All language subtitles for Dirty Teacher [2013 Eng Mystery]-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 . 2 00:01:00,360 --> 00:01:03,341 जेमी। अरे। 3 00:01:03,563 --> 00:01:04,371 अरे। 4 00:01:04,631 --> 00:01:05,591 मैं की जरूरत है तो आप इस पढ़ने के लिए। 5 00:01:07,867 --> 00:01:11,781 आप विश्वास कर सकते हैं कि वह मुझे इस संदेश भेजा? केम वर्ग के बीच में। 6 00:01:13,339 --> 00:01:16,049 तो आप यह कर वाला कर रहे हैं! नहीं। 7 00:01:17,410 --> 00:01:20,618 शायद। आप कैसे है? 8 00:01:20,880 --> 00:01:24,221 आप और डैनी अपने एक वर्ष के उत्सव के लिए किसी भी शरारती योजना है? 9 00:01:24,484 --> 00:01:27,558 वह शायद सिर्फ मुझे रात के खाने या कुछ और करने के लिए ले रहा है। 10 00:01:27,821 --> 00:01:29,801 हाँ, यह आप आशा कर रहे हैं? 11 00:01:30,023 --> 00:01:32,060 तो तुम क्या कर रहे हैं, तो आप घर जा रहे हैं? 12 00:01:32,325 --> 00:01:34,805 शीघ्र। मैं पहली बार सुश्री कोहेन को अलविदा कह जाने वाला हूँ। 13 00:01:35,028 --> 00:01:36,473 ओह, शिक्षक का पालतू? 14 00:01:36,696 --> 00:01:38,573 ठीक है, मैं तुम्हें अभ्यास के बाद देखेंगे, ठीक है? 15 00:01:38,832 --> 00:01:40,311 ठीक है। 16 00:01:40,533 --> 00:01:42,535 - अलविदा। - अलविदा। 17 00:01:44,604 --> 00:01:46,114 तुम किस्मत वाले हो। 18 00:01:48,104 --> 00:01:49,114 मुझे पता है। 19 00:02:00,019 --> 00:02:01,498 जेमी! 20 00:02:01,721 --> 00:02:04,065 मुझे उम्मीद थी कि मैं तुम्हें देखने के लिए इससे पहले कि मैं छोड़ दिया मिलता था। 21 00:02:04,290 --> 00:02:07,435 यह आपके लिए है। ओह, आप के लिए नहीं था। 22 00:02:07,694 --> 00:02:09,332 बस बच्चे के लिए एक छोटे से कुछ। 23 00:02:09,562 --> 00:02:11,202 इसके अलावा, आप मुझे बहुत इस साल में मदद की है। 24 00:02:11,397 --> 00:02:14,241 जेमी, तुम कर रहे हैं महान है। 25 00:02:14,467 --> 00:02:15,673 आपका के निशान, उत्कृष्ट रहे हैं 26 00:02:15,935 --> 00:02:18,211 और के रूप में मुश्किल आप के रूप में काम करता है, तो आप सिर्फ रखने के लिए, 27 00:02:18,438 --> 00:02:20,239 आप में से जो भी कॉलेज आप चुनते हैं मिल सकता है। 28 00:02:21,274 --> 00:02:22,719 यहां तक ​​कि Whittendale? 29 00:02:22,942 --> 00:02:24,615 यहां तक ​​कि Whittendale। 30 00:02:26,746 --> 00:02:28,350 नया क्या शिक्षक के बारे में? 31 00:02:28,581 --> 00:02:30,288 ओह, मिस Matson, चिंता मत करो, 32 00:02:30,550 --> 00:02:32,751 मैंने सुना है वह बहुत अच्छा है। मुझे यकीन है कि तुम सच में उसे पसंद हूँ। 33 00:03:08,821 --> 00:03:10,858 चलो, आदमी, आप इसे मिला है। 34 00:03:11,124 --> 00:03:15,530 हमारे स्कूल हमेशा हमारे गतिविधियों में गर्व ले लिया है। 35 00:03:15,795 --> 00:03:20,805 संगीत, नाटक, लेकिन हमारी टोपी में असली पंख ... 36 00:03:21,310 --> 00:03:23,047 हमारे बेसबॉल टीम है। 37 00:03:23,102 --> 00:03:26,714 आठ सत्रों सीधे के लिए, हम राज्य चैंपियनशिप जीत गए हैं। 38 00:03:26,973 --> 00:03:28,475 वाह। 39 00:03:28,708 --> 00:03:32,450 फिर भी, हालांकि, इसका मतलब यह नहीं इन लड़कों को किसी भी विशेष उपचार प्राप्त। 40 00:03:32,679 --> 00:03:36,217 इन सब में एक गुजर ग्रेड बनाए रखने की उम्मीद कर रहे हैं। 41 00:03:36,482 --> 00:03:38,758 यदि नहीं, तो वे टीम से काट रहे हैं। 42 00:03:41,821 --> 00:03:46,500 अब, मैं आप दिन के अंत करके अपनी कक्षा सूची ईमेल करेंगे। 43 00:03:46,726 --> 00:03:49,366 और यदि ऐसा कुछ हो रहा है? 44 00:03:50,964 --> 00:03:52,944 नहीं, मुझे ऐसा नहीं लगता। 45 00:03:58,538 --> 00:03:59,642 पिता जी। 46 00:03:59,872 --> 00:04:01,374 अरे, जेमी। 47 00:04:03,009 --> 00:04:04,511 एम, शहद, स्कूल कैसे था? 48 00:04:04,744 --> 00:04:05,848 ठीक है। 49 00:04:06,079 --> 00:04:07,615 कैसे पिता की नौकरी के साक्षात्कार चली गई? 50 00:04:07,880 --> 00:04:10,861 उह, इतना अच्छा नहीं। 51 00:04:11,084 --> 00:04:13,564 आप मुझ पर एक एहसान करना और यह सुनिश्चित करें कि वह कुछ रात का खाना हो जाता है कर सकते हैं? 52 00:04:13,820 --> 00:04:15,493 मैं काम करने के लिए जाना होगा। 53 00:04:15,722 --> 00:04:18,900 इसलिए मैं इसका मतलब यह मैं अपने सेल फोन वापस कभी भी जल्द ही नहीं मिल रहा है लगता है। 54 00:04:19,158 --> 00:04:23,301 जेमी, तुम्हें पता है हम आपको लगता है कि प्राप्त करने में सक्षम होना चाहते हैं। 55 00:04:23,429 --> 00:04:25,807 मैं जानता हूँ कि, हम खर्चों में कटौती करने की जरूरत है। 56 00:04:27,667 --> 00:04:28,873 वह क्या है? 57 00:04:29,102 --> 00:04:31,946 Whittendale मेरे आवेदन। 58 00:04:33,873 --> 00:04:35,716 जेमी, मैं तुम्हें कुछ बताना की जरूरत है। 59 00:04:35,942 --> 00:04:38,946 अपने पिता और मैं, 60 00:04:39,212 --> 00:04:43,788 ठीक है, हम घर के लिए भुगतान करने के लिए कॉलेज कोष से उधार लेना पड़ा। 61 00:04:44,050 --> 00:04:45,859 और करों, छह महीने के समय से अपेक्षित थे 62 00:04:46,085 --> 00:04:47,926 और बैंक घर ले जाने की धमकी दे रहा था। 63 00:04:48,121 --> 00:04:48,961 मैं इस पर विश्वास नहीं करते। 64 00:04:49,122 --> 00:04:51,998 जेमी, मैं बहुत माफी चाहता हूँ, लेकिन मैं सब कुछ मैं कर सकते हैं कर रहा हूँ, 65 00:04:52,225 --> 00:04:54,330 दो नौकरियां और काम के अपने पिता के बाहर लेने के द्वारा। 66 00:04:54,560 --> 00:04:56,437 तो क्या हुआ, अब मैं कॉलेज जाने का नहीं मिलता है? 67 00:04:56,696 --> 00:04:58,004 नहीं। 68 00:04:58,231 --> 00:05:01,370 नहीं, नहीं, नहीं, मैं तुमसे वादा करता हूँ कि हम वापस पैसे बना देंगे। 69 00:05:01,601 --> 00:05:02,409 कैसे, माँ? 70 00:05:05,104 --> 00:05:06,981 तुम कहाँ जा रहे हो? 71 00:05:07,240 --> 00:05:08,742 डैनी के लिए खत्म हो। 72 00:05:29,996 --> 00:05:30,872 डैनी, बंद करो। 73 00:05:31,130 --> 00:05:31,904 क्या? 74 00:05:32,131 --> 00:05:33,667 तुम्हें पता है मैं तैयार नहीं हूँ। 75 00:05:35,234 --> 00:05:37,612 मुझे पता है। 76 00:05:37,837 --> 00:05:43,984 बस मुझे वादा करता हूँ कि जब आप तैयार हैं, मैं एक हो जाएगा। 77 00:05:45,845 --> 00:05:47,449 मे वादा करता हु। 78 00:05:47,680 --> 00:05:49,523 ठीक है। 79 00:05:53,686 --> 00:05:55,723 आप पहली बार दस्तक सकता है। 80 00:05:55,988 --> 00:05:57,968 मैं अपने ही घर में दस्तक की जरूरत नहीं है। 81 00:05:58,191 --> 00:06:01,936 इसके अलावा, आप दो अपने ही घर में पढ़ाई जा नहीं करना चाहिए? 82 00:06:03,796 --> 00:06:05,070 मैं तुमसे कल मिलता हूँ। 83 00:06:05,298 --> 00:06:06,402 ठीक है। 84 00:06:10,937 --> 00:06:12,075 शुभ रात्रि, मिस कैम्पबेल। 85 00:06:12,305 --> 00:06:13,978 शुभ रात्रि, जेमी। 86 00:06:15,508 --> 00:06:18,587 यही कारण है कि तीसरी बार वह इस सप्ताह यहां हो गया है है। 87 00:06:18,845 --> 00:06:20,984 हाँ। 88 00:06:21,214 --> 00:06:26,430 देखो, हो सकता है आप सोचने के लिए चाहते हो सकता है 89 00:06:26,652 --> 00:06:28,359 बातें उसके साथ ठंडा करने के लिए शुरू करने के बारे। 90 00:06:28,621 --> 00:06:33,384 तुम लोग उसके पिता आग और अब तुम मुझे यह ब्रेक बंद उसके साथ करना चाहते हैं? 91 00:06:33,559 --> 00:06:36,105 अपने पिता कोई चारा नहीं था। हम घटाने के लिए था। 92 00:06:36,329 --> 00:06:38,002 डैनी, मुझे देखो। 93 00:06:38,231 --> 00:06:42,702 आप पिता और मैं हमेशा उम्मीद है कि आप स्टैनफोर्ड के लिए जाना होगा। 94 00:06:42,969 --> 00:06:45,745 लेकिन आप किसी भी सभ्य कॉलेज में पाने के लिए नहीं जा रहे हैं 95 00:06:45,972 --> 00:06:50,016 अगर आप अपने दिन के सभी बेसबॉल खेल या जेमी हॉल की देखभाल खर्च करते हैं। 96 00:06:50,243 --> 00:06:52,382 तुम नहीं। आप अपने ग्रेड प्राप्त करने के लिए की जरूरत है। 97 00:06:52,645 --> 00:06:55,956 और वह अपने ही ध्यान केंद्रित करने की जरूरत है। 98 00:06:56,182 --> 00:06:57,627 ठीक है? 99 00:06:59,152 --> 00:07:00,631 हाँ। 100 00:07:16,502 --> 00:07:19,005 कोई आश्चर्य नहीं कि तुम्हारा असली माँ आप नहीं चाहते थे। 101 00:07:19,238 --> 00:07:21,047 ये झूठ है। 102 00:07:21,274 --> 00:07:22,412 नहीं यह नहीं। 103 00:07:22,675 --> 00:07:23,555 का कहना है कि, माँ न करें। 104 00:07:23,776 --> 00:07:26,382 नहीं, मैं अपने माँ नहीं हूँ। 105 00:07:26,612 --> 00:07:27,386 वो मर चुकी है! 106 00:07:27,613 --> 00:07:28,717 - नहीं, शांत हो! - मृत! 107 00:07:28,948 --> 00:07:31,428 कौन आप की तरह एक दु: खी बदसूरत सनकी चाहते हैं? 108 00:07:31,684 --> 00:07:32,788 चुप रहो! 109 00:07:41,127 --> 00:07:42,504 हेलो यह कैसा चल रहा है? 110 00:07:42,762 --> 00:07:43,866 नमस्ते। 111 00:07:46,599 --> 00:07:48,943 जैसे मैं वर्ग अब और लंघन नहीं किया जाएगा लग रहा है। 112 00:07:49,202 --> 00:07:50,875 क्या? 113 00:07:51,103 --> 00:07:52,639 मजाक कर रहा हूं। 114 00:07:55,708 --> 00:07:56,550 अरे। 115 00:07:56,776 --> 00:07:58,551 क्या हाल है भाई? 116 00:08:01,147 --> 00:08:03,423 सबको सुप्रभात। 117 00:08:03,649 --> 00:08:04,627 मेरा नाम मिस Matson है। 118 00:08:04,884 --> 00:08:08,831 मैं वर्ष के बाकी के लिए श्रीमती कोहेन के लिए में भरने कर रहा हूँ। 119 00:08:09,055 --> 00:08:12,202 अब, यह यहाँ में आते हैं और उसे पाठ्यक्रम पूर्ववत करने के लिए मेरा इरादा नहीं है, 120 00:08:12,425 --> 00:08:13,927 लेकिन लेने के लिए वह जहां छोड़ा था। 121 00:08:14,160 --> 00:08:16,697 इसलिए मैं अपने कागजात से कुछ पर नजर का मौका मिला 122 00:08:16,963 --> 00:08:19,910 अर्थ और अपने पसंदीदा साहित्यिक उद्धरण के प्रभाव पर। 123 00:08:20,132 --> 00:08:23,477 मैं कहना है, मैं उनमें से कुछ का रहस्य था। 124 00:08:23,736 --> 00:08:27,047 उम, एक ट्रेंट डेविस जा रहा है। 125 00:08:27,273 --> 00:08:29,810 "रोमियो, रोमियो, जहां कला तू के लिए, रोमियो?" 126 00:08:31,177 --> 00:08:33,179 - अरे, रोमियो। - हे सुन्दरी। 127 00:08:33,446 --> 00:08:39,092 और जेमी हॉल के "प्यार कभी नहीं दावा है कि यह कभी देता है।" 128 00:08:39,318 --> 00:08:40,956 जेमी? कौन...? 129 00:08:41,187 --> 00:08:45,863 ओह। गांधी, अगर मैं गलत नहीं कर रहा हूँ? 130 00:08:46,125 --> 00:08:51,067 अब, यह एक साहित्यिक उद्धरण नहीं है, लेकिन यह सुंदर सभी एक ही है। 131 00:08:51,297 --> 00:08:52,935 कैसा रहेगा... 132 00:08:54,967 --> 00:08:59,205 "जो छूता प्यार वह अंधेरे में नहीं चलता है।" 133 00:09:02,608 --> 00:09:06,715 प्लेटो की संगोष्ठी, और मेरी निजी पसंदीदा में से एक। 134 00:09:08,214 --> 00:09:09,818 अब, आप सब से पहले कराहना शुरू 135 00:09:10,049 --> 00:09:12,859 कैसे आप इस तरह के एक मतलब शिक्षक के साथ समाप्त हो गया के बारे में, 136 00:09:13,119 --> 00:09:16,589 निम्नलिखित प्रश्नोत्तरी एक है कि श्रीमती कोहेन तैयार है ... 137 00:09:16,822 --> 00:09:18,631 इससे पहले कि वह छोड़ दिया है। 138 00:09:18,858 --> 00:09:21,065 मैं सिर्फ उसे पाठ्यक्रम करना चाहता हूं। 139 00:09:21,327 --> 00:09:22,772 इसके अलावा, आप लोग इस पता होना चाहिए। 140 00:09:22,995 --> 00:09:25,498 यह बहुत आसान है, मुझे लगता है। 141 00:09:25,731 --> 00:09:28,541 एक ले लो, इसे नीचे से गुजरती हैं, कृपया। 142 00:09:33,973 --> 00:09:36,852 कल मिलते हैं। 143 00:09:38,844 --> 00:09:41,825 धन्यवाद। 144 00:09:45,885 --> 00:09:47,193 धन्यवाद। 145 00:09:55,895 --> 00:09:57,101 उह ... 146 00:09:57,363 --> 00:09:59,070 उह, डैनी ... 147 00:10:00,733 --> 00:10:02,906 मैं तुम्हें एक पल के लिए देख सकते हैं? 148 00:10:04,937 --> 00:10:08,111 उह ... हाँ। 149 00:10:08,374 --> 00:10:12,344 मैं प्रिंसिपल के साथ बात कर रहा था और वह उल्लेख किया है कि आप रहने के लिए जा रहे हैं 150 00:10:12,545 --> 00:10:17,928 टीम पर, आप एक 3.0 बनाए रखने की जरूरत है। कैसे है कि आप के लिए बाहर काम कर रहा है? 151 00:10:18,184 --> 00:10:19,857 महान नहीं। 152 00:10:20,086 --> 00:10:21,622 मिमी-हम्म। 153 00:10:21,887 --> 00:10:24,697 ठीक है, उम, टीम अपने कप्तान की जरूरत है, 154 00:10:24,924 --> 00:10:27,803 और मैं तुम्हें उच्च विद्यालय नरक से बाहर निकलने के यहाँ हूँ, 155 00:10:28,060 --> 00:10:31,166 और मदद करने के लिए आप जहाँ आप वास्तव में रहना चाहता हूँ पर चलते। 156 00:10:31,397 --> 00:10:35,209 तो, क्यों तुम मुझे स्कूल के बाद दिखाई नहीं देता। 157 00:10:35,434 --> 00:10:38,210 लेकिन मैं वादा करता हूँ मैं अधिक समय नहीं लगेगा। 158 00:10:38,437 --> 00:10:41,418 उम, हाँ, सब ठीक। 159 00:10:49,548 --> 00:10:53,189 यही कारण है कि परीक्षण हास्यास्पद था। 160 00:10:56,589 --> 00:10:59,365 ठीक है, जो संघर्ष का एक रूप है? 161 00:10:59,592 --> 00:11:01,731 ए, आदमी बनाम आदमी? 162 00:11:01,961 --> 00:11:03,668 बी, आदमी खुद बनाम? 163 00:11:03,929 --> 00:11:06,910 सी, ऊपर के दोनों? 164 00:11:07,133 --> 00:11:08,737 ए? 165 00:11:10,569 --> 00:11:13,049 ठीक है, मुझे आपसे एक सवाल पूछ सकते हैं। 166 00:11:13,272 --> 00:11:16,116 उम, आप एक प्रेमिका है? 167 00:11:16,342 --> 00:11:17,685 हाँ उह,। 168 00:11:17,943 --> 00:11:21,322 ठीक है, तो मान लें 169 00:11:21,580 --> 00:11:25,992 यदि आप किसी अन्य महिला से मिलने और वह अपनी दुनिया चट्टानों ... 170 00:11:26,252 --> 00:11:27,731 हम्म। 171 00:11:27,953 --> 00:11:29,762 लेकिन आप अपने प्रेमिका से प्यार है, 172 00:11:29,989 --> 00:11:34,995 तो क्या आप के साथ अंदर हो रहा है? 173 00:11:36,462 --> 00:11:37,736 संघर्ष। 174 00:11:37,963 --> 00:11:39,237 ठीक ठीक। 175 00:11:39,465 --> 00:11:41,103 खुद बनाम आदमी। 176 00:11:41,333 --> 00:11:42,835 आह। 177 00:11:52,311 --> 00:11:55,849 यह, इस पत्र वास्तव में अब और अधिक वादा किया है। 178 00:11:56,115 --> 00:11:57,924 हाँ? 179 00:11:58,150 --> 00:12:00,790 धन्यवाद। सच में, आप पहली बार शिक्षक हैं 180 00:12:01,020 --> 00:12:02,863 जो कभी मुझे एक दूसरा मौका दिया है। 181 00:12:03,122 --> 00:12:03,998 ओह। 182 00:12:04,223 --> 00:12:05,429 आप बहुत अच्छा कर रहे हैं। 183 00:12:07,326 --> 00:12:09,806 धन्यवाद, डैनी। 184 00:12:10,029 --> 00:12:12,873 यही कारण है कि वास्तव में मेरे लिए बहुत मायने रखती है। 185 00:12:13,999 --> 00:12:14,875 हाँ। 186 00:12:15,134 --> 00:12:16,078 एक बार फिर धन्यवाद। 187 00:12:16,302 --> 00:12:17,303 तो यह बात पक्की। 188 00:12:17,536 --> 00:12:23,009 अरे, मैं गुरुवार को स्कूल के बाद मुक्त कर रहा हूँ 189 00:12:23,242 --> 00:12:26,018 यदि आप और अधिक मदद की जरूरत है। 190 00:12:26,245 --> 00:12:28,122 उह, midterms आ रहे हैं। 191 00:12:29,915 --> 00:12:34,224 आह, वास्तव में, जेमी और मैं, हमारी पहली वर्ष की सालगिरह गुरुवार है। 192 00:12:34,487 --> 00:12:36,933 ओह। 193 00:12:37,156 --> 00:12:39,136 ठीक है, तो आप पहले से ही योजना है। 194 00:12:39,358 --> 00:12:44,807 उम, कैसे इस बारे में, तुम क्यों, उम, मुझे नहीं देते 195 00:12:45,030 --> 00:12:48,503 अपने सेल नंबर और उसके बाद मैं अपने कागज के साथ आप कर सकते हैं। 196 00:12:48,734 --> 00:12:50,236 तुम्हें पता है, एक विषय पाते हैं। 197 00:12:50,503 --> 00:12:53,541 शांत ठीक हाँ उम,,, 198 00:12:57,243 --> 00:12:58,119 एक बार फिर धन्यवाद। 199 00:12:58,377 --> 00:12:59,856 किसी भी समय। 200 00:13:12,057 --> 00:13:13,934 हेयर यू गो। 201 00:13:14,193 --> 00:13:16,195 और मैं सही अपने चाय के रिफिल के साथ वापस हो जाएगा। 202 00:13:16,428 --> 00:13:18,374 धन्यवाद। 203 00:13:21,934 --> 00:13:23,038 नमस्ते? 204 00:13:23,269 --> 00:13:24,475 लॉरेन, यह मैं हूँ। 205 00:13:24,737 --> 00:13:26,842 अरे, फिल। वह कितना बुरा है? 206 00:13:27,072 --> 00:13:28,380 सच में ख़राब। 207 00:13:28,607 --> 00:13:30,109 सब ठीक है, ठीक है, मैं इसके बारे में कुछ भी अब ऐसा नहीं कर सकते, 208 00:13:30,376 --> 00:13:31,753 लेकिन मैं अपने ब्रेक के दौरान यह ध्यान रखना होगा। 209 00:13:31,977 --> 00:13:33,456 - ठीक है। - धन्यवाद। 210 00:13:47,059 --> 00:13:48,265 ओह। 211 00:13:53,165 --> 00:13:54,109 नमस्कार! 212 00:13:54,333 --> 00:13:55,869 जेमी, अपने पिता घर है? 213 00:13:56,135 --> 00:13:57,409 क्यों नहीं? 214 00:13:57,636 --> 00:14:01,478 खैर, फिल कहा जाता है, और वह बार श्री कैम्पबेल के बारे में बंद जा रहा में था। 215 00:14:01,740 --> 00:14:04,448 वह उसे रोकने की कोशिश की, लेकिन वह सुंदर किसी न किसी हालत में छोड़ दिया है। 216 00:14:04,677 --> 00:14:07,783 मैं सिर्फ चिंतित है कि वह वहाँ पर अध्यक्षता किया जा सकता है कर रहा हूँ। 217 00:14:08,013 --> 00:14:11,017 ठीक है, मैं उसे मिल जायेंगे। 218 00:15:04,536 --> 00:15:06,345 अरे, आप सुअर! 219 00:15:06,572 --> 00:15:08,848 दुनिया में क्या है? 220 00:15:09,074 --> 00:15:12,055 यह बड़ा बुरा भेड़िया अपने घर नीचे उड़ाने की आ रही है। 221 00:15:20,319 --> 00:15:22,321 आप यहां पर क्या कर रहे हैं? 222 00:15:22,554 --> 00:15:24,227 आप घर पर है। 223 00:15:24,490 --> 00:15:25,935 बेशक मैं घर आ। 224 00:15:26,158 --> 00:15:27,637 मुझे बस बात करनी हैं। 225 00:15:27,860 --> 00:15:29,567 तुम क्या कहना चाहते हो? 226 00:15:29,828 --> 00:15:31,865 मैं भूमि तल, ब्रैड पर आप के साथ नहीं था। 227 00:15:32,097 --> 00:15:33,974 18 साल मैं तुम्हें दे दी है। 228 00:15:34,233 --> 00:15:35,507 18! 229 00:15:35,734 --> 00:15:38,271 और किस लिए? 230 00:15:38,537 --> 00:15:39,641 मुफ्त में। 231 00:15:39,872 --> 00:15:42,011 तुम भी वफादारी के बारे में कुछ पता है? 232 00:15:42,241 --> 00:15:44,420 पिताजी, चलो। यह समय आप अपने घर चला गया, स्टीवन है। 233 00:15:44,677 --> 00:15:48,449 किसका?! मेरे घर, घर कि खो वाला है क्योंकि 234 00:15:48,681 --> 00:15:50,991 अपनी कंपनी के साथ सेवा के अपने 18 साल के मूल्यवान नहीं हैं? 235 00:15:51,216 --> 00:15:52,217 वेन, पुलिस को कॉल जाओ। 236 00:15:52,451 --> 00:15:55,698 नहीं, कृपया, मैं उसे घर अभी मिल जाएगा, ठीक है? पिताजी, चलो, कृपया। 237 00:15:55,921 --> 00:15:57,366 चलिए चलते हैं। 238 00:15:57,589 --> 00:15:59,535 18 साल, और अपने आप को देखो। 239 00:16:00,759 --> 00:16:02,033 अब आप कौन किराया होगा? 240 00:16:03,362 --> 00:16:05,682 तुम उसे जितना अधिक आप पहले से ही है की तुलना में नीचे हरा की जरूरत नहीं है। 241 00:16:05,731 --> 00:16:08,075 आ जाओ। 242 00:16:40,466 --> 00:16:41,410 आह! 243 00:16:43,168 --> 00:16:44,511 यह क्या किया? 244 00:16:46,171 --> 00:16:47,275 क्या कर डाले?! 245 00:16:47,506 --> 00:16:49,144 क्या कर डाले?! 246 00:16:49,408 --> 00:16:51,251 अब कौन बदसूरत है? 247 00:17:02,788 --> 00:17:06,996 आप पहली बार शिक्षक जो कभी मुझे एक दूसरा मौका दिया है कर रहे हैं। 248 00:17:07,259 --> 00:17:09,466 आप बहुत अच्छा कर रहे हैं। 249 00:17:14,299 --> 00:17:15,744 ओह। 250 00:17:23,709 --> 00:17:25,655 बहुत अच्छा। 251 00:17:37,689 --> 00:17:39,726 अच्छा काम। 252 00:17:39,992 --> 00:17:41,471 धन्यवाद। 253 00:17:43,295 --> 00:17:44,433 ठीक है, बहुत अच्छा काम, दोस्तों। 254 00:17:44,663 --> 00:17:46,165 आप में से अधिकांश बहुत अच्छी तरह से किया था। 255 00:17:46,398 --> 00:17:48,207 मैं बहुत प्रभावित हुआ था। 256 00:17:50,369 --> 00:17:52,508 एक, मिस Matson? 257 00:17:52,738 --> 00:17:53,716 हाँ? 258 00:17:53,972 --> 00:17:56,575 मैं बस सोच रहा था, यह पहली बार है 259 00:17:56,842 --> 00:17:59,049 मैं, कुछ भी पर एक 'सी' मिल गया है 260 00:17:59,311 --> 00:18:02,350 और मैं वास्तव में Whittendale एक छात्रवृत्ति प्राप्त करने के लिए एक अच्छा ग्रेड की जरूरत है। 261 00:18:02,581 --> 00:18:05,425 Whittendale। ठीक है, कि प्रभावशाली है। 262 00:18:05,684 --> 00:18:08,324 मेरे पिताजी, एक वर्ष से अधिक काम से बाहर हो गया है 263 00:18:08,554 --> 00:18:11,501 और वैसे भी, मैं विशेष उपचार के किसी भी प्रकार चाहते हैं। 264 00:18:11,723 --> 00:18:13,566 मैं तो बस, मैं जानता हूँ कि मैं क्या कर सकता चाहता हूँ। 265 00:18:13,826 --> 00:18:16,272 मैं इसे किसी भी तरह बना सकते हैं? 266 00:18:16,495 --> 00:18:18,497 वहाँ कुछ मैं काम के बारे में समझ में नहीं आया था? 267 00:18:18,730 --> 00:18:20,607 हर्गिज नहीं। असल में, 268 00:18:20,866 --> 00:18:22,470 तुम सही पर काम किसी न किसी। 269 00:18:22,701 --> 00:18:25,238 देखें, कि समस्या थी। 270 00:18:25,504 --> 00:18:27,677 समाचार पत्र में व्यक्तिगत कुछ भी नहीं था। 271 00:18:27,906 --> 00:18:30,409 मुझे कुछ नहीं पता चला है कि जेमी हॉल लिखा था। 272 00:18:30,676 --> 00:18:33,657 ओह। ठीक है, मुझे नहीं पता था। 273 00:18:33,879 --> 00:18:35,085 मेरे शिक्षक हमेशा उम्मीद 274 00:18:35,347 --> 00:18:37,293 संदर्भ और पाद टिप्पणियों का एक बहुत। 275 00:18:37,516 --> 00:18:40,656 ठीक है, मैं अपने अन्य शिक्षकों के किसी भी नहीं कर रहा हूँ। 276 00:18:42,421 --> 00:18:44,298 सुनो, मैं भी एक मतलब शिक्षक नहीं हूँ, 277 00:18:44,556 --> 00:18:46,331 इसलिए यहाँ हम क्या कर सकते हैं। 278 00:18:46,558 --> 00:18:49,539 कैसे के बारे में आप एक साथ एक और कागज खींच 279 00:18:49,761 --> 00:18:53,470 कल तक, एक ही विषय, बस अधिक जेमी इसे में इंजेक्षन, 280 00:18:53,732 --> 00:18:54,972 और मैं अपने पहले के रूप में यह चिह्नित कर देंगे। 281 00:18:55,100 --> 00:18:56,443 कल से? 282 00:18:56,702 --> 00:18:57,578 हाँ। 283 00:18:58,770 --> 00:18:59,714 क्या यही समस्या है? 284 00:18:59,938 --> 00:19:03,308 नहीं, मैं बस ... मैं कुछ महत्वपूर्ण योजना नहीं थी। 285 00:19:03,575 --> 00:19:06,579 कॉलेज की तुलना में अधिक महत्वपूर्ण है? 286 00:19:10,249 --> 00:19:11,421 मैं उन्हें रद्द कर देंगे। 287 00:19:11,650 --> 00:19:13,254 महिला है। 288 00:19:15,721 --> 00:19:17,564 ठीक है, कल मिलते हैं। 289 00:19:21,426 --> 00:19:23,872 तुम लोग पिछले सप्ताहांत, ईमानदारी से इतनी महान थे। 290 00:19:24,096 --> 00:19:26,406 के लोग बाहर जाने और इसे फिर से करते हैं, करते हैं। 291 00:19:26,632 --> 00:19:28,134 - अरे। - अरे। 292 00:19:28,400 --> 00:19:29,242 नमस्ते। 293 00:19:29,468 --> 00:19:30,845 तुम आज रात के लिए उत्साहित? 294 00:19:31,103 --> 00:19:36,482 उम, वास्तव में, मैं नहीं बाहर जा सकते हैं। 295 00:19:36,742 --> 00:19:38,449 आपका क्या अर्थ है? हमने ... 296 00:19:38,677 --> 00:19:39,621 हम सप्ताह के लिए इस योजना बना रहा है। 297 00:19:39,845 --> 00:19:40,789 इससे हमारे सालगिरह है। 298 00:19:41,013 --> 00:19:42,287 मुझे पता है। 299 00:19:42,514 --> 00:19:44,619 मैं अपने कागज फिर से करना की जरूरत है। 300 00:19:46,118 --> 00:19:47,495 यह सिर्फ एक "सी" है 301 00:19:47,753 --> 00:19:49,460 लेकिन यह मेरी अंतिम ग्रेड के 10% के लिए मायने रखता है। 302 00:19:50,923 --> 00:19:52,732 मैं भाग्यशाली तरह आप कर रहे हैं नहीं कर रहा हूँ। 303 00:19:52,958 --> 00:19:55,078 मेरे माता-पिता पैसे मुझे कॉलेज के लिए भेजने के लिए नहीं है। 304 00:19:55,093 --> 00:19:56,629 मैं एक छात्रवृत्ति की जरूरत है। 305 00:19:56,862 --> 00:19:58,808 तो यह मेरे पिता की गलती फिर से है? 306 00:19:59,031 --> 00:20:00,806 नहीं, यह मैं क्या कहा नहीं है। 307 00:20:03,101 --> 00:20:04,603 मुझे जाना पड़ेगा। 308 00:20:10,876 --> 00:20:12,753 यहाँ। 309 00:20:13,011 --> 00:20:14,615 शादी की सालगिरह मुबारक। 310 00:20:29,394 --> 00:20:31,203 अरे! 311 00:20:31,463 --> 00:20:32,601 क्षमा करें आप लोग आज रात को खो दिया। 312 00:20:32,831 --> 00:20:33,969 आप ठीक है न? 313 00:20:34,199 --> 00:20:36,577 मुझे लगता है कि कोच ब्राउन सुना 314 00:20:36,835 --> 00:20:38,644 वास्तव में काफी एक earful ख़ैरात कर सकते हैं। 315 00:20:38,870 --> 00:20:41,817 हाँ, हाँ, विशेष रूप से टीम के कप्तान के लिए। 316 00:20:42,040 --> 00:20:43,519 ओह। 317 00:20:43,742 --> 00:20:45,449 ठीक है, कम से कम आप अपने सालगिरह है 318 00:20:45,711 --> 00:20:47,486 आगे के बारे में सोचना। 319 00:20:47,713 --> 00:20:50,717 मैं करूंगा, लेकिन जेमी मुझ पर जमानत। 320 00:20:50,983 --> 00:20:53,964 ओह यह सही है। 321 00:20:54,186 --> 00:20:56,826 क्षमा करें, मैं बस चाहता हूँ उसे उसके कागज फिर से करना एक मौका दे। 322 00:20:57,055 --> 00:20:59,399 नहीं, नहीं, कि अच्छा है। 323 00:21:02,394 --> 00:21:04,533 ठीक है, आप किसी भी अन्य योजनाओं के लिए है? 324 00:21:06,098 --> 00:21:08,977 मैं ट्रेंट के लिए खत्म हो जाना था। 325 00:21:09,234 --> 00:21:14,843 खैर, अगर आप रुचि रखते हैं, मैं तुम्हें खुश करने के लिए एक यकीन है कि जिस तरह से मिल गया है। 326 00:21:15,073 --> 00:21:16,950 हाँ, ओह, यह क्या है? 327 00:21:17,209 --> 00:21:20,588 में हॉप, और मैं तुम्हें दिखाता हूँ। 328 00:21:38,196 --> 00:21:38,729 मैं अब और ऐसा नहीं कर सकते। 329 00:21:38,730 --> 00:21:39,800 मैं अब और ऐसा नहीं कर सकते। 330 00:21:40,032 --> 00:21:41,636 मैं रखने के किले को दबाए नहीं कर सकते 331 00:21:41,867 --> 00:21:43,710 आप खुद के लिए खेद महसूस कर चारों ओर जाना है, जबकि, 332 00:21:43,935 --> 00:21:46,381 और पीने, और क्रेडिट कार्ड ऋण एकत्र। 333 00:21:46,605 --> 00:21:47,777 तुम मुझ से क्या करवाना चाहते हो? 334 00:21:48,040 --> 00:21:50,748 मैं इंजीनियरिंग अनुभव के 18 से अधिक वर्षों के लिए है 335 00:21:50,976 --> 00:21:52,496 और मैं बस फेंक वाला है कि दूर नहीं कर रहा हूँ। 336 00:21:52,644 --> 00:21:54,044 तुम्हें पता है क्या, शायद आपकी समस्या है 337 00:21:54,279 --> 00:21:56,816 तुम वहाँ नीचे जाने के लिए और अपने अहंकार के लिए अपने आत्मविश्वास को डाल दिया। 338 00:21:57,082 --> 00:21:59,028 मुझमें विश्वास है। फिर एक घर पेंट जाना। 339 00:21:59,251 --> 00:22:01,131 मुझमें विश्वास है। मैं वहाँ हर दिन के बाहर किया गया है 340 00:22:01,253 --> 00:22:02,732 नौकरी की तलाश में। 341 00:22:02,954 --> 00:22:04,558 मैं बीमार और सुनवाई के थक गया हूँ "आप बहुत पुराना हो।" 342 00:22:04,790 --> 00:22:06,497 आप हर दिन कंप्यूटर पर कर रहे हैं। 343 00:22:06,758 --> 00:22:07,930 "आप भी योग्य हैं," मैं इसे सुनवाई के बीमार हूँ। 344 00:22:08,160 --> 00:22:09,503 मैं अपने को समझने ... 345 00:22:09,761 --> 00:22:11,399 तो इस जगह क्या है? 346 00:22:11,630 --> 00:22:13,007 यह आप क्या सोचते हैं यह ठीक है, 347 00:22:13,265 --> 00:22:15,541 चाइनाटाउन में दीवार में एक छेद। 348 00:22:17,569 --> 00:22:19,571 ऊह, यह महत्वपूर्ण है? 349 00:22:19,805 --> 00:22:22,684 नहीं यह कुछ भी नहीं है। 350 00:22:22,941 --> 00:22:23,919 ठीक है। 351 00:22:24,142 --> 00:22:26,520 इसलिए... 352 00:22:26,778 --> 00:22:32,394 मैंने पाया है कि कुछ भी करने के लिए सबसे अच्छा इलाज बियर है। 353 00:22:32,617 --> 00:22:34,619 और एक छोटे से एमएसजी। 354 00:22:36,655 --> 00:22:37,599 आप यह सुनिश्चित करें कि ठीक है? 355 00:22:37,823 --> 00:22:39,325 यह सिर्फ एक बियर है। 356 00:22:39,591 --> 00:22:40,912 मैं अगर आप ऐसा नहीं करेंगे किसी से नहीं कहेंगे। 357 00:22:43,128 --> 00:22:48,467 तो, उम ... क्या अपनी योजनाओं जेमी के साथ आज रात कर रहे थे? 358 00:22:48,700 --> 00:22:50,873 तुम लोग वाला रात का भोजन कर रहे थे 359 00:22:51,136 --> 00:22:53,946 और फिर पीछे की सीट में एक छोटे से सेक्स? 360 00:22:57,309 --> 00:23:00,017 क्या? मुझे पता है कि यह एक किशोर होने की तरह है। 361 00:23:01,613 --> 00:23:04,691 आप वास्तव में यह नहीं कर सकते हैं जब आप अभी भी घर पर रह रहे हैं। 362 00:23:04,950 --> 00:23:06,429 हाँ सही। 363 00:23:06,651 --> 00:23:09,757 हो सकता है कि उन है कि वास्तव में यह क्या कर रहे हैं के लिए। 364 00:23:12,224 --> 00:23:13,760 ओह। 365 00:23:20,298 --> 00:23:21,641 नमस्ते? 366 00:23:21,867 --> 00:23:23,505 अरे, हीथ, यह जेमी है। 367 00:23:23,735 --> 00:23:25,681 क्या आप जानते हैं जहां डैनी है? 368 00:23:25,904 --> 00:23:26,780 हाँ, आह, वह आ करने वाला था 369 00:23:27,038 --> 00:23:28,346 ट्रेंट के खेल के बाद करने के लिए। 370 00:23:28,573 --> 00:23:29,779 अरे, डैनी कभी दिखाई दिया? 371 00:23:30,041 --> 00:23:31,384 नहीं, मैं उसे नहीं देखा है। 372 00:23:31,643 --> 00:23:32,747 मुझे लगता है कि वह दिखाई नहीं था। 373 00:23:33,845 --> 00:23:34,880 वह अजीब है। 374 00:23:35,147 --> 00:23:38,921 देखो, ठीक है, उह, अगर वह दिखाता है, आप उसे बताना मुझे फोन करने के लिए कर सकते हैं? 375 00:23:39,184 --> 00:23:40,822 हाँ। बेशक, मैं उसे बता दूँगा। 376 00:23:41,052 --> 00:23:43,396 ठीक है शुक्रिया। 377 00:23:46,558 --> 00:23:48,060 ठीक है, डैनी, 378 00:23:48,326 --> 00:23:55,041 यहाँ, अगर आप कभी भी किसी भी अतिरिक्त ट्यूशन की जरूरत है, यहाँ मेरा पता है। 379 00:23:55,267 --> 00:23:56,610 वाह। 380 00:23:56,868 --> 00:23:59,712 मेरे दरवाजे हमेशा खुला है। 381 00:23:59,938 --> 00:24:00,814 धन्यवाद। 382 00:24:01,072 --> 00:24:02,449 मिमी-हम्म। 383 00:24:02,707 --> 00:24:04,653 ओह। तुम्हें पता है, आह, 384 00:24:04,876 --> 00:24:06,916 मैं अपने फोन भूल गया है चाहिए। मैं, अभी वापस हो जाएगा ठीक है? 385 00:24:07,112 --> 00:24:08,420 ठीक है। 386 00:24:19,090 --> 00:24:20,626 बदसूरत छोटी लड़की। 387 00:24:26,231 --> 00:24:27,107 आप ठीक हो? 388 00:24:30,368 --> 00:24:32,644 मैं तो बस कुछ खेद प्राप्त करने के लिए, की जरूरत है। 389 00:24:37,909 --> 00:24:39,217 यही पर है। 390 00:24:47,118 --> 00:24:49,621 मैं शायद अपने कार से संपर्क करेंगे। 391 00:24:51,756 --> 00:24:53,258 मिमी-हम्म। 392 00:25:09,174 --> 00:25:11,620 अरे। अरे। 393 00:25:11,843 --> 00:25:12,685 नमस्ते। 394 00:25:14,246 --> 00:25:17,022 तो, मैं तुम्हें कल रात कहा जाता है। तुम कहाँ थे? 395 00:25:18,316 --> 00:25:22,491 मैं तो बस ट्रेंट के लिए खत्म हो गया था खेल के बाद। 396 00:25:22,754 --> 00:25:23,858 अरे, डैनी! 397 00:25:24,089 --> 00:25:25,534 - दोस्त क्या हो रहा है? - अरे। 398 00:25:25,757 --> 00:25:27,202 अरे, तुम लोग आज रात बिग बैश के लिए जा रहा? 399 00:25:27,425 --> 00:25:29,226 - मुझे नहीं पता। कहाँ है? - यह गिल के पर है। 400 00:25:29,361 --> 00:25:30,897 उनके माता-पिता सप्ताहांत के लिए तेहो जा रहे हैं। 401 00:25:31,162 --> 00:25:32,106 अच्छा लगा। हाँ, मैं में हूँ। 402 00:25:32,330 --> 00:25:33,934 आपके बारे में क्या, जेमी? 403 00:25:34,165 --> 00:25:36,475 वह शायद सही कुछ अध्ययन करने के लिए या, मिल गया है? 404 00:25:36,701 --> 00:25:38,078 नहीं, मैं जाता हूँ। 405 00:25:38,336 --> 00:25:40,714 एक पार्टी की तरह लगता है। 406 00:25:42,340 --> 00:25:43,785 ठीक है, बेब, मैं तुम्हें देखेंगे। 407 00:26:01,126 --> 00:26:02,799 - डैनी। - अरे। 408 00:26:03,028 --> 00:26:04,530 हे लोगों। 409 00:26:26,718 --> 00:26:28,197 अरे। 410 00:26:28,420 --> 00:26:31,026 अरे। आपने कर दिखाया। 411 00:26:31,256 --> 00:26:33,065 हाँ, मैंने कहा कि मैं आ रहा था। 412 00:26:35,260 --> 00:26:38,537 देखिए, मैं CUR सालगिरह के बारे में माफी चाहता हूँ, 413 00:26:38,763 --> 00:26:41,937 और मैं तुम्हें करने के लिए इसे बनाना चाहते हैं। 414 00:26:46,838 --> 00:26:48,613 यहाँ आओ। 415 00:27:14,265 --> 00:27:15,300 डैनी, बंद करो। 416 00:27:27,445 --> 00:27:29,049 मैं बोला रुको! 417 00:27:35,253 --> 00:27:36,857 पेंच कसना। 418 00:28:38,550 --> 00:28:40,689 अरे। 419 00:28:40,952 --> 00:28:41,760 अरे। 420 00:28:41,986 --> 00:28:43,067 क्या आप जानते हैं जहां डैनी है? 421 00:28:43,121 --> 00:28:44,395 क्यों नहीं? 422 00:28:44,622 --> 00:28:46,295 तुम लोग ठीक कर? 423 00:28:46,524 --> 00:28:48,800 मुझे नहीं पता। 424 00:28:49,027 --> 00:28:52,906 ठीक है, देखो, मैं खोजने के लिए आए हैं कि आप लड़का मुसीबतों में समस्या आ रही है जब, 425 00:28:53,164 --> 00:28:56,202 सबसे अच्छा तरीका है उन पर प्राप्त करने के लिए एक छोटे से मज़ा आ रहा है कर रहा है। 426 00:28:56,468 --> 00:28:58,345 ऊपर नीचे से, बेब। 427 00:29:02,841 --> 00:29:05,321 सब ठीक है, चलो यहाँ देखते हैं। 428 00:29:09,080 --> 00:29:11,185 चलो यहाँ देखें। 429 00:29:11,416 --> 00:29:13,362 ओह। तुम्हें पता है, यह आपके बैटरी टर्मिनल है। 430 00:29:13,585 --> 00:29:15,121 मेरा क्या? 431 00:29:15,386 --> 00:29:17,386 - यह आपके नकारात्मक बैटरी टर्मिनल है। - अहां। 432 00:29:17,555 --> 00:29:20,365 यह आमतौर पर यहां कनेक्ट है। 433 00:29:20,592 --> 00:29:21,935 ओह। 434 00:29:22,193 --> 00:29:24,901 ओह, नहीं, देखो कैसे गंदे अपने हाथ कर रहे हैं। 435 00:29:25,163 --> 00:29:26,198 ओह। 436 00:29:26,431 --> 00:29:27,273 ओह। 437 00:29:27,532 --> 00:29:28,840 यह कोई बड़ी बात नहीं है। 438 00:29:29,067 --> 00:29:31,744 ओह, अंदर आते हैं और मैं आप के लिए उन्हें साफ बंद कर देंगे। 439 00:29:32,003 --> 00:29:34,381 फिल्म मैं पहले से ही वैसे भी शुरू कर दिया देख रहा था, 440 00:29:34,606 --> 00:29:36,085 तो यह कम से कम मैं कर सकता है। 441 00:29:36,341 --> 00:29:37,877 आ जाओ। 442 00:29:38,109 --> 00:29:39,782 ठीक है। 443 00:29:44,048 --> 00:29:46,426 आप कार समस्याओं का एक बहुत कुछ है? 444 00:29:46,684 --> 00:29:51,763 खैर, मेरी कार तुम्हें क्या लगता है है? 445 00:29:52,023 --> 00:29:53,525 मुझे अपना हाथ दो। 446 00:29:55,894 --> 00:29:58,204 आप एक अच्छे मैकेनिक की जरूरत है, मैं एक पता है। 447 00:29:58,429 --> 00:30:00,466 आप टोनी ऑटो शरीर को जानते हो? 448 00:30:00,732 --> 00:30:03,076 वे केवल नकद ले, लेकिन वे एक अच्छा काम करते हैं। 449 00:30:04,602 --> 00:30:08,311 वे, वे एक काट दुकान की तरह कर रहे हैं कर रहे हैं? 450 00:30:08,573 --> 00:30:11,952 - ऐसा कुछ। - एम एम-हम्म। 451 00:30:12,210 --> 00:30:18,858 उम, मैं इस एक नौकरी की है कि देखा जा रहा है, तो पता नहीं है। 452 00:30:20,084 --> 00:30:22,030 मैं नहीं जानता कि, तुम्हें क्या लगता है? 453 00:30:36,601 --> 00:30:38,444 क्षमा करें, मैं नहीं जानता कि मैं क्या सोच रहा था। 454 00:30:38,670 --> 00:30:41,446 नहीं, नहीं, यह ठीक है। 455 00:30:41,673 --> 00:30:45,143 आप 18 कर रहे हैं आप आप जो कुछ भी करना चाहते हैं कर सकते हैं 456 00:30:45,410 --> 00:30:48,220 जिसे साथ आप चाहते हैं। 457 00:31:25,516 --> 00:31:26,893 अरे, यह ठीक है। 458 00:31:27,151 --> 00:31:28,528 मैं किसी को भी नहीं बता रहा हूँ। 459 00:31:30,054 --> 00:31:32,534 इससे हमारे छोटे से रहस्य, ठीक हो जाएगा? 460 00:31:55,179 --> 00:31:56,522 कहां हैं आप इतने दिनों से? 461 00:31:56,748 --> 00:31:58,468 भगवान, जेमी, क्या ... क्या तुम यहाँ कर रहे हैं? 462 00:31:58,483 --> 00:31:59,427 यह सुबह में एक बजे हैं। 463 00:31:59,651 --> 00:32:01,756 और क्या तुम सिर्फ घर हो रही है कर रहे हैं? 464 00:32:03,154 --> 00:32:04,929 क्या तुम पी रहे थे? 465 00:32:05,156 --> 00:32:06,965 मुझ पर यह घूम न करें। 466 00:32:07,191 --> 00:32:10,502 मैं जानता हूँ कि आप किसी को आज रात के साथ थे। 467 00:32:10,728 --> 00:32:12,036 - मैं wasn't- - वह कौन है? 468 00:32:12,263 --> 00:32:13,463 - मैं किसी और के साथ नहीं था। - झूठा! 469 00:32:15,600 --> 00:32:18,945 आप उसके साथ रात आप ट्रेंट के पर होना चाहिए थे थे? 470 00:32:19,203 --> 00:32:20,978 मुझे बताओ, डैनी। 471 00:32:21,205 --> 00:32:22,240 मुझे बताओ कि वह कौन है! 472 00:32:22,507 --> 00:32:24,214 हे, हे, यहाँ क्या चल रहा है? 473 00:32:24,442 --> 00:32:25,580 क्या आप नशे में हैं? 474 00:32:25,843 --> 00:32:27,880 तुम मेरी बात क्यों बात नहीं करेंगे? 475 00:32:28,112 --> 00:32:30,313 ठीक है, डैनी, घर में जाने के लिए और उसे एक टैक्सी फोन, कृपया। 476 00:32:30,515 --> 00:32:31,994 चले जाओ। 477 00:32:32,216 --> 00:32:34,656 क्या आपको पता है कि कैसे irresp ... जेमी, तुम कहाँ जा रहे है? 478 00:32:34,786 --> 00:32:36,322 जेमी हॉल, अपनी कार में नहीं मिलता है। 479 00:32:36,587 --> 00:32:38,089 जेमी! 480 00:32:38,356 --> 00:32:39,528 आप उसके साथ नहीं जा रहे हैं। आप उसके साथ नहीं जा रहे हैं। 481 00:32:39,757 --> 00:32:41,361 अरे, जेमी, चलो। 482 00:32:41,592 --> 00:32:43,970 नहीं ... नहीं- तुम क्या कर रहे हो? 483 00:32:44,228 --> 00:32:46,708 जेमी, दूर भगाने नहीं है। Pl ... 484 00:32:49,867 --> 00:32:52,677 ठीक है, सब ठीक है, महान। धन्यवाद, वेन। 485 00:32:58,409 --> 00:32:59,444 जेमी? 486 00:33:01,779 --> 00:33:03,588 कहां हैं आप इतने दिनों से? 487 00:33:03,815 --> 00:33:05,590 मैं बीमार चिंतित किया गया है। 488 00:33:05,817 --> 00:33:07,262 मैं एक पार्टी में गया था। 489 00:33:07,485 --> 00:33:09,123 ठीक है, मैं तो बस बंद फोन डैनी की मां के साथ मिल गया। 490 00:33:09,387 --> 00:33:10,587 उसने कहा कि तुम पी किया गया है? 491 00:33:10,788 --> 00:33:11,960 मैं एक पेय की तरह था। 492 00:33:12,223 --> 00:33:13,702 एक? जेमी, आप 18 कर रहे हैं। 493 00:33:13,925 --> 00:33:15,565 आप सब पर पीने जा करने के लिए नहीं करना पड़ेगा। 494 00:33:15,626 --> 00:33:17,606 और आप गाड़ी चला रहे हैं? तुम्हें क्या हुआ? 495 00:33:17,829 --> 00:33:20,002 भगवान, माँ, तुम बस मुझे अकेला छोड़ दो नहीं कर सकते 496 00:33:20,264 --> 00:33:22,039 जैसा आप आमतौर पर करते हैं? 497 00:33:27,638 --> 00:33:29,481 आज, हम करने वाले की समीक्षा शुरू कर रहे हैं 498 00:33:29,741 --> 00:33:32,119 अपने मध्यावधि परीक्षा के लिए तैयारी में। 499 00:33:32,343 --> 00:33:35,381 माइक, बात करना बंद करो। 500 00:33:35,646 --> 00:33:37,284 आज हम एक बहुत कवर करने के लिए, लोगों को मिल गया है। 501 00:33:37,515 --> 00:33:39,051 आएँ शुरू करें। 502 00:33:39,317 --> 00:33:41,422 मैं विश्वास नहीं कर सकता कि वह मुझे एक दे दी है "सी।" 503 00:33:41,652 --> 00:33:43,154 मैं वह वास्तव में क्या करना चाहता था था। 504 00:33:43,421 --> 00:33:45,765 मैं पूरी कागज दुबारा लिखा। 505 00:33:45,990 --> 00:33:48,197 वह मेरे खिलाफ कुछ न कुछ है की तरह यह है। 506 00:33:48,459 --> 00:33:50,166 हो सकता है कि आप फिर से उससे बातें की कोशिश करनी चाहिए। 507 00:33:50,428 --> 00:33:51,236 देखो, वहाँ वह है। 508 00:33:51,462 --> 00:33:52,600 तुम उसे बात कर रहे हैं? 509 00:33:52,830 --> 00:33:55,106 नहीं। 510 00:33:55,333 --> 00:33:57,711 तुम भी उसे पार्टी के बाद से देखा है? 511 00:33:57,969 --> 00:34:01,439 मैं उसे सब सप्ताह के अंत में कॉल करने की कोशिश, लेकिन वह जवाब नहीं होगा। 512 00:34:01,672 --> 00:34:05,350 क्या आप वाकई वह चारों ओर बेवकूफ बनाना है कर रहे हैं, और वह केवल आपके बंद brushing नहीं है? 513 00:34:05,610 --> 00:34:07,283 हीथ, वह मेरे लिए झूठ बोल रहा है। 514 00:34:07,512 --> 00:34:10,652 वह जब तक वह कुछ न कुछ है और कुछ क्यों छिपाने के लिए चाहते हैं? 515 00:34:10,882 --> 00:34:12,723 मैं जाने घर के रास्ते पर एक frappuccino मिल जा रहा हूँ। 516 00:34:12,784 --> 00:34:13,762 क्या तुम आ रहे हो? 517 00:34:16,287 --> 00:34:17,561 शायद बाद में। 518 00:34:17,789 --> 00:34:19,063 ठीक है। 519 00:34:19,290 --> 00:34:20,633 क्या? वहाँ कुछ नहीं कहना है। 520 00:34:26,731 --> 00:34:28,608 मैं यह विश्वास नहीं है। 521 00:34:28,866 --> 00:34:29,742 कोच ब्राउन वास्तव में धमकी दी है 522 00:34:30,001 --> 00:34:31,309 मुझे टीम की शुरुआत करने के लिए। 523 00:34:31,536 --> 00:34:33,641 ओह, चिंता मत करो। 524 00:34:33,871 --> 00:34:35,748 मुझे यकीन है कि वह सिर्फ भाप उड़ा दे रही है 525 00:34:36,007 --> 00:34:39,045 तो तुम क्या आप अपने ग्रेड प्राप्त करने के लिए करना है कर देंगे। 526 00:34:39,310 --> 00:34:42,484 मेरी मदद के साथ, यह पहले से ही हो रहा है। 527 00:34:46,350 --> 00:34:47,795 आपको लगता है कि यह पर्याप्त है? 528 00:34:48,019 --> 00:34:51,223 सीधे एक के निश्चित रूप से पर्याप्त है। 529 00:34:51,489 --> 00:34:55,804 कि करने के लिए अपने मध्यावधि ग्रेड जोड़े, जो मुझे यकीन है कि आप सफलता के साथ पारित जाएगा, 530 00:34:56,027 --> 00:34:58,337 और आप सुनहरा कर रहे हैं। 531 00:35:15,847 --> 00:35:20,091 आप टीम पर रहने के लिए जा रहे हैं, आप एक 3.0 बनाए रखने के लिए किया है। 532 00:35:20,351 --> 00:35:21,830 क्यों तुम मुझे स्कूल के बाद दिखाई नहीं देता? 533 00:35:24,689 --> 00:35:26,794 अच्छा काम। 534 00:35:33,865 --> 00:35:38,542 अगर मैं स्टैनफोर्ड में नहीं मिलता है, मेरे माता-पिता तो निराश होने जा रहे हैं। 535 00:35:38,769 --> 00:35:40,646 क्या तुम जाना चाहते हो? 536 00:35:40,905 --> 00:35:42,612 बेशक, हाँ। 537 00:35:42,874 --> 00:35:45,411 मेरा मतलब है, यह एक बहुत अच्छा स्कूल है। 538 00:35:45,643 --> 00:35:47,748 मैं सिर्फ अगर मैं इसे हैक कर सकते हैं पता नहीं है। 539 00:35:47,979 --> 00:35:50,516 मेरे-मेरे पिताजी हमेशा किया गया है 540 00:35:50,781 --> 00:35:53,660 इतना सफल रहा जो कुछ में वह करता है। 541 00:35:55,953 --> 00:35:59,162 मुझे लगता है कि वह सिर्फ मान लिया गया है मैं एक ही हो जाएगा। 542 00:36:00,825 --> 00:36:05,103 कभी कभी माता पिता कर सकते हैं 543 00:36:05,329 --> 00:36:08,708 हमें ड्राइव बातें हमें लगता है कि क्या करना है क्या करना है। 544 00:36:08,966 --> 00:36:13,312 इस तरह अपने माता-पिता हैं? 545 00:36:13,571 --> 00:36:15,278 मैं कभी नहीं पता था कि मेरे माता-पिता। 546 00:36:15,506 --> 00:36:19,784 मैं ... मैं एक पालक माता था। 547 00:36:22,647 --> 00:36:24,627 वह कुछ था। 548 00:36:27,785 --> 00:36:31,631 वह केवल माँ मैंने कभी जानते थे। 549 00:36:31,856 --> 00:36:33,665 यह वह बहुत बुरा है ... 550 00:36:36,627 --> 00:36:39,403 यह बहुत बुरा है कि वह मृत्यु हो गई जब उसने किया है। 551 00:36:40,932 --> 00:36:45,807 यह इस तरह के एक भयानक तरीका है ... अपने खुद के हाथ से मर जाते हैं। 552 00:36:46,037 --> 00:36:46,845 क्या कर डाले?! 553 00:36:50,374 --> 00:36:53,253 वह ... वह खुद को मार डाला है? 554 00:36:55,046 --> 00:36:57,890 इंसुलिन की अधिक मात्रा। 555 00:37:00,384 --> 00:37:04,264 वह मधुमेह था, और वे कहते हैं कि यह निष्कर्ष निकाला 556 00:37:04,522 --> 00:37:06,365 वह एक गलती की है ... 557 00:37:08,626 --> 00:37:10,799 एक भयानक, भयानक गलती। 558 00:37:50,534 --> 00:37:52,013 तुम किसके साथ संदेश भेज रहे हैं? 559 00:37:52,236 --> 00:37:54,238 ओह, बस ट्रेंट। 560 00:37:55,673 --> 00:37:57,482 क्या? 561 00:37:57,708 --> 00:37:59,551 कुछ भी तो नहीं। 562 00:37:59,777 --> 00:38:00,881 मुझे लगता है कि मैं सिर्फ हूँ ... 563 00:38:01,112 --> 00:38:03,251 मैं सिर्फ स्कूल और सब कुछ के साथ जोर दिया हूँ। 564 00:38:03,514 --> 00:38:05,619 मिस Matson। 565 00:38:05,850 --> 00:38:09,320 किसी कारण के लिए, वह मुझ पर अतिरिक्त मेहनत की जा रही रहता है। 566 00:38:10,921 --> 00:38:12,400 आपका क्या अर्थ है? 567 00:38:12,623 --> 00:38:15,630 वह जब मुझे पता है कि काम अच्छा है मुझे घटिया ग्रेड देने रहता है। 568 00:38:15,893 --> 00:38:19,363 मेरा मतलब है, क्यों वह उस करना होगा? 569 00:38:20,965 --> 00:38:22,672 मुझे कैसे पता होना चाहिए? 570 00:38:24,535 --> 00:38:26,708 - देखो, मुझे जाना होगा। - रुको, डैनी। 571 00:38:26,937 --> 00:38:28,473 क्या हम बात कर सकते हैं? 572 00:38:28,739 --> 00:38:31,583 आह। क्षमा करें, मैं कुछ सामान मैं करना होगा मिल गया है। 573 00:38:31,809 --> 00:38:32,787 जैसे क्या? 574 00:38:33,044 --> 00:38:35,923 बस मेरी माँ के लिए कुछ काम चल रहा है। 575 00:38:37,882 --> 00:38:38,986 मैं आपसे बाद में बात कर सकते हैं? 576 00:40:13,677 --> 00:40:15,486 क्या तुमने मुझे याद किया? 577 00:40:15,713 --> 00:40:17,886 मैं सिर्फ क्लास में देखा था। 578 00:40:25,990 --> 00:40:30,501 आप ... अगर आपने जानबूझकर जेमी असफल रहे हैं कर रहे हैं? 579 00:40:31,862 --> 00:40:33,170 वह क्या कह रहा है? 580 00:40:33,397 --> 00:40:35,741 कुछ भी तो नहीं। वास्तव में, मैं सिर्फ पूछ रहा था। 581 00:40:38,903 --> 00:40:40,541 बेवकूफी मत कर। 582 00:40:43,607 --> 00:40:45,211 वह सिर्फ पागल जा रहा है। 583 00:40:53,851 --> 00:40:54,886 क्या बकवास है? 584 00:40:56,887 --> 00:40:58,423 ओह। ओह, रुको, रुको, रुको! 585 00:40:58,689 --> 00:41:00,726 मुझे यकीन है कि वह किसी को भी नहीं बताता है बनाती हूँ। 586 00:41:00,958 --> 00:41:02,164 नहीं, मैं जाना होगा। 587 00:41:14,071 --> 00:41:15,778 जेमी! 588 00:41:38,262 --> 00:41:39,605 जेमी। 589 00:41:39,830 --> 00:41:42,538 जेमी, कृपया प्रतीक्षा करें। 590 00:41:42,800 --> 00:41:44,006 अरे, जेमी। जेमी, please- 591 00:41:44,268 --> 00:41:45,110 आप कैसे कर सकते हैं? 592 00:41:45,336 --> 00:41:46,679 ये वो नहीं जो तुम सोचते हो। 593 00:41:46,937 --> 00:41:48,814 क्या आप गंभीर हैं? 594 00:41:49,073 --> 00:41:50,609 मैं जानता हूँ कि मैं क्या देखा, डैनी! 595 00:41:50,841 --> 00:41:51,842 आप इसे से बाहर बहुत बड़ा एक सौदा कर रहे हैं। 596 00:41:52,109 --> 00:41:54,316 आप हमारे शिक्षक के साथ यौन संबंध रखने रहे हैं। 597 00:41:55,779 --> 00:42:00,624 जेमी, सुनो, तुम एक मुश्किल गधा मेरे पिताजी है की कितना जानते हैं। 598 00:42:02,286 --> 00:42:05,165 अगर वह इस बारे में पता चला, वह मुझे मार चाहते हैं। 599 00:42:05,422 --> 00:42:08,266 वह चाहते just-- उसने मुझे काट चाहते हैं। 600 00:42:10,094 --> 00:42:14,465 मिस Matson के मेरे वरिष्ठ जलाया आप दो चारों ओर खिलवाड़ कर रहे हैं, जबकि से बाहर flunking, 601 00:42:14,698 --> 00:42:16,974 और मैं आप की रक्षा करने वाला हूँ? 602 00:42:18,936 --> 00:42:19,914 मैं ऐसा करने के लिए मतलब नहीं था। 603 00:42:20,137 --> 00:42:22,515 खैर, यह किया था। 604 00:42:22,773 --> 00:42:27,253 नहीं है, ple-- मैं इस का ख्याल रखना होगा। मे वादा करता हु। 605 00:42:28,879 --> 00:42:30,859 बस ... बस कुछ भी कहना नहीं करें। 606 00:42:32,783 --> 00:42:36,060 जेमी, सब कुछ ठीक है? 607 00:42:43,727 --> 00:42:45,900 डैनी? 608 00:42:46,163 --> 00:42:47,699 हाँ। 609 00:42:47,965 --> 00:42:50,138 हाँ, श्रीमती हॉल, सब कुछ ठीक। 610 00:42:58,175 --> 00:43:01,816 जेमी, आप और डैनी के साथ चल रहा है क्या? 611 00:43:04,148 --> 00:43:07,856 तुम उसे, सब कुछ ठीक सुनाई नहीं दिया। 612 00:43:08,085 --> 00:43:11,032 यह मेरे लिए उस तरह से नहीं मालूम था। 613 00:43:11,255 --> 00:43:14,259 देखो, मैं माफी चाहता हूँ मैं सब कुछ चल रहा है के साथ पकड़ा गया, 614 00:43:14,525 --> 00:43:16,232 लेकिन मैं यहाँ हूँ। 615 00:43:19,263 --> 00:43:21,641 सब कुछ ठीक है, माँ। 616 00:44:21,492 --> 00:44:22,766 उत्तर! 617 00:44:22,993 --> 00:44:25,303 कौन आप की तरह एक दु: खी बदसूरत सनकी चाहते हैं? 618 00:44:25,562 --> 00:44:27,200 चुप रहो! 619 00:44:27,431 --> 00:44:28,774 वह मेरा है! 620 00:44:31,502 --> 00:44:35,143 जेमी? जेमी, मैं एक मिनट हो सकती है? 621 00:44:35,406 --> 00:44:39,115 मैं कागज आप फिर से किया था मेरे लिए पर फिर से विचार किया था, 622 00:44:39,343 --> 00:44:42,324 और यद्यपि मैं इस बहुत बार ऐसा नहीं करते हैं, 623 00:44:42,579 --> 00:44:46,186 मैं मेरा मानना ​​है कि मैं एक गलती की है स्वीकार करना होगा। 624 00:44:49,953 --> 00:44:51,330 अगर आपको लगता है कि यह कैसे आप दूर होने के लिए जा रहे है 625 00:44:51,588 --> 00:44:55,069 आप क्या कर रहे साथ, तुम गलत हो। 626 00:44:55,292 --> 00:44:56,930 क्या? 627 00:45:08,839 --> 00:45:10,341 अरे। 628 00:45:12,176 --> 00:45:14,281 तो, दांव कैसे करेंगे बाहर जाना? 629 00:45:14,511 --> 00:45:16,957 आप उसे कुछ भी या क्या कर पकड़ लिया? 630 00:45:17,181 --> 00:45:20,128 नहीं। नहीं, मैं ऐसा नहीं किया। 631 00:45:20,350 --> 00:45:22,193 देखो मैंने तुमसे कहा था, 632 00:45:22,453 --> 00:45:24,057 डैनी पुरुष के प्रकार है कि चारों ओर मूर्ख होता नहीं है। 633 00:45:24,288 --> 00:45:25,767 मुझे जाना पड़ेगा। 634 00:45:32,029 --> 00:45:36,343 मैं कुछ भी कहने के लिए नहीं करना चाहता था, लेकिन जेमी के व्यवहार किया गया है 635 00:45:36,567 --> 00:45:38,410 हाल ही में एक छोटे से अनुचित। 636 00:45:38,669 --> 00:45:39,977 ऐसा कैसे? 637 00:45:40,204 --> 00:45:42,912 ठीक है, वह बहुत जुझारू बन गया 638 00:45:43,173 --> 00:45:46,153 दूसरे दिन जब मैं उसे उसके कागजात में से एक पर एक गरीब ग्रेड दिया। 639 00:45:46,376 --> 00:45:48,185 वह आवेश में बंद पर धावा बोल दिया। 640 00:45:48,412 --> 00:45:50,050 तुम मुझे उससे बात करना चाहते हैं? 641 00:45:50,314 --> 00:45:52,260 नहीं, नहीं, नहीं, मैं इसे नियंत्रण में मिल गया है। 642 00:45:52,483 --> 00:45:55,089 मैं सिर्फ मैं तुम्हारे साथ है कि साझा करते हैं सोचा। 643 00:45:55,319 --> 00:45:58,994 वह घर पर पारिवारिक समस्याओं का एक बहुत कुछ के माध्यम से जा रहा है, 644 00:45:59,223 --> 00:46:01,260 और मैं सिर्फ सच में सहायक होना चाहता हूँ 645 00:46:01,525 --> 00:46:02,731 और उत्साहजनक, तुम्हें पता है। 646 00:46:02,993 --> 00:46:03,971 वह अपनी तरफ से पूरी छात्रों में से एक है। 647 00:46:04,194 --> 00:46:05,366 वह निश्चित रूप से है। 648 00:46:05,596 --> 00:46:07,769 ठीक है, आप आप कुछ भी जरूरत है मुझे पता है। 649 00:46:08,031 --> 00:46:09,032 मे लूँगा। 650 00:46:09,266 --> 00:46:10,973 आप एक अद्भुत काम कर रहे हैं, मौली। 651 00:46:11,235 --> 00:46:12,339 कीप आईटी उप। 652 00:46:12,569 --> 00:46:14,879 धन्यवाद, श्रीमती जेनकींस। 653 00:46:17,341 --> 00:46:18,945 जेमी। 654 00:46:21,512 --> 00:46:23,458 ये कैसा चल रहा है? 655 00:46:23,680 --> 00:46:25,455 मिस Matson मुझे एक "ए" दिया 656 00:46:25,682 --> 00:46:27,821 जाहिर है, वह मुझे उद्देश्य पर विफल रहा था। 657 00:46:29,353 --> 00:46:32,857 मैं माफी चाहता हूँ, मैं सच में कर रहा हूँ। 658 00:46:33,090 --> 00:46:35,036 कुछ भी नहीं कह के लिए धन्यवाद। 659 00:46:35,259 --> 00:46:38,433 और मैं अंत में यह आज रात हूँ। 660 00:46:40,397 --> 00:46:42,035 क्या आप सच कह रहे हैं? 661 00:46:43,267 --> 00:46:44,405 में कसम खाता हूँ। 662 00:46:50,307 --> 00:46:52,253 मेरे माता-पिता बाद में पता किया जाएगा। 663 00:46:54,077 --> 00:46:57,581 आप घर के लिए आ सकते हैं और हम बात करेंगे। 664 00:46:59,483 --> 00:47:01,326 ठीक है। बाद में। 665 00:47:34,418 --> 00:47:37,262 बेशक वह अब भी मुझे चाहता है। 666 00:47:37,487 --> 00:47:40,491 ओह, बस फिर देखो। 667 00:47:40,757 --> 00:47:44,295 कौन आप की तरह एक दु: खी बदसूरत सनकी चाहते हैं? 668 00:47:44,528 --> 00:47:47,509 है ना? बदसूरत ... 669 00:47:47,764 --> 00:47:51,576 बदसूरत ... सनकी! 670 00:47:51,802 --> 00:47:52,906 सनकी! 671 00:47:54,438 --> 00:47:55,940 ठीक है, मैं घर बाद में हो जाएगा। 672 00:47:56,173 --> 00:47:58,153 बस एक दूसरे तक प्रतीक्षा करें। 673 00:47:58,375 --> 00:48:00,412 - तुम कहाँ जा रहे हो? - जेमी को पूरा करने के। 674 00:48:00,677 --> 00:48:03,055 आप कुछ ही हफ्तों में midterms है। आप का अध्ययन करने की जरूरत है। 675 00:48:03,313 --> 00:48:04,815 मैं तो बस है कुछ मैं की देखभाल, सब ठीक होगा? 676 00:48:05,048 --> 00:48:06,026 मैं जल्दी घर आऊंगा। 677 00:48:06,283 --> 00:48:07,563 क्या आप की देखभाल की जरूरत है? 678 00:48:07,651 --> 00:48:10,928 - कुछ भी तो नहीं। - डैनी, तुम और जेमी टूट रहे हैं? 679 00:48:41,051 --> 00:48:43,053 नमस्ते। 680 00:48:43,320 --> 00:48:45,960 अच्छा स्थान। 681 00:48:46,189 --> 00:48:48,191 डार्क, एकांत। 682 00:48:48,425 --> 00:48:50,098 आपके दिमाग में क्या है? 683 00:48:50,360 --> 00:48:52,533 पीछे की सीट? 684 00:48:52,763 --> 00:48:55,039 ठीक है। 685 00:48:55,265 --> 00:48:56,073 क्या गलत है? 686 00:48:56,333 --> 00:49:01,409 मैं ... मैं तो बस रास्ता है कि आप जेमी इलाज किया गया है पसंद नहीं है। 687 00:49:01,672 --> 00:49:04,016 मैं उसे एक "ए" दिया 688 00:49:04,241 --> 00:49:05,879 क्या, वह अभी भी इसके बारे में bitching है? 689 00:49:06,109 --> 00:49:08,585 जी नहीं, वह द्वि नहीं है ... यह है कि के बारे में नहीं है, मौली। 690 00:49:08,845 --> 00:49:10,188 यह इस बारे में है। 691 00:49:10,414 --> 00:49:12,917 मैं नहीं ... मैं अब ऐसा नहीं कर सकते कर सकते हैं। 692 00:49:13,183 --> 00:49:15,344 रुको, रुको, रुको, वह 'आप के लिए है, न कि वह बात कर रहा है? 693 00:49:15,452 --> 00:49:17,159 वह आप को डराने के लिए कोशिश कर रहा है। 694 00:49:17,421 --> 00:49:20,459 चिंता की कोई बात नहीं। 695 00:49:20,724 --> 00:49:24,934 वह वाला कोई नहीं बता रहा है। 696 00:49:25,195 --> 00:49:28,540 वह कोई सबूत नहीं है, और इसके अलावा, 697 00:49:28,765 --> 00:49:31,268 हम सिर्फ यह अस्वीकार कर देंगे। 698 00:49:31,535 --> 00:49:32,411 बस काफी है। 699 00:49:34,204 --> 00:49:36,047 मुझे जाना पड़ेगा। 700 00:49:36,273 --> 00:49:37,581 तुम कहाँ जा रहे हो? 701 00:49:37,808 --> 00:49:39,913 जेमी देखने के लिए। 702 00:49:40,143 --> 00:49:42,089 क्यूं कर? 703 00:49:42,312 --> 00:49:44,258 क्योंकि वह अकेले, मौली है। 704 00:49:44,481 --> 00:49:47,325 क्या ... क्या वह वाला आपके लिए क्या है? 705 00:49:49,286 --> 00:49:52,927 हम दोनों जानते हैं कि वह खुद आप को देने वाला नहीं है। 706 00:49:53,156 --> 00:49:53,998 बस काफी है। 707 00:49:54,257 --> 00:49:55,531 मुझे पता है कि तुम मुझे चाहते हैं। 708 00:49:55,759 --> 00:49:57,397 नहीं, मैं नहीं! बंद करो, इसे रोकने के! 709 00:49:57,627 --> 00:49:59,971 मैं नहीं है यदि आप अब चाहते हैं। 710 00:50:00,230 --> 00:50:01,174 हाँ आप कीजिए। 711 00:50:01,398 --> 00:50:02,399 बंद करें ... भगवान! 712 00:50:04,101 --> 00:50:06,274 आप इस तरह के एक पागल कर रहे हैं। 713 00:50:27,157 --> 00:50:29,262 नहीं... 714 00:50:41,605 --> 00:50:43,414 अरे नहीं! 715 00:53:37,447 --> 00:53:38,551 डैनी? 716 00:53:50,961 --> 00:53:52,599 डैनी? 717 00:53:59,069 --> 00:54:00,207 पिता। 718 00:54:00,470 --> 00:54:01,346 हे सनशाइन। 719 00:54:01,571 --> 00:54:03,278 क्या आप यहाँ से बाहर कर रहे हो? 720 00:54:03,540 --> 00:54:06,544 कुछ भी नहीं है, मैं ... मैं तो बस ... मैंने सोचा कि मैं कुछ सुना। 721 00:54:06,810 --> 00:54:09,654 नहीं, यह सिर्फ मुझे है। 722 00:54:09,879 --> 00:54:10,823 आप ठीक हो? 723 00:54:11,047 --> 00:54:12,185 हाँ। 724 00:54:12,415 --> 00:54:13,257 क्या मैंने तुमको डरा दिया? 725 00:54:13,516 --> 00:54:14,961 - तुम मुझे डराने किया था। - माफ़ कीजिये। 726 00:55:02,799 --> 00:55:04,676 हाय, मैं जानता हूँ कि यह लगभग समाप्त हो चुकी है, 727 00:55:04,934 --> 00:55:06,709 लेकिन मैं 8:00 शो के लिए एक टिकट मिल सकता है? 728 00:55:06,936 --> 00:55:08,279 ज़रूर। 729 00:55:08,538 --> 00:55:09,710 धन्यवाद। 730 00:55:12,409 --> 00:55:16,585 डैनी, क्या आप नाश्ते के लिए करना चाहते हैं? 731 00:55:19,749 --> 00:55:21,456 डैनी। 732 00:55:24,487 --> 00:55:26,990 स्वीटी, मैं खोलने हूँ ... 733 00:56:09,432 --> 00:56:12,436 आप गंतव्य पर पहुंच गए हैं। 734 00:56:17,173 --> 00:56:18,311 नमस्ते। 735 00:56:18,541 --> 00:56:19,713 नमस्ते। क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूं? 736 00:56:19,976 --> 00:56:23,751 उह, हाँ, हैं- आप इसे ठीक कर सकते कर सकते हैं? 737 00:56:25,815 --> 00:56:27,522 कैसे है कि रास्ते पर हो, तो आप डिंग यह 738 00:56:27,784 --> 00:56:29,593 मॉल कुछ नए जूते खरीदने के लिए? 739 00:56:29,819 --> 00:56:32,322 यह फर्क पड़ता है कि यह कैसे हुआ? 740 00:56:32,555 --> 00:56:34,933 आसान। मैं अपने पति, महिला नहीं हूँ। 741 00:56:35,191 --> 00:56:40,697 ठीक है, उह, वहाँ किसी और मैं, किसी को अधिक योग्य से बात कर सकते है? 742 00:56:40,964 --> 00:56:43,570 अरे, मैं के रूप में योग्य के रूप में वे मिल रहा हूँ। 743 00:56:43,800 --> 00:56:46,974 कार्ला, कुछ टायर या कुछ में कुछ हवा पंप जाओ। 744 00:56:47,203 --> 00:56:48,739 क्या मैं तुम्हारे लिए क्या कर सकते हैं? 745 00:56:49,005 --> 00:56:51,144 आप इस कितनी तेजी से ठीक कर सकते हैं? 746 00:56:53,843 --> 00:56:55,789 वहाँ रक्त यहाँ है। 747 00:56:56,012 --> 00:56:57,514 - क्या? - क्या हुआ? 748 00:56:57,747 --> 00:56:58,851 नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं। 749 00:57:00,984 --> 00:57:02,964 नहीं, मैं एक हिरण मारा। 750 00:57:03,186 --> 00:57:04,529 आप इसे कितनी तेजी से ठीक कर सकते हैं? 751 00:57:04,754 --> 00:57:07,394 एक्सप्रेस service'll लागत आप अतिरिक्त। 752 00:57:09,759 --> 00:57:11,295 मैं तुम्हें दे देंगे आप क्या चाहते हैं 753 00:57:11,561 --> 00:57:13,122 जब तक आप विवेक गारंटी ले सकते हैं। 754 00:57:13,229 --> 00:57:14,765 मैं एक रसीद की जरूरत नहीं है। 755 00:57:15,031 --> 00:57:17,705 Discretion'll आप थोड़ा अतिरिक्त भी खर्च। 756 00:57:17,934 --> 00:57:19,743 कितना? 757 00:57:20,003 --> 00:57:22,984 किशोरी, 18 वर्ष, और कल रात घर नहीं आया था। 758 00:57:23,206 --> 00:57:24,549 वाह, यह एक नया एक है। 759 00:57:24,774 --> 00:57:26,054 हाँ, उसका नाम डैनी कैम्पबेल है। 760 00:57:26,276 --> 00:57:27,721 पिता का नाम ब्रैड कैम्पबेल है। 761 00:57:27,944 --> 00:57:30,647 अब, जाहिरा तौर पर, वह महापौर का एक बड़ा खाद-गोबर दोस्त है। 762 00:57:30,914 --> 00:57:31,915 वे सिर्फ कहा जाता है, और वे हमें चाहते हैं 763 00:57:32,182 --> 00:57:33,456 इस पर स्थानांतरित करने के लिए सही दूर। 764 00:57:33,683 --> 00:57:35,163 ठीक है, एक रजत चम्मच के साथ क्योंकि लड़का 765 00:57:35,251 --> 00:57:36,731 - रात के खाने से वापस पाने के लिए मिल गया है। - हाँ। 766 00:57:36,786 --> 00:57:37,764 तो वे सेल पर एक का पता लगाने का आदेश था! 767 00:57:38,021 --> 00:57:39,582 - 20 मिनट पहले। - सब ठीक है चलो चलते हैं। 768 00:57:39,756 --> 00:57:40,734 ठीक है, मैं लाएंगे। 769 00:57:45,295 --> 00:57:46,933 अरे, यह डैनी है। 770 00:57:47,197 --> 00:57:48,870 मुझे एक संदेश छोड़ दो और मैं तुम्हें वापस हिट होगा। 771 00:58:00,276 --> 00:58:03,553 कब तक इससे पहले कि आप पुराने एक से छुटकारा पाने के? 772 00:58:03,780 --> 00:58:05,623 उबार ट्रक सोमवार को से आता है। 773 00:58:05,882 --> 00:58:07,657 और फिर क्या? 774 00:58:07,884 --> 00:58:10,160 तो फिर यह फोंटाना में एक यार्ड के बाहर भेज दिया जाता है। 775 00:58:10,386 --> 00:58:11,888 तो यह हमेशा के लिए गायब हो जाता है। 776 00:58:13,156 --> 00:58:15,932 ठीक है, यह होना चाहिए 777 00:58:16,159 --> 00:58:18,765 $ 2000 के लिए। 778 00:58:18,995 --> 00:58:20,668 चिंता मत करो, 779 00:58:20,930 --> 00:58:23,035 अपने छोटे गुप्त मेरे साथ सुरक्षित है। 780 00:58:23,266 --> 00:58:24,939 आपके साथ भी ऐसा ही है। 781 00:58:39,182 --> 00:58:40,718 ठीक है, यहाँ हम चले। 782 00:58:40,984 --> 00:58:42,930 पाठ 7:21 बजे भेज दिया। 783 00:58:43,152 --> 00:58:44,529 एक अज्ञात नंबर करने के लिए। 784 00:58:44,787 --> 00:58:46,994 बहुत खुबस। यह यहाँ का कहना है Bellevue पार्क में मुझसे मिलने के लिए। 785 00:58:47,257 --> 00:58:48,531 लवर्स लेन। 786 00:58:48,758 --> 00:58:49,896 - हाँ। - महान। 787 00:58:50,126 --> 00:58:51,571 यह पीटर्स है। 788 00:58:51,794 --> 00:58:53,355 Bellevue पार्क में हमसे मिलने के लिए एक टीम की जरूरत है। 789 00:58:53,363 --> 00:58:55,036 समझ गया। चलिए चलते हैं। 790 00:58:55,298 --> 00:58:57,073 ठीक है। धन्यवाद महोदय। 791 00:59:34,971 --> 00:59:38,577 किसी ने उसे या उसके पहियों करने के प्रयास का ज्यादा नहीं किया। 792 00:59:38,808 --> 00:59:41,187 हाँ, ऐसा लगता है कि वे जल्दी का एक सा में थे, हुह यहां से बाहर निकलने के लिए? 793 00:59:41,411 --> 00:59:42,890 फोरेंसिक क्या कह रहा है? 794 00:59:43,146 --> 00:59:44,921 एक पूरी बहुत कुछ के नहीं एक नरक है, वास्तव में। 795 00:59:45,148 --> 00:59:47,594 लेकिन जो कोई भी किया था इस एक कुतिया से एक बीमार बेटा है। 796 00:59:47,817 --> 00:59:49,854 मेरा मतलब है, इस गरीब बच्चे को देखो। 797 00:59:50,086 --> 00:59:51,326 तुम मुझे परिवार कॉल करना चाहते हैं? 798 00:59:51,421 --> 00:59:54,630 नहीं। नहीं, मैं यह करूँगा। 799 01:00:00,096 --> 01:00:02,235 हे भगवान। 800 01:00:02,498 --> 01:00:03,670 हाँ, हम वहीं हो जाएगा। 801 01:00:03,900 --> 01:00:05,345 धन्यवाद। 802 01:00:08,171 --> 01:00:10,014 मैं अपना होमवर्क पूरा कर लेने। 803 01:00:11,507 --> 01:00:12,815 क्या गलत है? 804 01:00:13,042 --> 01:00:15,249 हनी, बैठ जाओ। 805 01:00:17,847 --> 01:00:19,952 यही कारण है कि पुलिस विभाग से जासूसी एलन था। 806 01:00:20,183 --> 01:00:22,356 वे डैनी के घर पर कर रहे हैं। 807 01:00:22,585 --> 01:00:24,758 डैनी के घर? 808 01:00:25,021 --> 01:00:26,227 क्यूं कर? 809 01:00:26,456 --> 01:00:27,856 वे अभी तक सभी विवरण नहीं है, 810 01:00:28,091 --> 01:00:29,851 लेकिन वे हमें जरूरत स्टेशन के लिए नीचे आने के लिए। 811 01:00:29,859 --> 01:00:31,304 माँ, बस मुझे बताओ कि क्या हुआ। 812 01:00:33,229 --> 01:00:35,106 शहद, 813 01:00:35,365 --> 01:00:37,367 डैनी के मृत। 814 01:00:43,373 --> 01:00:44,875 क्या? 815 01:00:45,108 --> 01:00:47,987 वे Bellevue पार्क में उसके शरीर पाया। 816 01:00:59,288 --> 01:01:01,894 - क्या आप उसे करने के लिए क्या किया? - माफ़ कीजियेगा? 817 01:01:02,125 --> 01:01:03,661 डैनी ने कहा कि वह कल रात तुम देखना जाने वाला था। 818 01:01:03,926 --> 01:01:05,064 तुम नशे में थे, यह है? 819 01:01:05,294 --> 01:01:07,495 जैसा कि उसके साथ नाराज है कि वह वाला अंत यह आप के साथ था 820 01:01:07,597 --> 01:01:10,908 जिसे आप अपनी कार के साथ उस पर भाग गया? आप क्या किया है कि है ?! 821 01:01:11,134 --> 01:01:13,239 कि जिस तरह से आप अपनी बेटी को पालने है? मुझे हैरानी क्यों नहीं हुई? 822 01:01:13,469 --> 01:01:14,948 शांत हो जाओ। अरे, अरे, अरे, शांत हो जाओ। 823 01:01:15,171 --> 01:01:18,175 सुनो, मैं जासूस एलन हूँ। यह जासूसी पीटर्स है। 824 01:01:18,441 --> 01:01:20,045 हम फोन पहले पर बात की थी। 825 01:01:20,276 --> 01:01:22,196 आपको बुरा न लगे हैं, तो बस मुझे यहाँ पर निम्नलिखित। 826 01:01:22,345 --> 01:01:23,983 हाँ, यदि आप एक सीट होने कोई फ़र्क नहीं पड़ेगा अगर 827 01:01:24,247 --> 01:01:25,385 यहीं, मैं किसी को आप थोड़ा पानी प्राप्त करने होंगे। 828 01:01:25,615 --> 01:01:28,221 बस यहीं। बस कुछ ही मिनट के लिए, ठीक है? 829 01:01:30,486 --> 01:01:32,659 जेमी, जब पिछली बार जब आप डैनी कैम्पबेल देखा था? 830 01:01:32,922 --> 01:01:34,196 विद्यालय में। 831 01:01:34,424 --> 01:01:36,700 उम, के आसपास तीन। 832 01:01:36,926 --> 01:01:38,234 क्या आपने उससे बात की थी? 833 01:01:38,461 --> 01:01:39,769 हाँ। 834 01:01:39,996 --> 01:01:41,441 खैर, वह क्या कहा? 835 01:01:41,664 --> 01:01:47,139 उन्होंने कहा कि वह वाला द्वारा आ था, और वह कभी नहीं दिखाया। 836 01:01:47,370 --> 01:01:49,475 और बस? 837 01:01:52,442 --> 01:01:57,419 उन्होंने यह भी कहा था कि वे कुछ करने वाले ले देखभाल। 838 01:01:59,182 --> 01:02:00,889 वह क्या था? 839 01:02:02,518 --> 01:02:04,862 यह ठीक, शहद है। आगे बढ़ें। 840 01:02:06,189 --> 01:02:07,190 उन्होंने कहा कि वह वाला था 841 01:02:07,457 --> 01:02:09,437 उसकी प्रेमिका के साथ तोड़। 842 01:02:09,659 --> 01:02:11,764 जेमी, मैंने सोचा था कि आप अपनी प्रेमिका के थे। 843 01:02:11,994 --> 01:02:13,473 उन्होंने कहा कि किसी और देख रहा था। 844 01:02:15,832 --> 01:02:17,334 किसी भी विचार कौन? 845 01:02:22,972 --> 01:02:25,680 हमारे शिक्षक, मिस Matson। 846 01:02:25,908 --> 01:02:27,114 क्या? 847 01:02:27,376 --> 01:02:29,083 जेमी, तो आप उस के लिए किसी प्रमाण की क्या ज़रूरत है? 848 01:02:29,345 --> 01:02:33,382 उसने मुझसे कहा, और मैं उन्हें एक साथ देखा था। 849 01:02:33,649 --> 01:02:34,457 ठीक है, कहाँ? 850 01:02:34,684 --> 01:02:36,027 उसके घर पर। 851 01:02:37,553 --> 01:02:39,394 मिस्टर और मिसेज हॉल, तो आप इस बारे में कुछ नहीं जानता था? 852 01:02:39,522 --> 01:02:41,058 - नहीं। - नहीं। 853 01:02:41,324 --> 01:02:44,129 अरे, जेमी, तो आप कभी नहीं इस में से किसी के लिए अपने परिवार के लिए उल्लेख किया है, 854 01:02:44,360 --> 01:02:46,280 अपने माता पिता को, या किसी भी उच्च विद्यालय के अधिकारियों के लिए? 855 01:02:47,363 --> 01:02:48,307 नहीं। 856 01:02:48,531 --> 01:02:49,839 क्यों नहीं? 857 01:02:51,334 --> 01:02:53,211 उसने मुझे नहीं करना चाहता था। 858 01:03:25,134 --> 01:03:27,444 यह सिर्फ है कि इस तरह के एक भयानक बात कहने के लिए है है। 859 01:03:27,703 --> 01:03:30,206 द्वितीय बस ... मैं इस पर विश्वास नहीं कर सकते हैं। 860 01:03:30,439 --> 01:03:32,319 तो, मिस Matson, वहाँ अनुचित कुछ भी नहीं था 861 01:03:32,408 --> 01:03:34,410 डैनी कैम्पबेल तो साथ अपने रिश्ते के बारे में? 862 01:03:34,644 --> 01:03:36,089 ओह, बिल्कुल नहीं। 863 01:03:36,312 --> 01:03:38,792 मैं अपने बच्चों के किसी भी चोट के लिए कुछ भी कभी नहीं होगा। 864 01:03:40,416 --> 01:03:43,124 बस उस के बारे में सोचा बस इतनी नीच है-है। 865 01:03:43,386 --> 01:03:45,923 तो तुम क्यों लगता है कि जेमी हॉल इस आरोप किसने बनाया? 866 01:03:46,155 --> 01:03:50,297 मुझे नहीं पता। वह मेरे सबसे अच्छे छात्रों में से एक है। 867 01:03:52,328 --> 01:03:54,831 हालांकि, मैं कहना है कि 868 01:03:55,097 --> 01:03:59,078 वह पिछले कुछ हफ्तों के व्यवहार में परिवर्तन हुआ है। 869 01:03:59,302 --> 01:04:00,474 जैसे कि? 870 01:04:00,736 --> 01:04:03,410 वह तेजी से जुझारू बन गया है। 871 01:04:03,639 --> 01:04:06,916 हम एक प्रकरण कुछ दिन पहले किया था। 872 01:04:07,143 --> 01:04:08,451 जारी रखें। 873 01:04:08,678 --> 01:04:10,487 वह एक कागज पर एक बुरा ग्रेड मिला है, 874 01:04:10,746 --> 01:04:13,522 और ... वह लगभग मुझे धमकी दी। 875 01:04:13,749 --> 01:04:16,496 की तरह। उन्होंने कहा कि आप कभी नहीं इस के साथ दूर हो जाएगा। 876 01:04:16,752 --> 01:04:19,130 और अगर आप किसी के साथ इस पर चर्चा की थी? 877 01:04:19,355 --> 01:04:21,198 हाँ, मैंने किया, प्रिंसिपल जेनकींस। 878 01:04:21,457 --> 01:04:24,563 और हम इसके बारे में कुछ भी नहीं करने का फैसला। 879 01:04:24,794 --> 01:04:27,400 हमने सोचा कि आप जानते हैं, यह तनाव की वजह से है। 880 01:04:27,630 --> 01:04:29,166 तुम्हें पता है, पारिवारिक समस्याओं। 881 01:04:29,432 --> 01:04:31,537 काम की उसके पिता के बाहर। 882 01:04:31,767 --> 01:04:33,303 डैनी। 883 01:04:33,536 --> 01:04:35,209 मिस Matson, अगर आप बहुत दयालु हो सकता है 884 01:04:35,471 --> 01:04:37,917 के रूप में हमें डैनी के साथ उसके समस्याओं के बारे में बताने के लिए। 885 01:04:38,140 --> 01:04:39,141 ओह, द्वितीय मैं नहीं जानता। 886 01:04:39,375 --> 01:04:40,820 मैं स्पष्ट रूप से ध्यान नहीं देते हैं 887 01:04:41,043 --> 01:04:45,150 किशोर नाटक है कि उच्च के आसपास स्कूल चक्कर आने के लिए। 888 01:04:45,381 --> 01:04:48,021 लेकिन मैं सुन पाना था कि 889 01:04:48,284 --> 01:04:52,566 जेमी की, उम डैनी आरोप लगाया गया था, किसी और को देखकर। 890 01:04:54,857 --> 01:04:57,337 कौन यह मुझे जानता था? 891 01:04:57,560 --> 01:04:58,538 अरे मैं तो करीब करीब भूल ही गया था। 892 01:04:58,794 --> 01:05:00,355 मिस Matson, जहां शुक्रवार की रात थे 893 01:05:00,363 --> 01:05:02,400 07:30 10:00 बजे के घंटों के बीच? 894 01:05:03,699 --> 01:05:06,305 शुक्रवार? मैं फिल्मों में था। 895 01:05:06,535 --> 01:05:08,879 अरे हां? तुमने क्या देखा? 896 01:05:09,138 --> 01:05:11,175 मैं ब्लैकबेरी शीतकालीन देखा था, 897 01:05:11,407 --> 01:05:16,413 वास्तव में, ब्रॉडवे महल शहर में नीचे। 898 01:05:16,679 --> 01:05:18,454 तुम्हें पता है, क्योंकि मैं उन पुराने सिनेमाघरों से प्यार है। 899 01:05:18,681 --> 01:05:22,095 तुम्हें पता है, अभी भी उस टिकट ठूंठ के लिए नहीं होगा क्या तुम करोगी? 900 01:05:22,318 --> 01:05:25,265 मुझे नहीं पता। मुझे लगता है कि मैं हो सकता है, वास्तव में। 901 01:05:32,762 --> 01:05:34,935 हां, ब्लैकबेरी सर्दी, 902 01:05:35,197 --> 01:05:37,336 यहां कहा गया है। और समय नहीं है। 903 01:05:37,566 --> 01:05:39,341 हां हां हां। 904 01:05:41,337 --> 01:05:43,544 तो यह करता है। 905 01:05:47,410 --> 01:05:51,950 ठीक है, ठीक है, वह एक छोटे अजीब काम कर रहा था। 906 01:05:52,214 --> 01:05:54,091 मेरा मतलब है, डैनी उसे उड़ा दिया गया था, 907 01:05:54,350 --> 01:05:57,059 लेकिन वह यह ले रहा था जैसे वह उसे या कुछ और धोखा दे रहा था। 908 01:05:57,286 --> 01:05:58,230 वह था? 909 01:05:58,454 --> 01:06:00,934 नहीं, यह मैं के बारे में पता नहीं। 910 01:06:01,190 --> 01:06:03,329 यहां तक ​​कि उन्होंने उसे घर एक दिन का पालन किया। 911 01:06:03,559 --> 01:06:06,165 और मैंने उससे कहा कि पागल था, और मैं सही था। 912 01:06:06,395 --> 01:06:08,341 उसने कहा कि वह उसे कुछ भी करने से समझ नहीं आया। 913 01:06:08,564 --> 01:06:11,067 तो वह आप के लिए स्वीकार किया कि वह कभी नहीं किसी और के साथ उसे देखा? 914 01:06:11,300 --> 01:06:12,438 हाँ। 915 01:06:12,702 --> 01:06:16,010 उसे सामान्य स्वभाव स्कूल में उस दिन क्या था, दिन डैनी की मृत्यु हो गई? 916 01:06:16,272 --> 01:06:18,616 मैं कहेंगे वह एक तरह से था 917 01:06:18,874 --> 01:06:20,911 यहं से चले जाओ। 918 01:06:21,143 --> 01:06:22,704 मैं सिर्फ कह रहा हूँ, मैं इस तथ्य नहीं खरीद रहा हूँ 919 01:06:22,878 --> 01:06:24,653 कि वह अपने शिक्षक के साथ सो रहा था। 920 01:06:24,880 --> 01:06:27,053 खैर, यह मोली के खिलाफ जैमी के शब्द है। 921 01:06:27,283 --> 01:06:29,924 लेकिन हम जानते हैं है कि जेमी उसे बुरा ग्रेड देने के लिए मौली पर नाराज़ थे। 922 01:06:30,152 --> 01:06:31,927 ठीक है, हम यहाँ क्या है, है ना? 923 01:06:32,154 --> 01:06:33,963 इस पूरे मामले के लिए महत्वपूर्ण इस प्रीपेड सेल फोन, सही है? 924 01:06:34,223 --> 01:06:38,033 हम पता कर सकते हैं जो डैनी करने के लिए कि पाठ भेजा, हम अपने हत्यारा मिला है। 925 01:06:38,260 --> 01:06:39,500 ठीक है, मैं कहना है कि हम जेमी के साथ शुरू करते हैं। 926 01:06:39,628 --> 01:06:41,148 वह एक स्पष्ट उद्देश्य के साथ केवल एक है। 927 01:06:41,230 --> 01:06:42,368 और केवल एक है जो हमारे लिए साबित नहीं कर सकते 928 01:06:42,598 --> 01:06:44,373 आठ और दस PM के दौरान उसके ठिकाने 929 01:06:44,600 --> 01:06:45,601 हत्या की रात को, है ना? 930 01:06:45,835 --> 01:06:48,145 सही। लगता है कि हम पर्याप्त है? 931 01:06:48,404 --> 01:06:50,213 - हाँ, बस इतना। - हाँ। 932 01:06:50,439 --> 01:06:51,543 - में यह कॉलिंग? - हां। 933 01:06:51,774 --> 01:06:53,651 - लेफ्टिनेंट रयान। - गोना एक वारंट की जरूरत है। 934 01:06:53,909 --> 01:06:55,411 स्थान? हॉल निवास। 935 01:07:01,617 --> 01:07:03,497 आपसे दोबारा मिलकर अच्छा लगा। हम एक खोज वारंट की है। 936 01:07:03,686 --> 01:07:04,994 - क्या? - हां। 937 01:07:05,254 --> 01:07:07,934 नहीं, आप न सिर्फ यहां आते हैं और मेरे घर की तलाश शुरू कर सकते हैं। 938 01:07:08,157 --> 01:07:09,317 नहीं है, जेमी कुछ भी नहीं किया। 939 01:07:09,525 --> 01:07:10,725 वह वास्तव में सहकारी हो गया है। 940 01:07:10,960 --> 01:07:12,997 वह तुम सब कुछ है कि वह जानता है कि कहा है। 941 01:07:13,262 --> 01:07:14,468 माँ, क्या चल रहा है? 942 01:07:14,697 --> 01:07:16,258 जासूस तलाशी वारंट ले आए। 943 01:07:16,432 --> 01:07:17,433 क्यूं कर? 944 01:07:17,666 --> 01:07:19,027 यही तो मैं जानना चाहता हूँ है। 945 01:07:19,268 --> 01:07:21,077 लोग, कृपया, सिर्फ, शांत हो जाओ ठीक है? 946 01:07:21,303 --> 01:07:22,783 यह एक जांच का सिर्फ एक हिस्सा है। 947 01:07:22,938 --> 01:07:25,619 अब अगर आप हमें सच कह रहे हैं, हम कुछ ही समय में यहाँ से बाहर हो जाएगा। 948 01:07:25,841 --> 01:07:28,076 और तुम सच में हमें बाहर मदद कर सकता है अगर आप हमें अपने सेल फोन दे दी है। 949 01:07:28,210 --> 01:07:29,348 मैं एक भी नहीं है। 950 01:07:29,612 --> 01:07:30,716 हाँ, यह सही है, हम इसे ले गए 951 01:07:30,946 --> 01:07:32,653 - एक जोड़ी महीने पहले। - अहां। 952 01:07:32,882 --> 01:07:34,522 - मुझे लगता है मैं कार की जांच करेंगे लगता है। - अच्छा विचार। 953 01:07:34,617 --> 01:07:37,063 - माफ़ कीजियेगा। - मैं रहने वाले कमरे की जांच करेंगे। 954 01:07:38,454 --> 01:07:41,492 जेमी, आप हमें सब कुछ तुम्हें पता है कह रहे हैं? 955 01:07:41,724 --> 01:07:43,328 माँ, मैं नहीं जानता कि क्या हो रहा है। 956 01:07:43,559 --> 01:07:45,402 तुम्हें पता है क्या, मैं जा रहा हूँ हमारे वकील कहते हैं। 957 01:07:47,229 --> 01:07:48,435 अरे, यह बाहर की जाँच। 958 01:07:48,697 --> 01:07:51,200 हाँ? तुम्हे क्या मिला? 959 01:07:51,467 --> 01:07:54,243 यह, यहीं। 960 01:07:54,470 --> 01:07:55,471 केन। केन। 961 01:07:55,704 --> 01:07:56,705 हाँ। 962 01:07:56,972 --> 01:07:59,680 वहाँ कुछ आप देख चाहिए। 963 01:07:59,909 --> 01:08:00,751 तुम्हें क्या मिला? 964 01:08:01,010 --> 01:08:02,489 सामने के बम्पर की जाँच करें। 965 01:08:12,354 --> 01:08:14,334 यह अपनी कार, नहीं यह जेमी है,? 966 01:08:14,557 --> 01:08:16,264 हाँ। 967 01:08:16,525 --> 01:08:19,233 यही कारण है कि लगता है कि आप अपने बम्पर पर कुछ खून सूख गया। 968 01:08:21,597 --> 01:08:22,837 मैं नहीं जानता कि कैसे है कि वहाँ गया है। 969 01:08:22,865 --> 01:08:24,538 जेमी, क्या हुआ? 970 01:08:24,767 --> 01:08:26,041 वो क्या है? 971 01:08:26,268 --> 01:08:27,303 - आप कुछ शहद मारा पढ़ाई की है? - नहीं। 972 01:08:27,570 --> 01:08:28,708 - केन। - हाँ? 973 01:08:28,938 --> 01:08:30,542 मुझे लगता है कि पहले कभी नहीं देखा है। 974 01:08:32,708 --> 01:08:34,549 - वह कहाँ था? - जेमी, आप एक फोन खरीदा? 975 01:08:34,577 --> 01:08:36,079 नहीं, मैं ऐसा नहीं किया। यह मेरा नहीं है। 976 01:08:38,914 --> 01:08:40,393 हम हम क्या जरूरत मिल गया। 977 01:08:40,616 --> 01:08:42,061 इसे हासिल करें। 978 01:08:42,284 --> 01:08:44,004 - आप हिरासत में हो। - तुम क्या कर रहे हो? 979 01:08:44,019 --> 01:08:45,464 पर पकड़ो, जासूस। 980 01:08:45,688 --> 01:08:46,632 - माँ? - कुछ भी आप कर सकते हैं का कहना है कि और होगा 981 01:08:46,856 --> 01:08:48,529 अदालत में आप के खिलाफ इस्तेमाल किया जा। 982 01:08:48,757 --> 01:08:50,134 माँ ?! 983 01:08:50,392 --> 01:08:51,713 आप एक वकील का अधिकार है। 984 01:08:51,727 --> 01:08:54,727 आप एक जोखिम नहीं उठा सकते हैं, यह जनता की कीमत पर आप के लिए उपलब्ध कराया जाएगा। 985 01:08:54,864 --> 01:08:57,470 माँ! 986 01:08:59,635 --> 01:09:01,239 जेमी! जेमी! 987 01:09:01,470 --> 01:09:02,778 - माँ! - जेमी! 988 01:09:05,641 --> 01:09:07,416 अच्छा। 989 01:09:07,643 --> 01:09:10,123 कुछ नींद, और हम कल आप देखेंगे। 990 01:09:13,782 --> 01:09:15,261 डैनी की एक प्रेमिका मिल गया। 991 01:09:15,484 --> 01:09:16,792 मुझे पता है। कि स्कूल के शिक्षक के बारे में क्या था? 992 01:09:17,052 --> 01:09:18,827 - वह वहाँ है। - वह कैसी है? 993 01:09:19,054 --> 01:09:22,333 वह ठीक है। वे वाले हैं जमानत की सुनवाई कल तक रात में उसे पकड़। 994 01:09:22,591 --> 01:09:23,865 वह सुरक्षित हो जाएगा? 995 01:09:24,093 --> 01:09:25,414 वे उसे एक निजी कक्ष में डाल देता हूँ। 996 01:09:25,628 --> 01:09:26,504 वह सामान्य के साथ मिश्रण करने के लिए नहीं होगा 997 01:09:26,762 --> 01:09:28,105 आबादी। मुझे लगता है कि के बारे में सुनिश्चित कर दिया। 998 01:09:28,330 --> 01:09:29,570 कर सकते हैं-कर सकते हैं हम उसे बाहर कल मिल सकता है? 999 01:09:29,732 --> 01:09:32,679 खैर, डीए एक सम्मोहक मामला है। 1000 01:09:32,902 --> 01:09:37,041 रक्त वे जैमी की बम्पर पर पाया सकारात्मक डैनी के रूप में पहचान की थी। 1001 01:09:37,306 --> 01:09:38,478 हे भगवान। 1002 01:09:38,741 --> 01:09:40,261 किसी को यह वहां नहीं जा सका, 1003 01:09:40,409 --> 01:09:41,547 - और फोन? - हाँ। 1004 01:09:41,777 --> 01:09:44,382 और इन तर्कों मैं कल बनाएंगे, कर रहे हैं। 1005 01:09:44,613 --> 01:09:45,717 तथ्य यह है कि वह एक सम्मान के छात्र है के साथ। 1006 01:09:45,948 --> 01:09:47,427 वह कोई महंतों मिला है। 1007 01:09:47,650 --> 01:09:50,522 मुझे लगता है कि वहाँ एक अच्छा मौका है judge'll हमारे अनुरोध को अस्वीकार है। 1008 01:09:50,753 --> 01:09:52,528 डॉन, कितना यह सब खर्च आयेगा? 1009 01:09:52,755 --> 01:09:55,895 हत्या के लिए, इस क़ानून 100,000 है। 1010 01:09:56,125 --> 01:09:59,436 और इसलिए आप जमानत बनाने के लिए 50 भव्य की आवश्यकता होगी। 1011 01:10:01,030 --> 01:10:02,566 ठीक है? 1012 01:10:03,866 --> 01:10:05,345 ठीक है। 1013 01:10:08,604 --> 01:10:10,743 धन्यवाद, कार्ल। मैं तुम्हें इतनी देर से फोन करने के लिए माफी चाहता हूँ। 1014 01:10:10,973 --> 01:10:12,646 सब ठीक है। लेकिन क्या आप जानते हैं कि हम क्या के खिलाफ कर रहे हैं। 1015 01:10:12,875 --> 01:10:13,259 हाँ। 1016 01:10:13,285 --> 01:10:14,795 ठीक है, तो मैं तुम्हें सुबह में दिखाई देगी। 1017 01:10:14,810 --> 01:10:16,414 - ध्यान रखें। - मैं वास्तव में इसकी प्रशंसा करता हूँ। 1018 01:10:16,645 --> 01:10:17,487 अलविदा। 1019 01:10:17,713 --> 01:10:18,714 क्या हुआ? 1020 01:10:18,981 --> 01:10:20,517 मेरे भाई के लिए भगवान को धन्यवाद। 1021 01:10:20,783 --> 01:10:24,222 उसे और अपने माता पिता, और जो बीच हम अपने क्रेडिट कार्ड बंद उधार ले सकते हैं, 1022 01:10:24,453 --> 01:10:26,956 मुझे लगता है कि हम 50 के साथ आ सकते हैं। 1023 01:10:27,189 --> 01:10:29,226 सुकर है। 1024 01:10:41,070 --> 01:10:43,243 हॉल गिरफ्तार किया गया था 1025 01:10:43,505 --> 01:10:46,028 हिट और हम क्या के बाद से सीखा है की रन मौत के सिलसिले में 1026 01:10:46,242 --> 01:10:48,244 उसके प्रेमी, डैनी कैम्पबेल था। 1027 01:10:48,510 --> 01:10:51,684 और जब पुलिस के आरोपों के बारे में बहुत कम कह रहे हैं, 1028 01:10:51,914 --> 01:10:53,954 हमने सीखा है कि एक जमानत की सुनवाई अब निर्धारित किया गया है 1029 01:10:53,983 --> 01:10:55,587 11:00 कल सुबह के लिए। 1030 01:10:55,818 --> 01:10:58,264 हम निश्चित रूप से यहाँ हो सकता है और आप के लिए एक लाइव रिपोर्ट करना होगा। 1031 01:10:58,487 --> 01:11:00,088 अब हालांकि के लिए, विल्फ्रेड हाई स्कूल से, 1032 01:11:00,189 --> 01:11:02,499 मैं रिक कक्षों हूँ। की पीठ स्टूडियो में चलते हैं। 1033 01:11:40,462 --> 01:11:42,442 इस बात को देखो। 1034 01:11:42,698 --> 01:11:44,575 मैं एक श्रृंखला पर एक कुत्ते की तरह लग रहा है। 1035 01:11:44,800 --> 01:11:46,336 ठीक है, हाँ, डॉन के अनुसार, 1036 01:11:46,602 --> 01:11:48,548 हम भाग्यशाली न्यायाधीश आप बिल्कुल बाहर जाने हैं। 1037 01:11:48,771 --> 01:11:50,375 तो मुझे लगता है कि एक छोटी सी कीमत चुकानी है। 1038 01:11:50,606 --> 01:11:53,587 तो, द्वितीय घर नहीं छोड़ सकते, सब पर? 1039 01:11:53,809 --> 01:11:54,913 नहीं परीक्षण जब तक। 1040 01:11:55,144 --> 01:11:56,452 लेकिन उस महीने हो सकता है। 1041 01:11:56,712 --> 01:12:00,719 अपनी माँ और मैं तुम्हें इस से बाहर निकलने के लिए सब कुछ हम कर सकते हैं कर रहे हैं। 1042 01:12:00,949 --> 01:12:02,485 वे मिस Matson सवाल किया था? 1043 01:12:05,120 --> 01:12:06,895 जाहिर तौर पर। 1044 01:12:07,122 --> 01:12:08,294 तथा? 1045 01:12:08,557 --> 01:12:10,002 वह एक बहाना मिल गया है। 1046 01:12:10,225 --> 01:12:11,863 ठीक है, वह झूठ बोल रहा है। 1047 01:12:12,094 --> 01:12:14,700 डैनी ने मुझे बताया कि वह उसे उस रात को देखने जाने वाला था। 1048 01:12:14,930 --> 01:12:16,409 वह एक है जो उसे मार डाला है। 1049 01:12:16,632 --> 01:12:19,277 जी नहीं, शहद, हम आपको लगता है कि, यह सिर्फ पुलिस कुछ भी नहीं है है 1050 01:12:19,501 --> 01:12:20,946 उसके अपराध से कनेक्ट करने के। 1051 01:12:22,604 --> 01:12:23,912 वे उसे कार की जांच की थी? 1052 01:12:24,139 --> 01:12:25,345 मुझे नहीं पता। 1053 01:12:25,607 --> 01:12:28,450 ठीक है, उसमें सबूत किसी प्रकार का हो गया है। 1054 01:12:28,677 --> 01:12:30,679 और अगर पुलिस नहीं लग रही होगी, 1055 01:12:30,946 --> 01:12:32,948 तो शायद हम अपने आप को देखना चाहिए। 1056 01:12:59,975 --> 01:13:02,751 ठीक है। 1057 01:13:04,179 --> 01:13:05,988 मिस Matson। 1058 01:13:07,216 --> 01:13:08,661 हां, मैं आपकी मदद कर सकता हूँ? 1059 01:13:08,884 --> 01:13:10,886 मैं लॉरेन हॉल हूँ। 1060 01:13:12,020 --> 01:13:13,363 जेमी की मां। 1061 01:13:13,622 --> 01:13:14,657 ओह! 1062 01:13:16,825 --> 01:13:21,871 आप यहाँ करने के लिए, उह, उसे होमवर्क लेने हैं? 1063 01:13:22,131 --> 01:13:23,804 ऐसा कुछ। 1064 01:13:24,032 --> 01:13:26,512 वह कैसी है? 1065 01:13:26,735 --> 01:13:27,736 अच्छा नही। 1066 01:13:28,003 --> 01:13:29,641 वह जेल में रात बिताई। 1067 01:13:29,872 --> 01:13:32,011 ओह। मुझे लगता है कि के बारे में सुना। 1068 01:13:32,241 --> 01:13:33,515 मुझे खेद है। 1069 01:13:33,742 --> 01:13:35,517 - मिस Matson ... - एम एम-हम्म? 1070 01:13:35,744 --> 01:13:38,384 किसी ने हत्या के लिए मेरी बेटी फ्रेम करने के लिए कोशिश कर रहा है। 1071 01:13:38,647 --> 01:13:40,627 वास्तव में? 1072 01:13:40,849 --> 01:13:42,954 इस तरह की चीज कौन करेगा? 1073 01:13:44,653 --> 01:13:46,599 मुझे नहीं पता। 1074 01:13:46,822 --> 01:13:48,130 शायद तुम। 1075 01:13:50,759 --> 01:13:53,433 उह, श्रीमती हॉल, 1076 01:13:53,695 --> 01:13:55,641 मैं वास्तव में है कि क्रोध। 1077 01:13:55,864 --> 01:13:59,179 पुलिस इस जांच की है, और मैं पूरी तरह से बरी कर दिया गया है। 1078 01:13:59,201 --> 01:14:01,044 वह डैनी के साथ देखा था। 1079 01:14:01,270 --> 01:14:04,505 आपका उसकी माँ, बेशक आप करने वाले हैं उसके विश्वास करते हैं। 1080 01:14:04,673 --> 01:14:06,846 मैं आपको विश्वास दिलाता कर सकते हैं, वह यह है कि ऊपर बना रहा है। 1081 01:14:07,075 --> 01:14:10,613 तुम्हें पता है, मैं कभी नहीं उसके खिलाफ जैमी के आरोपों का आयोजन किया। 1082 01:14:10,879 --> 01:14:13,723 के बाद भी डैनी मुझे दिक्कत यह है कि वे कर रहे थे बताया। 1083 01:14:13,949 --> 01:14:15,826 और तुम जानते हो क्यों? 1084 01:14:16,084 --> 01:14:20,430 क्योंकि मैं प्यार, युवा प्यार के बारे में पता है। 1085 01:14:20,689 --> 01:14:24,967 और वह लोगों का कहना है और पागल बातें करते हैं बनाता है। 1086 01:14:25,194 --> 01:14:27,140 तो डैनी आप में गुप्त? 1087 01:14:28,564 --> 01:14:30,009 नहीं। 1088 01:14:30,232 --> 01:14:32,041 वह किसी से बात करना के लिए देख रहा था। 1089 01:14:32,267 --> 01:14:35,578 ओह, और उसके लिए भाग्यशाली है, तुम वहाँ थे। 1090 01:14:36,872 --> 01:14:38,852 या यह भाग्य था? 1091 01:14:41,376 --> 01:14:44,914 श्रीमती हॉल, मैं एक संकाय मीटिंग अभी, 1092 01:14:45,147 --> 01:14:47,024 तो मैं उसे होमवर्क तैयार होगा 1093 01:14:47,282 --> 01:14:48,625 तुम कल लेने के लिए के लिए। 1094 01:14:48,884 --> 01:14:50,830 तब आप देखना। 1095 01:14:51,053 --> 01:14:51,997 ज़रूर। 1096 01:16:06,962 --> 01:16:08,805 तुम्हारी मंजिल। 1097 01:16:25,380 --> 01:16:26,859 अरे। उम, आप गीनो कर रहे हैं? 1098 01:16:27,082 --> 01:16:28,527 हाँ। 1099 01:16:28,750 --> 01:16:30,190 अगर तुम मुझे मदद कर सकता है मैं सोच रहा था। 1100 01:16:30,319 --> 01:16:31,923 , वहाँ एक कार है कि में लाया गया था 1101 01:16:32,154 --> 01:16:34,100 कुछ समय इस सप्ताह, यह एक चांदी जीप की तरह था, 1102 01:16:34,323 --> 01:16:38,135 एक लाइसेंस प्लेट "4D0Q67B"? 1103 01:16:38,360 --> 01:16:39,668 क्षमा करें, एक घंटी बजाने नहीं है। 1104 01:16:39,895 --> 01:16:41,101 क्या आपको यकीन है? एक औरत, 1105 01:16:41,363 --> 01:16:43,036 काले बाल, आकर्षक? वह इसे में लाया हो सकता है 1106 01:16:43,265 --> 01:16:44,801 सामने के छोर को कुछ नुकसान के साथ? 1107 01:16:45,067 --> 01:16:46,705 तुमसे कहा था, मुझे याद नहीं। 1108 01:16:46,935 --> 01:16:49,973 देखो, मेरी बेटी को जेल जा सकते हैं 1109 01:16:50,238 --> 01:16:52,945 एक हिट और रन है कि वह जब तक कि मैं साबित होता है कि वह ऐसा नहीं किया नहीं की है। 1110 01:16:53,208 --> 01:16:55,882 और मुझे यकीन है कि आप सबूत हैं हूँ यहाँ 1111 01:16:56,111 --> 01:16:58,671 देखो, मैं अपनी जगह चारों ओर ताक-झांक किसी भी पुलिस की जरूरत नहीं है। आपको यह मिला? 1112 01:16:58,847 --> 01:17:00,849 तो जैसे मैंने कहा, मुझे याद नहीं। 1113 01:17:11,026 --> 01:17:12,801 अरे। 1114 01:17:13,028 --> 01:17:15,736 - मैं लड़की आप के बारे में बात कर रहे हैं पता है। - तुम करो? 1115 01:17:15,964 --> 01:17:17,671 हाँ, गर्म गुलाबी होठों से पतला कुतिया, 1116 01:17:17,933 --> 01:17:19,213 एक टूटी हुई ग्रिल के साथ यहां आया था। 1117 01:17:19,434 --> 01:17:20,538 क्या अभी भी यह आपके पास है? 1118 01:17:20,769 --> 01:17:21,747 अब नहीं है। 1119 01:17:21,970 --> 01:17:23,574 यह तीन दिन पहले स्क्रैप करने के लिए चला गया। 1120 01:17:25,140 --> 01:17:27,643 तो यह, इस लड़की वास्तव में किसी को मारा सही है? 1121 01:17:27,909 --> 01:17:29,354 एक नवयुवक। 1122 01:17:29,578 --> 01:17:32,024 मेरी बेटी के अस्तित्व इसके लिए दोषी ठहराया। 1123 01:17:32,247 --> 01:17:33,692 क्या आप वाकई मेरी मदद नहीं कर सकते हैं? 1124 01:17:33,915 --> 01:17:36,204 आपको लगता है कि आप पुलिस से बात करेंगे और उन्हें बताएं कि आप क्या पता कर सकते हैं? 1125 01:17:36,218 --> 01:17:38,027 अगर मैं बात करते हैं, मैं एक नौकरी से बाहर कर रहा हूँ। 1126 01:17:38,253 --> 01:17:40,130 मैं बच्चों को भी मिला है। 1127 01:18:18,160 --> 01:18:20,663 वह वहाँ, स्टीवन था। 1128 01:18:20,929 --> 01:18:23,040 मालिक, गीनो, वह नहीं इस बारे में बात करना चाहता था, 1129 01:18:23,298 --> 01:18:27,036 लेकिन उसके मैकेनिक, वह मुझे सब कुछ बता रहा था। 1130 01:18:27,302 --> 01:18:29,339 वह पुष्टि की है कि मौली उसकी कार से हटा दिया 1131 01:18:29,604 --> 01:18:31,083 शनिवार की सुबह। 1132 01:18:31,306 --> 01:18:33,818 उसकी कार पर ग्रिल, कि, केवल सबूत हमारे पास होगी 1133 01:18:34,042 --> 01:18:36,822 लेकिन मुझे लगता है कि कि बंद घसीटा गया था, क्या, तीन दिन पहले। 1134 01:18:37,045 --> 01:18:38,388 उसे कबूल करने के लिए हो रही के अलावा, 1135 01:18:38,647 --> 01:18:40,024 वहाँ कुछ भी नहीं हम क्या कर सकते हैं। 1136 01:18:41,516 --> 01:18:43,052 Then let's do it. 1137 01:18:44,286 --> 01:18:45,321 Do what? 1138 01:18:45,554 --> 01:18:48,160 Let's get her to confess. 1139 01:18:48,390 --> 01:18:50,199 I mean, if I confront her, maybe she'll... 1140 01:18:50,459 --> 01:18:52,132 No, no, no, I don't want you anywhere near that woman. 1141 01:18:52,360 --> 01:18:53,361 And besides, you can't leave the house 1142 01:18:53,628 --> 01:18:54,936 with that thing on your ankle. 1143 01:18:55,163 --> 01:18:57,336 The police'll track you down in 10 minutes. 1144 01:19:04,873 --> 01:19:06,910 I did that. 1145 01:19:09,377 --> 01:19:11,152 मैं बहुत मुर्ख हूँ! 1146 01:19:11,379 --> 01:19:14,223 ठीक है, मैं क्या वाला हूँ? 1147 01:19:14,483 --> 01:19:17,362 मैं क्या करूं? मेरा मतलब है, मैं अपने पटरियों को कवर करने के लिए है! 1148 01:19:17,586 --> 01:19:18,690 अबे साले! 1149 01:19:18,920 --> 01:19:20,695 ठीक है, तुम कहाँ हो? आप कहाँ हैं? 1150 01:19:20,922 --> 01:19:22,196 मैं यहाँ हुं। ठीक है। 1151 01:19:22,424 --> 01:19:23,266 मेरे सर में दर्द है। 1152 01:19:23,525 --> 01:19:25,061 मैंने गलत क्या किया? बेवकूफ! 1153 01:19:25,327 --> 01:19:26,829 चुप रहो! 1154 01:19:27,062 --> 01:19:28,370 बदसूरत छोटी लड़की। 1155 01:19:30,165 --> 01:19:31,940 बदसूरत छोटी लड़की। 1156 01:19:32,167 --> 01:19:33,840 बदसूरत! बदसूरत! बदसूरत! बदसूरत! 1157 01:19:34,069 --> 01:19:35,275 चुप रहो! 1158 01:19:42,878 --> 01:19:44,755 हम वापस आ गए ब्रैड के लिए जा सकते हैं, मैं नहीं जानता। 1159 01:19:45,013 --> 01:19:46,390 हम ब्रैड से पैसा मिल सकता है। 1160 01:19:46,615 --> 01:19:48,253 मुझे लगता है कि एक अच्छा विचार है नहीं लगता। 1161 01:19:48,517 --> 01:19:50,360 मेरा मतलब है, मैं उसे की कोशिश कर सकते। 1162 01:19:50,585 --> 01:19:54,195 ठीक है, लेकिन अभी भी, यह सब पैसे, शहद लेता है, और हम पैसे नहीं है। 1163 01:19:54,422 --> 01:19:56,026 हम अन्य विकल्पों के बारे में सोचना है। 1164 01:19:56,258 --> 01:19:57,794 मुझे पता नहीं है कि अब और क्या करना है। 1165 01:19:58,059 --> 01:20:01,366 देखो, हम जानते हैं कि वह निर्दोष है कि, और हम सिर्फ लड़ रखना है। 1166 01:20:01,596 --> 01:20:04,834 यह उन लोगों के असली क्षणों आपको लगता है इस अप किए जाने के लिए मिल गया है में से एक है। 1167 01:20:05,100 --> 01:20:08,809 मैं जानता हूँ मैं जानता हूँ। 1168 01:20:35,430 --> 01:20:36,966 जेमी। 1169 01:20:38,266 --> 01:20:39,472 तुम क्या कर रहे हो? 1170 01:20:39,734 --> 01:20:41,338 अरे। 1171 01:20:41,570 --> 01:20:43,290 हम अपने अच्छे दोस्त गीनो बारे में बात करने की जरूरत है। 1172 01:20:43,471 --> 01:20:46,247 तुम्हें पता है, एक है जो काट दुकान चलाता है। 1173 01:20:47,642 --> 01:20:49,019 क्या? 1174 01:20:49,277 --> 01:20:51,416 हम ग्रिल की है। 1175 01:20:51,646 --> 01:20:54,350 तुम्हें पता है, एक आप दिन की जगह के बाद आप डैनी मार डाला? 1176 01:20:54,616 --> 01:20:56,926 ओह, मैं नहीं ... 1177 01:20:57,152 --> 01:20:58,495 वे इसे बंद ढोना नहीं था जैसे वे तुमसे कहा था। 1178 01:20:58,753 --> 01:21:00,130 वे इसे रखा। 1179 01:21:00,355 --> 01:21:01,891 यह सच नहीं है। 1180 01:21:02,157 --> 01:21:03,363 गीनो मेरी माँ दे दिया। 1181 01:21:03,625 --> 01:21:05,434 वह अभी पुलिस को अपने रास्ते पर है। 1182 01:21:05,660 --> 01:21:07,936 मैं वहाँ उस पर सबूत के लिए बहुत कुछ है यकीन है। 1183 01:21:08,163 --> 01:21:10,302 नहीं, इसमें नहीं है। मैं कुछ भी नहीं किया। 1184 01:21:10,532 --> 01:21:13,138 क्यों, आप इसे बंद पोंछ किया? 1185 01:21:13,368 --> 01:21:16,815 उसी तरह तुम मेरे बम्पर पर खून का सफाया? 1186 01:21:17,038 --> 01:21:19,199 ठीक है, द्वितीय मैं इस बात नहीं कर रहा हूँ। तुम्हे जाना चाहिए। 1187 01:21:19,274 --> 01:21:22,950 आप अपनी कार पर है कि रक्त रखा, और दस्ताने डिब्बे में फोन रखे। 1188 01:21:23,044 --> 01:21:25,388 नहीं, मैं ऐसा नहीं किया। तुम पागल हो! मेरे घर से बाहर निकलो। 1189 01:21:25,647 --> 01:21:27,320 तुम उसे क्यों मारने की थी, मौली, है ना? 1190 01:21:27,549 --> 01:21:29,324 - क्या? - था वह आप पर बता वाला? 1191 01:21:29,551 --> 01:21:32,157 वह वाला आप अपने नौकरी से निकाल दिया मिल रहा था? 1192 01:21:32,387 --> 01:21:35,368 आप ग्रिल है, तो आप मुझे ऐसा क्यों कह रहे हैं? 1193 01:21:39,127 --> 01:21:43,132 तुम मुझे कुछ कहना पाने के लिए कोशिश कर रहे हैं। 1194 01:21:43,365 --> 01:21:45,402 क्या, तुम मुझे या कुछ और चाल करने के लिए कोशिश कर रहे हैं? 1195 01:21:45,667 --> 01:21:47,340 यह क्या है? 1196 01:21:49,704 --> 01:21:50,512 तुम थे। 1197 01:21:51,640 --> 01:21:53,642 खैर! 1198 01:21:53,875 --> 01:21:56,685 तुम मेरे बयान रिकॉर्ड करने के लिए कोशिश कर रहे हैं? 1199 01:21:56,912 --> 01:21:58,619 मेरे घर से बाहर निकलो! 1200 01:21:58,880 --> 01:22:00,382 उन्होंने कहा कि आप नहीं चाहते थे। 1201 01:22:00,649 --> 01:22:05,254 उन्होंने कहा कि आप एक वेश्या वह वह क्या सोचा था कि वह उसे प्राप्त कर आप इस्तेमाल की तरह इस्तेमाल किया। 1202 01:22:05,520 --> 01:22:06,128 अहां। 1203 01:22:06,154 --> 01:22:08,583 उसने मुझसे कहा कि वह क्या वास्तव में आप के बारे में सोचा। 1204 01:22:08,823 --> 01:22:14,136 उन्होंने कहा कि यदि आप एक पागल बूढ़ी औरत थे, कि आप उसे निराश। 1205 01:22:14,362 --> 01:22:18,333 और कितनी देर तक आपको लगता है था कि वह वास्तव में करने वाला था आप के साथ हो सकता है? 1206 01:22:18,566 --> 01:22:21,206 अपने आप को देखो। 1207 01:22:23,438 --> 01:22:25,076 तुम निराशाजनक हो। 1208 01:22:26,708 --> 01:22:29,587 यह सच नहीं है। डैनी मुझे चाहते थे! 1209 01:22:31,212 --> 01:22:35,091 आपको लगता है कि क्योंकि आप इतनी सुंदर और इतना लोकप्रिय हो 1210 01:22:35,350 --> 01:22:37,023 है कि आप बेहतर की तुलना में मैं कर रहा हूँ हो ?! 1211 01:22:37,252 --> 01:22:40,132 आप-आपको लगता है जो गरीब, बदसूरत मौली के साथ रहना चाहेगा? 1212 01:22:40,355 --> 01:22:42,028 उन्होंने कहा कि मेरे साथ बनना चाहता था! 1213 01:22:42,257 --> 01:22:45,632 लेकिन क्योंकि आप दखल, वह नहीं मेरे साथ अब और नहीं है। 1214 01:22:45,894 --> 01:22:48,431 तुम बेवकूफ, स्वार्थी little- 1215 01:22:53,702 --> 01:22:56,376 ओह, आप मेरे चेहरे काटा। 1216 01:23:06,548 --> 01:23:10,018 ओह, देखो अब जो दयनीय है। 1217 01:23:10,251 --> 01:23:12,128 कि पसंद नहीं है, है न? 1218 01:23:12,387 --> 01:23:13,991 तुम्हें पता है, मैं विश्वास नहीं कर सकता क्या 1219 01:23:14,222 --> 01:23:18,464 कि डैनी इस के लिए, इस तरह के एक बेवकूफ गलती की है? 1220 01:23:18,727 --> 01:23:20,229 डैनी वह क्या हकदार हो गया। 1221 01:23:20,462 --> 01:23:21,497 और अब आप... 1222 01:23:25,467 --> 01:23:27,413 हे भगवान! जासूस! मैं खुश जाना! 1223 01:23:27,635 --> 01:23:30,195 वह मेरे घर में तोड़ दिया ... बंद करो! सुनो, वह सच बोल रहा है, 1224 01:23:30,438 --> 01:23:31,610 और मैं सब कुछ आप डैनी के बारे में कहा सुनी, 1225 01:23:31,840 --> 01:23:33,480 - तो इसे रोकने के, ठीक है? - नहीं, यह उसकी गलती है! 1226 01:23:33,508 --> 01:23:35,588 - उसने मुझे कट! - मिस Matson, मैं तुम्हें शांत करने की जरूरत है। 1227 01:23:35,677 --> 01:23:40,285 कृपया,, शांत हो जाओ ठीक? 1228 01:23:40,515 --> 01:23:42,188 ठीक है? 1229 01:23:43,485 --> 01:23:44,691 ठीक है। 1230 01:23:46,654 --> 01:23:48,190 अब, तुम ठीक हो? 1231 01:23:48,456 --> 01:23:49,662 तुम्हें चोट लगी है या कुछ भी नहीं कर रहे हैं? 1232 01:24:00,602 --> 01:24:02,104 ले जाने के मत करो! 1233 01:24:03,772 --> 01:24:06,252 आप क्या एक बंदूक के साथ क्या करना नहीं जानता। 1234 01:24:06,474 --> 01:24:07,976 शर्त लगाना चाहते हो? 1235 01:24:15,884 --> 01:24:17,363 अरे, यह ठीक है। 1236 01:24:17,619 --> 01:24:19,121 मैं इसे संभाल सकता हूं। 1237 01:24:32,233 --> 01:24:34,679 हम चिंतित थे। लो वो आ गई। 1238 01:24:50,218 --> 01:24:52,220 ठीक है, जाहिरा तौर पर, यह नहीं पहली बार था। 1239 01:24:52,487 --> 01:24:55,093 वह वापस पूर्व एक छात्र चक्कर में शामिल होने में भर्ती कराया, 1240 01:24:55,323 --> 01:24:56,631 लेकिन जिले इसे कवर किया। 1241 01:24:56,858 --> 01:24:58,462 और वह ला करने के लिए ले जाने के लिए सक्षम था, 1242 01:24:58,693 --> 01:25:00,413 और बस मिल कुछ भी नहीं की तरह एक नौकरी कभी हुआ? 1243 01:25:00,428 --> 01:25:03,136 वह साख थी। बस इतना ही वह जरूरत है। 1244 01:25:03,398 --> 01:25:05,105 वह वाक्य किस तरह मिलेगा? 1245 01:25:05,366 --> 01:25:10,508 हत्या, और एक पुलिस अधिकारी पर हमला, मैं कहेंगे 20, 25, आसान। 1246 01:25:10,738 --> 01:25:12,339 जासूस, मैं तुम्हें कुछ पूछना चाहता था। 1247 01:25:12,340 --> 01:25:13,512 ज़रूर। 1248 01:25:13,741 --> 01:25:15,221 क्यों यह आप इतने लंबे समय लेने के लिए यहां पहुंचने के लिए? 1249 01:25:15,443 --> 01:25:16,786 मेरे पिताजी ने कहा कि यह केवल 10 मिनट ले जाएगा। 1250 01:25:17,045 --> 01:25:18,422 मैं थोड़े है कि पर भरोसा कर रहा था। 1251 01:25:18,680 --> 01:25:20,387 तुम्हें पता है क्या, जेमी, अगली बार जब आप चाहते हैं में कूद, 1252 01:25:20,615 --> 01:25:22,720 मैं आप यह कर भीड़ घंटे से पहले अच्छा होगा सुझाव देते हैं। 1253 01:25:22,951 --> 01:25:25,761 ओह। 1254 01:25:26,020 --> 01:25:27,522 चलिए चलते हैं। 1255 01:25:36,430 --> 01:25:38,394 नीचे 17, नीचे नैस्डैक 38 ... 1256 01:25:38,420 --> 01:25:40,394 - हे माँ। - अरे। 1257 01:25:40,902 --> 01:25:42,306 पिता घर अभी तक है? 1258 01:25:42,537 --> 01:25:45,144 नहीं, लेकिन वह वादा किया था वह रात के खाने के लिए समय में काम से घर होगा। 1259 01:25:45,406 --> 01:25:47,443 ओह, वैसे, 1260 01:25:47,709 --> 01:25:49,655 तुम आज कुछ मेल मिला। 1261 01:25:59,287 --> 01:26:00,595 इसलिए...? 1262 01:26:00,822 --> 01:26:02,460 "हम आप की पेशकश करने के लिए खुश हैं 1263 01:26:02,724 --> 01:26:04,085 Whittendale विश्वविद्यालय में प्रवेश 1264 01:26:04,092 --> 01:26:07,369 और हमारे नए छात्र के रूप में आपके पास करने के लिए खुश हैं। " 1265 01:26:07,595 --> 01:26:10,132 ओह, शहद, मैं तुम पर गर्व कर रहा हूँ। 1266 01:26:12,000 --> 01:26:13,536 दिन मौली Matson के बाद 1267 01:26:13,801 --> 01:26:15,405 हत्या के लिए जेल की सजा सुनाई गई, 1268 01:26:15,637 --> 01:26:18,279 हम छात्रों की एक किस्म से पूछा कि वे किस तरह से प्रतिक्रिया हो सकती है 1269 01:26:18,506 --> 01:26:20,486 एक शिक्षक प्रलोभिका के साथ सामना किया है। 1270 01:26:20,742 --> 01:26:24,357 यहां बताया गया है Litton हाई स्कूल से जॉन लुडलो कहना था है। जरा देखो तो। 1271 01:26:24,579 --> 01:26:26,539 ठीक है, अगर वह है कि मिस Matson ऐसा कुछ लग रहा है, 1272 01:26:26,614 --> 01:26:29,151 नरक हाँ, मैं उसे मेरे साथ उसे रास्ता है चलो चाहते हैं। 1273 01:26:29,417 --> 01:26:30,862 मैं, उसे देखो मतलब, वह गर्म है। 1274 01:26:31,085 --> 01:26:33,361 तो यह है कि मेरे शिक्षक थे, मैं कक्षा को छोड़ कभी नहीं होगा। 1275 01:26:36,791 --> 01:26:39,294 जॉन। 1276 01:26:36,791 --> 01:26:39,294 जॉन।151055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.