All language subtitles for Fosse.Verdon.S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,341 --> 00:00:29,885 [PROJECTOR WHIRRING] 2 00:00:29,909 --> 00:00:31,954 You see, the trouble is is that we all live 3 00:00:31,978 --> 00:00:34,323 in a happy ending culture. 4 00:00:34,347 --> 00:00:35,925 A "what should be" culture instead of 5 00:00:35,949 --> 00:00:38,811 - a "what is" culture. - [HEARTBEAT PERCUSSION] 6 00:00:38,835 --> 00:00:40,379 We're all taught that fantasy. 7 00:00:40,403 --> 00:00:42,648 But if we were taught "this is what is," 8 00:00:42,672 --> 00:00:45,184 I think we'd be less screwed up. 9 00:00:45,208 --> 00:00:46,318 No, no, get me out of the close-up. 10 00:00:46,342 --> 00:00:47,820 Why are we in the close-up here? 11 00:00:47,844 --> 00:00:50,189 You said the medium made you want to puke. 12 00:00:50,213 --> 00:00:52,691 Well, I must say, now I'm actually puking, Alan, 13 00:00:52,715 --> 00:00:54,527 so clearly it's gone from bad to worse 14 00:00:54,551 --> 00:00:55,845 and I'm still in the close-up. 15 00:00:55,869 --> 00:00:57,646 - We'll fix it. - Maybe we just cut it. 16 00:00:57,670 --> 00:00:59,615 But it's one of his best speeches. 17 00:00:59,639 --> 00:01:02,485 [INDISTINCT] Because she didn't stay! 18 00:01:02,509 --> 00:01:04,186 Should have just played the part myself. 19 00:01:04,210 --> 00:01:06,288 Fuck it, man! She didn't stay! 20 00:01:06,312 --> 00:01:07,989 People don't stay. 21 00:01:09,182 --> 00:01:10,629 No, people don't stay. 22 00:01:10,653 --> 00:01:12,611 - [KNOCKING ON DOOR] - [DOOR OPENS] 23 00:01:12,635 --> 00:01:15,047 Uh, your phone's off the hook. 24 00:01:15,071 --> 00:01:17,149 That's on purpose. 25 00:01:17,173 --> 00:01:18,617 Oh, yes, just come in. 26 00:01:18,641 --> 00:01:20,553 Turn him off, please. 27 00:01:20,577 --> 00:01:21,754 [TALKING STOPS MID-SENTENCE] 28 00:01:21,778 --> 00:01:23,522 - I scheduled a quick meeting. - All right. 29 00:01:23,546 --> 00:01:25,391 - I'll get some fresh air. - No, no, no, get me the wide. 30 00:01:25,415 --> 00:01:26,725 What's the next thing on the list? 31 00:01:26,749 --> 00:01:28,093 Uh, looking for it. 32 00:01:28,117 --> 00:01:30,112 We've been calling and calling 33 00:01:30,136 --> 00:01:31,947 and nobody knew which floor you were on, 34 00:01:31,971 --> 00:01:33,616 so we've been knocking on every door 35 00:01:33,640 --> 00:01:35,618 like a bunch of Jehovah's Witnesses. 36 00:01:35,642 --> 00:01:37,953 - Put the phone back, please! - No, leave the phone. 37 00:01:37,977 --> 00:01:39,388 Leave the phone off. 38 00:01:39,412 --> 00:01:41,223 Those schmucks from the studio are gonna call. 39 00:01:41,247 --> 00:01:44,560 Okay, so let's talk artwork. 40 00:01:44,584 --> 00:01:47,479 Everything they brought us was magnificent. 41 00:01:47,503 --> 00:01:48,781 You know the team over there. 42 00:01:48,805 --> 00:01:50,482 We've narrowed it down 43 00:01:50,506 --> 00:01:53,352 - [PHONE RINGS] - to these... three, four, five. 44 00:01:53,376 --> 00:01:55,721 Uh, the credits are all comped in for now, 45 00:01:55,745 --> 00:01:57,089 - so ignore those. - Hello? 46 00:01:57,113 --> 00:01:58,357 I know which one I like, 47 00:01:58,381 --> 00:01:59,892 and it's the same as John and Freddy. 48 00:01:59,916 --> 00:02:01,393 All right, I think this will work. 49 00:02:01,417 --> 00:02:03,345 - Bob, it's David Picker. - What'd I tell you? 50 00:02:03,369 --> 00:02:04,847 This... this fucking studio. 51 00:02:04,871 --> 00:02:07,316 This is why the phone has to stay off the hook. 52 00:02:07,340 --> 00:02:08,345 What do you think about the fans? 53 00:02:08,369 --> 00:02:10,143 - I've almost got this up, Bob. - He says it's urgent. 54 00:02:10,167 --> 00:02:11,519 Want me to play it once it's up? 55 00:02:11,543 --> 00:02:12,927 We have to get a final design to the printer 56 00:02:12,951 --> 00:02:14,151 - a week from yesterday. - What do you want me 57 00:02:14,175 --> 00:02:15,353 to say, Bob? 58 00:02:15,377 --> 00:02:16,892 [OVERLAPPING CHATTER] 59 00:02:16,916 --> 00:02:18,944 - Bob. - [CHATTER CONTINUES] 60 00:02:18,968 --> 00:02:21,947 [RISING TENSE MUSIC] 61 00:02:21,971 --> 00:02:24,572 [MICROPHONE FEEDBACK] 62 00:02:25,842 --> 00:02:27,419 Guy walks into a doctor's office. 63 00:02:27,443 --> 00:02:29,421 Have you heard this one? 64 00:02:29,445 --> 00:02:31,657 Guy walks in and says, 65 00:02:31,681 --> 00:02:33,492 "Doc, I think I'm under too much pressure. 66 00:02:33,516 --> 00:02:35,711 "The wife, the kids, work. 67 00:02:35,735 --> 00:02:37,446 It's too much." 68 00:02:37,470 --> 00:02:39,815 Doctor says, "What makes you think that?" 69 00:02:39,839 --> 00:02:42,618 Guy says, "Well, I sat on the toilet the other day 70 00:02:42,642 --> 00:02:45,387 and a 10-karat diamond shot out of my ass." 71 00:02:45,411 --> 00:02:48,223 [SCATTERED LAUGHTER] 72 00:02:48,247 --> 00:02:50,459 I've been under some pressure myself, recently. 73 00:02:50,483 --> 00:02:52,645 Truth be told, in fact, I'm under so much pressure 74 00:02:52,669 --> 00:02:54,680 I'm worried I might start losing my hair. 75 00:02:54,704 --> 00:02:56,282 [RIM SHOT] 76 00:02:56,306 --> 00:02:58,584 I just finished directing a picture called "Lenny." 77 00:02:58,608 --> 00:03:01,020 The film's the story of Lenny Bruce, comedian. 78 00:03:01,044 --> 00:03:02,588 Never got the recognition he deserved... 79 00:03:02,612 --> 00:03:04,323 drug addict, adulterer. 80 00:03:04,347 --> 00:03:05,925 Shit father, shit husband. 81 00:03:05,949 --> 00:03:07,259 Boy, oh, boy. 82 00:03:07,283 --> 00:03:09,411 If I could only relate to this guy. 83 00:03:09,435 --> 00:03:11,880 Here's one for you: what do you call an eight-week movie shoot 84 00:03:11,904 --> 00:03:14,407 turns into a six-month movie shoot? 85 00:03:15,408 --> 00:03:16,952 A Bob Fosse picture. 86 00:03:16,976 --> 00:03:18,687 [RIM SHOT] 87 00:03:18,711 --> 00:03:21,390 [LAUGHS] See, there's that pressure. 88 00:03:21,414 --> 00:03:22,625 My girlfriend complains, 89 00:03:22,649 --> 00:03:24,426 "You don't spend time with me anymore." 90 00:03:24,450 --> 00:03:26,679 I say, "We spend all sorts of time together." 91 00:03:26,703 --> 00:03:29,014 "It's not the same as it used to be," she says. 92 00:03:29,038 --> 00:03:30,983 "You're always distracted." 93 00:03:31,007 --> 00:03:33,552 What does everyone expect? I got a lot on my plate. 94 00:03:33,576 --> 00:03:35,521 Brand-new musical to make out of thin air. 95 00:03:35,545 --> 00:03:37,122 [SIGHS] 96 00:03:37,146 --> 00:03:39,024 You think producers are a pain in the ass, try composers. 97 00:03:39,048 --> 00:03:40,859 You criticize one note, 98 00:03:40,883 --> 00:03:42,778 they act like you're the asshole who poisoned Mozart. 99 00:03:42,802 --> 00:03:44,279 Try writers. 100 00:03:44,303 --> 00:03:47,016 You don't say everything they do is fabulous 101 00:03:47,040 --> 00:03:49,551 they melt like the Wicked Witch of the West. 102 00:03:49,575 --> 00:03:51,954 Criticize one word, they look at you 103 00:03:51,978 --> 00:03:54,890 the way Ethel Rosenberg looked at her executioner. 104 00:03:54,914 --> 00:03:56,558 Hurt. 105 00:03:56,582 --> 00:03:59,845 But if you want to make a show, the actors need words to say. 106 00:03:59,869 --> 00:04:01,981 The singers need notes to sing. 107 00:04:02,005 --> 00:04:03,415 And you're stuck needing writers. 108 00:04:03,439 --> 00:04:04,483 It's a racket. 109 00:04:04,507 --> 00:04:05,652 Oh, and have I mentioned 110 00:04:05,676 --> 00:04:09,421 who the star of said musical happens to be? 111 00:04:09,445 --> 00:04:12,524 A star whose contract gives her approval 112 00:04:12,548 --> 00:04:15,010 over every aspect of the production 113 00:04:15,034 --> 00:04:16,845 from the lyrics to the set 114 00:04:16,869 --> 00:04:19,534 to the casting to the... [COUGHING] 115 00:04:19,558 --> 00:04:23,368 You guessed it, the God damn poster design. 116 00:04:23,392 --> 00:04:24,768 And it builds. 117 00:04:24,792 --> 00:04:26,588 The pressure, it builds and it builds... 118 00:04:26,612 --> 00:04:29,591 this pressure, builds and builds. 119 00:04:29,615 --> 00:04:30,893 You see, the trouble is is that we all live 120 00:04:30,917 --> 00:04:32,811 in a "happy ending" culture. 121 00:04:32,835 --> 00:04:34,480 Where does it all go? 122 00:04:34,504 --> 00:04:36,548 - [MOANING] - A "what should be" culture 123 00:04:36,572 --> 00:04:38,050 instead of a "what is" culture. 124 00:04:38,074 --> 00:04:40,552 - [COUGHS] - [INTENSE MUSIC] 125 00:04:40,576 --> 00:04:43,188 But if we were taught "this is what is"... 126 00:04:43,212 --> 00:04:45,290 - [COUGHING] - This is what is. 127 00:04:45,314 --> 00:04:47,426 [OVERLAPPING VOICES] 128 00:04:47,450 --> 00:04:48,777 [MOANS] Oh! 129 00:04:48,801 --> 00:04:52,247 - [OVERLAPPING CHATTER] - [MUSIC INTENSIFIES] 130 00:04:52,271 --> 00:04:55,517 [HEARTBEAT THUMPING] 131 00:04:55,541 --> 00:04:56,952 Oh! [NOISE INCREASES] 132 00:04:56,976 --> 00:04:58,594 Stop! 133 00:04:59,612 --> 00:05:01,490 I'll call him back in 20. 134 00:05:01,514 --> 00:05:04,434 Start me in the scene before. I wanna see the whole sequence. 135 00:05:05,017 --> 00:05:07,112 - That one's not bad. - Bob, he says that he's... 136 00:05:07,136 --> 00:05:09,214 - I don't care what he says. - We all love this one. 137 00:05:09,238 --> 00:05:11,524 We think it's fun. We think it's sexy. 138 00:05:11,548 --> 00:05:13,359 Good, it's your show. 139 00:05:13,810 --> 00:05:15,687 All right, you heard the man. Wrap it up. 140 00:05:15,711 --> 00:05:17,156 Last section. 141 00:05:17,180 --> 00:05:18,557 - Stop. - That one? 142 00:05:18,581 --> 00:05:20,492 Head trim right there. 143 00:05:20,516 --> 00:05:22,711 [DOOR OPENS] 144 00:05:22,735 --> 00:05:25,047 - [DOOR CLOSES] - He said he'd be done 145 00:05:25,071 --> 00:05:26,482 editing in August. 146 00:05:26,506 --> 00:05:29,418 This movie's been a nightmare from the word go. 147 00:05:29,442 --> 00:05:31,019 Rehearsal starts in three days. 148 00:05:31,043 --> 00:05:33,021 Has he had time to even think about the show? 149 00:05:33,045 --> 00:05:34,890 Well, he's been working on it all summer. 150 00:05:34,914 --> 00:05:36,525 What, once a week? 151 00:05:36,549 --> 00:05:40,145 Listen, once he gets into that rehearsal room, 152 00:05:40,169 --> 00:05:43,504 "Chicago" is all that he's going to be thinking about. 153 00:05:46,876 --> 00:05:49,922 Speaking of rehearsal rooms... now, here's an idea: 154 00:05:49,946 --> 00:05:52,591 wouldn't it be clever if we had some press in 155 00:05:52,615 --> 00:05:53,992 for the first week? 156 00:05:54,016 --> 00:05:57,913 "Bob Fosse and Gwen Verdon Reunited." 157 00:05:57,937 --> 00:05:59,348 [ELEVATOR BELL DINGS] 158 00:05:59,372 --> 00:06:01,984 Now that's a story. 159 00:06:02,008 --> 00:06:04,286 You see, the trouble is is that we all live 160 00:06:04,310 --> 00:06:06,355 in a "happy ending" culture. 161 00:06:06,379 --> 00:06:07,723 A "what should be" culture 162 00:06:07,747 --> 00:06:10,225 instead of a "what is" culture. 163 00:06:10,249 --> 00:06:12,678 We're all taught that fantasy. 164 00:06:12,702 --> 00:06:14,513 But if we were taught "this is what is..." 165 00:06:14,537 --> 00:06:16,215 [PROJECTOR KLUNKS, SQUEAKS] 166 00:06:16,239 --> 00:06:18,250 "This is what is." 167 00:06:18,274 --> 00:06:20,319 "This is what is..." 168 00:06:20,343 --> 00:06:22,454 I think we'd be less screwed up. 169 00:06:22,478 --> 00:06:23,489 [PROJECTOR SQUEALS] 170 00:06:23,513 --> 00:06:24,921 [SIGHS] 171 00:06:24,945 --> 00:06:25,951 ALL: ♪ That jazz ♪ 172 00:06:25,975 --> 00:06:29,160 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 173 00:06:29,184 --> 00:06:31,635 This is what is. 174 00:06:38,371 --> 00:06:42,584 [LIVELY JAZZ MUSIC] 175 00:06:42,609 --> 00:06:44,520 [SAUCE BUBBLING] 176 00:06:44,628 --> 00:06:47,679 Oh, Nicole, that smell. 177 00:06:47,703 --> 00:06:50,149 [GASPS] Oh, it's just like I've walked 178 00:06:50,173 --> 00:06:52,885 into a bistro in Florence. 179 00:06:52,909 --> 00:06:55,253 I think it needs more salt. 180 00:06:55,711 --> 00:06:58,257 Okay, well, let me try. Let me try. 181 00:06:58,281 --> 00:07:03,812 ♪ ♪ 182 00:07:03,836 --> 00:07:05,414 Mm. 183 00:07:05,438 --> 00:07:09,184 Uh, just the teensy, eensiest little bit. 184 00:07:09,475 --> 00:07:11,220 Uh, when did you put in the pasta? 185 00:07:11,244 --> 00:07:12,888 I don't remember. 186 00:07:12,912 --> 00:07:15,924 Oh, well, that's not good. [LAUGHS] 187 00:07:15,948 --> 00:07:18,126 - Figured white for fish, huh? - Darling, be careful! 188 00:07:18,150 --> 00:07:20,445 - We're going to test the pasta. - Ooh! 189 00:07:20,469 --> 00:07:22,247 You could just taste it, you know. 190 00:07:22,271 --> 00:07:23,782 That's what most people do. 191 00:07:23,806 --> 00:07:25,825 And what would be the fun in that? 192 00:07:27,843 --> 00:07:30,822 - It's ready. - It's ready! 193 00:07:30,846 --> 00:07:33,659 Okay, so, uh, why don't you go set the table? 194 00:07:33,683 --> 00:07:35,410 We're going to eat in the dining room tonight. 195 00:07:35,434 --> 00:07:38,080 China's laid out, silverware's laid out. 196 00:07:38,104 --> 00:07:41,183 It's a special occasion. First rehearsal tomorrow. 197 00:07:41,207 --> 00:07:43,301 Yeah. You nervous? 198 00:07:44,076 --> 00:07:45,921 No, why would I be nervous? 199 00:07:45,945 --> 00:07:47,789 I'm in the best shape of my life. 200 00:07:47,813 --> 00:07:48,957 I know you are. 201 00:07:48,981 --> 00:07:51,026 I... I mean, I'm not 22 years old anymore, 202 00:07:51,050 --> 00:07:53,436 but as long as Bob understands that... 203 00:07:53,927 --> 00:07:55,567 - I'm sure he will. - [LAUGHING] 204 00:07:55,591 --> 00:07:57,846 Yes, Bob's famous for his empathy. 205 00:07:57,870 --> 00:07:59,484 Yeah. 206 00:07:59,508 --> 00:08:01,861 Well, if he doesn't, screw him. 207 00:08:02,812 --> 00:08:05,224 You know, don't, uh, screw him, actually. 208 00:08:05,248 --> 00:08:06,741 I think he'd like that too much. 209 00:08:06,765 --> 00:08:10,145 [LAUGHING] Stop. 210 00:08:10,169 --> 00:08:13,348 ♪ ♪ 211 00:08:13,372 --> 00:08:15,541 It doesn't matter what he thinks. 212 00:08:15,942 --> 00:08:18,044 He gives you any trouble... 213 00:08:18,531 --> 00:08:20,309 you just pull out your contract. 214 00:08:20,680 --> 00:08:22,124 You just hang it up on the wall. 215 00:08:22,148 --> 00:08:23,892 You say, "Anybody's got any questions 216 00:08:23,916 --> 00:08:26,645 "about who's in charge of this rehearsal room, 217 00:08:26,669 --> 00:08:27,846 - it's all right there..." - Stop. 218 00:08:27,870 --> 00:08:29,820 - "In black and white." - Stop. 219 00:08:29,844 --> 00:08:32,534 ♪ ♪ 220 00:08:32,558 --> 00:08:35,387 You are gonna be so fantastic in this show. 221 00:08:35,411 --> 00:08:39,157 People are gonna line up for miles 222 00:08:39,181 --> 00:08:43,245 just to buy tickets to see you back on Broadway, 223 00:08:43,269 --> 00:08:47,031 singing and dancing. 224 00:08:47,606 --> 00:08:49,251 Yeah. 225 00:08:49,275 --> 00:08:51,453 You're gonna be amazing. 226 00:08:51,477 --> 00:08:56,858 ♪ ♪ 227 00:08:56,882 --> 00:09:00,934 - [CARS HONKING] - [SIRENS WAILING] 228 00:09:05,875 --> 00:09:07,975 I beat you. 229 00:09:10,446 --> 00:09:12,139 You win. 230 00:09:15,634 --> 00:09:18,569 [OBJECTS CLATTERING] 231 00:09:19,538 --> 00:09:21,049 [GRUNTS] 232 00:09:21,073 --> 00:09:23,506 I got stuck in the editing room. 233 00:09:23,530 --> 00:09:26,710 Poor thing. Tell me you weren't there all night. 234 00:09:29,248 --> 00:09:31,660 Don't worry, I... 235 00:09:31,684 --> 00:09:33,412 napped in the cab over. 236 00:09:33,436 --> 00:09:35,347 Oh, Bob. [SIGHS] 237 00:09:35,371 --> 00:09:36,715 What "oh, Bob"? 238 00:09:36,739 --> 00:09:38,016 Movie's not finished. 239 00:09:38,040 --> 00:09:39,418 It comes out in the theaters in two weeks. 240 00:09:39,442 --> 00:09:40,919 What do you want me to do? 241 00:09:40,943 --> 00:09:43,188 Well, I'm sure that you're the only one 242 00:09:43,212 --> 00:09:44,723 who isn't happy with it. 243 00:09:44,747 --> 00:09:47,359 I'm the only one who cares whether or not 244 00:09:47,383 --> 00:09:48,493 it's a piece of shit. 245 00:09:48,517 --> 00:09:51,580 Oh, stop. That is not true. 246 00:09:51,604 --> 00:09:52,881 [SIGHS] 247 00:09:52,905 --> 00:09:55,391 [HACKING, COUGHING] 248 00:09:58,644 --> 00:10:00,437 I have no idea why that keeps happening. 249 00:10:00,461 --> 00:10:02,181 You know, I think some time away from it 250 00:10:02,205 --> 00:10:03,694 might be the best thing for you. 251 00:10:03,718 --> 00:10:06,678 You can clear your head and just think about something. 252 00:10:06,702 --> 00:10:08,780 Oh, yeah, that's a great idea. 253 00:10:08,804 --> 00:10:10,671 Let's do a musical. 254 00:10:15,791 --> 00:10:18,158 I knew this wasn't gonna work. 255 00:10:24,103 --> 00:10:26,338 It's just the first day. 256 00:10:27,373 --> 00:10:28,939 [SNIFFS] 257 00:10:31,911 --> 00:10:34,356 We've got plenty of time. 258 00:10:34,380 --> 00:10:36,747 [RUBBING BACK] 259 00:10:38,768 --> 00:10:40,746 I'll be, uh... 260 00:10:40,770 --> 00:10:42,481 [PILLS RATTLING] 261 00:10:42,505 --> 00:10:44,883 Good as new in... in a minute. 262 00:10:44,907 --> 00:10:47,702 [PILLS RATTLING] 263 00:10:47,726 --> 00:10:50,689 ["ALL THAT JAZZ" PLAYING ON PIANO] 264 00:10:50,713 --> 00:10:53,492 ♪ ♪ 265 00:10:53,516 --> 00:10:55,360 A-five, six, seven, eight. 266 00:10:55,384 --> 00:10:59,181 ♪ Start the car I know a whoopee spot ♪ 267 00:10:59,205 --> 00:11:02,784 ♪ Where the gin is cold but the piano's hot ♪ 268 00:11:02,808 --> 00:11:07,155 ♪ Just a noisy hall where there's a nightly brawl ♪ 269 00:11:07,179 --> 00:11:09,524 ♪ And all ♪ 270 00:11:09,548 --> 00:11:11,660 ♪ That ♪ 271 00:11:11,684 --> 00:11:13,345 ♪ Jazz ♪ 272 00:11:13,369 --> 00:11:15,480 That's when everyone comes in. 273 00:11:15,504 --> 00:11:17,082 Two, two, three four... 274 00:11:17,106 --> 00:11:20,952 Bob and I have been thinking about this day... 275 00:11:20,976 --> 00:11:24,489 no, dreaming about this day 276 00:11:24,513 --> 00:11:27,659 for the last ten years. 277 00:11:27,683 --> 00:11:29,811 Bet some of you were still in grade school then. 278 00:11:29,835 --> 00:11:31,310 - [LAUGHTER] - Some of these kids, 279 00:11:31,334 --> 00:11:32,814 I think their parents were in grade school. 280 00:11:32,838 --> 00:11:34,816 [LAUGHTER] 281 00:11:34,840 --> 00:11:36,118 One, two, three. Box arms... 282 00:11:36,142 --> 00:11:37,886 ♪ And all that jazz ♪ 283 00:11:37,910 --> 00:11:39,221 Seven, eight, and walk, two, 284 00:11:39,245 --> 00:11:41,089 a-three, a-four, a-five, a-six. 285 00:11:41,113 --> 00:11:43,058 ALL: Ha! - [COUGHING] 286 00:11:43,082 --> 00:11:45,877 ALL: Ha! - And five, six, seven, eight. 287 00:11:45,901 --> 00:11:48,447 Swipe, two, a-three, a-four, a-five. 288 00:11:48,471 --> 00:11:50,215 [COUGHING] 289 00:11:50,239 --> 00:11:51,750 Circle, two, three, four. 290 00:11:51,774 --> 00:11:54,152 - Resistance on this hips, and... - [COUGHING] 291 00:11:54,176 --> 00:11:57,389 So for those of you who haven't worked with Bob before, 292 00:11:57,413 --> 00:11:59,891 I recommend stocking up 293 00:11:59,915 --> 00:12:02,477 on heating pads and aspirin. 294 00:12:02,501 --> 00:12:03,645 What she means is, 295 00:12:03,669 --> 00:12:05,313 you're about to get your ass kicked. 296 00:12:05,337 --> 00:12:06,371 [LAUGHTER] 297 00:12:06,395 --> 00:12:10,318 But trust me, you will never be better. 298 00:12:10,342 --> 00:12:13,555 ♪ Hold on, hun, we're gonna bunny hug ♪ 299 00:12:13,579 --> 00:12:17,759 ♪ I bought some aspirin down at United Drug ♪ 300 00:12:17,783 --> 00:12:19,578 ♪ In case we shake apart ♪ 301 00:12:19,602 --> 00:12:20,979 Uh, right there. 302 00:12:21,003 --> 00:12:22,547 Would you... would you two join in here? 303 00:12:22,571 --> 00:12:25,517 - [COUGHING] - ♪ That ♪ 304 00:12:25,541 --> 00:12:26,985 ♪ Jazz ♪ - [COUGHING] 305 00:12:27,009 --> 00:12:28,820 ♪ ♪ 306 00:12:28,844 --> 00:12:31,323 [WHEEZING, HACKING] 307 00:12:31,347 --> 00:12:33,358 ♪ And all that jazz ♪ 308 00:12:33,382 --> 00:12:35,393 One, two, three, four. 309 00:12:35,417 --> 00:12:37,145 - Five, six, seven, eight. - Keep going. 310 00:12:37,169 --> 00:12:39,147 A-one, two, three, four, 311 00:12:39,171 --> 00:12:41,116 - a-five, six, seven, eight. - ♪ All that jazz ♪ 312 00:12:41,140 --> 00:12:43,985 - And one, two, three, four... - ♪ Come on, baby, gonna... ♪ 313 00:12:44,009 --> 00:12:47,044 [HACKING, COUGHING] 314 00:12:51,383 --> 00:12:54,401 [CONTINUES COUGHING] 315 00:12:55,638 --> 00:12:58,238 You should see the other guy. [COUGHS] 316 00:13:00,142 --> 00:13:03,176 Now... [COUGHING] 317 00:13:05,080 --> 00:13:06,157 Is everything okay? 318 00:13:06,181 --> 00:13:09,411 This fucking cough. [COUGHS] 319 00:13:09,435 --> 00:13:11,246 Need you to make an appointment 320 00:13:11,270 --> 00:13:13,081 with Dr. Leder. [COUGHS] 321 00:13:13,105 --> 00:13:14,216 During the lunch break. 322 00:13:14,240 --> 00:13:15,584 You want me to call rehearsal? 323 00:13:15,608 --> 00:13:17,819 [COUGHS] No, of course not. 324 00:13:17,843 --> 00:13:19,220 I'm okay. 325 00:13:19,912 --> 00:13:21,122 [DISTANT CHATTER] 326 00:13:21,146 --> 00:13:23,724 All right, I'll set it up right away. 327 00:13:24,416 --> 00:13:26,578 [MATCH STRIKES] 328 00:13:26,602 --> 00:13:28,713 [MUFFLED PIANO MUSIC] 329 00:13:28,737 --> 00:13:30,856 You know who pressure's good for? 330 00:13:32,408 --> 00:13:33,652 Kids. 331 00:13:33,676 --> 00:13:36,254 Teach it early. Beat it into 'em. 332 00:13:36,278 --> 00:13:39,224 Pressure to succeed, make money, be the best. 333 00:13:39,248 --> 00:13:41,626 They gotta learn they don't get that shit easy. 334 00:13:41,650 --> 00:13:43,678 Lenny and I were lucky. 335 00:13:43,702 --> 00:13:45,714 It's one thing to have talent. 336 00:13:45,738 --> 00:13:47,748 Plenty of people have talent. 337 00:13:48,407 --> 00:13:50,084 But you need the pressure. 338 00:13:50,776 --> 00:13:52,053 Beautiful pressure. 339 00:13:52,077 --> 00:13:54,356 I'm afraid Mr. Fosse has fallen behind 340 00:13:54,380 --> 00:13:56,124 on Bobby's dance tuition. 341 00:13:56,148 --> 00:13:57,759 There was a mix-up last week. 342 00:13:57,783 --> 00:13:59,544 Several months behind, Mrs. Fosse. 343 00:13:59,568 --> 00:14:02,380 I would hate to lose Bobby as a student. 344 00:14:02,404 --> 00:14:04,583 He could be dancing professionally right now. 345 00:14:04,607 --> 00:14:05,684 Really? 346 00:14:05,708 --> 00:14:07,052 I could book him all over the city... 347 00:14:07,076 --> 00:14:08,520 theaters, clubs. 348 00:14:08,544 --> 00:14:10,322 I'd pair him with Charlie Grass. 349 00:14:10,346 --> 00:14:12,791 Double acts are all the rage now. 350 00:14:12,815 --> 00:14:14,392 He could be making enough money dancing 351 00:14:14,416 --> 00:14:16,211 - to pay his own tuition. - [SHOES RAPIDLY TAPPING] 352 00:14:16,235 --> 00:14:17,812 And then some. 353 00:14:17,836 --> 00:14:20,515 I would just take a 15% commission. 354 00:14:20,539 --> 00:14:23,701 What? What'd they say? 355 00:14:24,410 --> 00:14:26,554 I'm gonna be a professional dancer. 356 00:14:26,578 --> 00:14:28,156 [GASPS] 357 00:14:28,180 --> 00:14:31,125 I always thought I'd be dead by 25. 358 00:14:31,917 --> 00:14:34,179 Instead I just lost my hair. 359 00:14:34,203 --> 00:14:35,547 [SCATTERED LAUGHTER] 360 00:14:35,571 --> 00:14:37,382 One of the best things you can do for your career... 361 00:14:37,406 --> 00:14:38,917 dying young. 362 00:14:38,941 --> 00:14:41,086 All that potential. 363 00:14:41,110 --> 00:14:43,595 Even if everything you would have done after that is shit, 364 00:14:44,179 --> 00:14:47,374 they'll never know because you're too dead to show 'em. 365 00:14:47,398 --> 00:14:51,613 20-year-old kid offs himself, girls cry at his gravestone. 366 00:14:51,637 --> 00:14:54,182 47-year-old guy kills himself, 367 00:14:54,206 --> 00:14:56,818 even the crows don't show up. 368 00:14:56,842 --> 00:14:58,920 Although, if I died before "Lenny" came out, 369 00:14:58,944 --> 00:15:01,523 you know, that... think of the box office. 370 00:15:01,547 --> 00:15:03,992 Shit, I'd probably win another Oscar. 371 00:15:04,016 --> 00:15:05,776 [LAUGHS] 372 00:15:05,800 --> 00:15:08,580 - [COUGHS] - Do we have blood work? 373 00:15:08,604 --> 00:15:11,016 - It's in the lab now. - [COUGHS] 374 00:15:11,040 --> 00:15:13,451 I really... I tell you, I really am feeling a whole lot better. 375 00:15:13,475 --> 00:15:15,520 When you saw Dr. Leder, you told him 376 00:15:15,544 --> 00:15:16,955 you were experiencing chest pains. 377 00:15:16,979 --> 00:15:20,191 I... told him I had some tightness in my chest. 378 00:15:20,215 --> 00:15:22,093 I... I think he overreacted. 379 00:15:22,117 --> 00:15:23,244 I don't need to be here. 380 00:15:23,268 --> 00:15:24,679 So you're not feeling any tightness now? 381 00:15:24,703 --> 00:15:27,549 Quite the opposite. I'm ready to get back to work. 382 00:15:27,573 --> 00:15:29,851 I got a rehearsal going on. 383 00:15:29,875 --> 00:15:31,920 Nobody could tell me where you were. 384 00:15:31,944 --> 00:15:33,955 - What happened? - I was just about to leave. 385 00:15:33,979 --> 00:15:35,590 Um, Leder went nuts. 386 00:15:35,614 --> 00:15:37,025 He told me to go to the emergency room. 387 00:15:37,049 --> 00:15:38,593 I told him we have a rehearsal to get to. 388 00:15:38,617 --> 00:15:40,111 I... I'm sorry, who are you, ma'am? 389 00:15:40,135 --> 00:15:42,047 - I'm his wife. - Yeah, she can tell you 390 00:15:42,071 --> 00:15:43,481 I get this pain sometimes. 391 00:15:43,505 --> 00:15:45,150 It's never been a problem. 392 00:15:45,174 --> 00:15:46,518 We're concerned that there may be 393 00:15:46,542 --> 00:15:48,186 a high risk of a cardiac event. 394 00:15:48,210 --> 00:15:49,988 - [LAUGHING] - Oh, my God. 395 00:15:50,012 --> 00:15:51,656 "Event." I been here for an hour. 396 00:15:51,680 --> 00:15:54,259 - There's no event going on. - Are you a smoker, Mr. Fosse? 397 00:15:54,283 --> 00:15:55,326 Uh, occasionally. 398 00:15:55,350 --> 00:15:57,379 How many cigarettes per day? 399 00:15:57,403 --> 00:15:59,748 [SIGHS] Half a pack, maybe. 400 00:15:59,772 --> 00:16:01,082 Drug use? 401 00:16:01,106 --> 00:16:03,418 Uh, Dilantin for epilepsy. 402 00:16:03,442 --> 00:16:06,388 Uh, Alka-Seltzer, Wrigley's Spearmint gum. 403 00:16:06,412 --> 00:16:08,056 - Does coffee count? - [SIGHS] 404 00:16:08,080 --> 00:16:09,991 Bob, the man's trying to help you. 405 00:16:10,015 --> 00:16:11,926 I know that. He... he's very nice. 406 00:16:11,950 --> 00:16:12,944 Thank you, Doc. 407 00:16:12,968 --> 00:16:16,114 He is taking, uh, Seconal... 408 00:16:16,138 --> 00:16:18,783 - [COUGHS] - Dexedrine, cocaine... 409 00:16:18,807 --> 00:16:19,984 - Come on. - What else? 410 00:16:20,008 --> 00:16:21,753 - What are you, the FBI? - No, I... 411 00:16:21,777 --> 00:16:23,421 - Sir? - This is about your health. 412 00:16:23,445 --> 00:16:24,989 - Mr. Fosse... - This is about your heart. 413 00:16:25,013 --> 00:16:26,524 - Mr. Fosse. - I'm trying to get outta here. 414 00:16:26,548 --> 00:16:28,193 - Sir! - [HIGH-PITCHED BEEPING] 415 00:16:28,217 --> 00:16:30,178 - Actually... - Mr. Fosse. 416 00:16:30,202 --> 00:16:31,679 I just want them to know in case something... 417 00:16:31,703 --> 00:16:33,148 You want me to shut down your show? 418 00:16:33,172 --> 00:16:34,916 You're having a heart attack, Mr. Fosse. 419 00:16:34,940 --> 00:16:36,117 - He's what? - [LAUGHS] 420 00:16:36,141 --> 00:16:37,619 Oh, my God, help! 421 00:16:37,643 --> 00:16:39,654 I need Dr. Kelly, Dr. Peters paged immediately 422 00:16:39,678 --> 00:16:42,123 and I need a full emergency team right now! 423 00:16:42,147 --> 00:16:43,491 - Lie down, lie down. - Don't overreact. 424 00:16:43,515 --> 00:16:46,811 - I'm having rehearsal. - Oh, God, help! Please! 425 00:16:46,835 --> 00:16:49,147 - Oh, this is just great. - It's okay, it's okay. 426 00:16:49,171 --> 00:16:50,615 - This is... - [HEARTBEAT THUMPING] 427 00:16:50,639 --> 00:16:52,272 [HEARTBEAT INCREASES RAPIDLY] 428 00:16:54,143 --> 00:16:57,088 - [LIGHTER CLICKS SHUT] - Pressure builds. 429 00:16:57,112 --> 00:16:58,981 Doesn't get better. It gets worse. 430 00:16:59,681 --> 00:17:01,316 And it can kill you. 431 00:17:02,668 --> 00:17:04,903 It can... kill ya. 432 00:17:05,404 --> 00:17:06,697 Ba-dum-bum. 433 00:17:12,211 --> 00:17:13,588 How is he? 434 00:17:13,612 --> 00:17:15,457 Where have you been? 435 00:17:15,481 --> 00:17:16,825 Well, I... I couldn't find a cab, 436 00:17:16,849 --> 00:17:18,493 and then I waited for 20 minutes, 437 00:17:18,517 --> 00:17:19,811 then I got on the train and I took the wrong train... 438 00:17:19,835 --> 00:17:22,881 Okay, well... well, he's sleeping now, finally, 439 00:17:22,905 --> 00:17:24,149 so you can't see him. 440 00:17:24,173 --> 00:17:25,650 Okay, well, what are the doctors saying? 441 00:17:25,674 --> 00:17:26,851 Does he need surgery? 442 00:17:26,875 --> 00:17:28,319 They have to run some tests 443 00:17:28,343 --> 00:17:31,878 and they won't know anything for a few days. 444 00:17:32,915 --> 00:17:35,293 I knew he shouldn't have done this show. 445 00:17:35,317 --> 00:17:37,045 His doctors said that he needed a break, 446 00:17:37,069 --> 00:17:39,180 and even he knew he shouldn't be doing the show. 447 00:17:39,204 --> 00:17:41,148 It's just too much. 448 00:17:46,832 --> 00:17:49,444 You should go home and come back tomorrow. 449 00:17:49,469 --> 00:17:51,347 No, no, I... I want to... 450 00:17:51,372 --> 00:17:53,033 Annie, sweetheart, there's nothing left 451 00:17:53,058 --> 00:17:54,869 for you to do here tonight. 452 00:17:54,903 --> 00:17:56,647 Well... 453 00:17:56,805 --> 00:17:58,499 I wanna be here when he wakes up. 454 00:17:59,625 --> 00:18:01,641 I'm going to stay. 455 00:18:04,479 --> 00:18:07,132 Why don't you go by the apartment in the morning? 456 00:18:07,916 --> 00:18:11,601 Nicole's there with the sitter and you can walk her to school. 457 00:18:13,772 --> 00:18:16,016 I want her to feel like everything's normal. 458 00:18:18,443 --> 00:18:21,789 Dr. Willis, call Administration at 338. 459 00:18:21,813 --> 00:18:24,592 Dr. Willis, call Administration at 338. 460 00:18:24,616 --> 00:18:27,679 [SOFT, DARK CHORDS] 461 00:18:27,703 --> 00:18:34,519 ♪ ♪ 462 00:18:34,543 --> 00:18:37,288 Oh, Jesus! 463 00:18:37,312 --> 00:18:39,924 [PANTING] 464 00:18:39,948 --> 00:18:43,278 Jesus Christ! [GROANING] 465 00:18:43,302 --> 00:18:46,214 We both started young, me and Lenny. 466 00:18:46,238 --> 00:18:48,116 We both came up in joints like this. 467 00:18:48,140 --> 00:18:49,417 Kind of joints where you get herpes 468 00:18:49,441 --> 00:18:51,653 from drinking the tap water. 469 00:18:51,677 --> 00:18:54,155 Shit, you'd get herpes from looking at the tap water. 470 00:18:54,179 --> 00:18:55,890 [LIVELY JAZZ MUSIC] 471 00:18:55,914 --> 00:19:00,011 Mr. Weaver... my dance teacher, my manager... 472 00:19:00,035 --> 00:19:01,746 he told me and Charlie Grass 473 00:19:01,770 --> 00:19:04,249 we'd be playing the hottest spots in Chicago. 474 00:19:04,273 --> 00:19:07,151 Boulevard Room, Chez Paree. 475 00:19:07,175 --> 00:19:08,653 You know the sort of joint. 476 00:19:08,677 --> 00:19:12,657 Sophisticated, upscale, classy. 477 00:19:12,681 --> 00:19:14,826 Only the best for me and Charlie. 478 00:19:14,850 --> 00:19:17,812 [CHEERING, HOOTING] 479 00:19:17,836 --> 00:19:24,874 ♪ ♪ 480 00:19:25,877 --> 00:19:27,855 Knock 'em dead, kid. 481 00:19:27,879 --> 00:19:30,914 [WHISTLING, CHEERING] 482 00:19:31,850 --> 00:19:34,868 [MAN CONTINUES MOANING] 483 00:19:39,775 --> 00:19:42,342 Oh, Jesus! 484 00:19:43,679 --> 00:19:45,189 - Jesus Christ... - [QUIETLY] Shut up. 485 00:19:45,213 --> 00:19:47,959 - Oh, Christ. - Just shut up. 486 00:19:47,983 --> 00:19:50,612 - Just ignore it, Bob. - Oh, Jesus! 487 00:19:50,636 --> 00:19:51,813 Been all night like this. 488 00:19:51,837 --> 00:19:52,981 - It's horrible. - Oh, Jesus... 489 00:19:53,005 --> 00:19:54,215 I know, I know. 490 00:19:54,239 --> 00:19:55,817 - This... - Christ. 491 00:19:55,841 --> 00:19:58,118 [WHISPERS] I know. Just try and get some sleep. 492 00:19:58,610 --> 00:20:00,054 [MAN MOANS] 493 00:20:00,078 --> 00:20:01,756 Can you bring me the telephone? 494 00:20:01,780 --> 00:20:04,092 - I need to call Alan. - Oh, Christ! 495 00:20:04,116 --> 00:20:05,293 No, no, no, no. 496 00:20:05,317 --> 00:20:08,279 The doctors don't want you working right now. 497 00:20:08,303 --> 00:20:09,747 No, no, I have cuts for him. 498 00:20:09,771 --> 00:20:11,916 I have to get in touch with him right away. 499 00:20:11,940 --> 00:20:13,484 - Bob, listen to me. - Oh, for the love of God. 500 00:20:13,508 --> 00:20:16,254 Listen to me. Not right now. 501 00:20:16,278 --> 00:20:18,323 There's nothing for you to worry about. 502 00:20:18,347 --> 00:20:20,925 Everything's fine. It's all taken care of. 503 00:20:20,949 --> 00:20:23,578 They're gonna finish my movie without me, Gwen. 504 00:20:23,602 --> 00:20:25,480 - Shh. - They're gonna ruin it. 505 00:20:25,504 --> 00:20:27,682 [LOUDER] Why are they doing this to me? 506 00:20:27,706 --> 00:20:29,651 Just listen to me. Listen to me. 507 00:20:29,675 --> 00:20:31,819 - Just ignore it. - [SIGHS] 508 00:20:31,843 --> 00:20:33,955 - Do they know? - [MAN MOANING] 509 00:20:33,979 --> 00:20:36,324 - Does who know? - Everybody at the show. 510 00:20:36,348 --> 00:20:38,459 - Do they know what happened? - Ohh... ohh... ohh... 511 00:20:38,483 --> 00:20:41,479 No, we haven't told anyone. 512 00:20:41,503 --> 00:20:43,481 - Then I have a stomach bug. - Okay. 513 00:20:43,505 --> 00:20:45,283 - Okay? - Okay. 514 00:20:45,307 --> 00:20:48,152 - They're hurting me! - [QUIETLY] I'm gonna hurt you. 515 00:20:48,176 --> 00:20:51,356 Annie's coming to visit you tomorrow. 516 00:20:51,380 --> 00:20:53,691 [WHISPERING] No, no, no, no, no. 517 00:20:53,715 --> 00:20:55,626 I don't want her here. 518 00:20:55,650 --> 00:20:58,146 - [MAN MOANING] - No? 519 00:20:58,170 --> 00:21:00,081 Why... why not? What's wrong? 520 00:21:00,105 --> 00:21:02,550 I don't want her to see me like this. 521 00:21:02,574 --> 00:21:04,152 What are you talking about? 522 00:21:04,176 --> 00:21:05,978 - [KNOCK ON DOOR] - [DOOR OPENS] 523 00:21:06,002 --> 00:21:07,482 Excuse me. 524 00:21:07,506 --> 00:21:09,123 Uh, so sorry to intrude, 525 00:21:09,147 --> 00:21:11,225 but I heard from the nurses that you were here. 526 00:21:11,249 --> 00:21:12,460 [DOOR CLOSES] 527 00:21:12,484 --> 00:21:14,779 My wife and I, we're Broadway fanatics... 528 00:21:14,803 --> 00:21:17,115 I'm with my husband right now. 529 00:21:17,139 --> 00:21:19,817 Y-yes, I was hoping to get his autograph. 530 00:21:19,841 --> 00:21:21,910 Only if he's well enough. 531 00:21:22,844 --> 00:21:24,288 N-never mind, I'm sorry. 532 00:21:24,312 --> 00:21:26,557 This was rude. I apologize. 533 00:21:26,581 --> 00:21:27,825 Not at all. 534 00:21:27,849 --> 00:21:30,712 Would you step outside with me for a minute? 535 00:21:30,736 --> 00:21:32,736 [MAN MOANING] 536 00:21:34,039 --> 00:21:36,651 [MOANING, WAILING CONTINUES] 537 00:21:36,675 --> 00:21:38,252 I shouldn't have bothered you. 538 00:21:38,276 --> 00:21:40,254 I just let my enthusiasm carry me away. 539 00:21:40,278 --> 00:21:41,422 Not at all. 540 00:21:41,446 --> 00:21:43,725 It's a pleasure to meet you, Doctor... 541 00:21:43,749 --> 00:21:45,359 - Uh, n-no. Jerome, please. - Jerome. 542 00:21:45,383 --> 00:21:47,845 Jerome. I'm Gwen Verdon. 543 00:21:47,869 --> 00:21:49,380 - Oh, my God. - Aww. 544 00:21:49,404 --> 00:21:50,515 Oh, my God. [LAUGHING] 545 00:21:50,539 --> 00:21:52,717 - Oh, no. - Oh, no, of course you are! 546 00:21:52,741 --> 00:21:54,585 I... I can't believe I didn't recognize you. 547 00:21:54,609 --> 00:21:56,220 Oh, please, that's fine. 548 00:21:56,244 --> 00:21:59,223 Wife is not gonna believe that I met Bob Fosse 549 00:21:59,247 --> 00:22:00,958 and Gwen Verdon. 550 00:22:00,982 --> 00:22:02,844 Well, Bob and I would both love 551 00:22:02,868 --> 00:22:05,913 to sign autographs for you and your wife. 552 00:22:05,937 --> 00:22:07,882 Oh, my God, she's gonna... oh. [LAUGHS] 553 00:22:07,906 --> 00:22:10,184 Have you seen "Pippin"? 554 00:22:10,208 --> 00:22:11,953 Only twice. [LAUGHS] 555 00:22:11,977 --> 00:22:15,289 Well, there's a brand-new leading player 556 00:22:15,313 --> 00:22:17,024 who just came in last month. 557 00:22:17,048 --> 00:22:19,293 Phenomenal. You must go back. 558 00:22:19,317 --> 00:22:22,469 You and your wife could use Bob's house seats. 559 00:22:23,572 --> 00:22:25,616 [STAMMERS] No, no, no. 560 00:22:25,640 --> 00:22:26,784 We... we couldn't. 561 00:22:26,808 --> 00:22:28,119 Oh, well, there's something I could use 562 00:22:28,143 --> 00:22:30,088 your help with too, Jerome. 563 00:22:30,112 --> 00:22:33,791 You see, they have Bob sharing that very small room 564 00:22:33,815 --> 00:22:36,144 with a complete stranger. 565 00:22:36,168 --> 00:22:38,112 Now, I've asked the nurses 566 00:22:38,136 --> 00:22:39,614 if there's something they could do, 567 00:22:39,638 --> 00:22:41,382 but they said they can't help, 568 00:22:41,406 --> 00:22:44,585 and I just wonder... 569 00:22:44,609 --> 00:22:47,555 if there aren't more appropriate accommodations 570 00:22:47,579 --> 00:22:49,924 for someone in Bob's condition. 571 00:22:49,948 --> 00:22:52,560 Bob's recovery... it's important we get him better 572 00:22:52,584 --> 00:22:54,513 as soon as possible. 573 00:22:54,537 --> 00:22:57,115 [AL JOLSON'S "I'M SITTING ON TOP OF THE WORLD"] 574 00:22:57,139 --> 00:23:01,252 ♪ I'm sitting on top, top of the world ♪ 575 00:23:01,276 --> 00:23:02,887 ♪ I'm rollin' along ♪ 576 00:23:02,911 --> 00:23:04,589 [SIGHS] 577 00:23:04,613 --> 00:23:07,247 - ♪ Rollin' along ♪ - [END CHORDS] 578 00:23:14,694 --> 00:23:16,350 You don't think you should at least talk 579 00:23:16,374 --> 00:23:18,352 to John and Freddy about it, first? 580 00:23:18,376 --> 00:23:19,587 [MARKER SQUEAKING] 581 00:23:19,611 --> 00:23:22,447 I'm not asking for their opinion. 582 00:23:22,948 --> 00:23:24,926 What are you gonna tell Fryer? 583 00:23:24,950 --> 00:23:28,212 I have contractual approval over the director, 584 00:23:28,236 --> 00:23:32,216 and I won't approve anyone but Bob Fosse. 585 00:23:32,240 --> 00:23:34,585 You're gonna lose your cast, Gwen. 586 00:23:34,609 --> 00:23:36,154 They can't wait around for four months 587 00:23:36,178 --> 00:23:37,555 while he's recovering from heart surgery. 588 00:23:37,579 --> 00:23:40,892 Thank you, Ron. This isn't what I need from you right now. 589 00:23:40,916 --> 00:23:44,212 [JAUNTY MUSIC IN BACKGROUND] 590 00:23:44,236 --> 00:23:46,147 You know, even if they get a new director 591 00:23:46,171 --> 00:23:47,722 they can't replace you. 592 00:23:50,909 --> 00:23:53,554 I just mean I'm... [SIGHS] 593 00:23:53,578 --> 00:23:55,323 I know... [SIGHS] 594 00:23:55,347 --> 00:23:58,960 Roxie's a little younger on the page... 595 00:23:58,984 --> 00:24:01,579 but I'm saying any director they bring in, 596 00:24:01,603 --> 00:24:03,281 they're gonna want you to do it. 597 00:24:03,305 --> 00:24:05,149 Obviously. 598 00:24:05,173 --> 00:24:06,951 It's your show. 599 00:24:06,975 --> 00:24:09,654 It's not my show. It's our show. 600 00:24:09,678 --> 00:24:12,623 It's always been our show. 601 00:24:12,647 --> 00:24:13,991 I know Bob. 602 00:24:14,015 --> 00:24:15,826 He's about to have his chest opened up, 603 00:24:15,850 --> 00:24:17,812 and if we tell him that he's being replaced, 604 00:24:17,836 --> 00:24:21,148 he will die on that operating table. 605 00:24:21,172 --> 00:24:24,540 I am sure of it. 606 00:24:26,611 --> 00:24:28,422 [APPROACHING FOOTSTEPS] 607 00:24:28,446 --> 00:24:30,825 [SIGHS] Hi, sweetie. 608 00:24:30,849 --> 00:24:33,945 ♪ ♪ 609 00:24:33,969 --> 00:24:36,214 Annie's coming to pick you up at 7:00 610 00:24:36,238 --> 00:24:38,049 to take you to dinner, so just make sure 611 00:24:38,073 --> 00:24:40,785 that you have your homework done by then, okay? 612 00:24:40,809 --> 00:24:43,821 ♪ ♪ 613 00:24:43,845 --> 00:24:46,891 We'll start back up in the new year 614 00:24:46,915 --> 00:24:49,160 and open in New York in June. 615 00:24:49,184 --> 00:24:50,845 What about all the kids? 616 00:24:50,869 --> 00:24:55,616 The ki... Well, I am calling every casting agent in New York 617 00:24:55,640 --> 00:24:57,385 and telling them to keep our actors 618 00:24:57,409 --> 00:24:59,120 at the front of their minds 619 00:24:59,144 --> 00:25:00,554 for any short-term jobs that come up, 620 00:25:00,578 --> 00:25:02,123 any background work. 621 00:25:02,147 --> 00:25:03,791 And if the company needs more money, 622 00:25:03,815 --> 00:25:05,526 then I'll just loan it to them myself. 623 00:25:05,550 --> 00:25:07,178 They can pay me back 624 00:25:07,202 --> 00:25:10,548 when "Chicago" is the biggest hit on Broadway. 625 00:25:10,572 --> 00:25:11,782 I don't know. 626 00:25:11,806 --> 00:25:13,651 I don't know if they're gonna wait for me. 627 00:25:13,675 --> 00:25:15,886 Oh, please. Of course they will. 628 00:25:15,910 --> 00:25:18,889 They're gonna think I'm finished after this. 629 00:25:18,913 --> 00:25:22,448 [LAUGHING] No one is going to think that. 630 00:25:25,070 --> 00:25:27,203 [SIGHS] 631 00:25:30,442 --> 00:25:33,254 Remember when George and Hal wanted 632 00:25:33,278 --> 00:25:37,024 to cut your big act one number in "Yankees"? 633 00:25:37,048 --> 00:25:39,560 "Musical Chairs." 634 00:25:39,584 --> 00:25:40,544 Yes. 635 00:25:40,568 --> 00:25:42,880 And you were devastated. 636 00:25:42,904 --> 00:25:45,616 Oh, you thought the world was ending. 637 00:25:45,640 --> 00:25:47,218 [LAUGHS SOFTLY] 638 00:25:47,242 --> 00:25:49,620 All because of one silly little number. 639 00:25:49,644 --> 00:25:51,471 Well, that was a good number. 640 00:25:52,247 --> 00:25:53,390 I... 641 00:25:53,982 --> 00:25:56,227 well, Eddie couldn't... he couldn't do it right. 642 00:25:56,251 --> 00:25:58,546 - Eddie. - Yeah. 643 00:25:58,570 --> 00:26:00,903 He was terrible. 644 00:26:02,207 --> 00:26:05,252 If that's the story you want to tell... 645 00:26:05,276 --> 00:26:08,311 [MONITOR BEEPING SOFTLY] 646 00:26:09,981 --> 00:26:12,760 [LAUGHING] 647 00:26:12,784 --> 00:26:14,612 [COUGHING] 648 00:26:14,636 --> 00:26:16,881 It was a shit number, wasn't it? 649 00:26:16,905 --> 00:26:19,984 [BOTH LAUGHING] 650 00:26:20,008 --> 00:26:24,088 - It was terrible. - Yeah. 651 00:26:24,112 --> 00:26:27,146 - What a piece of shit. - [LAUGHING] 652 00:26:28,817 --> 00:26:30,811 [SIGHS] 653 00:26:30,835 --> 00:26:33,280 [MELLOW MUSIC] 654 00:26:33,304 --> 00:26:36,384 Then we stayed up all night, and what did we get? 655 00:26:36,408 --> 00:26:38,953 ♪ ♪ 656 00:26:38,977 --> 00:26:41,956 We got "Who's Got the Pain?" [LAUGHS] 657 00:26:41,980 --> 00:26:49,001 ♪ ♪ 658 00:26:52,507 --> 00:26:54,518 Hey. 659 00:26:54,542 --> 00:26:57,955 ♪ ♪ 660 00:26:57,979 --> 00:27:00,373 When I wake up after... 661 00:27:01,049 --> 00:27:02,126 if I wake up... 662 00:27:02,150 --> 00:27:04,578 [SHARP INHALE] Don't... 663 00:27:04,602 --> 00:27:06,129 say that. 664 00:27:08,873 --> 00:27:10,633 I want you to be there. 665 00:27:11,876 --> 00:27:13,303 When I wake up. 666 00:27:14,145 --> 00:27:16,957 [SIGHS] 667 00:27:16,981 --> 00:27:19,060 Yeah? 668 00:27:19,084 --> 00:27:23,347 ♪ ♪ 669 00:27:23,371 --> 00:27:25,850 Of... of course. 670 00:27:25,874 --> 00:27:32,912 ♪ ♪ 671 00:27:36,351 --> 00:27:38,379 You're gonna like this one. 672 00:27:38,403 --> 00:27:41,148 What do you call a mother who never bothers to ask 673 00:27:41,172 --> 00:27:42,483 where exactly her son is performing 674 00:27:42,507 --> 00:27:44,584 at 1:00 in the morning on a school night? 675 00:27:45,009 --> 00:27:46,420 A perfect role model. 676 00:27:46,444 --> 00:27:48,022 [RIM SHOT] 677 00:27:48,046 --> 00:27:49,490 Mom of the year. 678 00:27:49,514 --> 00:27:51,759 What is he wearing? 679 00:27:51,783 --> 00:27:53,110 He was performing, Cy. 680 00:27:53,134 --> 00:27:54,345 I told you. 681 00:27:54,369 --> 00:27:56,180 I have this. 682 00:27:56,204 --> 00:27:58,749 [BILLS RUSTLING] 683 00:27:58,773 --> 00:28:00,050 That's it? 684 00:28:00,074 --> 00:28:03,320 [RIM SHOT] 685 00:28:03,344 --> 00:28:05,489 I thought there'd be more. 686 00:28:05,513 --> 00:28:08,481 [RIM SHOT] 687 00:28:09,451 --> 00:28:11,545 - Thank you. - Is that makeup? 688 00:28:11,569 --> 00:28:14,515 [RIM SHOT] 689 00:28:14,539 --> 00:28:16,050 You look like a faggot. 690 00:28:16,074 --> 00:28:18,474 [CYMBAL CRASHES] 691 00:28:20,912 --> 00:28:23,190 [JAZZ MUSIC] 692 00:28:23,214 --> 00:28:25,526 Well, I'm glad somebody's laughing. 693 00:28:25,550 --> 00:28:28,879 [JAZZ CONTINUES] 694 00:28:28,903 --> 00:28:33,139 ♪ ♪ 695 00:28:41,015 --> 00:28:42,642 And close for me. 696 00:28:43,234 --> 00:28:45,353 This is so stupid. 697 00:28:45,837 --> 00:28:46,881 Oh, stop. 698 00:28:46,905 --> 00:28:48,649 You know I don't like that word. 699 00:28:48,673 --> 00:28:50,451 If they don't want kids visiting at the hospital, 700 00:28:50,475 --> 00:28:52,367 there's probably a good reason. 701 00:28:52,391 --> 00:28:54,955 The reason is, they came up with that rule 702 00:28:54,979 --> 00:28:59,326 for children who are less mature than you are. 703 00:28:59,350 --> 00:29:01,133 Open. 704 00:29:02,470 --> 00:29:04,815 Daddy had a long and scary surgery, 705 00:29:04,839 --> 00:29:06,250 and he needs some cheering up. 706 00:29:06,274 --> 00:29:09,186 And no one cheers him up like you do. 707 00:29:09,210 --> 00:29:11,589 Luckily, he has a lot of young friends and colleagues 708 00:29:11,613 --> 00:29:13,591 who come to visit him, so you'll blend right in. 709 00:29:13,615 --> 00:29:15,047 Open. 710 00:29:16,143 --> 00:29:19,194 There... we... go. 711 00:29:21,406 --> 00:29:24,006 You don't look a day under 18. 712 00:29:27,679 --> 00:29:31,125 [JOHN KANDER'S "ALL I CARE ABOUT"] 713 00:29:31,149 --> 00:29:33,711 ♪ I don't care about expensive things ♪ 714 00:29:33,735 --> 00:29:36,981 ♪ Cashmere coats, diamond rings ♪ 715 00:29:37,005 --> 00:29:39,483 ♪ Don't mean a thing ♪ 716 00:29:39,507 --> 00:29:42,019 Keep your chin up. 717 00:29:42,043 --> 00:29:44,622 ♪ That's what I'm here for ♪ 718 00:29:44,646 --> 00:29:46,557 ♪ I don't care for wearing silk cravats ♪ 719 00:29:46,581 --> 00:29:49,527 One of Mr. Fosse's protégés. 720 00:29:49,551 --> 00:29:52,479 ♪ Satin spats don't mean a thing ♪ 721 00:29:52,503 --> 00:29:54,081 ♪ All I care about ♪ 722 00:29:54,105 --> 00:29:57,151 - That's my girl. - ♪ Is love ♪ 723 00:29:57,175 --> 00:30:00,443 [MONITOR BEEPING SOFTLY] 724 00:30:06,568 --> 00:30:09,135 Should I give you guys some privacy? 725 00:30:10,538 --> 00:30:12,750 Oh, no, no, no. Please, you stay. 726 00:30:12,774 --> 00:30:14,609 Sit. [LAUGHS] 727 00:30:17,879 --> 00:30:19,946 Got the gang all here. 728 00:30:22,383 --> 00:30:24,900 You look like a machine. 729 00:30:28,206 --> 00:30:30,517 I don't even want to say what you look like. 730 00:30:30,541 --> 00:30:33,687 [LAUGHING] 731 00:30:33,711 --> 00:30:35,778 Bob. 732 00:30:36,914 --> 00:30:39,782 Why don't you give Daddy a hug and a kiss? 733 00:30:43,204 --> 00:30:45,149 It's okay. It's all right. 734 00:30:45,173 --> 00:30:47,373 - It's all right. - [LAUGHS] 735 00:30:49,344 --> 00:30:51,544 Oh, here. 736 00:30:53,047 --> 00:30:54,691 Show him that. 737 00:30:58,002 --> 00:31:00,848 It's from everyone at "Chicago." 738 00:31:00,872 --> 00:31:02,983 They all love you, 739 00:31:03,007 --> 00:31:04,985 and they send their healing wishes, 740 00:31:05,009 --> 00:31:07,321 and they want you to get better soon. 741 00:31:07,345 --> 00:31:10,057 Everyone signed the card. 742 00:31:10,081 --> 00:31:12,348 [SIGHS] 743 00:31:14,168 --> 00:31:16,046 - [KISSES] - That a girl. 744 00:31:16,070 --> 00:31:17,755 That a girl. 745 00:31:23,411 --> 00:31:25,221 See you soon. 746 00:31:28,583 --> 00:31:30,511 Doesn't it ever bother you? 747 00:31:30,535 --> 00:31:32,179 - What? - That she's always there. 748 00:31:32,203 --> 00:31:34,081 Who... what, Annie? No, no. 749 00:31:34,105 --> 00:31:36,183 No, why would it? 750 00:31:36,207 --> 00:31:38,192 She's his girlfriend. 751 00:31:39,544 --> 00:31:41,738 Annie and I are different. 752 00:31:42,313 --> 00:31:45,700 What your father and I have... 753 00:31:46,417 --> 00:31:49,287 he doesn't have with anybody else. 754 00:31:51,072 --> 00:31:53,583 Come on, let's go. 755 00:31:54,409 --> 00:31:56,553 [SIGHS] Give me that bag. 756 00:31:56,577 --> 00:31:58,421 I've got it. 757 00:31:59,447 --> 00:32:01,625 Okay. 758 00:32:01,649 --> 00:32:03,410 [SIGHS] 759 00:32:03,434 --> 00:32:06,602 [MONITOR BEEPING SOFTLY] 760 00:32:16,247 --> 00:32:17,732 My father... 761 00:32:19,150 --> 00:32:21,194 Sure, maybe he looked down on me. 762 00:32:22,695 --> 00:32:24,815 But no way he'd let me quit dancing. 763 00:32:24,839 --> 00:32:27,151 [BAND PLAYING LIVELY JAZZ MUSIC] 764 00:32:27,175 --> 00:32:30,287 Somebody had to put food on the table. 765 00:32:30,311 --> 00:32:32,690 ♪ ♪ 766 00:32:32,714 --> 00:32:35,626 [SHOES TAPPING] 767 00:32:35,650 --> 00:32:38,078 ♪ ♪ 768 00:32:38,102 --> 00:32:40,581 [CHEERS AND APPLAUSE] 769 00:32:40,605 --> 00:32:47,354 ♪ ♪ 770 00:32:47,378 --> 00:32:49,289 Where's your pal? 771 00:32:49,313 --> 00:32:51,358 Charlie? Outside. 772 00:32:51,382 --> 00:32:53,711 - His mother drove us here. - He's not as good. 773 00:32:53,735 --> 00:32:56,346 [LAUGHS] He knows that already. 774 00:32:56,370 --> 00:33:01,485 ♪ ♪ 775 00:33:01,509 --> 00:33:03,821 [CHEERS AND APPLAUSE] 776 00:33:03,845 --> 00:33:06,390 Yeah, yeah, yeah! 777 00:33:06,414 --> 00:33:09,026 ♪ ♪ 778 00:33:09,050 --> 00:33:12,067 [CHEERS AND APPLAUSE] 779 00:33:14,772 --> 00:33:17,807 [CHEERING AND APPLAUSE GROWING LOUDER] 780 00:33:20,077 --> 00:33:23,112 [OMINOUS RUMBLING] 781 00:33:24,949 --> 00:33:27,177 [OMINOUS BUILDUP] 782 00:33:27,201 --> 00:33:29,713 You're gonna be famous. 783 00:33:29,737 --> 00:33:32,683 ♪ ♪ 784 00:33:32,707 --> 00:33:35,419 He's already a rising star. 785 00:33:35,443 --> 00:33:37,588 [LAUGHS] I think I'm in love. 786 00:33:37,612 --> 00:33:42,426 ♪ ♪ 787 00:33:42,450 --> 00:33:45,312 [CHEERS AND APPLAUSE] 788 00:33:45,336 --> 00:33:52,374 ♪ ♪ 789 00:33:59,550 --> 00:34:02,045 What do you call a 13-year-old kid 790 00:34:02,069 --> 00:34:05,304 who gets screwed by a bunch of 40-year-old strippers? 791 00:34:06,541 --> 00:34:08,452 The luckiest boy in the world. 792 00:34:08,476 --> 00:34:10,876 [RIM SHOT] 793 00:34:12,480 --> 00:34:14,691 Why's he so lucky, anyway? 794 00:34:15,200 --> 00:34:16,326 He gets to have sex 795 00:34:16,350 --> 00:34:18,078 before he even knows the word for it. 796 00:34:18,102 --> 00:34:19,780 [RIM SHOT] 797 00:34:19,804 --> 00:34:21,315 You'll like this one. 798 00:34:21,339 --> 00:34:23,706 I was dead for six hours. 799 00:34:28,179 --> 00:34:29,957 You were breathing the whole time. 800 00:34:29,981 --> 00:34:31,625 A... a machine was breathing. 801 00:34:31,649 --> 00:34:33,326 I wasn't breathing. 802 00:34:35,803 --> 00:34:37,914 I think it did something to my... 803 00:34:40,274 --> 00:34:43,120 I think they put it... put it back in the wrong way. 804 00:34:43,144 --> 00:34:44,888 My heart. 805 00:34:44,912 --> 00:34:46,557 They didn't. 806 00:34:46,581 --> 00:34:48,559 I can feel it. I never felt it before. 807 00:34:48,583 --> 00:34:50,160 I can feel it now. 808 00:34:50,184 --> 00:34:53,313 I... I feel it squeezed in there. 809 00:34:53,337 --> 00:34:54,972 Bobby. 810 00:34:55,806 --> 00:34:58,418 They said not to worry after the first... 811 00:34:58,442 --> 00:35:00,654 12 hours. 812 00:35:00,678 --> 00:35:03,023 It's been four days. 813 00:35:03,047 --> 00:35:04,649 You're okay. 814 00:35:05,416 --> 00:35:08,653 What if I didn't come back all the way? 815 00:35:11,072 --> 00:35:13,317 - I'm looking at you. - Yeah. 816 00:35:13,341 --> 00:35:15,541 I'm right here with you. 817 00:35:17,044 --> 00:35:19,022 I think they did something to me. 818 00:35:19,046 --> 00:35:21,825 I think the screwed me up down there. 819 00:35:21,849 --> 00:35:23,960 I think they fucked me up. 820 00:35:25,736 --> 00:35:28,148 [LAUGHS] 821 00:35:28,172 --> 00:35:29,549 Mm-mm. 822 00:35:30,541 --> 00:35:32,093 They didn't go anywhere... 823 00:35:33,636 --> 00:35:35,888 they didn't go anywhere near there. 824 00:35:36,547 --> 00:35:39,048 You're okay, I promise you. 825 00:35:40,534 --> 00:35:42,520 [SOFTLY] I'm being serious. 826 00:35:43,537 --> 00:35:46,483 You're laughing at me. I'm being serious. 827 00:35:46,507 --> 00:35:48,852 [MELANCHOLY MUSIC] 828 00:35:48,876 --> 00:35:50,621 What's the best thing about having sex 829 00:35:50,645 --> 00:35:54,057 with a grown woman when you're only 13? 830 00:35:54,081 --> 00:35:56,660 You get to feel pleasure, confusion, humiliation, 831 00:35:56,684 --> 00:35:58,713 all at the same time. 832 00:35:58,737 --> 00:36:01,782 I call that the triangle of shame! 833 00:36:01,806 --> 00:36:02,983 [RIM SHOT] 834 00:36:03,007 --> 00:36:05,085 You get to feel pleasure, confusion. 835 00:36:05,109 --> 00:36:07,321 [ECHOING] Pleasure, confusion, 836 00:36:07,345 --> 00:36:10,057 and humiliation all at the same time. 837 00:36:10,081 --> 00:36:12,626 I grew up in the church. 838 00:36:12,650 --> 00:36:13,911 We call it the Holy Trinity. 839 00:36:13,935 --> 00:36:15,445 [RIM SHOT] 840 00:36:15,469 --> 00:36:17,281 You know the best part of being scared, 841 00:36:17,305 --> 00:36:20,050 turned on, confused, 842 00:36:20,074 --> 00:36:23,487 guilty, self-loathing, and in lust 843 00:36:23,511 --> 00:36:25,479 all at the same time? 844 00:36:26,897 --> 00:36:30,544 It screws up your relationships for the rest of your life. 845 00:36:30,568 --> 00:36:33,647 [SOMBER MUSIC] 846 00:36:33,671 --> 00:36:36,583 ♪ ♪ 847 00:36:36,607 --> 00:36:37,784 Hey. 848 00:36:37,808 --> 00:36:40,354 I need to know I'm still a man. 849 00:36:40,378 --> 00:36:47,399 ♪ ♪ 850 00:36:50,071 --> 00:36:52,182 Bobby. 851 00:36:52,206 --> 00:36:59,189 ♪ ♪ 852 00:36:59,213 --> 00:37:01,058 Tell me I'm good enough. 853 00:37:01,082 --> 00:37:02,892 That's it? 854 00:37:03,417 --> 00:37:05,012 I thought there'd be more. 855 00:37:05,036 --> 00:37:07,714 [RIM SHOT] 856 00:37:07,738 --> 00:37:09,282 Where's that smile? 857 00:37:09,306 --> 00:37:11,785 [SHOES CLICKING] 858 00:37:11,809 --> 00:37:14,388 Don't think for a second I couldn't replace you 859 00:37:14,412 --> 00:37:16,723 a hundred times over. 860 00:37:16,747 --> 00:37:18,191 Come on. 861 00:37:18,215 --> 00:37:19,793 Come on. Laugh it up, folks. 862 00:37:19,817 --> 00:37:21,845 [CYMBALS CRASHING] 863 00:37:21,869 --> 00:37:23,714 I do it for you. 864 00:37:23,738 --> 00:37:30,020 ♪ ♪ 865 00:37:30,044 --> 00:37:31,722 [LAUGHTER] 866 00:37:31,746 --> 00:37:34,191 [DRUMS PLAYING] 867 00:37:34,215 --> 00:37:36,592 - [LAUGHTER] - That was a good one. 868 00:37:37,244 --> 00:37:38,338 [SIGHS] 869 00:37:38,363 --> 00:37:39,913 Is this on? 870 00:37:39,937 --> 00:37:42,482 Is this on? Testing, testing. One, two. 871 00:37:42,506 --> 00:37:44,951 Hey, come on, that's funny! 872 00:37:44,975 --> 00:37:47,421 Okay, you're gonna love this. 873 00:37:47,445 --> 00:37:48,989 What's the difference between sex and applause? 874 00:37:49,013 --> 00:37:50,490 What's the difference between sex and applause? 875 00:37:50,514 --> 00:37:52,359 What's the difference between sex and applause? 876 00:37:52,383 --> 00:37:54,945 What's the difference between sex and applause? 877 00:37:54,969 --> 00:37:56,735 Sorry. 878 00:37:59,507 --> 00:38:01,118 You only applaud somebody you love. 879 00:38:01,142 --> 00:38:02,853 [RIM SHOT] 880 00:38:03,783 --> 00:38:06,490 Come on, this is my best material, here! 881 00:38:06,514 --> 00:38:08,892 Okay, here we go. Come on, come on. 882 00:38:08,916 --> 00:38:11,845 [DRUMS PLAYING] 883 00:38:11,869 --> 00:38:13,413 Little faster, little faster. 884 00:38:13,437 --> 00:38:18,518 [DRUMMING CONTINUES] 885 00:38:18,542 --> 00:38:23,523 [PICKING UP RHYTHM] 886 00:38:23,547 --> 00:38:27,377 [CHEERS AND APPLAUSE] 887 00:38:27,401 --> 00:38:29,880 Ta-ta-ta-ta. 888 00:38:29,904 --> 00:38:31,281 ♪ ♪ 889 00:38:31,305 --> 00:38:35,919 Ta-ta-ta-ta. 890 00:38:35,943 --> 00:38:37,187 Bah! 891 00:38:37,211 --> 00:38:41,380 [CHEERS AND APPLAUSE] 892 00:38:45,102 --> 00:38:46,969 Thank you, thank you. 893 00:38:48,005 --> 00:38:51,651 [HEAVY BREATHING] 894 00:38:51,675 --> 00:38:54,654 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 895 00:38:54,678 --> 00:38:59,025 ♪ ♪ 896 00:38:59,049 --> 00:39:01,900 [COUGHING] 897 00:39:04,004 --> 00:39:05,549 [PERCUSSIVE BEAT] 898 00:39:05,573 --> 00:39:08,552 [FOREBODING MUSIC] 899 00:39:08,576 --> 00:39:15,581 ♪ ♪ 900 00:39:46,780 --> 00:39:49,815 [INDISTINCT CHATTER] 901 00:40:05,950 --> 00:40:09,134 - I'll be right back. - Okay. 902 00:40:13,841 --> 00:40:16,375 We brought an extra sandwich. 903 00:40:17,344 --> 00:40:20,157 - Tuna salad. - Aww. 904 00:40:20,181 --> 00:40:22,459 I'm all right. Thank you, though. 905 00:40:22,483 --> 00:40:23,627 Well, if you don't eat it 906 00:40:23,651 --> 00:40:25,846 it's just gonna go in the garbage. 907 00:40:25,870 --> 00:40:27,848 I'm really not hungry. Thank you so much. 908 00:40:27,872 --> 00:40:29,473 You should eat it. 909 00:40:30,107 --> 00:40:33,575 You need to keep up your strength for your, uh... 910 00:40:35,279 --> 00:40:36,845 H-husband. 911 00:40:39,183 --> 00:40:40,860 Thank you. 912 00:41:02,506 --> 00:41:05,552 [CHEERS AND APPLAUSE] 913 00:41:05,576 --> 00:41:08,610 [OMINOUS RUMBLING] 914 00:41:11,749 --> 00:41:14,711 [CHEERS AND APPLAUSE GROWING LOUDER] 915 00:41:14,735 --> 00:41:16,980 [RUMBLING INTENSIFIES] 916 00:41:17,004 --> 00:41:19,371 [HEART BEATING] 917 00:41:23,043 --> 00:41:30,082 - [HEART BEATING] - [RHYTHMIC MONITOR BEEPING] 918 00:42:09,106 --> 00:42:12,607 [HEARTBEAT AND MONITOR BEEPING FADE] 919 00:42:19,249 --> 00:42:22,646 [MELLOW JAZZ MUSIC] 920 00:42:22,670 --> 00:42:29,708 ♪ ♪ 921 00:43:09,049 --> 00:43:10,627 [KEYS CLICKING RAPIDLY] 922 00:43:10,651 --> 00:43:11,666 [TING] 64480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.