760 --> 01:06:02,100
太好了
509
01:06:05,710 --> 01:06:07,490
太好了
510
01:06:20,000 --> 01:06:23,120
但是该怎么处理啊
511
01:06:50,590 --> 01:06:53,240
我来猜猜你在想什么吧
512
01:06:56,050 --> 01:07:01,280
找到埋藏金的消息必须立马告诉金城会长
513
01:07:02,100 --> 01:07:07,420
但是又不甘心把自己好不容易找到的埋藏金全给别人
514
01:07:21,950 --> 01:07:23,870
只有金城会长
515
01:07:25,740 --> 01:07:28,090
收留了像我这样的人
516
01:07:35,920 --> 01:07:39,070
实现会长的目标就是我们的使命
517
01:07:42,620 --> 01:07:44,030
是吗
518
01:07:45,600 --> 01:07:46,800
你说什么
519
01:07:49,450 --> 01:07:53,320
像金城会长这样的反政府爱国组织
520
01:07:55,380 --> 01:07:58,640
和你们有什么关系
521
01:08:00,510 --> 01:08:02,550
说得再直接点
522
01:08:04,100 --> 01:08:10,330
如果哥你能在社会上找个正经工作 有女人缘
523
01:08:11,970 --> 01:08:14,640
这样你还会跟随金城吗
524
01:08:22,190 --> 01:08:23,200
是吧
525
01:08:25,470 --> 01:08:28,960
这种话只有我这个亲弟弟会和你说
526
01:08:29,180 --> 01:08:32,120
人生最大的转机正向你招手呢
527
01:08:32,430 --> 01:08:34,990
不会就这么眼睁睁错过吧
528
01:08:35,810 --> 01:08:38,200
现在已经没有退路了
529
01:09:18,540 --> 01:09:19,940
行了
530
01:09:37,520 --> 01:09:39,220
我有个想法
531
01:09:40,630 --> 01:09:44,190
你们还是和以前一样继续挖埋藏金
532
01:09:46,190 --> 01:09:48,080
想必不用我强调
533
01:09:49,330 --> 01:09:51,810
和谁都不要说 记住了吗
534
01:10:21,160 --> 01:10:23,200
你干什么呢
535
01:10:32,040 --> 01:10:34,130
牛山你动摇的也太明显了
536
01:10:36,520 --> 01:10:38,000
学学人家罗伯
537
01:10:48,200 --> 01:10:49,100
右近
538
01:10:50,300 --> 01:10:52,980
你被金城会长收留已经几年了
539
01:10:55,540 --> 01:10:57,170
差不多两年
540
01:10:58,350 --> 01:11:01,900
你觉得根本就没有埋藏金对吧
541
01:11:05,220 --> 01:11:07,060
不 我没有
542
01:11:07,260 --> 01:11:10,140
每天挖着看不到尽头的洞
543
01:11:10,480 --> 01:11:12,530
很烦躁吧
544
01:11:16,720 --> 01:11:20,300
没关系的 我也是半信半疑
545
01:11:26,510 --> 01:11:28,180
并不是
546
01:11:28,790 --> 01:11:32,320
对我来说会长是最重要的
547
01:11:33,800 --> 01:11:36,320
为了他我可以将生死置之度外
548
01:11:37,080 --> 01:11:39,740
有值得我这样做的人
549
01:11:40,620 --> 01:11:43,010
没有比这更幸福的事了
550
01:11:44,680 --> 01:11:46,940
所以才感到高兴啊
551
01:11:47,800 --> 01:11:51,570
你也这么相信会长吧
552
01:11:53,720 --> 01:11:55,660
所以我也相信他
553
01:11:56,260 --> 01:11:58,430
一定有埋藏金
554
01:12:00,070 --> 01:12:01,850
一定要把它挖出来
555
01:12:02,330 --> 01:12:04,230
作为改造社会的资金
556
01:12:04,360 --> 01:12:08,000
用会长的思想去教育身处炼狱的年轻人们
557
01:12:09,050 --> 01:12:10,230
所以啊右近
558
01:12:11,330 --> 01:12:15,070
现在就先辛苦一下跟我们干吧 行吗
559
01:12:25,170 --> 01:12:26,200
怎么样
560
01:12:27,090 --> 01:12:28,750
要不要去卡拉OK玩玩
561
01:12:29,640 --> 01:12:32,910
有家店里招了漂亮的中国女招待
562
01:12:36,440 --> 01:12:37,260
不用了
563
01:12:38,340 --> 01:12:40,210
我待在这儿就挺好
564
01:12:41,390 --> 01:12:43,330
那叫点寿司来吃吧
565
01:12:46,710 --> 01:12:47,680
那个
566
01:12:51,110 --> 01:12:52,410
刚才过去的那个人是…
567
01:12:54,360 --> 01:12:55,320
多惠子?
568
01:12:57,500 --> 01:12:58,630
是我女儿
569
01:12:59,350 --> 01:13:01,300
真是无可救药
570
01:13:01,480 --> 01:13:04,130
自己出了轨被丈夫抛弃
571
01:13:05,740 --> 01:13:07,380
只能回娘家来
572
01:13:12,440 --> 01:13:14,290
她十几岁的时候
573
01:13:16,010 --> 01:13:18,850
迷上了一个什么艺人 名字想不起来了
574
01:13:19,930 --> 01:13:21,890
说是轻佻好呢
575
01:13:22,400 --> 01:13:24,460
还是说没什么贞操观念好呢
576
01:13:25,840 --> 01:13:28,850
因为追星需要钱 她就瞒着父母
577
01:13:30,020 --> 01:13:31,760
连援交都干过
578
01:13:32,880 --> 01:13:35,000
我用尽了办法
579
01:13:35,470 --> 01:13:40,960
让她跟一个出身不错 但有点傻的男人相亲结婚了
580
01:13:52,290 --> 01:13:54,170
守了她十年
581
01:13:57,740 --> 01:14:00,680
十年里发生了好多事
582
01:14:02,590 --> 01:14:04,630
她和比我年纪还大的老头子
583
01:14:05,700 --> 01:14:06,840
还有20多岁的
584
01:14:08,260 --> 01:14:09,730
还有高中生
585
01:14:10,730 --> 01:14:14,050
还曾经同时跟三个人一起去宾馆偷情
586
01:14:15,140 --> 01:14:18,650
对方的妈妈还冲到我家来吵呢
587
01:14:25,760 --> 01:14:28,390
喂 卡拉OK去不去
588
01:14:34,820 --> 01:14:35,840
没事吧
589
01:14:36,450 --> 01:14:38,010
叫辆出租车
590
01:14:51,800 --> 01:14:52,830
那个
591
01:15:01,850 --> 01:15:03,000
多惠子小姐
592
01:15:17,650 --> 01:15:19,010
让水沼先生
593
01:15:23,070 --> 01:15:24,890
盖上被子睡比较好
594
01:15:54,400 --> 01:15:56,920
不给他换个睡衣什么的吗
595
01:15:58,520 --> 01:16:00,520
没事 别管他
596
01:16:05,810 --> 01:16:09,530
爸爸说了不少我的事吧
597
01:16:11,700 --> 01:16:14,240
不 没怎么说
598
01:16:14,350 --> 01:16:16,200
肯定说我是个无可救药的女人
599
01:16:16,660 --> 01:16:17,920
他没那么说
600
01:16:18,920 --> 01:16:20,810
你怎么可能理解呢
601
01:16:21,070 --> 01:16:22,940
我这种人
602
01:16:25,810 --> 01:16:27,790
女人什么的
603
01:16:37,220 --> 01:16:38,120
多惠子小姐
604
01:16:45,880 --> 01:16:46,800
多惠子小姐
605
01:16:49,320 --> 01:16:51,390
多惠子小姐 饶了我吧
606
01:16:52,140 --> 01:16:53,720
再怎么说也不能在这儿…
607
01:17:01,390 --> 01:17:03,440
可是你都这么硬了
608
01:17:07,360 --> 01:17:11,430
水沼先生对我有恩
609
01:17:16,850 --> 01:17:18,260
你还挺认真的
610
01:18:14,440 --> 01:18:15,800
怎…怎么了
611
01:18:16,530 --> 01:18:19,100
我在想办法让这家伙说话
612
01:18:31,220 --> 01:18:33,660
什么情况 这个处理速度
613
01:18:36,680 --> 01:18:37,760
搞定
614
01:18:39,850 --> 01:18:41,250
你是谁
615
01:18:43,600 --> 01:18:47,540
我是DK80986
616
01:18:50,100 --> 01:18:52,070
谁把你造出来的
617
01:18:54,160 --> 01:18:57,540
我是DK80986
618
01:18:57,560 --> 01:18:58,790
不行啊
619
01:18:59,960 --> 01:19:02,330
还需要更多的学习数据
620
01:19:09,380 --> 01:19:12,030
罗…罗伯君
621
01:19:13,150 --> 01:19:16,960
对不起 我不知道你说了什么
622
01:19:19,240 --> 01:19:21,330
罗…罗伯君
623
01:19:22,130 --> 01:19:25,920
对不起 我不知道你说了什么
624
01:19:29,530 --> 01:19:33,340
罗…罗伯君
625
01:19:47,770 --> 01:19:50,810
我想送人一份礼物
626
01:19:51,340 --> 01:19:52,520
礼物?
627
01:19:56,640 --> 01:19:57,840
搞什么啊
628
01:19:58,480 --> 01:20:00,800
你说想要钱 我还以为发生了什么事
629
01:20:01,740 --> 01:20:03,470
终于交到女朋友了么
630
01:20:04,660 --> 01:20:05,530
不行吗
631
01:20:05,730 --> 01:20:07,730
奇蹟程度堪比发现埋藏金了
632
01:20:10,400 --> 01:20:11,310
你在贸易公司上班
633
01:20:11,320 --> 01:20:13,050
跟女人打交道比我熟多了吧
634
01:20:15,630 --> 01:20:16,440
问你啊
635
01:20:17,990 --> 01:20:21,530
想让女人真的开心 该送什么礼物
636
01:20:21,740 --> 01:20:24,220
用物质引诱别人 不像大哥你的风格啊
637
01:20:24,870 --> 01:20:25,870
少废话
638
01:20:26,050 --> 01:20:27,570
很有深度吗 那个女人
639
01:20:31,130 --> 01:20:34,470
深度…不知道该说是有深度
640
01:20:36,580 --> 01:20:38,180
还是太肤浅
641
01:20:38,950 --> 01:20:40,180
到底是个什么样的女人啊
642
01:20:45,160 --> 01:20:48,410
我不知道别人对她怎么看 但是对我来说
643
01:20:52,960 --> 01:20:57,240
是个让我感觉背上寒毛直竖的女人
644
01:21:00,820 --> 01:21:04,710
其实 她是我的上级水沼先生的女儿
645
01:21:09,950 --> 01:21:12,220
大哥你这个恋爱谈得很危险啊
646
01:21:22,630 --> 01:21:23,520
你干嘛呢
647
01:22:06,570 --> 01:22:08,320
我就直说了 大哥
648
01:22:09,000 --> 01:22:10,120
放弃吧
649
01:22:12,720 --> 01:22:13,660
你说什么
650
01:22:14,150 --> 01:22:16,540
那不是大哥你能驾驭的女人
651
01:22:19,380 --> 01:22:21,680
不是长得漂不漂亮的问题
652
01:22:21,850 --> 01:22:24,080
总之对那种女人来说性就是武器
653
01:22:24,540 --> 01:22:27,310
通过把男人榨干来获得快感
654
01:22:28,180 --> 01:22:31,140
你要是没有目的或者自知之明 那就更惨
655
01:22:32,880 --> 01:22:34,420
打个比方来说的话
656
01:22:35,710 --> 01:22:38,440
就像陷进去出不来的黑暗沼泽
657
01:22:39,250 --> 01:22:40,590
坏话我就不说了
658
01:22:40,840 --> 01:22:43,540
你再找个健康点正常点的吧
659
01:22:44,340 --> 01:22:46,040
我会给你介绍好女孩的
660
01:22:50,740 --> 01:22:52,150
你抛弃的那些女孩
661
01:22:52,180 --> 01:22:54,620
都是只知道装可爱的浪女
662
01:22:54,630 --> 01:22:55,690
别这样…
663
01:23:05,750 --> 01:23:07,430
混蛋
664
01:23:09,400 --> 01:23:11,900
装可爱的女人有什么不好
665
01:23:12,160 --> 01:23:14,850
自己不受欢迎别去怪世道啊
666
01:23:17,680 --> 01:23:20,350
老大不小了还在东京过这种日子
667
01:23:20,620 --> 01:23:23,200
怎么可能有女人愿意接近你
668
01:23:25,180 --> 01:23:28,530
只不过是装硬汉掩饰没自信的事实吧
669
01:23:31,380 --> 01:23:35,410
-还说装硬汉… -看什么看
670
01:23:56,130 --> 01:23:57,940
什么改造社会
671
01:23:59,660 --> 01:24:01,890
满是问题的才叫社会
672
01:24:05,430 --> 01:24:08,340
只能在里面尽力生存 还有什么办法
673
01:24:18,690 --> 01:24:21,600
有问题就是有问题 这么说有什么错
674
01:24:26,310 --> 01:24:28,770
我又不是不想好好生活
675
01:25:32,050 --> 01:25:32,910
扔了喔
676
01:25:37,090 --> 01:25:37,950
差一点
677
01:25:55,890 --> 01:25:56,920
可惜
678
01:26:17,730 --> 01:26:21,570
(Park Hills东京 房间号806 晚10点 T.M)
679
01:26:20,440 --> 01:26:21,560
T.M
680
01:26:24,320 --> 01:26:25,420
多惠子水沼
681
01:26:24,320 --> 01:26:25,420
(多惠子水沼的日文罗马音首字母缩写为T.M)
682
01:27:59,720 --> 01:28:04,390
我其实没这么轻浮喔
683
01:28:11,850 --> 01:28:12,920
多惠子小姐
684
01:28:17,610 --> 01:28:18,940
我要跟你结婚
685
01:28:18,970 --> 01:28:20,610
一定会让你幸福的
686
01:28:23,920 --> 01:28:25,340
你要怎么让我幸福呢
687
01:28:29,550 --> 01:28:30,810
再等一段时间
688
01:28:33,600 --> 01:28:35,110
只要再等我一段时间
689
01:28:39,070 --> 01:28:41,620
我只想现在开心
690
01:28:45,860 --> 01:28:46,720
多惠子…
691
01:28:50,520 --> 01:28:51,720
多惠子小姐
692
01:29:25,500 --> 01:29:26,850
香港的门路
693
01:29:28,240 --> 01:29:29,630
那天晚上之后
694
01:29:30,370 --> 01:29:33,900
我一个一个地联系了亚洲的业界人士
695
01:29:34,250 --> 01:29:36,460
最后好不容易打听到了一个传闻
696
01:29:38,200 --> 01:29:42,300
据说其实40年前也有人挖到过埋藏金
697
01:29:42,980 --> 01:29:43,990
在这里吗
698
01:29:44,340 --> 01:29:45,990
在哪儿就不知道了
699
01:29:47,160 --> 01:29:48,480
到底是谁
700
01:29:49,750 --> 01:29:50,950
有个说法
701
01:29:51,550 --> 01:29:54,290
是当时左翼激进派的学生
702
01:29:55,070 --> 01:29:57,930
总之是不想把事情声张出去的一伙人
703
01:29:58,130 --> 01:30:00,580
从九州南端包了艘渔船
704
01:30:00,700 --> 01:30:02,980
把埋藏金搬到了中国大陆
705
01:30:05,210 --> 01:30:06,340
中国的黑手党说
706
01:30:06,360 --> 01:30:09,240
要是按时价的四分之一卖给他们就有的谈
707
01:30:09,580 --> 01:30:12,400
虽说是趁人之危提出的荒唐交易
708
01:30:13,200 --> 01:30:16,100
但反正据说那伙人拿到了25亿
709
01:30:16,570 --> 01:30:18,100
那可是用日元结算的
710
01:30:19,430 --> 01:30:21,520
四分之一是25亿
711
01:30:23,050 --> 01:30:25,270
也就是说本来埋藏金
712
01:30:25,860 --> 01:30:27,110
有100亿
713
01:30:27,430 --> 01:30:28,860
我先说一声啊
714
01:30:30,100 --> 01:30:32,360
我们找到的可不止那么多
715
01:31:30,410 --> 01:31:32,530
不好意思 大哥你们太显眼了
716
01:31:32,570 --> 01:31:34,090
我一个人去比较好
717
01:31:36,300 --> 01:31:37,730
接头之后呢
718
01:31:37,750 --> 01:31:39,620
坐船去向香港那边
719
01:31:39,820 --> 01:31:42,180
跟中国黑帮交易之后试试看换回日元
720
01:31:43,420 --> 01:31:44,170
这个给你
721
01:31:45,210 --> 01:31:46,200
卫星电话
722
01:31:46,220 --> 01:31:47,860
里面只存了我的号码
723
01:31:48,190 --> 01:31:50,310
要是有什么紧急情况就用这个联系我
724
01:31:52,700 --> 01:31:54,810
你一个人真的没问题吗
725
01:31:55,690 --> 01:31:58,110
让你见识见识日本贸易公司上班族的魄力
726
01:31:58,350 --> 01:31:59,250
听好了
727
01:32:01,490 --> 01:32:04,690
大哥你们老实待着就行 明白了吧
728
01:32:45,690 --> 01:32:46,660
喂
729
01:32:47,320 --> 01:32:51,790
是 我 呀
730
01:32:53,100 --> 01:32:54,080
多惠子小姐
731
01:32:54,310 --> 01:32:57,140
我说 现在想不想见面啊
732
01:32:58,780 --> 01:33:01,120
见面 你在哪儿打电话的
733
01:33:02,160 --> 01:33:03,060
我家
734
01:33:03,940 --> 01:33:05,100
那可不行
735
01:33:05,490 --> 01:33:06,820
要是被水沼先生听见…
736
01:33:07,810 --> 01:33:09,340
他现在又不在家
737
01:33:10,810 --> 01:33:13,670
反正又是到什么地方找女人去了
738
01:33:17,080 --> 01:33:19,920
所以 要来我家吗
739
01:33:21,660 --> 01:33:22,900
去你家…
740
01:33:24,620 --> 01:33:27,420
可也不知道你爸什么时候回去
741
01:33:28,310 --> 01:33:30,380
这样才刺激嘛
742
01:33:34,760 --> 01:33:40,680
我说 你现在 变大了吗
743
01:33:44,410 --> 01:33:46,800
不是 也没有很大
744
01:33:46,850 --> 01:33:54,590
是么 那 我会让你变大的 听着
745
01:34:20,300 --> 01:34:21,220
多惠子小姐你别…
746
01:34:21,240 --> 01:34:22,950
也舔舔我的
747
01:34:24,420 --> 01:34:25,760
舔一舔 求你了
748
01:34:27,570 --> 01:34:28,670
求你了
749
01:34:35,180 --> 01:34:36,590
好棒
750
01:34:38,620 --> 01:34:39,850
好棒啊
751
01:34:43,810 --> 01:34:44,900
我还要
752
01:34:45,120 --> 01:34:46,170
接着舔
753
01:34:56,080 --> 01:34:57,010
不行
754
01:34:58,510 --> 01:34:59,880
不行了
755
01:35:01,470 --> 01:35:02,460
多惠子小姐
756
01:35:07,550 --> 01:35:09,100
继续舔啊
757
01:35:17,500 --> 01:35:18,440
爸爸
758
01:35:19,340 --> 01:35:20,390
爸爸?
759
01:35:20,900 --> 01:35:23,330
不是 那个 水沼先生
760
01:35:32,610 --> 01:35:33,740
我有话跟你说
761
01:35:35,280 --> 01:35:37,480
在电话里不能讲
762
01:36:02,210 --> 01:36:03,440
没想到会这样
763
01:36:03,440 --> 01:36:05,370
对不起
764
01:36:05,400 --> 01:36:08,070
您女儿
765
01:36:08,070 --> 01:36:10,050
多惠子小姐的事我…
766
01:36:10,050 --> 01:36:12,900
金城会长杀了人
767
01:36:16,370 --> 01:36:17,400
什么
768
01:36:18,200 --> 01:36:20,500
而且是民间人士
769
01:36:22,400 --> 01:36:23,600
不是吧
770
01:36:31,920 --> 01:36:36,500
用他引以为傲的招数一刀致命
771
01:36:39,490 --> 01:36:43,600
我要跟着就不会出这种事了
772
01:36:46,970 --> 01:36:50,440
那金城会长呢
773
01:36:50,440 --> 01:36:53,600
因为这事已经不能抛头露面了吧
774
01:36:55,370 --> 01:36:57,400
为了咱们组织
775
01:36:58,340 --> 01:37:00,900
我做了坏人
776
01:37:02,800 --> 01:37:04,300
喂 右近
777
01:37:05,740 --> 01:37:09,200
你说过牛山住在废工厂吧
778
01:37:11,450 --> 01:37:12,080
说过
779
01:37:12,080 --> 01:37:16,400
是能藏尸体的地方吧
780
01:37:19,310 --> 01:37:20,600
诶
781
01:37:21,610 --> 01:37:23,390
臭小子
782
01:37:23,390 --> 01:37:26,200
会长救过你多少次
783
01:37:26,420 --> 01:37:29,400
这次该你救会长了吧
784
01:38:12,830 --> 01:38:15,600
罗伯 放这里就行
785
01:38:26,170 --> 01:38:28,900
这是组织的重要秘密事务
786
01:38:29,650 --> 01:38:34,900
会长暂时躲起来了
787
01:38:38,220 --> 01:38:39,500
听好了
788
01:38:40,220 --> 01:38:42,600
绝对不要拿上来
789
01:39:23,680 --> 01:39:25,970
尸体的事一旦被发现
790
01:39:25,970 --> 01:39:29,400
报纸一定会大肆报道
791
01:39:29,510 --> 01:39:32,000
在那之前停止挖掘
792
01:39:32,290 --> 01:39:33,500
听好了
793
01:39:33,870 --> 01:39:35,900
要时刻关注着
794
01:39:55,150 --> 01:39:56,240
下一条新闻
795
01:39:56,240 --> 01:40:00,900
在东海上发现一艘非法渔船
796
01:40:01,840 --> 01:40:05,690
根据海上保安部称
797
01:40:05,690 --> 01:40:10,500
刚刚在船内发现两名男性尸体
798
01:40:10,690 --> 01:40:16,370
尸体头部有近距离枪击导致的致命伤
799
01:40:16,370 --> 01:40:19,940
而且因为在香港线路上发现此船
800
01:40:19,940 --> 01:40:25,500
怀疑可能与偷运或走私有关
801
01:40:26,470 --> 01:40:27,700
左近
802
01:41:55,700 --> 01:41:57,600
那件事之后已经一周了啊
803
01:41:58,230 --> 01:41:59,400
怎么样
804
01:42:01,770 --> 01:42:03,600
我一直关注着
805
01:42:04,400 --> 01:42:06,700
但我们这边没什么事
806
01:42:06,850 --> 01:42:09,600
这边?还有那边啊
807
01:42:10,180 --> 01:42:11,400
不是
808
01:42:13,020 --> 01:42:15,500
我是说没有发展成案件
809
01:42:24,530 --> 01:42:28,900
会长怎么样了
810
01:42:31,100 --> 01:42:33,400
已经好多了
811
01:42:34,930 --> 01:42:40,200
最近他总提起你的名字
812
01:42:40,820 --> 01:42:42,390
我的名字?
813
01:42:42,390 --> 01:42:46,040
右近什么什么的
814
01:42:47,040 --> 01:42:49,600
我一直相信右近
815
01:42:49,970 --> 01:42:52,900
我一直很相信权藤右近
816
01:42:53,980 --> 01:42:56,800
经常嘀咕着这些话
817
01:43:03,890 --> 01:43:09,100
右近 我有件事想告诉你
818
01:43:12,760 --> 01:43:13,900
好
819
01:43:15,800 --> 01:43:18,350
会长一直想挖掘出埋藏金
820
01:43:18,350 --> 01:43:24,170
以此为资金对年轻人进行思想教育
821
01:43:24,170 --> 01:43:27,000
的确是值得敬佩的
822
01:43:28,930 --> 01:43:33,970
或者说是时候革新那些
823
01:43:33,970 --> 01:43:36,600
打着民主的旗号的
824
01:43:37,030 --> 01:43:39,800
独断专行主义者
825
01:43:45,600 --> 01:43:46,900
也就是说
826
01:43:48,450 --> 01:43:52,500
该来场破坏性起义活动了
827
01:43:57,310 --> 01:44:00,000
我想听听你的觉悟
828
01:44:07,200 --> 01:44:10,900
如果是为了收留我这种废物的金城会长
829
01:44:12,900 --> 01:44:14,700
我愿意付出生命
830
01:44:17,240 --> 01:44:18,700
很好
831
01:44:43,220 --> 01:44:44,700
这是武器
832
01:44:50,600 --> 01:44:52,800
到了紧要关头用的
833
01:44:53,180 --> 01:44:55,000
给你了
834
01:45:05,600 --> 01:45:07,600
再用点力
835
01:45:07,600 --> 01:45:09,300
再用点力
836
01:45:11,900 --> 01:45:16,200
去了 去了 去了
837
01:45:34,460 --> 01:45:35,700
喂
838
01:45:39,290 --> 01:45:42,400
你前阵和我爸聊什么了
839
01:45:45,560 --> 01:45:47,100
没什么
840
01:45:47,850 --> 01:45:49,700
什么啊
841
01:45:56,130 --> 01:45:57,900
我弟弟…
842
01:45:58,490 --> 01:45:59,700
什么
843
01:46:08,600 --> 01:46:10,800
我弟弟死了
844
01:46:16,210 --> 01:46:17,600
死在海上
845
01:46:33,360 --> 01:46:36,300
你能抱抱我吗
846
01:46:37,100 --> 01:46:40,000
别说这种话
847
01:46:42,900 --> 01:46:45,000
下次玩3P吧
848
01:47:43,010 --> 01:47:47,850
那个行李箱里装的是金城银次郎
849
01:47:47,860 --> 01:47:50,800
没有生命迹象
850
01:47:51,460 --> 01:47:52,700
你…
851
01:47:54,880 --> 01:47:57,200
能坦白吗
852
01:47:57,200 --> 01:48:02,000
你不坦白的话我会杀了你
853
01:48:02,640 --> 01:48:07,700
这个感情转移协定没有得到Baza的许可
854
01:48:10,160 --> 01:48:14,070
这个感情转移协定没有得到Baza的许可
855
01:48:14,070 --> 01:48:17,900
会长他自己装傻
856
01:48:18,680 --> 01:48:21,900
我让他给我点融资
857
01:48:21,900 --> 01:48:26,700
他反而对着我亮出刀来 那眼神是认真的
858
01:48:27,920 --> 01:48:30,400
我不杀他就会被他杀的
859
01:48:35,570 --> 01:48:38,900
DNA的双螺旋构造
860
01:48:39,340 --> 01:48:43,100
或者太阳黑子的増减
861
01:48:43,100 --> 01:48:47,800
为了所有人类的世界和平…
862
01:48:54,180 --> 01:49:01,400
55 56 57 58 59 好 三分钟了
863
01:49:14,890 --> 01:49:16,400
牛山
864
01:49:18,270 --> 01:49:19,800
是
865
01:49:22,290 --> 01:49:23,800
左近
866
01:49:35,430 --> 01:49:37,900
左近带着钱回来的话怎么办
867
01:49:38,350 --> 01:49:39,600
你想去哪
868
01:49:40,000 --> 01:49:41,300
想吃什么
869
01:50:13,150 --> 01:50:14,300
牛山
870
01:50:15,270 --> 01:50:16,500
是
871
01:50:18,600 --> 01:50:20,500
我不在也没问题的吧
872
01:50:23,270 --> 01:50:24,800
你一个人
873
01:50:26,720 --> 01:50:28,200
在这个日本
874
01:50:35,330 --> 01:50:37,100
你回来了
875
01:51:00,800 --> 01:51:02,400
没事
876
01:51:04,700 --> 01:51:08,300
我们三个会一直在一起 好吧
877
01:51:14,260 --> 01:51:16,000
各部门注意
878
01:51:16,200 --> 01:51:17,450
听好了
879
01:51:17,450 --> 01:51:20,000
这是一次很危险的行动
880
01:51:20,270 --> 01:51:24,300
九成会下达射杀指令
881
01:51:24,450 --> 01:51:26,370
注意爆炸式袭击
882
01:51:26,370 --> 01:51:28,270
保持一定距离
883
01:51:28,270 --> 01:51:29,800
保持戒备
884
01:51:34,250 --> 01:51:37,970
然后这个是手榴弹还是什么
885
01:51:37,970 --> 01:51:39,650
拉下这个环
886
01:51:39,700 --> 01:51:42,800
很简单就能爆炸
887
01:51:43,010 --> 01:51:44,800
想像一下怎么用吧
888
01:51:44,870 --> 01:51:47,200
拉开后准备
889
01:51:48,320 --> 01:51:49,950
等3秒钟
890
01:51:49,950 --> 01:51:51,250
差不多就扔…
891
01:51:51,250 --> 01:51:52,200
怎么回事
892
01:51:52,200 --> 01:51:54,600
里面的人听着
893
01:51:57,300 --> 01:51:59,800
扔掉武器投降
894
01:52:07,170 --> 01:52:09,300
我有事汇报
895
01:52:11,080 --> 01:52:12,530
你们出去的话
896
01:52:12,530 --> 01:52:17,850
会以杀害金城银次郎为由逮捕
897
01:52:17,850 --> 01:52:19,600
杀害会长?
898
01:52:19,970 --> 01:52:24,700
那个行李箱里装的是金城银次郎
899
01:52:24,700 --> 01:52:26,000
什么
900
01:52:26,200 --> 01:52:29,300
杀他的人是水沼
901
01:52:30,870 --> 01:52:36,400
现在你拿的枪是杀害金城银次郎的凶器
902
01:52:38,670 --> 01:52:40,100
怎么会
903
01:52:41,800 --> 01:52:43,700
里面的人听着
904
01:52:45,850 --> 01:52:48,800
反抗是没有意义的
905
01:52:50,240 --> 01:52:53,100
现在马上扔下武器出来
906
01:53:20,200 --> 01:53:24,400
双手举过头顶向前走
907
01:54:00,640 --> 01:54:02,000
不是的
908
01:54:02,580 --> 01:54:04,400
我们什么都没做
909
01:54:07,650 --> 01:54:09,210
不是的
910
01:54:09,210 --> 01:54:11,500
听我说
911
01:54:38,750 --> 01:54:41,900
Baza 请原谅我
912
01:54:42,360 --> 01:54:45,700
这是最好的办法了
913
01:54:46,450 --> 01:54:50,800
已经不会有人保护这两个人了
914
01:54:52,550 --> 01:54:54,200
我不懂
915
01:54:55,230 --> 01:55:00,300
这是没有输入过我体内的 某个东西
916
01:55:01,990 --> 01:55:07,000
是慈悲 或者悲伤吧
917
01:55:10,730 --> 01:55:15,300
Baza 执行最佳方案
918
01:56:37,760 --> 01:56:39,500
大哥
919
01:56:43,200 --> 01:56:45,000
牛山
920
01:56:51,170 --> 01:56:53,000
罗伯
921
01:57:58,330 --> 01:57:59,800
加油
922
01:58:06,710 --> 01:58:10,600
用力 用力 再用力
923
01:58:14,610 --> 01:58:16,190
头出来了
924
01:58:16,190 --> 01:58:17,900
加油 加油
925
01:58:21,450 --> 01:58:23,950
再来点 再来点
926
01:58:23,950 --> 01:58:26,800
加油 加油 加油 加油
927
01:58:27,780 --> 01:58:29,100
加油
928
01:58:36,660 --> 01:58:40,430
出来了 出来了
929
01:58:42,180 --> 01:58:44,550
是个男孩
930
01:58:47,020 --> 01:58:49,100
你有儿子了
931
01:59:43,600 --> 01:59:45,000
牛山
932
01:59:50,800 --> 01:59:52,500
我很感动
933
02:00:57,290 --> 02:01:00,500
车水马龙的高速公路
934
02:01:01,830 --> 02:01:04,400
深夜天桥下
935
02:01:04,400 --> 02:01:06,100
不记得什么时候
936
02:01:06,300 --> 02:01:08,910
你随口哼的歌
937
02:01:10,950 --> 02:01:14,100
大海深处隐约泛着光
938
02:01:14,400 --> 02:01:15,950
渐行渐远
939
02:01:15,950 --> 02:01:18,000
曾经的记忆
59241