All language subtitles for Batman.v.Superman.Dawn.of.Justice.2016.EXTENDED.2160p.BluRay.Remux_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,561 --> 00:00:21,234 There was a time above. 2 00:00:21,401 --> 00:00:23,756 A time before. 3 00:00:23,961 --> 00:00:26,714 There were perfect things, 4 00:00:26,921 --> 00:00:29,151 diamond absolutes. 5 00:00:30,161 --> 00:00:32,436 How things fall. 6 00:00:32,601 --> 00:00:35,035 Things on Earth. 7 00:00:35,201 --> 00:00:36,793 And what falls... 8 00:00:37,401 --> 00:00:38,601 Master Wayne! 9 00:00:38,801 --> 00:00:40,154 - ...is fallen. - Bruce! 10 00:00:42,121 --> 00:00:43,474 Bruce, it's all right. 11 00:00:45,961 --> 00:00:47,280 Bruce, please. 12 00:03:10,721 --> 00:03:12,712 Martha. 13 00:04:44,561 --> 00:04:48,600 In the dream, they took me to the light. 14 00:04:48,761 --> 00:04:50,592 A beautiful lie. 15 00:05:36,041 --> 00:05:37,110 - Jack. - Bruce. 16 00:05:37,281 --> 00:05:38,714 Jack, listen to me. 17 00:05:38,881 --> 00:05:41,121 I want you to get everyone out of the building right now. 18 00:05:41,681 --> 00:05:43,080 - You understand? - Oh, my God. 19 00:05:43,281 --> 00:05:44,457 Stay away from the windows! 20 00:05:44,481 --> 00:05:46,601 Let's go. Come on. Start moving now, people. Let's go. 21 00:05:46,761 --> 00:05:49,400 The boss wants us out of the building, so let's make it happen. 22 00:05:49,601 --> 00:05:51,478 Jack. Jack! 23 00:07:32,481 --> 00:07:34,017 We're sorry. 24 00:07:34,041 --> 00:07:38,353 All circuits are busy now. Will you please try your call again later? 25 00:07:39,841 --> 00:07:41,354 Heavenly God, 26 00:07:42,561 --> 00:07:44,119 creator of Heaven and Earth, 27 00:07:45,481 --> 00:07:46,630 have mercy on my soul. 28 00:07:50,561 --> 00:07:51,630 Jack! 29 00:08:30,121 --> 00:08:32,919 Buddy hands! Everybody show me! Good job! 30 00:08:33,961 --> 00:08:35,189 Come on, guys. 31 00:08:37,001 --> 00:08:38,320 Hold on tight. 32 00:08:39,921 --> 00:08:40,921 Come on, guys. 33 00:08:42,521 --> 00:08:43,521 Go. 34 00:08:43,761 --> 00:08:44,830 Mr. Wayne! 35 00:08:45,041 --> 00:08:47,953 Mr. Wayne! I can't feel my legs. 36 00:08:48,441 --> 00:08:49,697 I can't feel my legs. 37 00:08:49,721 --> 00:08:51,561 We need help over here! 38 00:08:52,121 --> 00:08:53,440 Help me. I can't feel my legs. 39 00:08:53,601 --> 00:08:55,193 You're gonna be okay. You hear me? 40 00:08:56,121 --> 00:08:58,316 Wallace? What do they call you, Wally? Huh? 41 00:09:00,481 --> 00:09:01,596 You're the boss, boss. 42 00:09:03,281 --> 00:09:05,431 All right. You're gonna be okay. 43 00:09:05,601 --> 00:09:06,954 Easy, easy. Come on. 44 00:09:10,241 --> 00:09:11,720 Oh, my God. I can't move my leg. 45 00:09:12,601 --> 00:09:14,671 My God. I can't feel my legs. 46 00:09:21,841 --> 00:09:24,992 It's okay. You're gonna be okay. 47 00:09:25,161 --> 00:09:28,312 You're okay. All right? Huh? 48 00:09:28,481 --> 00:09:30,121 You know what? We're gonna find your mom. 49 00:09:30,561 --> 00:09:31,630 Where is she? 50 00:11:34,281 --> 00:11:37,591 All that wind is bad luck. Blood in the sky. 51 00:11:38,361 --> 00:11:39,476 Oh, there she is! 52 00:11:48,081 --> 00:11:49,116 Miss Lane. 53 00:11:50,921 --> 00:11:52,639 Miss Lane. Jimmy Olsen. 54 00:11:52,801 --> 00:11:54,632 Photographer. Obviously. 55 00:11:55,001 --> 00:11:56,354 Where's Heron? 56 00:11:56,641 --> 00:11:57,915 Uh, trouble at the border. 57 00:12:00,441 --> 00:12:03,319 So, uh, how'd you land it? This is, like, pioneer stuff. 58 00:12:03,481 --> 00:12:05,711 Amajagh's never given an interview. 59 00:12:05,881 --> 00:12:08,839 You know what Heron always says when we're on assignment together? 60 00:12:10,201 --> 00:12:11,634 Not a goddamn thing. 61 00:12:12,561 --> 00:12:13,710 I like Heron. 62 00:12:27,441 --> 00:12:28,669 Let's go. 63 00:12:35,321 --> 00:12:37,391 Passports. Electronics. Phones. Camera. 64 00:12:37,561 --> 00:12:39,870 Your fixer said that the general approved photos. 65 00:13:08,601 --> 00:13:10,956 Are you a terrorist, General? 66 00:13:12,041 --> 00:13:15,192 They did not tell me the interview was with a lady. 67 00:13:15,361 --> 00:13:16,794 I'm not a lady. I'm a journalist. 68 00:13:19,561 --> 00:13:22,314 What I am is a man with nothing 69 00:13:23,201 --> 00:13:25,078 except a love of my people. 70 00:13:26,401 --> 00:13:28,790 Who's paying for these security contractors, General? 71 00:13:29,401 --> 00:13:31,682 Who pays for the drones that pass over our heads at night? 72 00:13:33,561 --> 00:13:35,217 One question begs another. 73 00:13:35,241 --> 00:13:36,390 Yes? 74 00:13:36,961 --> 00:13:38,599 Say what you're saying, General. 75 00:13:38,761 --> 00:13:40,160 It's just a camera. 76 00:13:40,721 --> 00:13:42,632 The United States has declared its neutrality 77 00:13:42,841 --> 00:13:43,921 in your country's civil war 78 00:13:44,001 --> 00:13:46,151 both in policy and in principle. 79 00:13:46,921 --> 00:13:49,481 Don't open... You just exposed... 80 00:13:51,881 --> 00:13:54,076 These pious American fictions... 81 00:13:54,241 --> 00:13:55,833 ...spoken like truth. 82 00:13:56,001 --> 00:13:57,001 Okay. That's my film. 83 00:14:01,921 --> 00:14:06,995 Men with power obey neither policy nor principle, Miss Lane. 84 00:14:10,401 --> 00:14:11,436 No one is different. 85 00:14:12,441 --> 00:14:14,557 No one is neutral. 86 00:14:24,401 --> 00:14:25,401 CIA. 87 00:14:26,601 --> 00:14:27,875 They're tracking us! 88 00:14:28,521 --> 00:14:29,681 You! 89 00:14:34,641 --> 00:14:35,790 You're CIA? 90 00:14:35,961 --> 00:14:37,189 What? No. No! 91 00:14:37,361 --> 00:14:39,477 - You brought him here! - No, he's a photographer. 92 00:14:41,281 --> 00:14:42,561 No! 93 00:14:47,801 --> 00:14:49,200 It's okay, Lois. 94 00:15:07,081 --> 00:15:08,081 Talon's down, sir. 95 00:15:08,761 --> 00:15:10,521 Python, we have lost our asset on the ground. 96 00:15:10,721 --> 00:15:12,791 Repeat, we have lost our asset on the ground. 97 00:15:13,001 --> 00:15:15,834 There's still a civilian in the compound. We'll extract her. 98 00:15:16,001 --> 00:15:18,799 Negative. RPA to engage. Stand down and get black. 99 00:15:19,361 --> 00:15:22,114 There'll be friendlies in the blast zone, so... 100 00:15:22,321 --> 00:15:23,720 Call off the goddamn drone. 101 00:15:24,361 --> 00:15:27,000 Stand down is an order. Python? 102 00:15:27,561 --> 00:15:28,596 Let's move! 103 00:15:36,801 --> 00:15:37,916 I... 104 00:15:38,521 --> 00:15:39,521 I didn't know. 105 00:15:40,281 --> 00:15:44,877 Ignorance is not the same as innocence, 106 00:15:45,521 --> 00:15:46,715 Miss Lane. 107 00:16:13,921 --> 00:16:16,515 Get up! Stand up! 108 00:16:28,921 --> 00:16:30,593 Quickly. He's coming. 109 00:16:43,761 --> 00:16:45,080 Inbound 2 mikes. 110 00:16:45,881 --> 00:16:47,997 Passing Python now. 111 00:16:56,281 --> 00:16:57,430 Move out! 112 00:17:04,841 --> 00:17:06,911 - Target locked. - You are clear to engage. 113 00:17:07,601 --> 00:17:08,875 Armed hot and in range. 114 00:17:14,281 --> 00:17:15,839 Three. 115 00:17:17,961 --> 00:17:19,997 Two. One. 116 00:17:30,561 --> 00:17:31,914 Link's been hit. 117 00:17:32,121 --> 00:17:33,554 By what? 118 00:17:38,001 --> 00:17:41,198 Take one step, you will see the inside of her head. 119 00:19:05,241 --> 00:19:07,914 The women in the village heard a noise. 120 00:19:09,121 --> 00:19:12,670 Like the sky cracked open. 121 00:19:14,121 --> 00:19:17,796 He came down. Then came fire. 122 00:19:19,801 --> 00:19:21,712 Even worse came after. 123 00:19:22,881 --> 00:19:24,360 The government attacked. 124 00:19:25,121 --> 00:19:27,157 No mercy in the villages. 125 00:19:28,521 --> 00:19:30,273 My parents tried to run. 126 00:19:34,961 --> 00:19:38,112 The world has been so caught up with what Superman can do 127 00:19:38,321 --> 00:19:41,074 that no one has asked what he should do. 128 00:19:43,921 --> 00:19:46,993 Let the record show that this committee holds him responsible. 129 00:19:47,201 --> 00:19:49,112 He'll never answer to you. 130 00:19:49,281 --> 00:19:53,752 He answers to no one. Not even, I think, to God. 131 00:19:57,001 --> 00:19:58,150 58 to nothing. 132 00:19:58,321 --> 00:20:00,471 Metropolis, again, blowing out Gotham City. 133 00:20:00,641 --> 00:20:02,697 Really, only the diehards are left in the stands. 134 00:20:02,721 --> 00:20:05,457 Delta Charlie 27. Reports of screams coming from vacant home 135 00:20:05,481 --> 00:20:07,199 at 1939 Harborway. 136 00:20:07,401 --> 00:20:08,857 Tom, it's been great working with you. 137 00:20:08,881 --> 00:20:10,521 I want to thank our producer and director. 138 00:20:10,681 --> 00:20:12,137 - Now wait a second. - I don't even want to suggest... 139 00:20:12,161 --> 00:20:13,617 Delta Charlie 27, respond. 140 00:20:13,641 --> 00:20:14,641 Just take a knee. 141 00:20:14,801 --> 00:20:17,577 They're lining up as if Clarkson is gonna throw it deep here. 142 00:20:17,601 --> 00:20:18,937 - Don't tell me, Dave. - Going to the end zone! 143 00:20:18,961 --> 00:20:20,657 - This is unnecessary. - Delta Charlie 27. 144 00:20:20,681 --> 00:20:23,673 Zeke Baker is open. Baker with a touchdown catch! 145 00:20:23,841 --> 00:20:25,217 I can't believe I just watched that. 146 00:20:25,241 --> 00:20:27,391 Delta Charlie 27. Do you copy? 147 00:20:28,401 --> 00:20:29,629 10-4. We're on it. 148 00:20:29,801 --> 00:20:31,678 And now a fight breaks out. 149 00:20:31,881 --> 00:20:35,191 Gotham City, you know how they are about their football team. 150 00:20:35,401 --> 00:20:38,154 Things could get ugly in the city tonight. 151 00:21:19,041 --> 00:21:20,315 Go. 152 00:21:33,121 --> 00:21:34,156 It's okay. 153 00:21:34,761 --> 00:21:35,876 It's okay. 154 00:21:36,041 --> 00:21:37,921 We're gonna help. We're here to help. 155 00:21:39,161 --> 00:21:41,470 We're gonna get you out of here. Okay? 156 00:21:51,681 --> 00:21:53,114 I don't understand. 157 00:21:57,841 --> 00:21:59,559 Please don't. Please don't. 158 00:22:08,121 --> 00:22:11,397 Please. I don't know who he is. 159 00:22:14,681 --> 00:22:16,000 I don't know who he is! 160 00:22:19,201 --> 00:22:20,998 No! 161 00:22:41,681 --> 00:22:42,909 Oh, fuck. 162 00:23:22,001 --> 00:23:23,001 Christ! 163 00:23:23,161 --> 00:23:24,514 I saw him. 164 00:23:24,681 --> 00:23:26,558 I never saw him before. I... I didn't know. 165 00:23:26,721 --> 00:23:28,154 You almost took my face off. 166 00:23:28,321 --> 00:23:30,357 How about you don't shoot the good guys, huh? 167 00:23:31,921 --> 00:23:33,798 Oh. Oh. 168 00:23:34,081 --> 00:23:35,912 Jesus Christ. 169 00:23:36,081 --> 00:23:37,719 He branded him. 170 00:25:07,921 --> 00:25:09,877 - Hey. - Hey. 171 00:25:10,081 --> 00:25:11,434 I was gonna cook. 172 00:25:11,961 --> 00:25:13,155 Surprise you. 173 00:25:17,721 --> 00:25:19,598 They held hearings about what happened. 174 00:25:21,761 --> 00:25:23,257 - They're saying that... - I don't care. 175 00:25:23,281 --> 00:25:25,272 I don't care what they're saying. 176 00:25:27,281 --> 00:25:29,241 The woman I love could have been blown up or shot. 177 00:25:29,841 --> 00:25:31,017 Think of what could have happened. 178 00:25:31,041 --> 00:25:33,350 Well, think about what did happen. 179 00:25:33,521 --> 00:25:35,796 I didn't kill those men, if that's what they think. 180 00:25:35,961 --> 00:25:37,097 If that's what you're saying. 181 00:25:37,121 --> 00:25:39,794 No, I'm saying I want to understand what happened. 182 00:25:41,721 --> 00:25:43,712 I'm saying thank you for saving my life. 183 00:25:43,881 --> 00:25:45,633 I'm saying there's a cost. 184 00:25:54,521 --> 00:25:56,477 I just don't know if it's possible. 185 00:25:57,721 --> 00:25:59,200 Don't know if what's possible? 186 00:26:02,641 --> 00:26:04,154 For you to love me and be you. 187 00:26:32,641 --> 00:26:34,074 Clark! 188 00:26:35,041 --> 00:26:37,271 Clark, you're going to flood the apartment. 189 00:26:37,481 --> 00:26:39,392 Mmm-hmm. 190 00:27:12,401 --> 00:27:13,401 You still working? 191 00:27:14,561 --> 00:27:16,950 You're getting slow in your old age, Alfred. 192 00:27:17,121 --> 00:27:19,077 Comes to us all, Master Wayne. 193 00:27:20,361 --> 00:27:22,477 Even you got too old to die young. 194 00:27:24,561 --> 00:27:26,791 And not for lack of trying. 195 00:27:28,881 --> 00:27:31,337 Funnel-ferry butterbar. Funnel-ferry butterbar. 196 00:27:31,361 --> 00:27:32,777 Funnel-ferry butterbar. Funnel-ferry... 197 00:27:32,801 --> 00:27:34,441 There's nothing wrong with the microphone. 198 00:27:35,641 --> 00:27:37,552 It's this new layer of armor. 199 00:27:38,761 --> 00:27:40,160 I'll just have to rewire. 200 00:27:42,041 --> 00:27:45,511 So, last night was productive? 201 00:27:46,961 --> 00:27:49,998 No. He's too low-level. He knew nothing. 202 00:27:50,361 --> 00:27:52,272 This is the man who knows things. 203 00:27:53,401 --> 00:27:56,473 Anatoli Knyazev. He's Russian. 204 00:27:57,121 --> 00:27:58,440 Contracts all over the globe, 205 00:27:58,601 --> 00:28:00,097 but he's based out of the port of Gotham. 206 00:28:00,121 --> 00:28:01,634 Weapons and human trafficking. 207 00:28:01,801 --> 00:28:03,561 So the White Portuguese is a Russian. 208 00:28:03,601 --> 00:28:04,920 That's the theory. 209 00:28:05,121 --> 00:28:10,115 No. The theory is that the Russian will lead me to the man himself. 210 00:28:10,441 --> 00:28:13,274 If he is, indeed, a "him." 211 00:28:14,521 --> 00:28:17,399 You don't even know if he exists. Could be a phantasm. 212 00:28:17,561 --> 00:28:19,631 One that wants to bring a dirty bomb into Gotham? 213 00:28:20,801 --> 00:28:22,473 Ah, high-stakes round. 214 00:28:25,561 --> 00:28:27,279 New rules. 215 00:28:30,441 --> 00:28:32,113 We're criminals, Alfred. 216 00:28:32,281 --> 00:28:34,397 We've always been criminals. Nothing's changed. 217 00:28:35,521 --> 00:28:36,749 Oh, yes, it has, sir. 218 00:28:39,321 --> 00:28:40,834 Everything's changed. 219 00:28:45,721 --> 00:28:47,393 Men fall from the sky. 220 00:28:48,761 --> 00:28:50,831 The gods hurl thunderbolts. 221 00:28:52,281 --> 00:28:54,033 Innocents die. 222 00:28:55,441 --> 00:28:57,113 That's how it starts, sir. 223 00:28:58,001 --> 00:29:00,151 The fever. The rage. 224 00:29:00,321 --> 00:29:03,154 The feeling of powerlessness. 225 00:29:04,841 --> 00:29:08,754 It turns good men cruel. 226 00:29:20,441 --> 00:29:21,635 John, get D. 227 00:29:23,761 --> 00:29:25,797 Ooh. Ah. Ahoy, ahoy! I did not know you were here. 228 00:29:25,961 --> 00:29:27,838 - Man on the marquee. - Yeah, don't believe it. 229 00:29:28,001 --> 00:29:29,377 My father named the company after himself. 230 00:29:29,401 --> 00:29:31,401 He was the Lex in front of the Corp. How you doin'? 231 00:29:31,441 --> 00:29:32,635 Really great. 232 00:29:32,801 --> 00:29:35,520 Really great? Good. Good. Uh, follow me. 233 00:29:35,681 --> 00:29:38,434 No, uh, Dad started saying that he named the company, 234 00:29:38,641 --> 00:29:40,154 after his kid at investor pitches. 235 00:29:40,321 --> 00:29:42,561 Rich old ladies. They thought it was very cute, you know? 236 00:29:42,601 --> 00:29:44,319 "Write checks for Lex." 237 00:29:45,601 --> 00:29:47,592 You know, Dad was born in East Germany. 238 00:29:47,801 --> 00:29:49,917 He grew up eating stale crackers. 239 00:29:50,081 --> 00:29:52,161 And every other Saturday, he had to march in a parade 240 00:29:52,321 --> 00:29:54,198 and wave flowers at tyrants. 241 00:29:54,361 --> 00:29:58,070 So, I think it was providence that his son, me, 242 00:29:58,241 --> 00:29:59,390 would end up with this. 243 00:29:59,601 --> 00:30:02,069 One of my Rebuild Metropolis crews found it. 244 00:30:02,241 --> 00:30:04,675 Little souvenir from the Kryptonian World Engine. 245 00:30:04,841 --> 00:30:06,841 What does a rock have to do with homeland security? 246 00:30:06,881 --> 00:30:08,553 Homeland security? Hmm. 247 00:30:08,721 --> 00:30:11,394 No, no, no, ma'am, planetary security. 248 00:30:11,881 --> 00:30:14,270 The fragment is of a radioactive xenomineral. 249 00:30:14,441 --> 00:30:16,671 We suspected it might have bio-interactions, 250 00:30:16,841 --> 00:30:18,752 so we took the sample to AMRIID, 251 00:30:20,241 --> 00:30:23,278 where they keep the remains of the Kryptonian decedent. 252 00:30:23,721 --> 00:30:26,918 And, when we exposed General Zod to the mineral, 253 00:30:27,081 --> 00:30:28,309 this happened. 254 00:30:28,961 --> 00:30:33,273 Profound biodegradation. Decaying Kryptonian cells. 255 00:30:33,441 --> 00:30:35,017 We concluded the mineral could be weaponized 256 00:30:35,041 --> 00:30:36,441 if a large enough sample was found. 257 00:30:36,601 --> 00:30:39,832 And then, among the fishes, a whale. 258 00:30:40,201 --> 00:30:41,201 Ah! 259 00:30:41,521 --> 00:30:43,557 Lying at the bottom of the Indian Ocean. 260 00:30:44,161 --> 00:30:45,480 Emerald City. 261 00:30:46,601 --> 00:30:48,353 Beautiful. 262 00:30:48,521 --> 00:30:49,749 Now, Rocky is radioactive, 263 00:30:49,921 --> 00:30:53,118 but what he needs from you is an import license. 264 00:30:53,281 --> 00:30:55,636 And why would we want to weaponize this material? 265 00:30:55,841 --> 00:30:56,841 As a deterrent. 266 00:30:57,041 --> 00:30:59,457 A silver bullet to keep in reserve, to use against the Kryptonians, 267 00:30:59,481 --> 00:31:00,834 so the day does not come, madam, 268 00:31:01,041 --> 00:31:03,361 when your children are waving daisies at a reviewing stand. 269 00:31:03,441 --> 00:31:04,954 Last I looked, the only one of those 270 00:31:05,121 --> 00:31:06,759 flying around up here was Superman. 271 00:31:06,921 --> 00:31:09,958 Ha-ha, yes. Superman. Yeah, but there are... 272 00:31:10,121 --> 00:31:11,121 There are more of them. 273 00:31:11,281 --> 00:31:12,475 The metahuman thesis. 274 00:31:12,681 --> 00:31:13,955 Yes, the metahuman thesis. 275 00:31:14,121 --> 00:31:15,395 More likely than not 276 00:31:15,601 --> 00:31:17,432 these exceptional beings live among us. 277 00:31:17,641 --> 00:31:19,791 The basis of our myths. Gods among men upon 278 00:31:19,961 --> 00:31:21,519 our little blue planet here. 279 00:31:24,201 --> 00:31:26,112 Now, you don't have to use a silver bullet. 280 00:31:26,321 --> 00:31:28,391 But if you forge one... 281 00:31:28,601 --> 00:31:29,954 Well, then 282 00:31:30,201 --> 00:31:32,476 we don't have to depend upon the kindness of monsters. 283 00:31:37,161 --> 00:31:39,516 There are ways we can help each other. 284 00:31:40,881 --> 00:31:42,951 Would you step into my office here? 285 00:31:46,921 --> 00:31:48,149 Yes. 286 00:31:48,681 --> 00:31:50,399 What's your wish list? 287 00:31:54,241 --> 00:31:56,994 Access to the wreck of the crashed Kryptonian ship? 288 00:31:59,121 --> 00:32:00,190 Done. 289 00:32:49,401 --> 00:32:52,234 The complete remains of the dead alien for testing. 290 00:32:53,841 --> 00:32:55,069 You want Zod's body? 291 00:32:56,321 --> 00:32:57,321 Okay. 292 00:33:11,921 --> 00:33:14,230 Mmm. 293 00:33:33,681 --> 00:33:34,909 It's cherry. 294 00:33:37,921 --> 00:33:39,240 Mmm-mmm. 295 00:33:41,441 --> 00:33:42,874 Because the time has come 296 00:33:43,081 --> 00:33:46,198 for the world to hear the other side of the story. 297 00:33:46,361 --> 00:33:49,592 They say that Superman is a hero. Okay, but whose hero? 298 00:33:49,761 --> 00:33:51,911 If Superman were here right now, 299 00:33:52,081 --> 00:33:53,480 what would you want to say to him? 300 00:33:54,121 --> 00:33:56,112 That my family, too, had dreams. 301 00:33:58,281 --> 00:34:02,638 To look him in his eye and ask him how he decides 302 00:34:03,321 --> 00:34:04,754 which lives count. 303 00:34:05,521 --> 00:34:07,193 And which ones do not. 304 00:35:17,521 --> 00:35:18,874 Sir, get down. 305 00:35:20,481 --> 00:35:22,915 Sir, I said get down! 306 00:35:23,081 --> 00:35:24,275 Now! 307 00:35:26,041 --> 00:35:27,554 Can we get some backup here? 308 00:35:28,841 --> 00:35:30,832 Hey! Hey! Don't do it! 309 00:35:31,001 --> 00:35:32,116 Hey! 310 00:35:34,521 --> 00:35:36,751 Lois! Crime lab, on three. 311 00:35:38,721 --> 00:35:40,234 - This is Lane. - Kent. 312 00:35:40,401 --> 00:35:41,516 You're Sports today. 313 00:35:41,681 --> 00:35:44,036 I want you to go to Gotham, follow up on football. 314 00:35:44,241 --> 00:35:47,950 "Underdog Dreams Dashed: Ten Yards Between Gotham and Glory." 315 00:35:48,841 --> 00:35:51,196 Watch yourself over there in Gotham. 316 00:35:51,361 --> 00:35:52,841 Don't let them take your lunch money. 317 00:35:53,921 --> 00:35:55,718 Hey. Are you guys watching this? 318 00:35:55,921 --> 00:35:57,361 Emergency responders quickly created 319 00:35:57,441 --> 00:36:00,035 a precautionary perimeter around Heroes Park 320 00:36:00,201 --> 00:36:02,521 while they brought the man down from this beloved monument. 321 00:36:02,721 --> 00:36:05,838 The suspect has been identified as Wallace Vernon Keefe. 322 00:36:06,001 --> 00:36:08,720 I work for Bruce Wayne! 323 00:36:08,881 --> 00:36:11,554 He'll be arraigned on charges of vandalism, 324 00:36:11,721 --> 00:36:12,756 resisting arrest, 325 00:36:12,921 --> 00:36:15,151 and the felony charge of making terrorist threats. 326 00:36:15,361 --> 00:36:16,953 That carries up to 40 years in prison. 327 00:36:17,121 --> 00:36:18,315 Poor son of a bitch. 328 00:36:18,561 --> 00:36:19,994 Metropolis News 8. 329 00:36:20,281 --> 00:36:21,281 - Jenny. - Hmm. 330 00:36:21,441 --> 00:36:24,831 Headline, "End of Love Affair with Man in the Sky, 331 00:36:25,001 --> 00:36:26,229 "question mark." 332 00:36:27,921 --> 00:36:29,115 Okay. 333 00:37:10,681 --> 00:37:11,681 Is she in? 334 00:37:12,561 --> 00:37:13,960 No, she's been gone. 335 00:37:14,481 --> 00:37:15,630 What'd she do, officer? 336 00:37:17,001 --> 00:37:20,152 I'm not a cop. I'm a reporter. 337 00:37:22,001 --> 00:37:23,639 The young lady living here... 338 00:37:24,121 --> 00:37:25,474 She hasn't been back. 339 00:37:25,681 --> 00:37:27,921 In fact, if she's smart, then she's got out of this city. 340 00:37:28,001 --> 00:37:30,834 And you need to get out of here before dark. 341 00:37:31,001 --> 00:37:32,137 Unless you want to run into him. 342 00:37:32,161 --> 00:37:34,152 Don't listen to that nonsense. 343 00:37:34,321 --> 00:37:37,836 Only people scared of him, people who got reason to be. 344 00:37:38,001 --> 00:37:39,150 Scared of who? 345 00:37:39,361 --> 00:37:42,034 There's a new kind of mean in him. 346 00:37:42,761 --> 00:37:43,955 He is angry. 347 00:37:46,121 --> 00:37:47,600 And he's hunting. 348 00:37:51,281 --> 00:37:52,441 Show 'em what you got! 349 00:37:52,921 --> 00:37:54,639 Let's go. Come on! 350 00:37:58,041 --> 00:37:59,235 Throw a punch, will ya? 351 00:38:00,921 --> 00:38:03,151 Let's go! Come on! 352 00:38:26,321 --> 00:38:27,436 Thank you. 353 00:38:36,401 --> 00:38:37,881 The house treats luck like an insult. 354 00:38:38,801 --> 00:38:41,554 Good luck for one is always his brother's misfortune. 355 00:38:46,201 --> 00:38:47,617 Three nights with a Bolshoi ballerina, 356 00:38:47,641 --> 00:38:48,960 that line was all she taught me. 357 00:38:49,481 --> 00:38:52,473 Not all, I'm sure. Good evening. 358 00:38:58,081 --> 00:38:59,912 It's like a one-man reign of terror. 359 00:39:00,081 --> 00:39:03,630 This Bat vigilante has been consistently targeting the port 360 00:39:03,801 --> 00:39:05,598 and the adjacent projects and tenements. 361 00:39:05,761 --> 00:39:07,817 And, as far as I can tell, the cops are actually helping him. 362 00:39:07,841 --> 00:39:10,594 "Crime Wave in Gotham." 363 00:39:10,761 --> 00:39:13,958 Other breaking news, "Water, Wet." 364 00:39:14,161 --> 00:39:15,435 Did you file the football yet? 365 00:39:15,601 --> 00:39:17,478 Why aren't we covering this? 366 00:39:17,641 --> 00:39:19,361 Poor people don't buy papers? 367 00:39:19,481 --> 00:39:21,551 People don't buy papers, period, Kent. 368 00:39:21,721 --> 00:39:22,897 Perry, when you assign a story, 369 00:39:22,921 --> 00:39:24,561 you're making a choice about who matters. 370 00:39:24,681 --> 00:39:26,194 And who's worth it. 371 00:39:26,361 --> 00:39:27,794 Good morning, Smallville. 372 00:39:27,961 --> 00:39:31,590 The American conscience died with Robert, Martin, and John. 373 00:39:31,801 --> 00:39:32,950 Sorry. I'm sorry. 374 00:39:34,721 --> 00:39:37,838 No match. My guys in the crime lab never seen one before. 375 00:39:39,481 --> 00:39:41,437 It's called a bullet. You shoot people with them. 376 00:39:41,601 --> 00:39:44,434 Recovered from the scene of the firefight in the desert. 377 00:39:44,601 --> 00:39:46,717 Not sold anywhere commercially in the world, 378 00:39:46,881 --> 00:39:47,916 even black market. 379 00:39:48,081 --> 00:39:49,081 So? 380 00:39:49,321 --> 00:39:51,073 So who gave prototype military rounds 381 00:39:51,281 --> 00:39:52,760 to Tuareg fighters in the Sahara? 382 00:39:52,921 --> 00:39:54,320 You're the reporter. Tell me. 383 00:39:54,481 --> 00:39:56,177 I think that the US government is arming the rebels 384 00:39:56,201 --> 00:39:58,017 while claiming to support the elected government. 385 00:39:58,041 --> 00:39:59,520 The Ask, Lois. 386 00:40:04,521 --> 00:40:06,281 Flight to D.C. tonight. Couple of days there. 387 00:40:06,321 --> 00:40:07,800 Go. 388 00:40:07,961 --> 00:40:09,997 Coach. No extra legroom. 389 00:40:12,761 --> 00:40:13,955 Economy plus. 390 00:40:14,121 --> 00:40:15,156 Coach! 391 00:40:16,601 --> 00:40:18,671 So, why didn't you tell me? 392 00:40:21,841 --> 00:40:23,115 You're digging up snakes, Lo. 393 00:40:24,321 --> 00:40:25,834 It's kind of dangerous. 394 00:40:26,001 --> 00:40:27,912 That is why I didn't tell you. 395 00:40:28,121 --> 00:40:29,881 Lane, don't you have a plane to catch? 396 00:40:30,601 --> 00:40:31,636 Yes, sir. 397 00:40:33,321 --> 00:40:35,630 Benefit for the Library of Metropolis. 398 00:40:35,801 --> 00:40:38,713 Someone on the committee requested that Clark Kent cover it. 399 00:40:38,881 --> 00:40:41,793 Probably some old charity crone who's got a thing for nerds. 400 00:40:52,401 --> 00:40:53,516 Senator. 401 00:40:54,721 --> 00:40:56,200 Little bourbon before lunch? 402 00:40:56,361 --> 00:40:58,317 My driver's outside. I can't stay. 403 00:40:58,481 --> 00:40:59,709 No bourbon? 404 00:41:00,321 --> 00:41:01,754 Kentucky girl like yourself? 405 00:41:02,961 --> 00:41:03,961 Hmm. 406 00:41:04,441 --> 00:41:07,239 My dad always said that Kentucky mash 407 00:41:07,441 --> 00:41:09,352 was the secret to health. 408 00:41:09,521 --> 00:41:10,954 Mmm. 409 00:41:11,921 --> 00:41:13,354 This was his room. 410 00:41:15,361 --> 00:41:16,953 I kept it just the same. 411 00:41:19,361 --> 00:41:20,361 Mmm. 412 00:41:23,161 --> 00:41:26,631 "Maybe one day Dad'll come back if I just keep everything the same." 413 00:41:27,121 --> 00:41:28,395 That is silly. 414 00:41:30,241 --> 00:41:32,436 The magical thinking of orphan boys. 415 00:41:32,601 --> 00:41:35,035 I'm blocking the import license for your mineral. 416 00:41:42,881 --> 00:41:44,553 The redcapes are coming. 417 00:41:46,241 --> 00:41:48,152 The redcapes are coming. 418 00:41:48,681 --> 00:41:49,830 Hmm... 419 00:41:52,721 --> 00:41:54,120 You and your hearings. 420 00:41:58,081 --> 00:42:00,641 Galloping through the streets to warn us. 421 00:42:02,601 --> 00:42:05,798 One if by land, two if by air. 422 00:42:06,041 --> 00:42:07,110 Mmm. 423 00:42:11,921 --> 00:42:14,958 Do you know the oldest lie in America, Senator? 424 00:42:15,161 --> 00:42:16,161 Can I call you June? 425 00:42:16,321 --> 00:42:17,800 You can call me whatever you like. 426 00:42:18,841 --> 00:42:21,674 Take a bucket of piss and call it Granny's Peach Tea. 427 00:42:21,881 --> 00:42:22,881 Mmm-hmm. 428 00:42:23,161 --> 00:42:25,959 Take a weapon of assassination and call it deterrence. 429 00:42:28,241 --> 00:42:29,754 You won't fool a fly or me. 430 00:42:31,841 --> 00:42:33,354 I'm not gonna drink it. 431 00:42:38,481 --> 00:42:40,756 You don't think Dad would mind, do you? 432 00:42:40,921 --> 00:42:45,676 If I changed just... Just one thing in this room? 433 00:42:48,161 --> 00:42:50,436 Because that should be upside-down. 434 00:42:52,721 --> 00:42:54,632 We know better now, don't we? 435 00:42:54,841 --> 00:42:57,878 The devils don't come from Hell beneath us. No. 436 00:42:58,881 --> 00:43:00,314 No, they come from the sky. 437 00:44:57,241 --> 00:44:58,241 Oh. 438 00:44:58,481 --> 00:45:00,278 I hope the next generation of Waynes 439 00:45:00,441 --> 00:45:02,511 won't inherit an empty wine cellar. 440 00:45:04,441 --> 00:45:07,478 Not that there's likely to be a next generation. 441 00:45:08,761 --> 00:45:09,796 Thank you, sir. 442 00:45:13,121 --> 00:45:16,272 This is every call made from the Russian's phone. 443 00:45:16,681 --> 00:45:19,115 Two mentions of business with the White Portuguese. 444 00:45:19,321 --> 00:45:22,074 And it's continually transmitting blacked-out data 445 00:45:22,281 --> 00:45:25,318 to the personal residence of Alexander Luthor. 446 00:45:25,481 --> 00:45:28,757 You think Lex Luthor is the White Portuguese? 447 00:45:30,481 --> 00:45:33,791 I can't see that he needs the income from imported arms. 448 00:45:34,001 --> 00:45:35,377 Regardless, I'll need to put a leech at his house, 449 00:45:35,401 --> 00:45:36,550 and I'm gonna need the suit. 450 00:45:36,721 --> 00:45:38,677 The Bat interrogated six people 451 00:45:38,921 --> 00:45:40,673 and came away with nothing. 452 00:45:42,481 --> 00:45:44,631 It was Bruce Wayne that got the information. 453 00:45:44,841 --> 00:45:47,799 Well, Bruce Wayne can't break into Lex Luthor's house. 454 00:45:47,961 --> 00:45:49,474 Bruce Wayne won't have to. 455 00:45:51,601 --> 00:45:52,920 He's been invited. 456 00:47:05,601 --> 00:47:07,080 Who's that? 457 00:47:08,401 --> 00:47:10,756 You must be new to the "let them eat cake" beat. 458 00:47:10,921 --> 00:47:12,513 That is Bruce Wayne. 459 00:47:13,601 --> 00:47:15,831 Philanthropist, bibliophile... 460 00:47:16,041 --> 00:47:19,078 True friend of the Library of Metropolis. 461 00:47:19,241 --> 00:47:20,640 Mr. Lex Luthor. 462 00:47:21,041 --> 00:47:23,236 Me? Ah. Okay. 463 00:47:27,641 --> 00:47:29,233 Nicky. Uh... 464 00:47:29,881 --> 00:47:31,553 You're embarrassing me. Um... 465 00:47:32,241 --> 00:47:33,594 Speech, speech. Uh... 466 00:47:34,281 --> 00:47:35,430 Blah, blah, blah. Uh... 467 00:47:36,601 --> 00:47:37,601 Open bar. 468 00:47:38,561 --> 00:47:39,994 The end. 469 00:47:40,561 --> 00:47:42,153 Uh... 470 00:47:43,241 --> 00:47:45,994 The word "philanthropist" comes from the Greek. 471 00:47:46,161 --> 00:47:47,799 Meaning a lover of humanity. 472 00:47:48,681 --> 00:47:50,911 It was coined about 2,500 years ago. 473 00:47:51,081 --> 00:47:52,639 All right. Where am I going, Alfred? 474 00:47:52,801 --> 00:47:54,792 Go past the elevator. 475 00:47:54,961 --> 00:47:56,280 Do a left. 476 00:47:57,121 --> 00:47:58,236 That's right, must be. 477 00:47:59,281 --> 00:48:01,112 It's in the service corridor in the basement. 478 00:48:01,281 --> 00:48:02,634 Go down the stairs. 479 00:48:02,801 --> 00:48:05,395 Gods and men. Prometheus went with us. 480 00:48:05,561 --> 00:48:08,121 And he ruined Zeus' plan to destroy mankind, 481 00:48:08,321 --> 00:48:09,921 and for that he was given a thunderbolt. 482 00:48:11,201 --> 00:48:13,157 Hmm, that seems unfair. 483 00:48:14,241 --> 00:48:16,152 On a serious note, the Library of Metropolis... 484 00:48:16,321 --> 00:48:18,297 Go to the stairs. You saw them on your way in. Down the stairs. 485 00:48:18,321 --> 00:48:21,472 But at one time, Dad could not buy them. No. 486 00:48:21,641 --> 00:48:23,137 My father could not afford books growing up. 487 00:48:23,161 --> 00:48:25,561 He had to root through the garbage for yesterday's newspaper. 488 00:48:28,081 --> 00:48:29,881 All right. You got the kitchens on your right. 489 00:48:30,801 --> 00:48:32,280 Do a left. 490 00:48:32,441 --> 00:48:34,441 Right in front of you. That's where you want to be. 491 00:48:50,641 --> 00:48:51,994 May I help you, Mr. Wayne? 492 00:48:53,241 --> 00:48:54,640 I just... 493 00:48:55,001 --> 00:48:57,356 I thought the bathroom was down here. I must have... 494 00:48:58,161 --> 00:49:01,517 That last martini was two too many, I think. 495 00:49:01,681 --> 00:49:03,000 Men's room is upstairs. 496 00:49:03,161 --> 00:49:04,276 Great. I'm okay. 497 00:49:05,281 --> 00:49:06,919 I like those shoes. 498 00:49:10,801 --> 00:49:13,315 I can't stay down here, Alfred. 499 00:49:13,721 --> 00:49:15,200 Go upstairs and socialize. 500 00:49:15,361 --> 00:49:17,829 Some young lady from Metropolis will make you honest. 501 00:49:19,121 --> 00:49:21,555 In your dreams, Alfred. 502 00:49:22,241 --> 00:49:23,720 Books are knowledge, 503 00:49:23,881 --> 00:49:26,554 and knowledge is power, and I am... 504 00:49:27,401 --> 00:49:28,834 No. Uh, um... 505 00:49:29,001 --> 00:49:31,720 No. What am I? I... What was I saying? No. 506 00:49:34,081 --> 00:49:35,434 The bittersweet pain among men 507 00:49:35,601 --> 00:49:38,513 is having knowledge with no power, because... 508 00:49:39,561 --> 00:49:41,677 Because that is paradoxical! And, um... 509 00:49:44,841 --> 00:49:46,752 Thank you for coming. 510 00:49:48,321 --> 00:49:49,549 Please drink. Drink. 511 00:49:58,881 --> 00:50:02,840 Mr. Wayne? Mr. Wayne? Clark Kent, Daily Planet. 512 00:50:03,001 --> 00:50:04,957 My foundation has already issued a statement 513 00:50:05,121 --> 00:50:07,077 in support of books. 514 00:50:07,241 --> 00:50:08,435 - Sir? - Um... 515 00:50:09,681 --> 00:50:12,070 Wow. Pretty girl. Bad habit. Don't quote me. All right? 516 00:50:12,721 --> 00:50:14,761 What's your position on the Bat vigilante in Gotham? 517 00:50:16,761 --> 00:50:19,514 Daily Planet. Do I own this one? Or is that the other guy? 518 00:50:19,721 --> 00:50:22,872 Civil liberties are being trampled on in your city. 519 00:50:23,081 --> 00:50:24,321 Good people are living in fear. 520 00:50:27,121 --> 00:50:29,237 Don't believe everything you hear, son. 521 00:50:29,401 --> 00:50:32,791 I've seen it, Mr. Wayne. He thinks he's above the law. 522 00:50:35,961 --> 00:50:39,078 The Daily Planet criticizing those who think they're above the law 523 00:50:39,241 --> 00:50:42,278 is a little hypocritical, wouldn't you say? 524 00:50:43,401 --> 00:50:45,961 Considering every time your hero saves a cat out of a tree, 525 00:50:46,121 --> 00:50:48,271 you write a puff piece editorial 526 00:50:48,481 --> 00:50:51,041 about an alien who, if he wanted to, 527 00:50:51,201 --> 00:50:52,873 could burn the whole place down. 528 00:50:53,961 --> 00:50:56,714 There wouldn't be a damn thing we could do to stop him. 529 00:50:58,761 --> 00:51:01,798 Most of the world doesn't share your opinion, Mr. Wayne. 530 00:51:01,961 --> 00:51:04,521 Maybe it's the Gotham City in me. 531 00:51:04,681 --> 00:51:08,276 We just have a bad history with freaks dressed like clowns. 532 00:51:10,481 --> 00:51:11,960 Boys! Um! 533 00:51:12,121 --> 00:51:14,476 Bruce Wayne meets Clark Kent. Ha! 534 00:51:14,641 --> 00:51:16,472 I love it. I love bringing people together. 535 00:51:16,641 --> 00:51:17,641 How are we? 536 00:51:17,921 --> 00:51:19,400 - Lex. - Hello. Good. 537 00:51:19,561 --> 00:51:21,756 Hi, hello, Lex, it is a pleasure. 538 00:51:21,921 --> 00:51:22,990 Wow! That is a good grip! 539 00:51:23,161 --> 00:51:26,233 You should not pick a fight with this person. 540 00:51:26,401 --> 00:51:28,817 So, after all these years, we finally got you over to Metropolis. 541 00:51:28,841 --> 00:51:30,401 Well, I thought I'd come drink you dry. 542 00:51:30,521 --> 00:51:31,521 Well, you're welcome. 543 00:51:31,721 --> 00:51:32,897 You should hop the harbor more often, though. 544 00:51:32,921 --> 00:51:34,081 I'd love to show you my labs. 545 00:51:34,161 --> 00:51:36,197 Maybe we could partner on something. 546 00:51:36,681 --> 00:51:38,831 My R&D is up to all sorts of no good. 547 00:51:43,601 --> 00:51:44,750 That's seven minutes. 548 00:51:44,921 --> 00:51:46,832 Looks like the transfer's complete. 549 00:51:47,361 --> 00:51:48,510 - Mr. Luthor. - Yes? 550 00:51:48,681 --> 00:51:50,353 - The governor. - Governor. 551 00:51:50,521 --> 00:51:51,840 - Excuse me. - Next time. 552 00:51:52,041 --> 00:51:53,041 Governor! Hi! 553 00:51:53,201 --> 00:51:55,078 Lex, it's good to see you. 554 00:52:33,481 --> 00:52:34,481 Excuse me. 555 00:53:40,681 --> 00:53:43,070 We, as a population on this planet, 556 00:53:43,321 --> 00:53:44,561 have been looking for a savior. 557 00:53:44,641 --> 00:53:46,950 90% of people believe in a higher power, 558 00:53:47,161 --> 00:53:48,435 and every religion believes 559 00:53:48,601 --> 00:53:50,478 in some sort of messianic figure. 560 00:53:50,641 --> 00:53:53,633 And when this savior character actually comes to Earth, 561 00:53:53,801 --> 00:53:55,837 we want to make him abide by our rules? 562 00:53:56,041 --> 00:53:57,997 We have to understand that this a paradigm shift. 563 00:53:58,161 --> 00:54:00,550 We have to start thinking beyond politics. 564 00:54:00,721 --> 00:54:03,281 Are there any moral constraints on this person? 565 00:54:03,401 --> 00:54:05,232 We have international law. 566 00:54:05,401 --> 00:54:08,120 On this Earth, every act is a political act. 567 00:54:08,321 --> 00:54:10,198 Is it really surprising 568 00:54:10,361 --> 00:54:12,591 that the most powerful man in the world 569 00:54:12,761 --> 00:54:15,229 should be a figure of controversy? 570 00:54:16,041 --> 00:54:18,509 Uh, to have an individual engaging 571 00:54:18,681 --> 00:54:20,717 in these state-level interventions 572 00:54:20,881 --> 00:54:22,234 should give us all pause. 573 00:54:23,001 --> 00:54:24,897 Human beings have a horrible track record 574 00:54:24,921 --> 00:54:27,435 of following people with great power 575 00:54:27,601 --> 00:54:30,832 down paths that led to huge human atrocities. 576 00:54:31,001 --> 00:54:33,640 We have always created icons in our own image. 577 00:54:33,801 --> 00:54:37,111 What we've done is we project ourselves onto him. 578 00:54:37,281 --> 00:54:40,796 The fact is, maybe he's not some sort of devil or Jesus character. 579 00:54:41,001 --> 00:54:43,231 Maybe he's just a guy trying to do the right thing. 580 00:54:43,401 --> 00:54:46,359 We're talking about a being whose very existence 581 00:54:46,521 --> 00:54:50,355 challenges our own sense of priority in the universe. 582 00:54:51,161 --> 00:54:52,389 And you go back to Copernicus, 583 00:54:52,601 --> 00:54:53,954 where he restored the Sun 584 00:54:54,121 --> 00:54:55,561 in the center of the known universe, 585 00:54:55,641 --> 00:54:56,915 displacing Earth. 586 00:54:57,081 --> 00:54:58,799 And you get to Darwinian evolution, 587 00:54:58,961 --> 00:55:00,917 and you find out we're not special on this Earth, 588 00:55:01,081 --> 00:55:03,879 we're just one among other lifeforms. 589 00:55:04,041 --> 00:55:05,520 And now we learn that we're not even 590 00:55:05,681 --> 00:55:09,276 special in the entire universe because there is Superman. 591 00:55:10,201 --> 00:55:13,671 There he is. An alien among us. 592 00:55:13,841 --> 00:55:14,956 We're not alone. 593 00:55:15,881 --> 00:55:17,951 Are you, as a United States senator, 594 00:55:18,121 --> 00:55:22,399 personally comfortable saying to a grieving parent, 595 00:55:22,561 --> 00:55:26,076 "Superman could have saved your child, 596 00:55:26,241 --> 00:55:30,200 "but on principle, we did not want him to act"? 597 00:55:30,361 --> 00:55:32,113 I'm not saying he shouldn't act. 598 00:55:32,281 --> 00:55:34,078 I'm saying he shouldn't act unilaterally. 599 00:55:34,241 --> 00:55:36,277 What are we talking about here, then? 600 00:55:36,441 --> 00:55:38,909 Must there be a Superman? 601 00:55:41,401 --> 00:55:42,516 There is. 602 00:55:55,281 --> 00:55:56,281 Hello? 603 00:55:56,761 --> 00:55:57,796 Mom? 604 00:55:58,001 --> 00:55:59,195 Clark! 605 00:56:00,361 --> 00:56:02,591 What is it? What's wrong? 606 00:56:02,761 --> 00:56:04,752 No. Nothing. I just... 607 00:56:07,921 --> 00:56:09,274 Hi. 608 00:56:11,481 --> 00:56:12,481 Hi. 609 00:56:15,161 --> 00:56:16,799 How come Dad never left Kansas? 610 00:56:21,121 --> 00:56:22,793 Well, he just... 611 00:56:23,281 --> 00:56:24,794 You know how he was. 612 00:56:25,441 --> 00:56:27,238 "What do I need to travel for? 613 00:56:27,441 --> 00:56:29,113 "I'm already there." 614 00:56:31,321 --> 00:56:32,879 Just wish it was more simple. 615 00:56:35,721 --> 00:56:37,074 My baby boy. 616 00:56:38,921 --> 00:56:41,276 Nothing was ever simple. 617 00:56:48,601 --> 00:56:50,159 An odd little duck. 618 00:56:52,601 --> 00:56:53,601 Hmm! 619 00:56:53,841 --> 00:56:55,201 I've never seen a metal like this. 620 00:56:57,161 --> 00:57:00,153 Could be DARPA black box. 621 00:57:00,321 --> 00:57:01,834 Who could find out? 622 00:57:02,001 --> 00:57:03,719 Nobody who'd want to. 623 00:57:03,881 --> 00:57:06,520 Maybe they gave them out to the rebels to test in theater. 624 00:57:06,681 --> 00:57:08,831 Using live soldiers as guinea pigs? 625 00:57:09,841 --> 00:57:12,071 This is what makes you such a good reporter. 626 00:57:12,641 --> 00:57:13,961 Stuff like this still shocks you. 627 00:57:36,921 --> 00:57:39,389 It don't come off! It don't come off! 628 00:57:40,081 --> 00:57:41,355 Prisoner transfer! 629 00:57:42,041 --> 00:57:44,635 You can't put me in general, man. They gonna kill me. 630 00:57:44,801 --> 00:57:45,937 Hey, you can't bring me to general. 631 00:57:45,961 --> 00:57:47,697 You should be thanking the tax payers of Metropolis 632 00:57:47,721 --> 00:57:49,040 for taking in your branded ass. 633 00:57:49,201 --> 00:57:50,417 - Sign here, please. - I'm marked, man. 634 00:57:50,441 --> 00:57:51,857 You know what they do to people with this on them? 635 00:57:51,881 --> 00:57:53,257 He's only a criminal. 636 00:57:53,281 --> 00:57:55,081 - This way! Let's go! - They're gonna kill me! 637 00:57:55,441 --> 00:57:57,121 - They're gonna kill me! - Let's go! 638 00:57:57,241 --> 00:57:59,596 Keefe. You made bail. 639 00:57:59,761 --> 00:58:00,796 Open two. 640 00:58:06,521 --> 00:58:07,670 Who paid? 641 00:58:19,841 --> 00:58:21,240 Who the hell are you? 642 00:58:26,801 --> 00:58:27,801 Just a man. 643 00:58:28,001 --> 00:58:30,356 Yeah? Well, what the fuck do you want? 644 00:58:35,401 --> 00:58:36,681 To help you stand for something. 645 00:58:42,121 --> 00:58:43,554 Your three o'clock's here. 646 00:58:53,561 --> 00:58:55,950 He made me half a man. 647 00:58:57,921 --> 00:59:01,630 My wife walked out on me. 648 00:59:04,041 --> 00:59:07,113 I can't even piss standing up. 649 00:59:08,281 --> 00:59:09,794 Let me face him. 650 00:59:11,961 --> 00:59:13,155 You'll take care of it? 651 00:59:14,961 --> 00:59:16,110 Good. 652 00:59:41,801 --> 00:59:42,916 What? 653 01:00:01,441 --> 01:00:02,794 Wrong room, miss. 654 01:00:03,241 --> 01:00:04,276 Secretary Swanwick, 655 01:00:04,521 --> 01:00:06,161 you haven't been returning my phone calls. 656 01:00:08,321 --> 01:00:10,277 Miss Lane, if you'd like an interview, 657 01:00:10,441 --> 01:00:12,830 Major Farris is just outside that door. 658 01:00:13,041 --> 01:00:14,872 You're treating me like a stranger? 659 01:00:16,521 --> 01:00:18,113 I'm treating you like a reporter. 660 01:00:18,321 --> 01:00:22,155 All right. Is the US providing experimental military arms 661 01:00:22,321 --> 01:00:23,356 to rebels in Africa? 662 01:00:24,041 --> 01:00:26,430 You know, with balls like yours, 663 01:00:26,641 --> 01:00:28,359 you belong in here. 664 01:00:28,561 --> 01:00:31,200 What's your source on this? A tin foil hat? 665 01:00:31,721 --> 01:00:33,712 No, not tin. But it's metal. 666 01:00:33,881 --> 01:00:35,553 Fired in the Superman incident. 667 01:00:35,721 --> 01:00:39,077 Experts at the Pentagon can't ID it. We haven't been told the truth. 668 01:00:39,281 --> 01:00:40,396 Here's the truth. 669 01:00:40,561 --> 01:00:43,241 A reporter got greedy for a scoop and went where she shouldn't have. 670 01:00:43,401 --> 01:00:45,392 Superman acted like some rogue combatant 671 01:00:45,561 --> 01:00:47,199 to rescue her, and people died. 672 01:00:48,281 --> 01:00:50,920 Don't invent a conspiracy theory to put back his halo. 673 01:00:52,321 --> 01:00:53,390 Or yours. 674 01:00:54,601 --> 01:00:55,920 - Major. - Sir. 675 01:00:56,921 --> 01:00:58,195 So. 676 01:00:58,361 --> 01:01:00,238 I logged into your Dropbox to find copy. 677 01:01:01,041 --> 01:01:02,360 There's copy all right. 678 01:01:03,681 --> 01:01:06,400 But nothing about football. 679 01:01:07,401 --> 01:01:09,756 Nothing about the friends of the Metropolis Library, 680 01:01:10,761 --> 01:01:13,480 just the goddamn Gotham Bat thing 681 01:01:13,641 --> 01:01:15,154 I told you not to pursue. 682 01:01:15,321 --> 01:01:17,761 If the police won't help, the press has to do the right thing. 683 01:01:17,881 --> 01:01:19,137 You don't get to decide what the right thing is. 684 01:01:19,161 --> 01:01:21,755 When the Planet was founded, it stood for something, Perry. 685 01:01:22,001 --> 01:01:25,789 And so could you if it was 1938, but it's not 1938. 686 01:01:25,961 --> 01:01:28,998 WPA ain't hiring no more. Apples don't cost a nickel. 687 01:01:29,201 --> 01:01:32,079 Not in here, not out there. You drop this thing! 688 01:01:34,641 --> 01:01:37,360 Nobody cares about Clark Kent taking on the Batman. 689 01:01:39,601 --> 01:01:41,353 So apparently Superman 690 01:01:41,521 --> 01:01:43,561 doesn't want us to think of him as American anymore. 691 01:01:43,761 --> 01:01:44,955 And really, why would we? 692 01:01:45,121 --> 01:01:46,952 Aside from the red and blue costume. 693 01:01:47,121 --> 01:01:48,793 And, I don't know, the fact that he has 694 01:01:49,001 --> 01:01:51,276 one-third of the USA's initials on his chest. 695 01:01:51,441 --> 01:01:53,017 I assume the only reason he's not wearing 696 01:01:53,041 --> 01:01:55,236 the Declaration of Independence as a cape is... 697 01:01:56,001 --> 01:01:57,241 He thinks it's too on-the-nose. 698 01:01:57,481 --> 01:01:59,201 - What is going on back here? - No. 699 01:01:59,361 --> 01:02:00,794 Guys, come on. Let's go. 700 01:02:00,961 --> 01:02:02,257 Get yourselves together and get out there. 701 01:02:02,281 --> 01:02:03,577 Get those glasses on those trays. 702 01:02:03,601 --> 01:02:04,881 We got thirsty people out there. 703 01:02:14,041 --> 01:02:15,394 I wonder, would you excuse us? 704 01:02:15,561 --> 01:02:17,681 - There's something I'd like to show you. - I'm sorry. 705 01:02:18,721 --> 01:02:21,838 Now some scholars insist that it never happened... 706 01:02:22,001 --> 01:02:23,832 But I believe it's the action 707 01:02:24,001 --> 01:02:27,994 perfectly in keeping with a king who was also a psychopathic killer. 708 01:02:28,881 --> 01:02:32,430 For me, it's the culmination of 40 years curating. 709 01:02:32,681 --> 01:02:35,639 And I can't believe it, but I've finally got it here. 710 01:02:36,961 --> 01:02:38,952 It's the Sword of Alexander. 711 01:02:40,441 --> 01:02:43,274 It's the blade that cut the Gordian knot. 712 01:02:45,681 --> 01:02:47,000 It's a triumph. 713 01:02:47,201 --> 01:02:48,350 Yes. 714 01:02:48,561 --> 01:02:50,199 - Enjoy. - Thank you. 715 01:02:57,641 --> 01:02:59,199 It's a fake. 716 01:02:59,481 --> 01:03:01,995 The real one was sold in '98 on the black market. 717 01:03:02,241 --> 01:03:03,276 And now it hangs... 718 01:03:03,441 --> 01:03:05,318 Over the bed of the Sultan of Hajar. 719 01:03:08,881 --> 01:03:10,280 Excuse me. 720 01:03:11,521 --> 01:03:13,398 Excuse me, miss. 721 01:03:13,641 --> 01:03:16,792 The other night you took something that doesn't belong to you. 722 01:03:16,961 --> 01:03:18,360 Stealing's not polite. 723 01:03:19,081 --> 01:03:21,720 Is it stealing if you steal from another thief? 724 01:03:23,481 --> 01:03:25,039 Who are you? 725 01:03:25,201 --> 01:03:27,715 Someone interested in the same man you are. 726 01:03:28,961 --> 01:03:30,235 Is that right? 727 01:03:30,401 --> 01:03:33,677 I believe Mr. Luthor has a photograph that belongs to me. 728 01:03:33,841 --> 01:03:35,160 Did you get it? 729 01:03:35,361 --> 01:03:37,033 As it happens, no, I didn't. 730 01:03:37,841 --> 01:03:40,719 The data you copied has military-grade encryption. 731 01:03:42,241 --> 01:03:44,436 You know, I bet with that dress, 732 01:03:44,601 --> 01:03:47,240 9 out of 10 men will let you get away with anything. 733 01:03:47,401 --> 01:03:48,629 But you're the 10th? 734 01:03:48,921 --> 01:03:50,400 I'm guessing I'm the first 735 01:03:51,361 --> 01:03:53,238 to see through that babe-in-the-woods act. 736 01:03:54,641 --> 01:03:56,233 You don't know me, 737 01:03:56,401 --> 01:03:57,993 but I've known a few women like you. 738 01:04:01,601 --> 01:04:03,910 I don't think you've ever known a woman like me. 739 01:04:06,081 --> 01:04:08,595 You know, it's true what they say about little boys. 740 01:04:09,241 --> 01:04:11,960 Born with no natural inclination to share. 741 01:04:13,161 --> 01:04:16,278 I didn't steal your drive. I borrowed it. 742 01:04:17,601 --> 01:04:20,513 You'll find it in the glove compartment of your car. 743 01:04:21,801 --> 01:04:22,916 Mr. Wayne. 744 01:06:16,121 --> 01:06:17,395 Did you get it? 745 01:06:17,561 --> 01:06:18,561 The rock? 746 01:06:18,721 --> 01:06:19,949 Yeah, we got it. 747 01:06:45,761 --> 01:06:47,035 I'm sorry. 748 01:06:48,721 --> 01:06:51,633 Get down! Get down now! 749 01:07:07,481 --> 01:07:08,596 No! 750 01:09:02,761 --> 01:09:04,194 She was my world. 751 01:09:06,041 --> 01:09:07,872 And you took her from me. 752 01:09:18,681 --> 01:09:20,273 Bruce! 753 01:09:20,521 --> 01:09:23,319 Bruce! Listen to me now! 754 01:09:26,881 --> 01:09:28,075 It's Lois! 755 01:09:28,961 --> 01:09:30,235 It's Lois Lane! 756 01:09:31,561 --> 01:09:32,789 She's the key! 757 01:09:34,881 --> 01:09:36,280 Am I too soon? 758 01:09:38,841 --> 01:09:40,274 I'm too soon! 759 01:09:41,521 --> 01:09:43,512 You're right about him! 760 01:09:43,681 --> 01:09:46,593 You've always been right about him! 761 01:09:46,761 --> 01:09:49,116 Fear him! Fear him! 762 01:09:49,601 --> 01:09:50,875 Find us, Bruce! 763 01:09:52,001 --> 01:09:53,559 You have to find us! 764 01:10:57,881 --> 01:10:59,678 The White Portuguese is not a man. 765 01:10:59,841 --> 01:11:00,990 It's a ship. 766 01:11:03,761 --> 01:11:06,833 Master Wayne, since the age of seven 767 01:11:07,001 --> 01:11:08,878 you have been to the art of deception 768 01:11:09,041 --> 01:11:11,509 as Mozart to the harpsichord. 769 01:11:11,681 --> 01:11:14,718 But you've never been too hot at lying to me. 770 01:11:17,361 --> 01:11:20,353 The White Portuguese is not carrying a dirty bomb. 771 01:11:20,521 --> 01:11:21,920 What is it carrying? 772 01:11:23,201 --> 01:11:24,475 It's a weapon. 773 01:11:25,201 --> 01:11:26,873 It's a rock. 774 01:11:27,041 --> 01:11:30,317 A mineral capable of weakening Kryptonian cells. 775 01:11:30,481 --> 01:11:32,241 The first sample big enough to mean something 776 01:11:32,401 --> 01:11:34,437 turned up in the Indian Ocean three months ago. 777 01:11:34,641 --> 01:11:36,233 It is now aboard the White Portuguese 778 01:11:36,441 --> 01:11:38,716 being delivered to Lex Luthor. 779 01:11:38,961 --> 01:11:40,474 Who I am going to steal it from. 780 01:11:40,721 --> 01:11:42,518 To keep it out of Luthor's hands. 781 01:11:42,761 --> 01:11:44,080 To destroy it. 782 01:11:45,561 --> 01:11:46,710 No. 783 01:11:49,481 --> 01:11:51,358 You're gonna go to war? 784 01:11:51,881 --> 01:11:56,238 That son of a bitch brought the war to us two years ago. 785 01:11:57,761 --> 01:12:01,117 Jesus, Alfred. Count the dead. Thousands of people. 786 01:12:02,681 --> 01:12:05,241 What's next? Millions? 787 01:12:05,441 --> 01:12:08,080 He has the power to wipe out the entire human race, 788 01:12:08,241 --> 01:12:10,801 and if we believe there's even a 1 % chance that he is our enemy, 789 01:12:10,881 --> 01:12:13,031 we have to take it as an absolute certainty. 790 01:12:13,961 --> 01:12:15,394 And we have to destroy him. 791 01:12:15,601 --> 01:12:17,831 But he is not our enemy. 792 01:12:18,761 --> 01:12:20,274 Not today. 793 01:12:20,921 --> 01:12:22,718 20 years in Gotham, Alfred. 794 01:12:23,481 --> 01:12:25,392 We've seen what promises are worth. 795 01:12:26,601 --> 01:12:28,193 How many good guys are left. 796 01:12:29,641 --> 01:12:31,279 How many stayed that way. 797 01:12:34,321 --> 01:12:35,754 14 hours. 798 01:12:38,481 --> 01:12:40,949 My name is Clark Kent. I'm from the Daily Planet. 799 01:12:44,561 --> 01:12:47,280 I'm trying to find out what happened to an inmate, 800 01:12:47,481 --> 01:12:48,550 a Santos. 801 01:12:48,921 --> 01:12:50,559 I can't give out that information. 802 01:13:08,201 --> 01:13:09,475 Mommy! 803 01:13:13,121 --> 01:13:14,315 Mrs. Santos? 804 01:13:15,961 --> 01:13:17,679 May I ask you a few questions? 805 01:13:18,201 --> 01:13:21,477 He wasn't my husband. But I know what he did. 806 01:13:22,801 --> 01:13:25,599 But he was a father. He was that, too. 807 01:13:26,641 --> 01:13:28,438 They took him out of Gotham Central. 808 01:13:28,601 --> 01:13:30,159 They moved him to Metropolis. 809 01:13:30,641 --> 01:13:32,313 But inside they know. 810 01:13:32,521 --> 01:13:34,876 They know the mark all over. Guards don't care. 811 01:13:35,081 --> 01:13:36,400 Bat's the judge. 812 01:13:37,361 --> 01:13:39,192 One man decides who lives. 813 01:13:39,361 --> 01:13:40,919 - How is that justice? - Talk to me. 814 01:13:41,601 --> 01:13:43,876 - Help me change it. - With what? Your pen? 815 01:13:44,801 --> 01:13:46,996 A man like that, words don't stop him. 816 01:13:47,601 --> 01:13:50,434 You know stops him? A fist. 817 01:13:55,121 --> 01:13:56,481 Kent, I want to talk to you. 818 01:13:58,721 --> 01:14:00,200 Kent! 819 01:14:00,361 --> 01:14:02,352 Where does he go? Where does he go, Jenny? 820 01:14:02,561 --> 01:14:04,040 I don't... I don't know. 821 01:14:04,441 --> 01:14:07,433 Clicks his heels three times, goes back to Kansas, I suppose. 822 01:14:09,241 --> 01:14:10,435 Son of a... 823 01:14:22,921 --> 01:14:25,071 Turn it! Turn it! 824 01:15:08,761 --> 01:15:10,160 Move out! 825 01:15:46,241 --> 01:15:47,241 Go, go, go, go! 826 01:16:26,481 --> 01:16:27,675 No! 827 01:17:52,601 --> 01:17:53,829 Where is he? 828 01:19:13,761 --> 01:19:16,275 Next time they shine your light in the sky, 829 01:19:16,481 --> 01:19:18,119 don't go to it. 830 01:19:18,281 --> 01:19:20,636 The Bat is dead. Bury it. 831 01:19:22,281 --> 01:19:23,555 Consider this mercy. 832 01:19:25,961 --> 01:19:27,110 Tell me. 833 01:19:31,561 --> 01:19:32,994 Do you bleed? 834 01:19:41,721 --> 01:19:43,040 You will. 835 01:21:25,281 --> 01:21:28,159 I don't have a halo over me, Mr. Secretary. 836 01:21:28,361 --> 01:21:29,999 I went into the desert, people died. 837 01:21:30,281 --> 01:21:31,953 It keeps me awake. It should. 838 01:21:38,001 --> 01:21:39,641 If you think that Superman is a murderer, 839 01:21:39,841 --> 01:21:41,320 then throw it away. 840 01:21:41,841 --> 01:21:43,593 But I don't believe you think that. 841 01:21:46,681 --> 01:21:48,478 How do we determine what's good? 842 01:21:49,881 --> 01:21:52,714 In a democracy, good is a conversation, 843 01:21:52,881 --> 01:21:54,801 not a unilateral decision. 844 01:21:55,201 --> 01:21:58,273 So I urge Superman to come 845 01:21:58,441 --> 01:21:59,999 to this Hill of the People tomorrow 846 01:22:00,161 --> 01:22:01,799 to see those who have suffered. 847 01:22:02,561 --> 01:22:05,314 The world needs to know what happened in that desert. 848 01:22:06,001 --> 01:22:07,514 And to know what he stands for. 849 01:22:08,521 --> 01:22:10,671 How far will he take his power? 850 01:22:12,321 --> 01:22:16,030 Does he act by our will or by his own? 851 01:22:23,921 --> 01:22:26,754 People hate what they don't understand. 852 01:22:28,401 --> 01:22:32,030 But they see what you do, and they know who you are. 853 01:22:33,521 --> 01:22:36,672 You're not a killer, a threat. 854 01:22:38,361 --> 01:22:40,352 I never wanted this world to have you. 855 01:22:44,001 --> 01:22:47,516 Be their hero, Clark. Be their monument. 856 01:22:47,681 --> 01:22:51,310 Be their angel. Be anything they need you to be. 857 01:22:52,201 --> 01:22:53,873 Or be none of it. 858 01:22:55,641 --> 01:22:57,597 You don't owe this world a thing. 859 01:22:58,921 --> 01:23:00,559 You never did. 860 01:23:03,401 --> 01:23:06,199 This is DeNiros. Transfer available to Kane Avenue. 861 01:23:06,361 --> 01:23:07,714 Please, mind your step. 862 01:23:37,761 --> 01:23:39,831 I have to speak to the senator today. 863 01:23:40,081 --> 01:23:41,497 You cannot see the senator today. 864 01:23:41,521 --> 01:23:43,137 I need to speak to her before the hearing. 865 01:23:43,161 --> 01:23:44,761 Do you understand how important this is? 866 01:23:44,961 --> 01:23:46,497 I cannot let you see the senator. 867 01:23:46,521 --> 01:23:48,113 Please, I need to speak to her. 868 01:23:48,321 --> 01:23:51,119 Please, madam. I beg of you! Please don't do this! 869 01:23:51,281 --> 01:23:52,555 This is so important! 870 01:23:52,761 --> 01:23:54,441 - Come with me. - Don't touch me! 871 01:23:55,321 --> 01:23:57,198 - Please! - I'm sorry. She wouldn't leave. 872 01:23:59,241 --> 01:24:00,754 I didn't tell you the truth. 873 01:24:02,081 --> 01:24:04,072 C.I. thinks the desert was a setup. 874 01:24:04,881 --> 01:24:06,678 Somebody wanted Superman to look guilty. 875 01:24:08,201 --> 01:24:10,192 The bullet? 876 01:24:17,841 --> 01:24:19,877 The metal was developed by a private company. 877 01:24:20,041 --> 01:24:21,156 What company? 878 01:24:21,321 --> 01:24:22,436 LexCorp. 879 01:24:23,881 --> 01:24:24,950 Lex Luthor? 880 01:24:25,161 --> 01:24:28,073 He also had private security contractors at the desert compound. 881 01:24:32,401 --> 01:24:33,720 Go on record. 882 01:24:34,201 --> 01:24:36,795 Not a chance. It's classified. 883 01:24:37,601 --> 01:24:38,875 I happen to like my job. 884 01:24:39,041 --> 01:24:40,110 It doesn't make sense. 885 01:24:40,281 --> 01:24:42,297 You said that the ambush was arranged to frame Superman, 886 01:24:42,321 --> 01:24:45,074 but how could they know that he'd show up in the... 887 01:24:51,681 --> 01:24:53,558 In the middle of the desert. Thank you. 888 01:24:57,041 --> 01:25:00,556 The Senate hearing is expected to get underway any minute now. 889 01:25:00,761 --> 01:25:02,877 And of course the big unknown in all of this is 890 01:25:03,081 --> 01:25:04,196 will Superman show up? 891 01:25:04,361 --> 01:25:05,497 That is what they're really waiting to see. 892 01:25:05,521 --> 01:25:06,636 Mr. Keefe. Mr. Keefe. 893 01:25:06,801 --> 01:25:08,200 Soledad O'Brien, In the Moment. 894 01:25:08,401 --> 01:25:09,470 Quick question for you. 895 01:25:09,641 --> 01:25:11,297 You're heading in to meet with the senators. 896 01:25:11,321 --> 01:25:12,549 What will you tell them? 897 01:25:13,081 --> 01:25:16,039 I've come here to tell them to wake up. 898 01:25:16,201 --> 01:25:17,953 This is flesh and blood. 899 01:25:18,201 --> 01:25:19,634 He has delivered a war here. 900 01:25:19,841 --> 01:25:20,841 And this... 901 01:25:21,921 --> 01:25:24,515 This is what war looks like. I have nothing. 902 01:25:24,761 --> 01:25:27,480 There are plenty of people, sir, who would say he's their hero. 903 01:25:27,761 --> 01:25:29,399 He is not a hero. 904 01:25:29,601 --> 01:25:32,195 Grace, can you get Greg up here, please? 905 01:25:32,481 --> 01:25:33,630 Right now. 906 01:25:34,841 --> 01:25:36,481 An anonymous source can verify everything 907 01:25:36,721 --> 01:25:38,518 I told you about what happened in Nairomi. 908 01:25:38,681 --> 01:25:41,036 - An anonymous source? - Run it. 909 01:25:41,241 --> 01:25:42,913 Luthor engineered the desert. 910 01:25:43,241 --> 01:25:45,391 It was an ambush for Superman. 911 01:25:45,561 --> 01:25:46,897 Trust your reporter. Think Watergate. 912 01:25:46,921 --> 01:25:48,559 Yeah, and you need to think litigate. 913 01:25:48,761 --> 01:25:51,121 If you're wrong, Luthor will sue the paper out of existence. 914 01:25:51,641 --> 01:25:52,710 You need proof. 915 01:25:53,041 --> 01:25:54,315 No. It needs to run now. 916 01:25:54,481 --> 01:25:55,481 Before the hearing. 917 01:25:55,641 --> 01:25:57,497 If Superman knows, it might change what he says. 918 01:25:57,521 --> 01:25:59,557 I am not going to risk the paper 919 01:25:59,721 --> 01:26:01,234 so that you can pass notes in class 920 01:26:01,441 --> 01:26:02,635 to the man that rescued you. 921 01:26:03,001 --> 01:26:04,195 He paid her? 922 01:26:04,361 --> 01:26:07,080 Not only paid her. He threatened her. 923 01:26:07,241 --> 01:26:08,594 Gave her a script to learn. 924 01:26:09,401 --> 01:26:11,278 Her parents are alive back home. 925 01:26:12,241 --> 01:26:14,038 But the girl's got a conscience. 926 01:26:14,201 --> 01:26:16,057 He's been using the committee as his puppet theater. 927 01:26:16,081 --> 01:26:17,081 Senator! 928 01:26:17,761 --> 01:26:18,955 Hi, you. 929 01:26:19,121 --> 01:26:20,761 Don't go anywhere. I want to talk to you. 930 01:26:20,881 --> 01:26:21,881 Uh, you know what? 931 01:26:22,041 --> 01:26:24,396 Mercy, you go in and make sure no one takes my seat. 932 01:26:24,561 --> 01:26:25,676 So what you been up to? 933 01:26:25,921 --> 01:26:27,161 I'm just here to tell my story. 934 01:26:27,321 --> 01:26:29,401 That I was willing to finance a Kryptonian deterrent, 935 01:26:29,441 --> 01:26:31,121 but a certain junior senator from Kentucky 936 01:26:31,281 --> 01:26:32,475 decided to block it. 937 01:26:32,721 --> 01:26:36,919 Yes, the chair of the committee on Superman is soft on security. 938 01:26:37,081 --> 01:26:38,577 Greg, why hasn't he been getting our checks? 939 01:26:38,601 --> 01:26:39,716 He is, Mr. Wayne. 940 01:26:39,921 --> 01:26:41,881 He gets a check from the Victims Fund every month. 941 01:26:42,081 --> 01:26:43,196 He returns them. 942 01:26:44,641 --> 01:26:46,233 ...who lost both his legs 943 01:26:46,401 --> 01:26:48,517 in those horrific events in Metropolis 944 01:26:48,721 --> 01:26:49,949 that happened two years ago. 945 01:26:50,401 --> 01:26:51,550 Jesus. 946 01:26:53,521 --> 01:26:54,874 Why haven't I seen this? 947 01:26:55,041 --> 01:26:56,841 I'm sorry. I'll get to the bottom of it. 948 01:26:57,481 --> 01:26:59,790 And there he is. Superman is here. 949 01:27:00,081 --> 01:27:02,037 He is actually at the United States Capitol. 950 01:27:02,321 --> 01:27:04,471 This is really a historic moment. 951 01:27:04,641 --> 01:27:06,552 Now we expect that Superman will give 952 01:27:06,801 --> 01:27:08,632 some kind of a statement to the Senate, 953 01:27:08,881 --> 01:27:11,520 to the American people, and, of course, to the world. 954 01:27:12,321 --> 01:27:13,470 He's here. He came. 955 01:27:13,641 --> 01:27:15,359 - He's above the Capitol. - Ah. 956 01:27:16,361 --> 01:27:18,921 You are gonna be on the hot seat in there, Junebug. 957 01:27:19,161 --> 01:27:22,392 I grew up on a farm. I know how to wrestle a pig. 958 01:27:22,561 --> 01:27:24,401 Do you know the oldest lie in America, Senator? 959 01:27:26,441 --> 01:27:28,193 It's that power can be innocent. 960 01:27:30,401 --> 01:27:31,516 Good luck. 961 01:28:07,521 --> 01:28:09,398 Oh, miss... 962 01:28:09,561 --> 01:28:11,153 Rudy, she's good to go. 963 01:28:19,921 --> 01:28:20,956 Get out! 964 01:28:24,521 --> 01:28:27,035 - Get out! Get out! - Superman! Superman! 965 01:28:34,241 --> 01:28:36,081 Another one came this morning, Mr. Wayne. 966 01:29:14,841 --> 01:29:17,878 Let me say at the outset that I'm grateful to our witness 967 01:29:18,121 --> 01:29:19,440 for coming before us today. 968 01:29:21,201 --> 01:29:23,271 This is how a democracy works. 969 01:29:23,961 --> 01:29:25,360 We talk to each other. 970 01:29:26,721 --> 01:29:30,430 We act by the consent of the governed, sir. 971 01:29:32,281 --> 01:29:35,637 I have sat here before to say that shadow interventions 972 01:29:35,801 --> 01:29:37,401 will not be tolerated by this committee. 973 01:29:38,561 --> 01:29:39,596 Neither will lies. 974 01:29:41,721 --> 01:29:45,111 Because today is a day for truth. 975 01:29:47,001 --> 01:29:48,639 Because only by speaking... 976 01:29:59,241 --> 01:30:03,314 Only by working together can we... 977 01:30:09,481 --> 01:30:10,630 Can we... 978 01:30:20,681 --> 01:30:23,991 Can we create a free, and a... 979 01:30:53,201 --> 01:30:54,201 Oh, my God! 980 01:31:18,921 --> 01:31:20,957 We're back at the nation's Capitol, 981 01:31:21,201 --> 01:31:22,600 where something is happening. 982 01:31:40,921 --> 01:31:41,921 Excuse me. 983 01:31:42,601 --> 01:31:44,114 Excuse me, officer. 984 01:31:45,161 --> 01:31:47,595 Member of the press. Can you let me in, please? 985 01:31:55,601 --> 01:31:57,081 Breathe slowly and deeply. 986 01:31:57,681 --> 01:31:58,796 You're gonna be fine. 987 01:32:06,481 --> 01:32:09,917 Thank you. I'm gonna need a little room to work. 988 01:32:11,321 --> 01:32:14,040 Ma'am, it appears you've suffered a head injury. 989 01:32:14,961 --> 01:32:17,041 I'm gonna need you to follow my light with your eyes. 990 01:33:07,721 --> 01:33:09,154 Master Wayne. 991 01:33:12,321 --> 01:33:14,073 Mr. Wayne! 992 01:33:15,201 --> 01:33:19,319 ...in the Senate hearing room where Superman was testifying. 993 01:33:19,481 --> 01:33:22,200 This is a catastrophic situation at our nation's Capitol. 994 01:33:22,361 --> 01:33:23,681 We don't have exact numbers yet, 995 01:33:23,801 --> 01:33:25,917 but I can tell you that more than a dozen people 996 01:33:26,121 --> 01:33:27,554 have died in this explosion. 997 01:33:27,721 --> 01:33:28,937 First responders are at the scene. 998 01:33:28,961 --> 01:33:30,758 They are still bringing victims out. 999 01:33:31,001 --> 01:33:35,279 Now initially, Superman was helping bring victims out after the blast, 1000 01:33:35,441 --> 01:33:37,750 but he seems to have disappeared... 1001 01:33:37,961 --> 01:33:39,217 ...raising questions. 1002 01:33:39,241 --> 01:33:42,039 Carrie Birmingham, reporting live from the nation's capital. 1003 01:33:42,201 --> 01:33:45,001 Capitol police are now confirming that the blast was caused 1004 01:33:45,041 --> 01:33:47,714 by an explosive device inside the hearing room. 1005 01:34:12,641 --> 01:34:15,030 Run that one more time for me. 1006 01:34:15,201 --> 01:34:18,079 - Can you enhance that? - There you go, sir. 1007 01:34:56,761 --> 01:34:59,195 Capitol police are confirming to CNN 1008 01:34:59,401 --> 01:35:00,754 that the suspected bomber is 1009 01:35:00,961 --> 01:35:02,952 Wallace Vernon Keefe. Now these sources... 1010 01:35:03,121 --> 01:35:04,793 Clark, it's me again. Can you... 1011 01:35:04,961 --> 01:35:07,281 ...could have gotten the explosive device into the hearing 1012 01:35:07,361 --> 01:35:09,556 by concealing them inside his wheelchair. 1013 01:35:09,761 --> 01:35:12,958 As for Superman, he was in the room, but obviously failed to stop him. 1014 01:35:13,121 --> 01:35:14,395 I didn't see it, Lo. 1015 01:35:15,641 --> 01:35:17,552 I was standing right there and I didn't see it. 1016 01:35:17,721 --> 01:35:19,161 Clark, there are people behind this. 1017 01:35:19,281 --> 01:35:22,193 I'm afraid I didn't see it because I wasn't looking. 1018 01:35:25,001 --> 01:35:26,275 All this time, 1019 01:35:27,121 --> 01:35:29,635 I've been living my life the way my father saw it. 1020 01:35:30,841 --> 01:35:32,957 Righting wrongs for a ghost. 1021 01:35:35,321 --> 01:35:37,516 Thinking I'm here to do good. 1022 01:35:41,401 --> 01:35:43,312 Superman was never real. 1023 01:35:44,281 --> 01:35:46,636 Just the dream of a farmer from Kansas. 1024 01:35:48,201 --> 01:35:51,113 That farmer's dream is all some people have. 1025 01:35:51,721 --> 01:35:53,996 It's all that gives them hope. 1026 01:36:04,841 --> 01:36:06,672 This means something. 1027 01:36:07,841 --> 01:36:09,672 It did on my world. 1028 01:36:11,001 --> 01:36:13,310 My world doesn't exist anymore. 1029 01:37:32,081 --> 01:37:34,072 Welcome. 1030 01:37:34,281 --> 01:37:38,672 Analysis reveals ship operating at 37% efficiency. 1031 01:37:39,521 --> 01:37:41,591 Would you like to assume command? 1032 01:37:42,201 --> 01:37:43,520 Yes, I would. 1033 01:37:44,201 --> 01:37:46,112 Yes, I would. 1034 01:37:46,281 --> 01:37:48,795 Very well. Let's begin. 1035 01:37:49,281 --> 01:37:54,116 The Kryptonian archive contains knowledge from 100,000 different worlds. 1036 01:37:54,481 --> 01:37:57,837 Good. Teach me. 1037 01:40:28,001 --> 01:40:32,074 Alexander Luthor, your security override has been accepted. 1038 01:40:32,241 --> 01:40:35,119 Genesis Chamber ready to analyze genetic sample. 1039 01:40:38,481 --> 01:40:41,439 Acknowledging presence of genetic material. 1040 01:40:41,601 --> 01:40:42,954 Analyzing. 1041 01:40:45,721 --> 01:40:49,475 I've identified the host as General Zod of Kandor. 1042 01:41:05,161 --> 01:41:07,880 Acknowledging presence of foreign genetic material. 1043 01:41:08,081 --> 01:41:09,639 Analyzing. 1044 01:41:10,281 --> 01:41:12,556 You flew too close to the sun. 1045 01:41:14,921 --> 01:41:16,673 Now look at you. 1046 01:41:18,041 --> 01:41:20,509 Advising. Action forbidden. 1047 01:41:21,041 --> 01:41:23,396 It has been decreed by the Council of Krypton 1048 01:41:23,561 --> 01:41:26,871 that none will ever again give life to a deformity 1049 01:41:27,041 --> 01:41:29,271 so hateful to sight and memory. 1050 01:41:29,441 --> 01:41:31,511 The desecration without name. 1051 01:41:31,961 --> 01:41:34,521 And where is the Council of Krypton? 1052 01:41:35,241 --> 01:41:36,356 Destroyed, sir. 1053 01:41:37,641 --> 01:41:38,994 Then proceed. 1054 01:41:39,481 --> 01:41:40,800 Very well. 1055 01:41:41,121 --> 01:41:44,272 Preparing chrysalis and commencing metamorphosis. 1056 01:41:46,801 --> 01:41:48,553 "And so we are left to wonder 1057 01:41:48,721 --> 01:41:51,679 "if Superman was aware of the threat and did nothing, 1058 01:41:51,841 --> 01:41:54,753 "was he then complicit in the Capitol tragedy?" 1059 01:41:55,041 --> 01:41:56,041 Still no Kent? 1060 01:41:56,201 --> 01:41:57,921 "His disappearance raises questions." 1061 01:41:58,161 --> 01:41:59,196 No. 1062 01:41:59,361 --> 01:42:01,537 There are still so many unanswered questions. 1063 01:42:01,561 --> 01:42:02,630 Chief among them, 1064 01:42:02,841 --> 01:42:05,514 whether Superman was involved in the planning of this attack. 1065 01:42:05,721 --> 01:42:07,916 I mean, here's an individual who has unlimited power, 1066 01:42:08,081 --> 01:42:11,073 yet did nothing to stop the bomber just a few feet away from him. 1067 01:42:11,241 --> 01:42:12,881 It just doesn't add up for investigators. 1068 01:42:13,921 --> 01:42:15,737 Burn him, burn him, burn him. 1069 01:42:15,761 --> 01:42:18,275 Burn him, burn him, burn him. 1070 01:42:40,361 --> 01:42:43,273 For 20 American, he didn't see you. 1071 01:42:44,801 --> 01:42:45,870 Same for me. 1072 01:42:56,761 --> 01:42:59,798 Now one FBI official familiar with this case 1073 01:42:59,961 --> 01:43:01,553 told me they found quote, 1074 01:43:01,721 --> 01:43:05,430 "A jackpot of bomb-making materials inside Keefe's apartment." 1075 01:43:05,601 --> 01:43:07,080 What they need to determine now is 1076 01:43:07,281 --> 01:43:10,478 whether he had any help in the planning and execution of the bombing. 1077 01:43:10,641 --> 01:43:15,032 And they haven 't ruled out the idea that Superman was a co-conspirator. 1078 01:43:15,961 --> 01:43:17,189 Now, my sources are telling me 1079 01:43:17,361 --> 01:43:20,398 they are getting a barrage of anonymous and credible tips 1080 01:43:20,641 --> 01:43:25,510 with all roads in this investigation leading to the Kryptonian visitor. 1081 01:44:02,601 --> 01:44:04,831 All right, Lois. You gotta go. 1082 01:44:21,721 --> 01:44:23,757 He didn't know he was gonna die. 1083 01:44:25,041 --> 01:44:26,679 He just bought groceries. 1084 01:44:26,841 --> 01:44:28,638 The wheelchair and the bullet from the desert 1085 01:44:28,801 --> 01:44:30,678 were made from the same metal. 1086 01:44:30,841 --> 01:44:32,121 I know. The desert. The hearing. 1087 01:44:32,161 --> 01:44:34,834 Everywhere Superman goes, Luthor wants death. 1088 01:44:35,001 --> 01:44:37,469 But, Luthor goes through all of that trouble... 1089 01:44:37,641 --> 01:44:40,838 Creates a bomb out of a wheelchair, and then alters it to reduce the blast? 1090 01:44:41,041 --> 01:44:42,633 What do you mean? 1091 01:44:42,801 --> 01:44:45,361 The inside of the chair was lined with lead. 1092 01:44:47,561 --> 01:44:49,040 You couldn't stop it. 1093 01:44:49,481 --> 01:44:51,676 You couldn't see it. 1094 01:45:34,041 --> 01:45:35,360 Something, isn't it? 1095 01:45:37,241 --> 01:45:41,234 We men of Kansas live on a pancake, so we come to the mountains. 1096 01:45:42,361 --> 01:45:45,990 All downhill from here, down to the floodplain. 1097 01:45:46,161 --> 01:45:48,197 Farm at the bottom of the world. 1098 01:45:50,001 --> 01:45:52,879 I remember one season the water came bad. 1099 01:45:53,041 --> 01:45:55,077 I couldn't have been 12. 1100 01:45:55,281 --> 01:45:58,159 Dad had out the shovels and we went at it all night. 1101 01:45:58,321 --> 01:46:00,097 We worked till, I think, I fainted. 1102 01:46:00,121 --> 01:46:01,873 But we managed to stop the water. 1103 01:46:03,201 --> 01:46:04,839 We saved the farm. 1104 01:46:06,241 --> 01:46:09,313 Your grandma baked me a cake. Said I was a hero. 1105 01:46:11,841 --> 01:46:15,800 Later that day we found out we blocked the water all right. 1106 01:46:16,001 --> 01:46:17,320 We sent it upstream. 1107 01:46:18,521 --> 01:46:20,716 The whole Lang farm washed away. 1108 01:46:22,081 --> 01:46:24,959 While I ate my hero cake, their horses were drowning. 1109 01:46:27,921 --> 01:46:30,640 I used to hear them wailing in my sleep. 1110 01:46:34,081 --> 01:46:36,197 Did the nightmares ever stop? 1111 01:46:38,321 --> 01:46:39,640 Yeah. 1112 01:46:40,681 --> 01:46:42,592 When I met your mother. 1113 01:46:44,641 --> 01:46:47,439 She gave me faith that there's good in this world. 1114 01:46:49,921 --> 01:46:52,196 She was my world. 1115 01:46:54,881 --> 01:46:56,473 I miss you, son. 1116 01:47:01,401 --> 01:47:03,392 I miss you too, Dad. 1117 01:47:23,241 --> 01:47:24,833 You know you can't win this. 1118 01:47:26,561 --> 01:47:28,153 It's suicide. 1119 01:47:30,961 --> 01:47:34,317 I'm older now than my father ever was. 1120 01:47:36,321 --> 01:47:39,233 This may be the only thing I do that matters. 1121 01:47:40,001 --> 01:47:43,880 20 years of fighting criminals amounts to nothing? 1122 01:47:44,041 --> 01:47:46,601 Criminals are like weeds, Alfred. 1123 01:47:46,761 --> 01:47:49,514 Pull one up, another grows in its place. 1124 01:47:51,201 --> 01:47:53,874 This is about the future of the world. 1125 01:47:55,081 --> 01:47:56,673 This is my legacy. 1126 01:47:58,281 --> 01:48:00,272 My father sat me down right here. 1127 01:48:00,441 --> 01:48:02,193 Told me what Wayne Manor was built on. 1128 01:48:02,361 --> 01:48:05,990 Railroads, real estates, and oil. 1129 01:48:06,161 --> 01:48:09,631 The first generation made their fortune trading with the French. 1130 01:48:09,801 --> 01:48:11,393 Pelts and skins. 1131 01:48:15,321 --> 01:48:16,993 They were hunters. 1132 01:48:33,441 --> 01:48:36,160 So falls the house of Wayne. 1133 01:48:37,201 --> 01:48:40,750 We gotta wait for more evidence, but the question still remains, 1134 01:48:40,921 --> 01:48:42,036 where is he? 1135 01:48:42,841 --> 01:48:44,991 If Superman was not involved, 1136 01:48:45,201 --> 01:48:46,475 if he's got nothing to hide, 1137 01:48:46,681 --> 01:48:50,276 then why hasn 't he been seen since the day of this tragedy? 1138 01:48:50,441 --> 01:48:52,097 You can't point a finger and... 1139 01:48:52,121 --> 01:48:54,402 I'm not pointing anything, Warren. Look. Ten fingers, see? 1140 01:48:54,441 --> 01:48:56,272 If there is going to be a criminal... 1141 01:50:24,881 --> 01:50:26,553 The night is here. 1142 01:50:57,321 --> 01:50:58,515 Excuse me. 1143 01:51:00,561 --> 01:51:01,710 Don't I know... 1144 01:52:04,921 --> 01:52:08,675 Plain Lo in the morning. Lola in slacks. 1145 01:52:10,001 --> 01:52:11,195 Lois Lane. 1146 01:52:13,641 --> 01:52:15,154 Mmm. Come see the view. 1147 01:52:15,601 --> 01:52:17,398 Um... Mmm-mmm. 1148 01:52:17,681 --> 01:52:22,038 Now the secret to the height is the building material. 1149 01:52:22,201 --> 01:52:25,989 It's light metals which sway a bit in the wind. 1150 01:52:27,001 --> 01:52:28,001 Hmm. 1151 01:52:30,361 --> 01:52:32,017 And you know something about LexCorp metals, 1152 01:52:32,041 --> 01:52:33,440 don't you, Miss Lane? 1153 01:52:33,641 --> 01:52:35,836 I've proven what you've done. 1154 01:52:36,001 --> 01:52:37,514 Wow, you're feisty. 1155 01:52:37,681 --> 01:52:39,990 Unfortunately, that will blow away. 1156 01:52:40,161 --> 01:52:41,674 Like sand in the desert. 1157 01:52:41,841 --> 01:52:43,513 You're psychotic. 1158 01:52:43,681 --> 01:52:47,151 That is a three-syllable word for any thought too big for little minds. 1159 01:52:47,681 --> 01:52:49,672 Hmm. Next category: circles. 1160 01:52:50,201 --> 01:52:55,150 Round and round and round they go to find Superman. 1161 01:52:55,321 --> 01:52:57,097 Wrong category, boy. No, no, triangles. 1162 01:52:57,121 --> 01:52:58,520 Yes, Euclid's triangle inequality. 1163 01:52:58,681 --> 01:53:00,672 The shortest distance between any two points 1164 01:53:00,841 --> 01:53:02,513 is a straight path. 1165 01:53:02,681 --> 01:53:05,479 And I believe the straightest path to Superman 1166 01:53:05,641 --> 01:53:07,313 is a pretty little road... 1167 01:53:07,521 --> 01:53:09,477 Mmm. Called Lois Lane. 1168 01:53:32,041 --> 01:53:33,554 You came back. 1169 01:53:34,401 --> 01:53:35,880 You came back. 1170 01:53:55,001 --> 01:53:57,231 Boy, do we have problems up here! 1171 01:54:01,401 --> 01:54:03,995 The problem of... Of evil in the world. 1172 01:54:04,161 --> 01:54:05,992 Uh, the problem of absolute virtue. 1173 01:54:06,161 --> 01:54:08,356 I'll take you in without breaking you. 1174 01:54:08,561 --> 01:54:10,472 Which is more than you deserve. 1175 01:54:10,641 --> 01:54:12,597 The problem of you on top of everything else. 1176 01:54:12,761 --> 01:54:13,910 You above all. 1177 01:54:14,721 --> 01:54:16,393 Ah, because that's what God is. 1178 01:54:17,001 --> 01:54:21,119 Horus. Apollo. Jehovah. Kal-El. 1179 01:54:22,321 --> 01:54:25,438 Clark Joseph Kent. 1180 01:54:27,121 --> 01:54:30,557 See, what we call God depends upon our tribe, Clark-Joe. 1181 01:54:31,321 --> 01:54:34,279 Because God is tribal. God takes sides. 1182 01:54:34,441 --> 01:54:36,272 No man in the sky intervened when I was a boy 1183 01:54:36,441 --> 01:54:39,160 to deliver me from Daddy's fist and abominations. Mmm. 1184 01:54:39,561 --> 01:54:41,358 I figured out way back, 1185 01:54:41,641 --> 01:54:44,838 if God is all-powerful, he cannot be all-good. 1186 01:54:46,481 --> 01:54:49,598 And if he is all-good, then he cannot be all-powerful. 1187 01:54:50,361 --> 01:54:52,272 And neither can you be. 1188 01:54:52,641 --> 01:54:55,109 They need to see the fraud you are. 1189 01:54:55,801 --> 01:54:57,393 With their eyes. 1190 01:54:58,361 --> 01:55:00,716 The blood on your hands. 1191 01:55:00,881 --> 01:55:02,553 What have you done? 1192 01:55:02,721 --> 01:55:04,473 Hmm. And tonight, they will. 1193 01:55:04,641 --> 01:55:08,270 Yes. Because you, my friend, have a date. Hmm. 1194 01:55:08,481 --> 01:55:10,153 Across the bay. 1195 01:55:10,321 --> 01:55:12,516 Ripe fruit, his hate. Two years growing. 1196 01:55:12,681 --> 01:55:14,577 But it did not take much to push him over, actually. 1197 01:55:14,601 --> 01:55:16,319 Little red notes, big bang. 1198 01:55:16,481 --> 01:55:17,834 You let your family die! 1199 01:55:18,881 --> 01:55:24,797 And now you will fly to him. And you will battle him. 1200 01:55:24,961 --> 01:55:26,110 To the death. 1201 01:55:27,361 --> 01:55:30,273 Black and blue. Fight Night! 1202 01:55:31,241 --> 01:55:34,119 The greatest gladiator match in the history of the world. 1203 01:55:34,321 --> 01:55:36,596 God versus man. 1204 01:55:36,801 --> 01:55:38,712 Day versus night. 1205 01:55:39,521 --> 01:55:42,877 Son of Krypton versus Bat of Gotham. 1206 01:55:43,081 --> 01:55:45,151 You think I'll fight him for you? 1207 01:55:45,361 --> 01:55:46,396 Hmm, yes, I do. 1208 01:55:46,561 --> 01:55:49,322 I think you will fight-fight-fight for that special lady in your life. 1209 01:55:49,761 --> 01:55:52,195 She's safe on the ground. How about you? 1210 01:55:52,361 --> 01:55:55,114 Close, but I am not talking about Lois. 1211 01:55:55,281 --> 01:55:56,316 No. 1212 01:55:56,481 --> 01:55:59,791 Every boy's special lady is his mother. 1213 01:56:05,761 --> 01:56:08,480 Martha, Martha, Martha. 1214 01:56:08,881 --> 01:56:09,881 Hmm. 1215 01:56:10,081 --> 01:56:13,437 Why, the mother of a flying demon must be a witch. 1216 01:56:14,201 --> 01:56:16,715 The punishment for witches, what is that? 1217 01:56:17,041 --> 01:56:19,236 That's right. Death by fire. 1218 01:56:21,521 --> 01:56:22,840 Mmm. 1219 01:56:29,121 --> 01:56:31,032 Where is she? 1220 01:56:31,201 --> 01:56:32,881 I don't know! I would not let them tell me! 1221 01:56:32,961 --> 01:56:35,270 Uh-uh-uh! If you kill me, Martha dies. 1222 01:56:35,441 --> 01:56:37,121 And if you fly away, mmm, Martha also dies. 1223 01:56:37,281 --> 01:56:40,000 But if you kill the Bat... 1224 01:56:40,161 --> 01:56:41,799 Martha lives. 1225 01:56:46,641 --> 01:56:50,031 There we go. There we go. Hmm. 1226 01:56:52,481 --> 01:56:55,917 And now God bends to my will. 1227 01:57:02,361 --> 01:57:04,750 Ooh, now the cameras are waiting at your ship. 1228 01:57:04,961 --> 01:57:07,111 For the world to see the holes in the holy. 1229 01:57:07,281 --> 01:57:09,954 Yes, the Almighty comes clean about how dirty he is when it counts. 1230 01:57:10,121 --> 01:57:11,315 To save Martha, 1231 01:57:11,801 --> 01:57:13,712 bring me the head of the Bat. 1232 01:57:16,961 --> 01:57:17,961 Ah. 1233 01:57:18,201 --> 01:57:20,999 Mother of God, would you look at the time? 1234 01:57:21,161 --> 01:57:23,436 When you came here, you had an hour. 1235 01:57:24,801 --> 01:57:26,632 Now it's less. 1236 01:58:29,001 --> 01:58:30,177 Brooke Baldwin is on the scene. 1237 01:58:30,201 --> 01:58:32,241 Brooke, you're live on the air. What are you seeing? 1238 01:58:32,321 --> 01:58:33,921 There's something happening at the ship. 1239 01:58:35,281 --> 01:58:37,670 It's sending massive power surges. 1240 01:58:38,361 --> 01:58:40,097 Police helicopters surrounding the area. 1241 01:58:40,121 --> 01:58:42,476 They've created a barricade around this containment center. 1242 01:58:42,641 --> 01:58:44,177 And we're trying to get a little bit closer here 1243 01:58:44,201 --> 01:58:45,475 to find out what's going on. 1244 01:58:45,681 --> 01:58:46,875 It is absolute chaos. 1245 01:58:47,041 --> 01:58:49,680 You can see that lightning, those surges of electricity. 1246 01:58:49,841 --> 01:58:52,560 They seem to be getting stronger by the minute. 1247 01:58:52,721 --> 01:58:53,995 Daily Planet. 1248 01:58:55,601 --> 01:58:56,829 Lois. 1249 01:58:58,081 --> 01:59:00,041 I have to go to Gotham to convince him to help me. 1250 01:59:00,201 --> 01:59:01,201 Who? 1251 01:59:03,401 --> 01:59:05,596 Or he has to die. 1252 01:59:05,761 --> 01:59:06,761 Clark. 1253 01:59:10,081 --> 01:59:12,390 No one stays good in this world. 1254 01:59:21,201 --> 01:59:25,035 But as of right now, much of the city remains in the dark tonight. 1255 01:59:25,201 --> 01:59:26,201 Much chaos. 1256 01:59:26,441 --> 01:59:29,353 Much confusing happening on the streets of Metropolis tonight. 1257 01:59:29,521 --> 01:59:31,337 Those helicopters are still surrounding the area. 1258 01:59:31,361 --> 01:59:34,159 I don't know if you can still see those bolts of lightning... 1259 02:01:36,041 --> 02:01:41,240 2400 hours and 2 minutes. Subject declining rapidly. 1260 02:01:41,401 --> 02:01:43,312 All procedural interventions have failed. 1261 02:01:48,241 --> 02:01:50,441 Outcome will be death. 1262 02:01:58,201 --> 02:02:01,113 Dr. Silas Stone suspending all clinical protocol. 1263 02:02:01,281 --> 02:02:07,720 US Gov, object 6-19-82 is successfully activated. 1264 02:02:29,161 --> 02:02:30,753 I need a chopper to Gotham. 1265 02:02:30,921 --> 02:02:31,921 Call the heliport. 1266 02:02:32,081 --> 02:02:33,878 Chopper? We can barely afford a bicycle. 1267 02:02:34,041 --> 02:02:35,918 You wanna chase a story? Go to the ship. 1268 02:02:36,081 --> 02:02:37,441 Superman's probably there already. 1269 02:02:37,601 --> 02:02:40,559 Perry, it's not for a story. 1270 02:02:45,281 --> 02:02:46,760 Jenny, get her a chopper to Gotham. 1271 02:02:46,961 --> 02:02:49,634 And forget the heliport. Put it on the goddamn roof. 1272 02:02:49,841 --> 02:02:51,115 On the roof, Lois! 1273 02:02:53,721 --> 02:02:55,154 Where are we headed? 1274 02:02:55,321 --> 02:02:56,436 There! 1275 02:03:12,521 --> 02:03:15,479 Well, here I am. 1276 02:03:16,921 --> 02:03:18,434 Bruce. Please. 1277 02:03:20,081 --> 02:03:23,073 I was wrong. You have to listen to me. 1278 02:03:23,241 --> 02:03:24,515 Lex wants us to... 1279 02:03:39,521 --> 02:03:42,081 You don't understand. 1280 02:03:42,241 --> 02:03:43,754 There's no time! 1281 02:03:44,801 --> 02:03:46,154 I understand. 1282 02:05:02,561 --> 02:05:04,279 Stay down! 1283 02:05:04,441 --> 02:05:06,750 If I wanted it, you'd be dead already. 1284 02:05:44,281 --> 02:05:46,078 Breathe it in. 1285 02:05:49,041 --> 02:05:50,952 That's fear. 1286 02:05:53,281 --> 02:05:55,078 You're not brave. 1287 02:05:59,281 --> 02:06:00,919 Men are brave. 1288 02:09:50,521 --> 02:09:54,355 I bet your parents taught you that you mean something. 1289 02:09:55,201 --> 02:09:57,032 That you're here for a reason. 1290 02:09:58,361 --> 02:10:01,398 My parents taught me a different lesson, 1291 02:10:02,521 --> 02:10:03,920 dying in the gutter 1292 02:10:04,561 --> 02:10:06,711 for no reason at all. 1293 02:10:23,281 --> 02:10:25,749 They taught me the world only makes sense 1294 02:10:25,961 --> 02:10:27,952 if you force it to. 1295 02:11:05,841 --> 02:11:07,638 You were never a God. 1296 02:11:11,361 --> 02:11:13,317 You were never even a man. 1297 02:11:20,121 --> 02:11:23,636 You're letting him kill Martha. 1298 02:11:28,961 --> 02:11:30,917 What does that mean? 1299 02:11:32,121 --> 02:11:33,839 Why did you say that name? 1300 02:11:34,961 --> 02:11:37,475 Find him. 1301 02:11:38,801 --> 02:11:40,154 Save 1302 02:11:40,481 --> 02:11:42,153 Martha. 1303 02:11:44,881 --> 02:11:46,473 Martha. 1304 02:12:17,361 --> 02:12:19,352 Martha. 1305 02:12:23,481 --> 02:12:24,755 Why did you say that name? 1306 02:12:26,521 --> 02:12:28,193 Martha! Why did you say that name? 1307 02:12:28,361 --> 02:12:29,840 Clark! Stop! 1308 02:12:30,041 --> 02:12:31,190 Please! Stop! 1309 02:12:31,361 --> 02:12:32,874 Why did you say that name? 1310 02:12:33,041 --> 02:12:34,599 It's his mother's name! 1311 02:12:35,201 --> 02:12:37,351 It's his mother's name. 1312 02:13:07,761 --> 02:13:10,161 We're not getting any answers. 1313 02:13:10,201 --> 02:13:12,097 We're still right outside the containment center. 1314 02:13:12,121 --> 02:13:13,190 A dangerous situation. 1315 02:13:13,361 --> 02:13:16,592 Military and police personnel surrounding the area. 1316 02:13:31,881 --> 02:13:33,234 Luthor. 1317 02:13:33,441 --> 02:13:35,557 He wanted your life for hers. 1318 02:13:36,761 --> 02:13:38,080 She's losing time. 1319 02:13:38,601 --> 02:13:41,069 The scout ship seems to be drawing power from the city. 1320 02:13:41,281 --> 02:13:42,919 It's got to be Lex. 1321 02:13:43,081 --> 02:13:45,914 They need you at that ship. I'll find her. 1322 02:13:46,121 --> 02:13:48,430 - My mother needs me. - Wait. 1323 02:13:49,081 --> 02:13:51,276 I'll make you a promise. 1324 02:13:51,441 --> 02:13:53,636 Martha won't die tonight. 1325 02:14:20,481 --> 02:14:21,630 Master Wayne. 1326 02:14:21,801 --> 02:14:23,200 Alfred. 1327 02:14:23,361 --> 02:14:26,194 Uh, I'm sorry for listening in, but I've tracked the Russian's phone 1328 02:14:26,361 --> 02:14:27,840 to a warehouse near the port. 1329 02:14:28,001 --> 02:14:29,434 You're locked onto it. 1330 02:14:29,601 --> 02:14:31,319 I don't deserve you, Alfred. 1331 02:14:31,481 --> 02:14:33,949 No, sir. You don't. 1332 02:14:53,761 --> 02:14:56,036 I'm afraid this is goodbye. 1333 02:14:58,161 --> 02:15:02,632 And every time we say goodbye, you die a little. 1334 02:15:15,761 --> 02:15:17,399 - Take it down. - Go! Go! 1335 02:15:41,041 --> 02:15:42,190 You have to take it, Alfred. 1336 02:15:42,721 --> 02:15:44,234 Ah, right. 1337 02:15:44,641 --> 02:15:46,757 Commencing drone mode. 1338 02:15:49,961 --> 02:15:54,239 Thermal imaging is showing me two dozen hostiles on the third floor. 1339 02:15:54,401 --> 02:15:56,596 Why don't I drop you off on the second? 1340 02:19:02,521 --> 02:19:03,920 Drop it. 1341 02:19:04,961 --> 02:19:06,792 I said drop it! 1342 02:19:07,881 --> 02:19:09,280 I'll kill her. 1343 02:19:11,081 --> 02:19:13,436 Believe me, I'll do it. 1344 02:19:16,281 --> 02:19:17,430 I believe you. 1345 02:19:29,961 --> 02:19:32,191 It's okay. I'm a friend of your son's. 1346 02:19:32,641 --> 02:19:34,233 I figured. 1347 02:19:34,401 --> 02:19:35,800 The cape. 1348 02:20:03,601 --> 02:20:05,319 "Late, late," says the White Rabbit. 1349 02:20:05,481 --> 02:20:06,977 Forty seconds to animation. 1350 02:20:07,001 --> 02:20:08,480 Right, wabbit? 1351 02:20:08,921 --> 02:20:12,470 Hmm. Out of tricks, out of time. 1352 02:20:13,481 --> 02:20:16,120 And one Bat head short. 1353 02:20:16,281 --> 02:20:18,511 Thirty seconds to animation. 1354 02:20:18,721 --> 02:20:20,801 Ah. That'll be the cook. Excuse me. 1355 02:20:20,921 --> 02:20:23,071 Uh, Gotham Roast. Well done. 1356 02:20:23,681 --> 02:20:25,672 Hello. Break the bad news. 1357 02:20:25,841 --> 02:20:28,639 I'd rather do the breaking in person. 1358 02:20:28,801 --> 02:20:30,497 Twenty seconds to animation. 1359 02:20:30,521 --> 02:20:32,193 You've lost. 1360 02:20:32,401 --> 02:20:33,914 I don't know how to lose. 1361 02:20:34,081 --> 02:20:35,514 You'll learn. 1362 02:20:35,681 --> 02:20:36,796 I'll learn. 1363 02:20:36,961 --> 02:20:38,553 I don't hate the sinner. 1364 02:20:39,081 --> 02:20:40,992 - I hate the sin. - 10 seconds to animation. 1365 02:20:41,201 --> 02:20:43,795 And yours, my friend, is existing. 1366 02:20:44,601 --> 02:20:46,034 I cannot let you win. 1367 02:20:46,201 --> 02:20:48,817 I gave the Bat a fighting chance to do it, but he was not strong enough. 1368 02:20:48,841 --> 02:20:50,752 So, if man won't kill God... 1369 02:20:50,961 --> 02:20:52,679 ...two, one. 1370 02:20:54,481 --> 02:20:55,675 ...the devil will do it! 1371 02:21:12,041 --> 02:21:13,076 Perry! 1372 02:21:13,401 --> 02:21:15,073 All right. Stay calm, everybody! 1373 02:21:15,961 --> 02:21:17,801 We're getting reports there are total blackouts 1374 02:21:17,881 --> 02:21:20,759 in the north and to the northwest of the city. 1375 02:21:20,921 --> 02:21:22,057 Federal authorities are trying to determine 1376 02:21:22,081 --> 02:21:24,390 if this is part of a larger terrorist attack. 1377 02:21:28,681 --> 02:21:31,559 Ancient Kryptonian deformity. 1378 02:21:32,081 --> 02:21:35,357 Hmm. Blood of my blood. 1379 02:21:42,321 --> 02:21:44,277 Born to destroy you. 1380 02:21:47,241 --> 02:21:48,390 Your Doomsday. 1381 02:22:12,121 --> 02:22:17,479 Now God is good as dead. 1382 02:22:20,401 --> 02:22:21,595 Oh! 1383 02:23:40,521 --> 02:23:41,795 POTUS joining. 1384 02:23:41,961 --> 02:23:42,961 Mr. President. 1385 02:23:43,121 --> 02:23:44,337 What the hell is it, Calvin? 1386 02:23:44,361 --> 02:23:46,041 These are live images from the top 1387 02:23:46,201 --> 02:23:49,238 of the LexCorp tower in downtown Metropolis. 1388 02:23:49,401 --> 02:23:50,834 Military aircraft are on the scene. 1389 02:24:02,641 --> 02:24:04,393 - Are you hurt, ma'am? - I'm okay. 1390 02:24:04,561 --> 02:24:06,233 Good. You're gonna be all right, okay? 1391 02:24:16,121 --> 02:24:19,397 This thing emerged from the Kryptonian crash site 1392 02:24:19,561 --> 02:24:20,596 just moments ago. 1393 02:24:20,761 --> 02:24:23,798 Thankfully though, the work day is over in the downtown core. 1394 02:24:24,001 --> 02:24:25,070 It's nearly empty. 1395 02:24:25,841 --> 02:24:28,878 Now military aircraft. Those are Apache helicopters. 1396 02:24:29,081 --> 02:24:31,515 They have now just arrived. The images that... 1397 02:25:07,801 --> 02:25:10,838 We've, uh... We just lost connection with Metropolis 8 News. 1398 02:25:11,001 --> 02:25:13,435 Now, it's not clear what just happened. 1399 02:25:16,961 --> 02:25:18,679 What's happening there, Alfred? 1400 02:25:20,361 --> 02:25:22,477 How best to describe it? 1401 02:25:22,641 --> 02:25:24,017 Metropolis airspace has been closed briefly. 1402 02:25:24,041 --> 02:25:25,161 Excuse me? 1403 02:25:25,201 --> 02:25:26,457 We kindly ask that you stay in your seats. 1404 02:25:26,481 --> 02:25:27,675 Excuse me? 1405 02:25:27,841 --> 02:25:29,240 Miss Prince? 1406 02:25:44,041 --> 02:25:45,872 Sir. Look, they've cleared the city. 1407 02:25:46,041 --> 02:25:47,297 Looks like he's taking it into space. 1408 02:25:47,321 --> 02:25:49,017 We can go straight to Key Red, Mr. President. 1409 02:25:49,041 --> 02:25:50,997 Not yet. Are you crazy? 1410 02:25:51,161 --> 02:25:53,457 They're high enough that we can nuke 'em with no casualties, sir. 1411 02:25:53,481 --> 02:25:56,871 One casualty, Mr. President. Superman. 1412 02:25:58,761 --> 02:26:00,513 God have mercy on us all. 1413 02:26:07,441 --> 02:26:08,840 - Key is hot. - Key is hot. 1414 02:26:09,001 --> 02:26:11,401 Red birds are armed to deploy, sir. 1415 02:26:12,041 --> 02:26:13,190 Fire at will. 1416 02:26:13,361 --> 02:26:15,511 Three, two, one... 1417 02:27:04,401 --> 02:27:05,914 Oh, God. 1418 02:27:27,641 --> 02:27:29,438 Projectile 1. Impact. 1419 02:27:29,601 --> 02:27:31,512 Stryker's Island, east of Metropolis. 1420 02:27:31,681 --> 02:27:32,830 That's uninhabited. 1421 02:27:33,001 --> 02:27:34,354 Projectile 2... 1422 02:27:40,001 --> 02:27:41,320 No apparent reentry. 1423 02:27:42,041 --> 02:27:43,918 Projectile 2? 1424 02:27:44,121 --> 02:27:49,514 Superman, Mr. President. Projectile 2 was Superman. 1425 02:27:50,121 --> 02:27:51,793 Sir. 1426 02:27:51,961 --> 02:27:53,110 It's moving. 1427 02:28:34,401 --> 02:28:36,232 The shockwaves are getting stronger. 1428 02:28:36,401 --> 02:28:39,473 Every time we hit it, we make it more powerful. 1429 02:28:39,681 --> 02:28:40,796 We can't attack. 1430 02:28:41,921 --> 02:28:43,991 What are you saying, Calvin? 1431 02:28:44,161 --> 02:28:46,391 I'm saying it's unkillable. 1432 02:29:14,401 --> 02:29:16,517 Master Wayne, are you receiving me? 1433 02:29:16,681 --> 02:29:17,681 Alfred. 1434 02:29:17,881 --> 02:29:19,519 It's Kryptonian. 1435 02:29:19,721 --> 02:29:21,837 Only Kryptonite weapons can kill it. 1436 02:29:22,001 --> 02:29:25,391 They might. If you had any left. 1437 02:29:25,601 --> 02:29:27,557 I got one round left. 1438 02:29:28,801 --> 02:29:32,953 The spear. Alfred, the spear. It's pure Kryptonite. 1439 02:29:33,121 --> 02:29:34,395 It's back in Gotham. 1440 02:29:34,561 --> 02:29:37,394 If I can penetrate the skin, the spear will kill it. 1441 02:29:37,561 --> 02:29:38,561 It would in theory. 1442 02:29:38,721 --> 02:29:41,872 I've gotta get it to chase me back to the city. 1443 02:29:42,041 --> 02:29:43,761 Back to the Kryptonite. 1444 02:30:44,281 --> 02:30:45,919 Oh, shit. 1445 02:31:35,281 --> 02:31:37,078 Why did you bring him back to the city? 1446 02:31:37,241 --> 02:31:38,754 The port is abandoned. 1447 02:31:38,921 --> 02:31:40,718 There's a weapon here that can kill it. 1448 02:31:53,441 --> 02:31:54,635 Did you find the spear? 1449 02:31:55,441 --> 02:31:57,318 I've been a little busy. 1450 02:31:57,481 --> 02:32:00,678 This thing, this creature, seems to feed on energy. 1451 02:32:02,441 --> 02:32:05,717 This thing is from another world. 1452 02:32:06,481 --> 02:32:07,481 My world. 1453 02:32:07,681 --> 02:32:10,832 I've killed things from other worlds before. 1454 02:32:11,961 --> 02:32:13,110 Is she with you? 1455 02:32:13,961 --> 02:32:16,555 I thought she was with you. 1456 02:35:54,361 --> 02:35:55,510 Clark! 1457 02:35:56,201 --> 02:35:57,520 Clark! 1458 02:36:04,841 --> 02:36:06,194 Clark! 1459 02:36:15,121 --> 02:36:17,510 Clark! 1460 02:36:18,401 --> 02:36:20,392 Clark! Are you all right? 1461 02:36:57,641 --> 02:36:59,757 I love you. 1462 02:37:03,081 --> 02:37:06,676 No. No, Clark, you can't. 1463 02:37:08,241 --> 02:37:09,913 This is my world. 1464 02:37:10,081 --> 02:37:11,514 No, Clark, don't. 1465 02:37:15,361 --> 02:37:17,431 You are my world. 1466 02:37:17,601 --> 02:37:18,750 No. 1467 02:37:22,121 --> 02:37:24,510 Please. Clark! 1468 02:44:29,601 --> 02:44:30,601 Hi. 1469 02:44:37,801 --> 02:44:41,032 Clark had this sent here, so he could surprise you. 1470 02:47:07,521 --> 02:47:09,113 "The dead shall live. 1471 02:47:10,601 --> 02:47:13,957 "My slain shall rise again. 1472 02:47:16,601 --> 02:47:19,673 "Awake and sing, ye that dwell in dust. 1473 02:47:20,881 --> 02:47:24,351 "For thy dew is like the dew of morning. 1474 02:47:26,201 --> 02:47:31,195 "And the earth shall give birth to her dead." 1475 02:47:38,721 --> 02:47:40,871 Ah, I need a ride back to the house. 1476 02:47:41,041 --> 02:47:43,714 I forgot my checkbook to pay the funeral director. 1477 02:47:43,881 --> 02:47:45,872 They said it's all taken care of. 1478 02:47:46,041 --> 02:47:47,872 By whom? 1479 02:47:48,041 --> 02:47:49,633 Anonymous donor. 1480 02:48:33,441 --> 02:48:37,514 All those circuses back east burying an empty box. 1481 02:48:37,681 --> 02:48:39,592 They don't know how to honor him, 1482 02:48:40,681 --> 02:48:42,592 except as a soldier. 1483 02:48:44,281 --> 02:48:47,796 I've failed him in life. 1484 02:48:49,121 --> 02:48:51,157 I won't fail him in death. 1485 02:48:52,881 --> 02:48:54,439 Help me find the others like you. 1486 02:48:55,561 --> 02:48:57,631 Perhaps they don't want to be found. 1487 02:48:58,481 --> 02:49:01,632 They will. And they'll fight. 1488 02:49:02,401 --> 02:49:04,869 We have to stand together. 1489 02:49:12,161 --> 02:49:15,790 100 years ago, I walked away from mankind. 1490 02:49:17,481 --> 02:49:20,314 From a century of horrors. 1491 02:49:23,001 --> 02:49:26,789 Man made a world where standing together is impossible. 1492 02:49:30,001 --> 02:49:32,151 Men are still good. 1493 02:49:34,321 --> 02:49:37,154 We fight. We kill. 1494 02:49:38,241 --> 02:49:40,596 We betray one another. 1495 02:49:42,561 --> 02:49:44,756 But we can rebuild. 1496 02:49:45,841 --> 02:49:47,911 We can do better. 1497 02:49:48,921 --> 02:49:50,434 We will. 1498 02:49:51,001 --> 02:49:52,354 We have to. 1499 02:50:15,281 --> 02:50:16,873 The others like me. 1500 02:50:17,041 --> 02:50:19,032 Why did you say they'll have to fight? 1501 02:50:24,561 --> 02:50:26,677 Just a feeling. 1502 02:50:37,961 --> 02:50:40,634 Prisoner A-C-23-19-40. 1503 02:50:40,801 --> 02:50:43,554 The warden wants to speak to you, so stand to your feet. 1504 02:50:44,961 --> 02:50:46,838 I'm gonna say this one more time. 1505 02:50:47,001 --> 02:50:50,391 The warden wants to speak to you, so stand to your feet. 1506 02:50:57,601 --> 02:50:59,831 Turn around and face the wall. 1507 02:51:01,281 --> 02:51:03,749 Place your forehead against the wall. 1508 02:51:03,921 --> 02:51:08,153 Put your hands behind your back, so that I can come in and restrain you. 1509 02:51:36,201 --> 02:51:38,954 Whatever you do, wherever you go, 1510 02:51:39,121 --> 02:51:41,271 I'll be watching you. 1511 02:51:42,041 --> 02:51:43,360 Oh... 1512 02:51:44,641 --> 02:51:46,438 Look at us. 1513 02:51:47,241 --> 02:51:49,152 This is how it all caves in. 1514 02:51:49,361 --> 02:51:54,594 Civilization on the Wayne Manor's out the window. 1515 02:51:55,281 --> 02:51:56,680 Mmm? 1516 02:51:59,041 --> 02:52:01,271 But who would believe me? I... 1517 02:52:01,961 --> 02:52:04,350 I'm insane. 1518 02:52:05,681 --> 02:52:07,592 I'm not even fit to stand trial. 1519 02:52:07,761 --> 02:52:09,638 That's right. 1520 02:52:09,841 --> 02:52:13,754 We have hospitals that treat the mentally ill with compassion. 1521 02:52:14,121 --> 02:52:16,919 But that's not where you're going. 1522 02:52:17,081 --> 02:52:20,596 I arranged for you to get transferred to Arkham Asylum in Gotham. 1523 02:52:21,801 --> 02:52:24,269 I still have some friends there. 1524 02:52:24,441 --> 02:52:26,238 They're expecting you. 1525 02:52:30,481 --> 02:52:34,679 But the bell's already been rung. 1526 02:52:37,241 --> 02:52:38,754 And they've heard it. 1527 02:52:40,521 --> 02:52:41,920 Out in the dark. 1528 02:52:42,121 --> 02:52:44,681 Among the stars. Hmm. 1529 02:52:48,041 --> 02:52:51,750 Ding dong, the God is dead. 1530 02:53:01,121 --> 02:53:03,954 But a bell cannot be unrung! 1531 02:53:05,041 --> 02:53:08,795 He's hungry. He's found us. 1532 02:53:09,801 --> 02:53:11,792 And he's coming! 109648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.