All language subtitles for Abbys s01e07_Eglish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:04,482 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,745 [mellow music] 3 00:00:06,789 --> 00:00:09,487 - Hey, sarge, got you a chimichanga if you want it. 4 00:00:09,531 --> 00:00:11,663 - Thanks! Sombrero's? 5 00:00:11,707 --> 00:00:13,448 Thought you were a Pepeberto's man. 6 00:00:13,491 --> 00:00:15,624 - I was. [ahem] I went by there earlier, 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,147 and they were closed. 8 00:00:17,191 --> 00:00:18,757 Sign said, "Return at 5:00." 9 00:00:18,801 --> 00:00:20,672 You know what time it was? 10 00:00:20,716 --> 00:00:22,413 5:08. - Ooh! 11 00:00:22,457 --> 00:00:24,111 [overlapping griping] 12 00:00:24,154 --> 00:00:26,330 - So, they're dead to me. 13 00:00:26,374 --> 00:00:28,158 From now on, I will be bringing 14 00:00:28,202 --> 00:00:31,118 my chimichanga business to the fine folks at Sombrero's. 15 00:00:31,161 --> 00:00:33,816 - This isn't a chimichanga. This is a burrito. 16 00:00:33,859 --> 00:00:37,298 - Is the whole world incompetent? 17 00:00:37,341 --> 00:00:39,169 - You ready for another? 18 00:00:39,213 --> 00:00:40,562 - No. 19 00:00:43,217 --> 00:00:45,219 Yeah. 20 00:00:50,789 --> 00:00:52,356 - Well, that thing is lacking 21 00:00:52,400 --> 00:00:54,315 in systems engineering competency. 22 00:00:54,358 --> 00:00:55,620 [wheezy laugh] 23 00:00:55,664 --> 00:00:58,362 [slaps table top] 24 00:00:58,406 --> 00:01:00,495 Why don't we just get that thing fixed? 25 00:01:00,538 --> 00:01:03,454 - I tried everything-- new washer, new pump. 26 00:01:03,498 --> 00:01:04,803 It's as fixed as it's gonna get. 27 00:01:04,847 --> 00:01:06,196 The thing is cursed. 28 00:01:06,240 --> 00:01:07,719 - Well, that makes sense. 29 00:01:07,763 --> 00:01:10,331 I mean, Bill's aunt isburied underneath the bar. 30 00:01:11,767 --> 00:01:14,422 No? Tch! Beth, you lied to me? 31 00:01:16,163 --> 00:01:18,208 - So, uh, you sort of a handyman, hey, Fred? 32 00:01:18,252 --> 00:01:20,471 - I do what I can to help out around here. 33 00:01:20,515 --> 00:01:21,733 I'm very handsy. 34 00:01:21,777 --> 00:01:24,388 - Ooh. No. Try again. 35 00:01:24,432 --> 00:01:27,478 - I just mean I'm-- I'm good at the hand stuff. 36 00:01:27,522 --> 00:01:30,351 - Oh, much better. 37 00:01:30,394 --> 00:01:31,700 - Anyway, who cares if it's slow? 38 00:01:31,743 --> 00:01:33,354 We use this time reflectively. 39 00:01:33,397 --> 00:01:35,486 Rosie, word of the day, please. 40 00:01:35,530 --> 00:01:38,837 - Word of the day is "fungible." Guesses? 41 00:01:38,881 --> 00:01:42,232 - Fungible: open to fun or merriment. 42 00:01:42,276 --> 00:01:44,278 "Hey, James, you wanna hang out tonight?" 43 00:01:44,321 --> 00:01:47,542 "Yeah, I'm fungible. I'm fungible as hell!" 44 00:01:48,717 --> 00:01:52,242 - Fungible: the fur-covered jaw of a dog. 45 00:01:52,286 --> 00:01:54,201 Used in a sentence: Rexy likes it 46 00:01:54,244 --> 00:01:56,638 when I scratch him on his fungible. 47 00:01:56,681 --> 00:01:58,509 - All good guesses, but no. 48 00:01:58,553 --> 00:02:00,250 It's a legal term that means 49 00:02:00,294 --> 00:02:02,861 able to replace or be replaced by another item. 50 00:02:02,905 --> 00:02:05,429 - Oh, I get it. Like Bill is totally fungible. 51 00:02:05,473 --> 00:02:06,909 We could just switch him out 52 00:02:06,952 --> 00:02:08,519 with a large carton of whole milk, 53 00:02:08,563 --> 00:02:10,173 and no one would even notice. 54 00:02:10,217 --> 00:02:13,263 - Yeah. That makes sense to me now. 55 00:02:13,307 --> 00:02:15,831 - I'm glad that your vocabularies are expanding, 56 00:02:15,874 --> 00:02:18,529 but that was mean. 57 00:02:18,573 --> 00:02:21,532 [mellow upbeat music] 58 00:02:21,576 --> 00:02:26,929 ♪ 59 00:02:26,972 --> 00:02:30,193 - "Abby's" is filmed in front of a live, outdoor audience. 60 00:02:30,933 --> 00:02:33,153 - Whoa, wait a minute. Who's this? 61 00:02:33,196 --> 00:02:34,937 - This is Cory. He's here to fix the soda gun. 62 00:02:34,980 --> 00:02:36,721 - Bill, I know this is your property, 63 00:02:36,765 --> 00:02:38,201 but you can't just waltz in here with Cory 64 00:02:38,245 --> 00:02:39,507 and expect me to be cool with it. 65 00:02:39,550 --> 00:02:41,161 - I'm paying. - Then I'm cool with it. 66 00:02:41,204 --> 00:02:43,293 Go nuts, Cory. 67 00:02:43,337 --> 00:02:45,469 - I wish you the best of luck, sir. 68 00:02:45,513 --> 00:02:48,472 You'll find that soda gun a tricky mistress. 69 00:02:48,516 --> 00:02:50,213 It'll lure you in, 70 00:02:50,257 --> 00:02:52,215 and just when you think you got a handle-- 71 00:02:52,259 --> 00:02:53,695 - Done. 72 00:02:53,738 --> 00:02:54,826 - What? 73 00:02:54,870 --> 00:02:56,524 - Ah, it's fixed. I'm done. 74 00:02:56,567 --> 00:02:59,527 - I was mid-metaphor. 75 00:02:59,570 --> 00:03:02,182 - Seriously? Let me see. 76 00:03:02,225 --> 00:03:05,446 - Oh, my God. My life just got 60% better. 77 00:03:06,534 --> 00:03:09,363 I am feeling very amorous towards you, sir. 78 00:03:10,451 --> 00:03:12,801 - Look at you, crazy soda gun wizard. 79 00:03:12,844 --> 00:03:14,803 - Yeah. Impressive. 80 00:03:14,846 --> 00:03:16,544 - That is amazing, Cory. What do we owe ya? 81 00:03:16,587 --> 00:03:18,372 - Don't even worry about it. Just, uh, gimme a call 82 00:03:18,415 --> 00:03:21,201 if you ever need anything... else. 83 00:03:21,244 --> 00:03:23,333 - Look at that. It's a, uh, fridge magnet 84 00:03:23,377 --> 00:03:26,293 in the shape of a truck. How clever. 85 00:03:26,336 --> 00:03:28,295 - Actually, would you mind taking a look 86 00:03:28,338 --> 00:03:29,861 at my storage cooler? It's been making 87 00:03:29,905 --> 00:03:31,689 a hissing noise, and it's either totally fine, 88 00:03:31,733 --> 00:03:33,256 or it's gonna kill us all. 89 00:03:33,300 --> 00:03:34,866 - Sure thing. - Okay, great! 90 00:03:37,608 --> 00:03:40,263 - You know, in some cultures, when a man gives you a magnet, 91 00:03:40,307 --> 00:03:42,918 you get to have sex with him. 92 00:03:49,577 --> 00:03:51,361 - So I been working on an emergency plan for the bar. 93 00:03:51,405 --> 00:03:52,362 - Oh, good. 94 00:03:52,406 --> 00:03:53,972 Whoa-ho! 95 00:03:54,016 --> 00:03:55,844 That is a lot. - Yeah. You told Abby 96 00:03:55,887 --> 00:03:57,628 to come up with one, and she delegated to me 97 00:03:57,672 --> 00:04:00,979 because I'm very smart and very scared of everything. 98 00:04:01,023 --> 00:04:03,982 In here, there's a section for every conceivable emergency. 99 00:04:04,026 --> 00:04:06,811 You got earthquakes, fires, tsunami. 100 00:04:06,855 --> 00:04:08,596 When you say good-bye to somebody, 101 00:04:08,639 --> 00:04:12,556 and then y'all both walk off in the same direction. 102 00:04:12,600 --> 00:04:14,558 - This is insane. In an emergency, 103 00:04:14,602 --> 00:04:15,907 what's the one thing you don't have? 104 00:04:15,951 --> 00:04:18,693 - A woman to love me? 105 00:04:18,736 --> 00:04:20,912 Why would you bring that up, Rosie? 106 00:04:20,956 --> 00:04:22,566 - Time. You gotta make a plan 107 00:04:22,610 --> 00:04:24,351 that's quick and easy to look at, 108 00:04:24,394 --> 00:04:26,309 like one sheet of paper we can hang up. 109 00:04:26,353 --> 00:04:28,355 - One sheet of paper? Did the Founding Fathers 110 00:04:28,398 --> 00:04:29,921 put the "Declaration of Independence" 111 00:04:29,965 --> 00:04:31,314 on one sheet of paper? 112 00:04:31,358 --> 00:04:33,055 - Famously, yes. 113 00:04:35,840 --> 00:04:37,538 - Fred, you want another? 114 00:04:37,581 --> 00:04:39,061 - Uh, no, thanks. 115 00:04:39,104 --> 00:04:41,759 Think I need to go watch some bocce. 116 00:04:41,803 --> 00:04:43,544 Teresa's playing her ex-husband 117 00:04:43,587 --> 00:04:44,893 for their Golden Retriever. 118 00:04:44,936 --> 00:04:46,547 Should be exciting. 119 00:04:46,590 --> 00:04:48,723 And deeply sad. 120 00:04:50,333 --> 00:04:52,379 - He seem a little off to you? 121 00:04:52,422 --> 00:04:53,597 I mean, he just turned down a drink. 122 00:04:53,641 --> 00:04:55,556 - Yeah, even I noticed it, 123 00:04:55,599 --> 00:04:58,602 and I don't notice anyone's feelings. 124 00:04:58,646 --> 00:05:01,953 Thank God they go right over my head. 125 00:05:01,997 --> 00:05:03,868 - Okay, guys, I wanna huddle, but I don't want it 126 00:05:03,912 --> 00:05:06,436 to look like we're huddling, so...soft huddle. 127 00:05:09,613 --> 00:05:11,615 I think Fred may be upset about something. 128 00:05:11,659 --> 00:05:13,617 - Why do you think that? - Let me put it in a way 129 00:05:13,661 --> 00:05:15,880 that you could understand-- Fred turning down a drink 130 00:05:15,924 --> 00:05:18,840 is like you turning down a free protractor. 131 00:05:19,884 --> 00:05:22,844 - Okay, but like a cheap one or like a good metal one? 132 00:05:22,887 --> 00:05:24,715 - James, can you see if he's actually paying attention 133 00:05:24,759 --> 00:05:26,369 to the bocce game or if he's just 134 00:05:26,413 --> 00:05:29,720 looking at the leaves rustle in the trees? 135 00:05:31,766 --> 00:05:34,856 - He's just watching the leaves rustle. 136 00:05:34,899 --> 00:05:36,336 - Okay, nobody panic. Let's just figure out 137 00:05:36,379 --> 00:05:37,598 what's bumming him out. 138 00:05:37,641 --> 00:05:39,730 The checklist, Rosie. 139 00:05:40,688 --> 00:05:42,429 - So we've got things that upset Fred 140 00:05:42,472 --> 00:05:43,995 broken down into three categories-- 141 00:05:44,039 --> 00:05:45,954 Fred Versus Man, Fred Versus Nature, 142 00:05:45,997 --> 00:05:48,783 Fred Versus Himself. 143 00:05:48,826 --> 00:05:50,480 - Fred Versus Nature? What's that? 144 00:05:50,524 --> 00:05:52,482 - Oh, that's just stuff like, "It's too humid," 145 00:05:52,526 --> 00:05:55,137 or, "It's not humid enough!" 146 00:05:55,180 --> 00:05:57,487 It's mostly just problems with humidity. 147 00:05:57,531 --> 00:05:59,881 - He's super-sensitive to moisture. 148 00:06:01,099 --> 00:06:02,100 - Oh, it could be Fred Versus Man. 149 00:06:02,144 --> 00:06:03,624 Did the Padres lose? 150 00:06:03,667 --> 00:06:06,104 - Oh, they won. - Okay, but won how? 151 00:06:06,148 --> 00:06:08,150 Convincingly? Did they over-use their middle relievers? 152 00:06:08,193 --> 00:06:10,065 - He hates that! 153 00:06:10,108 --> 00:06:12,502 - I don't... Look, I was proud of myself 154 00:06:12,546 --> 00:06:14,896 for just knowing they won, okay? 155 00:06:16,637 --> 00:06:18,029 - He's--he's coming! Okay! 156 00:06:18,073 --> 00:06:19,857 Everyone be cool! 157 00:06:19,901 --> 00:06:21,119 - Can I get a beer? - Oh, sure. 158 00:06:21,163 --> 00:06:22,991 - Yeah! Enjoy a cold one. 159 00:06:23,034 --> 00:06:24,688 - That's what this place is for! 160 00:06:24,732 --> 00:06:26,603 - That's what we do here, we drink beers, buddy. 161 00:06:26,647 --> 00:06:28,170 [all giggling] 162 00:06:30,477 --> 00:06:32,174 - There you go! 163 00:06:32,217 --> 00:06:34,437 - Okay. 164 00:06:35,830 --> 00:06:37,788 - When was the last time you saw Fred drink a beer 165 00:06:37,832 --> 00:06:39,921 after 9:00? Didn't he already switch to Jack and coke? 166 00:06:39,964 --> 00:06:41,139 - Yeah. And you would think with the new soda gun-- 167 00:06:41,183 --> 00:06:43,881 - Oh! The soda gun. 168 00:06:43,925 --> 00:06:46,536 He's mad because we hired the guy to fix the soda gun. 169 00:06:46,580 --> 00:06:49,147 - Good old-fashioned case of Fred Versus Man. 170 00:06:49,191 --> 00:06:52,977 Or...or is this Fred Versus Himself? 171 00:06:53,021 --> 00:06:55,763 Some deep stuff goin' on here. 172 00:06:59,680 --> 00:07:00,071 . 173 00:07:00,115 --> 00:07:02,770 [mellow music] 174 00:07:02,813 --> 00:07:04,598 ♪ 175 00:07:04,641 --> 00:07:06,208 - All right, so Fred's in a funk. 176 00:07:06,251 --> 00:07:07,731 He's feeling bad about Cory fixing the soda gun 177 00:07:07,775 --> 00:07:09,472 that he could never fix. 178 00:07:09,516 --> 00:07:11,692 - Oh, poor Fred. You think he was also upset 179 00:07:11,735 --> 00:07:14,782 that Cory and I had so much sexual chemistry? 180 00:07:16,392 --> 00:07:18,481 - Yeah, probably. 181 00:07:19,700 --> 00:07:22,311 - We gotta do something. Sad Fred makes me sad. 182 00:07:22,354 --> 00:07:24,705 It's contagious. It brings down the whole bar! 183 00:07:24,748 --> 00:07:26,446 Look at Skip. He's a wreck! 184 00:07:29,274 --> 00:07:30,754 - All right, okay, well, let's cheer him up. 185 00:07:30,798 --> 00:07:32,364 Ideas? - I know. 186 00:07:32,408 --> 00:07:35,193 We could get him a rabbit. 187 00:07:35,237 --> 00:07:37,544 - [laughs] Weird first thought. Where did thatcome from? 188 00:07:37,587 --> 00:07:39,284 Do you want a rabbit, 189 00:07:39,328 --> 00:07:42,374 or do you have a rabbit you wanna get rid of? 190 00:07:42,418 --> 00:07:44,507 - Here's a crazy suggestion. What if one of us 191 00:07:44,551 --> 00:07:46,683 went over there... and talked to him? 192 00:07:46,727 --> 00:07:49,686 - With their mouth? 193 00:07:49,730 --> 00:07:52,559 Are you insane? Fred doesn't talk about his feelings. 194 00:07:52,602 --> 00:07:54,169 - Once, in a moment of weakness, 195 00:07:54,212 --> 00:07:56,214 he said he felt "chilly," and then immediately 196 00:07:56,258 --> 00:07:58,260 made us promise to never speak of it again. 197 00:07:58,303 --> 00:08:01,350 - All right, let's just run the "Cheer Fred Up" playbook. 198 00:08:01,393 --> 00:08:03,265 Bill, go put on "Rich Girl" on the jukebox. 199 00:08:03,308 --> 00:08:05,223 It's his third favorite song. It'll put him in a good mood. 200 00:08:05,267 --> 00:08:08,749 - He loves songs about women doing well financially. 201 00:08:08,792 --> 00:08:11,578 - And James, you go suggest a game of dominoes. 202 00:08:11,621 --> 00:08:13,275 - Right. Then I'll let him win. - You won't have to, 203 00:08:13,318 --> 00:08:14,798 because you've never, ever won. 204 00:08:14,842 --> 00:08:17,627 - And I won't start now. 205 00:08:17,671 --> 00:08:19,673 We're on the same page, Abby. 206 00:08:19,716 --> 00:08:22,414 - Okay, and finally, Fred's always complaining 207 00:08:22,458 --> 00:08:25,069 about dimness, so we'll turn the lights up a little bit. 208 00:08:25,113 --> 00:08:27,463 - And if none of that works, then I'll call the pet store. 209 00:08:27,507 --> 00:08:29,117 - James, no! - I'm sorry! 210 00:08:29,160 --> 00:08:30,553 I couldn't remember where we landed 211 00:08:30,597 --> 00:08:32,250 on the rabbit idea. Are we pro, con? 212 00:08:32,294 --> 00:08:35,079 We're con? We're con? 213 00:08:35,123 --> 00:08:37,125 Are we sure? 214 00:08:40,389 --> 00:08:42,260 - Fred hates dimness. 215 00:08:42,304 --> 00:08:44,349 Someone's gotta bite the bullet. 216 00:08:51,356 --> 00:08:52,880 - Does this help? It says here, 217 00:08:52,923 --> 00:08:55,622 "After a fatal electrocution, the body typically presents 218 00:08:55,665 --> 00:08:57,580 "as black or gray, and the eyeballs 219 00:08:57,624 --> 00:08:59,669 may be jellied or missing all together." 220 00:08:59,713 --> 00:09:01,584 - Thanks, James. Cool tip. 221 00:09:01,628 --> 00:09:04,152 Okay, get back in there. 222 00:09:04,195 --> 00:09:05,893 Come on. You got this. 223 00:09:05,936 --> 00:09:07,459 - Yeah. 224 00:09:10,898 --> 00:09:13,335 Oh, my God, Beth, that was so scary! 225 00:09:13,378 --> 00:09:15,598 - Hey! Shh, it's okay. 226 00:09:15,642 --> 00:09:17,426 It's okay, now. You did it! 227 00:09:17,469 --> 00:09:19,384 You plugged in that thing! 228 00:09:22,170 --> 00:09:23,780 - Ah, excuse me, I'm so sorry. 229 00:09:23,824 --> 00:09:25,477 Do you think that I could go first? 230 00:09:25,521 --> 00:09:27,218 We sort of have a plan unfolding here. 231 00:09:27,262 --> 00:09:29,264 - Yeah. The plan is I'm gonna put on Sade 232 00:09:29,307 --> 00:09:31,135 and go make out with Ted. 233 00:09:31,179 --> 00:09:33,268 - Oh. [laughs] 234 00:09:34,704 --> 00:09:37,533 Ah...here's the thing. Um, 235 00:09:37,577 --> 00:09:40,623 I never really get to be part of the plan, you know, 236 00:09:40,667 --> 00:09:43,626 so this is a very big deal for me. 237 00:09:43,670 --> 00:09:45,541 When I was a child, we moved around a lot-- 238 00:09:45,585 --> 00:09:47,282 - Angie, let him play his song. 239 00:09:47,325 --> 00:09:49,632 We both know you're gonna make out with Ted either way. 240 00:09:49,676 --> 00:09:51,591 - [mouthing] Thank you. 241 00:09:54,768 --> 00:09:57,553 - ♪ You're a rich girl and you've gone too far ♪ 242 00:09:57,597 --> 00:10:00,730 ♪ 'Cause you know it don't matter anyway ♪ 243 00:10:00,774 --> 00:10:03,820 ♪ You can rely on the old man's money ♪ 244 00:10:03,864 --> 00:10:05,953 ♪ You can rely on the old man's money ♪ 245 00:10:05,996 --> 00:10:09,521 ♪ It's a bitch, girl, but it's gone too far ♪ 246 00:10:09,565 --> 00:10:12,394 ♪ 'Cause you know it don't matter anyway ♪ 247 00:10:12,437 --> 00:10:14,657 - Oh! Ha. Hey, Fred, what's goin' on? 248 00:10:14,701 --> 00:10:16,964 - Not much. Bocce got a little ugly. 249 00:10:17,007 --> 00:10:18,661 Teresa lost the dog, 250 00:10:18,705 --> 00:10:22,273 and she went double or nothing for their kids. 251 00:10:22,317 --> 00:10:24,667 - Uh...you know it's been a long time 252 00:10:24,711 --> 00:10:26,930 since we played a game of dominoes. 253 00:10:26,974 --> 00:10:28,497 - Really? No reaction at all 254 00:10:28,540 --> 00:10:30,194 to people betting their human children? 255 00:10:30,238 --> 00:10:33,545 - I can't take that on right now. 256 00:10:33,589 --> 00:10:35,286 - Anything? - I can't tell. 257 00:10:35,330 --> 00:10:36,548 Oh, here comes James. 258 00:10:36,592 --> 00:10:38,768 Without Fred. What happened? 259 00:10:38,812 --> 00:10:41,510 - He didn't feel like playing. And it gets worse. 260 00:10:41,553 --> 00:10:43,686 He said he was gonna go smoke a cigarette in his car. 261 00:10:43,730 --> 00:10:47,603 - Oh, dear God, he's trying to fast-track emphysema. 262 00:10:48,648 --> 00:10:52,390 - Yeah. Rabbit idea ain't looking so stupid now, is it? 263 00:10:52,434 --> 00:10:55,350 - So what happens now? - All right, let's take stock. 264 00:10:55,393 --> 00:10:57,221 Fred's mad 'cause he couldn't fix the soda gun, 265 00:10:57,265 --> 00:10:58,832 and someone else could. Once again, 266 00:10:58,875 --> 00:11:02,270 we have underestimated the fragility of the male ego. 267 00:11:03,924 --> 00:11:05,621 Since we've exhausted all the other options, 268 00:11:05,665 --> 00:11:07,579 I think it's time to pull out the big gun. 269 00:11:07,623 --> 00:11:09,320 I say we give him The Token. 270 00:11:09,364 --> 00:11:10,582 - Ooh! - Whoa. 271 00:11:10,626 --> 00:11:12,628 - The Token? - What's The Token? 272 00:11:12,672 --> 00:11:14,282 - The Token is the stuff of legend, Bill. 273 00:11:14,325 --> 00:11:16,632 It dates back to 2015. 274 00:11:17,938 --> 00:11:20,244 - It was the second round of the Farmers Insurance Open. 275 00:11:20,288 --> 00:11:21,811 Phil Mickelson had just come off the green 276 00:11:21,855 --> 00:11:23,508 of Torrey Pines number 8. 277 00:11:23,552 --> 00:11:25,641 - His ball marker slipped right out his pocket. 278 00:11:25,685 --> 00:11:27,730 I grabbed it. 279 00:11:27,774 --> 00:11:29,427 - Okay. 280 00:11:29,471 --> 00:11:31,691 So The Token, this magical talisman 281 00:11:31,734 --> 00:11:33,736 that's gonna solve all of our problems, 282 00:11:33,780 --> 00:11:37,000 is actually a piece of plastic that James stole from a golfer. 283 00:11:37,044 --> 00:11:39,046 - Yes. But more importantly, 284 00:11:39,089 --> 00:11:40,743 The Token bestows upon the holder 285 00:11:40,787 --> 00:11:42,745 a special privilege here at Abby's--one week 286 00:11:42,789 --> 00:11:44,747 of unlimited free drinks. - Unlimited drinks? 287 00:11:44,791 --> 00:11:46,749 That sounds like a lawsuit waiting to happen. 288 00:11:46,793 --> 00:11:48,925 Somebody should take this Token and throw it in the trash. 289 00:11:48,969 --> 00:11:51,493 - Shut your dirty mouth, Bill. 290 00:11:53,495 --> 00:11:55,627 - Listen, no matter how upset Fred is about the soda gun, 291 00:11:55,671 --> 00:11:57,412 his two favorite words, "free" and "drinks" 292 00:11:57,455 --> 00:11:59,457 will smooth things over. - Receiving The Token 293 00:11:59,501 --> 00:12:01,721 is a rare honor--only been used a couple times. 294 00:12:01,764 --> 00:12:04,593 Skip got it when he was acquitted of manslaughter. 295 00:12:08,553 --> 00:12:11,556 - My man did it, though. 296 00:12:11,600 --> 00:12:14,081 He did it. 297 00:12:14,124 --> 00:12:16,605 - ♪ A rich girl, oh 298 00:12:16,648 --> 00:12:18,650 ♪ You're the rich, rich girl, yeah ♪ 299 00:12:18,694 --> 00:12:20,478 - What is so important, 300 00:12:20,522 --> 00:12:23,699 and what is all this talk of a rabbit? 301 00:12:23,743 --> 00:12:25,745 - Come sit over here, Fred. 302 00:12:25,788 --> 00:12:27,007 - Why? - No reason. 303 00:12:27,050 --> 00:12:29,009 No reason at all. 304 00:12:31,881 --> 00:12:34,884 Let the ceremony begin. 305 00:12:34,928 --> 00:12:37,017 "Inside this box is an object of such power 306 00:12:37,060 --> 00:12:38,801 "that to touch it with bare hands 307 00:12:38,845 --> 00:12:40,977 would bring disrespect to all we hold dear." 308 00:12:41,021 --> 00:12:42,805 - Is this still that piece of plastic garbage 309 00:12:42,849 --> 00:12:44,459 you mentioned earlier? - Shh! 310 00:12:44,502 --> 00:12:46,853 The ceremony. - "It goes by many names-- 311 00:12:46,896 --> 00:12:48,680 "The Coin of Consumption, 312 00:12:48,724 --> 00:12:51,422 "The Boozer's Doubloon, 313 00:12:51,466 --> 00:12:54,556 "The Fun-Time Dime of Torrey Pines. 314 00:12:54,599 --> 00:12:56,863 "Whosoever holds this Token, if she or he be worthy, 315 00:12:56,906 --> 00:12:58,995 "shall possess the power of seven full days 316 00:12:59,039 --> 00:13:01,345 of free imbibu-malation." 317 00:13:01,389 --> 00:13:03,434 God, how drunk were we when we wrote this? 318 00:13:03,478 --> 00:13:06,002 - Like a seven? 319 00:13:06,046 --> 00:13:08,352 - "We present to you now, Fred, 320 00:13:08,396 --> 00:13:10,615 "the sacred treasure of infinite joy and beverages, 321 00:13:10,659 --> 00:13:12,617 "and, as we pass unto you this Token, 322 00:13:12,661 --> 00:13:16,578 "we begin, as we must, the most holy blessing of The Token. 323 00:13:16,621 --> 00:13:19,711 "Our Token, who art in Abby's, 324 00:13:19,755 --> 00:13:22,584 "drinking be thy game. 325 00:13:22,627 --> 00:13:23,846 "Your will be done, 326 00:13:23,890 --> 00:13:26,153 "because drinking is fun. 327 00:13:26,196 --> 00:13:29,634 "Also, if Phil Mickelson ever shows up, 328 00:13:29,678 --> 00:13:32,768 everyone pretend this never happened." 329 00:13:34,074 --> 00:13:36,380 - What are you doing? Why are you giving me The Token? 330 00:13:36,424 --> 00:13:37,860 - Well, we noticed you were having a bad night, 331 00:13:37,904 --> 00:13:39,079 and we wanted to cheer you up. 332 00:13:39,122 --> 00:13:40,863 - I'm not having a bad-- 333 00:13:40,907 --> 00:13:43,039 There's no reason to give me The Token. 334 00:13:43,083 --> 00:13:44,736 - Whoa! Hey, Fred, what are you doing? 335 00:13:44,780 --> 00:13:46,129 You don't walk away from The Token. 336 00:13:46,173 --> 00:13:47,870 - Yeah, I can. I don't want it. 337 00:13:47,914 --> 00:13:49,480 Now, put the white gloves back on 338 00:13:49,524 --> 00:13:50,917 and put it back properly. 339 00:13:50,960 --> 00:13:53,441 - Fred, take The Tok-- - I don't want-- 340 00:13:53,484 --> 00:13:56,444 - Oh, my God! It fell. 341 00:13:56,487 --> 00:13:58,838 Abby, I'm not wearing the gloves, so I can't touch it. 342 00:13:58,881 --> 00:14:01,101 Is it okay? 343 00:14:01,144 --> 00:14:02,842 - James, it's a piece of plastic 344 00:14:02,885 --> 00:14:04,582 that dropped 3 feet onto the grass--it's fine. 345 00:14:04,626 --> 00:14:06,889 - It touched the ground?! 346 00:14:06,933 --> 00:14:08,848 Now the gnomes are gonna get us. 347 00:14:10,066 --> 00:14:12,068 Well, that's the legend. That's-- 348 00:14:12,112 --> 00:14:14,810 That's what we wrote! 349 00:14:14,854 --> 00:14:17,900 - Maybe we were closer to a ten. 350 00:14:21,469 --> 00:14:21,686 . 351 00:14:21,730 --> 00:14:26,256 ♪ 352 00:14:26,300 --> 00:14:28,302 - Fred, what the hell? Why would you do that? 353 00:14:28,345 --> 00:14:30,652 - That was an accident. But I don't like being patronized. 354 00:14:30,695 --> 00:14:34,221 I'm not a child who needs to be coddled with some cheap bribe. 355 00:14:34,264 --> 00:14:35,570 - Cheap? - Whoa, whoa, whoa! 356 00:14:35,613 --> 00:14:38,225 - The Token is scared! 357 00:14:39,748 --> 00:14:41,228 What? I'm gonna have to start 358 00:14:41,271 --> 00:14:42,751 saying stuff like that eventually. 359 00:14:42,794 --> 00:14:45,406 This is basically like a cult I've joined. 360 00:14:45,449 --> 00:14:46,711 - I'm going back to my car. - Fred, come on. 361 00:14:46,755 --> 00:14:48,365 No, you're not leaving like this. 362 00:14:48,409 --> 00:14:50,193 - Yes, I am. - No, you're not. 363 00:14:50,237 --> 00:14:52,587 - Abby, what are you do-- I got 100 pounds on you. 364 00:14:52,630 --> 00:14:55,198 Oh, my God! You're freakishly strong! 365 00:14:55,242 --> 00:14:56,460 Let go! - No! 366 00:14:56,504 --> 00:14:58,332 You let go of whatever you're mad about! 367 00:14:58,375 --> 00:14:59,768 - You let go of my actual body. 368 00:14:59,811 --> 00:15:01,248 - Metaphorical letting go first. 369 00:15:01,291 --> 00:15:02,858 That's a rule I just decided on. 370 00:15:02,902 --> 00:15:04,555 - We got an emergency. 371 00:15:04,599 --> 00:15:06,209 I'm gonna find my binder and look up fi-- 372 00:15:06,253 --> 00:15:08,516 I'm having a panic attack. 373 00:15:08,559 --> 00:15:12,302 Somebody else get the binder and look up panic attack. 374 00:15:12,346 --> 00:15:14,435 - Abby, will you just let me be? 375 00:15:14,478 --> 00:15:15,871 [crack] 376 00:15:15,915 --> 00:15:17,612 - No! 377 00:15:18,656 --> 00:15:22,138 - I'm so sorry. It's The Token. 378 00:15:23,444 --> 00:15:26,577 - This is all my fault. 379 00:15:26,621 --> 00:15:28,884 Leave us. 380 00:15:28,928 --> 00:15:31,321 I said leave us! 381 00:15:35,543 --> 00:15:38,154 - I feel bad for Fred feeling all fungible. 382 00:15:39,982 --> 00:15:42,419 Able to be easily replaced? 383 00:15:42,463 --> 00:15:46,162 We learned it two hours ago! This is untenable! 384 00:15:47,163 --> 00:15:49,426 Oh, untenable? Last Wednesday's word? 385 00:15:49,470 --> 00:15:52,473 Damn you people! 386 00:15:52,516 --> 00:15:54,823 - I don't get it. Why is he freaking out so much 387 00:15:54,866 --> 00:15:57,782 about now being the bar's plumber? 388 00:15:57,826 --> 00:16:01,264 - Oh, wait. I think I might know. 389 00:16:04,659 --> 00:16:06,139 - Are you gonna tell me 390 00:16:06,182 --> 00:16:08,315 or just brag about how smart you are? 391 00:16:08,358 --> 00:16:10,273 - It's not that Fred just wants to be useful 392 00:16:10,317 --> 00:16:11,622 here at the bar. 393 00:16:11,666 --> 00:16:13,711 It's that he wants to be useful to you. 394 00:16:13,755 --> 00:16:15,452 - What do you mean? 395 00:16:15,496 --> 00:16:17,672 - Okay. For six straight years, 396 00:16:17,715 --> 00:16:20,805 every day, I put toothpaste on my kid's toothbrush. 397 00:16:20,849 --> 00:16:22,851 Then one day, he comes downstairs 398 00:16:22,894 --> 00:16:24,635 with his teeth already brushed. 399 00:16:24,679 --> 00:16:26,681 Did it all by himself. 400 00:16:26,724 --> 00:16:28,857 He didn't need me anymore. 401 00:16:28,900 --> 00:16:31,991 It was like a knife in my heart. 402 00:16:33,383 --> 00:16:35,516 I cried the whole day. 403 00:16:35,559 --> 00:16:37,605 - Really? 404 00:16:37,648 --> 00:16:39,520 - No. Pfft. 405 00:16:39,563 --> 00:16:41,739 I mean, Ididn't. I'm dead inside. 406 00:16:41,783 --> 00:16:44,394 It's my friend Lisa's story. She's weak. 407 00:16:46,483 --> 00:16:48,355 But you see the point, right? 408 00:16:48,398 --> 00:16:50,922 You know, you let someone do what he normally does-- 409 00:16:50,966 --> 00:16:52,663 you made him feel like you don't need him. 410 00:16:52,707 --> 00:16:54,709 Fred knows what a crappy dad you got, 411 00:16:54,752 --> 00:16:57,929 and, you know, he shows his love by looking out for you. 412 00:16:57,973 --> 00:16:59,496 You're the closest thing to a daughter 413 00:16:59,540 --> 00:17:00,802 he's ever gonna have. 414 00:17:00,845 --> 00:17:02,586 - Hey, Abby. 415 00:17:02,630 --> 00:17:04,588 I've assessed the damage done to The Token, 416 00:17:04,632 --> 00:17:07,548 and now I'll start the delicate process of restoration. 417 00:17:07,591 --> 00:17:08,984 - You know, I hate to be a hard-ass, 418 00:17:09,028 --> 00:17:10,855 but you should really have the gloves on 419 00:17:10,899 --> 00:17:12,944 when you touch that. 420 00:17:25,914 --> 00:17:27,916 - Oh, jeez, Fred, 421 00:17:27,959 --> 00:17:30,919 you didn't wanna crack a window, let the smoke out? 422 00:17:30,962 --> 00:17:33,835 - No. I paid good money for this smoke. 423 00:17:35,271 --> 00:17:36,794 - I really want you to have this. 424 00:17:36,838 --> 00:17:39,493 - I told you, I don't want that. 425 00:17:39,536 --> 00:17:42,887 - I'm just--I'm doing a thing. Play along--open the box. 426 00:17:42,931 --> 00:17:46,065 - Mmm! What am I supposed to do with this? 427 00:17:47,370 --> 00:17:49,024 - Whatever you want. Throw it away. 428 00:17:49,068 --> 00:17:51,983 I don't care. I don't need Cory. 429 00:17:52,027 --> 00:17:54,508 I've got you. - Hmm. 430 00:17:54,551 --> 00:17:56,553 Thought he was a soda gun wizard. 431 00:17:56,597 --> 00:17:58,816 - Well, he's fine, but he's no Fred. 432 00:17:58,860 --> 00:18:00,427 - Hmm. 433 00:18:00,470 --> 00:18:03,430 I remember the first thing I fixed for you. 434 00:18:03,473 --> 00:18:06,259 It was your bike wheel. You were eight years old. 435 00:18:06,302 --> 00:18:08,435 Do you remember that? 436 00:18:08,478 --> 00:18:10,089 I didn't know what I was doing, 437 00:18:10,132 --> 00:18:13,092 but I winged it, and it worked. 438 00:18:13,135 --> 00:18:15,398 - Yeah, I remember. 439 00:18:15,442 --> 00:18:17,052 I mean, it absolutely did not work. 440 00:18:17,096 --> 00:18:19,054 You know that, right? The chain fell off, 441 00:18:19,098 --> 00:18:21,622 and I went head first over the handlebars. 442 00:18:21,665 --> 00:18:23,450 I still have a scar. 443 00:18:23,493 --> 00:18:24,973 - Hmm. 444 00:18:25,016 --> 00:18:27,018 - But it was nice to have somebody around 445 00:18:27,062 --> 00:18:29,543 who actually cared. 446 00:18:29,586 --> 00:18:32,415 - Well, I still do. - I know. 447 00:18:32,459 --> 00:18:34,069 And believe me, I need you around. 448 00:18:34,113 --> 00:18:36,289 I just wolfed down that burrito you brought me. 449 00:18:36,332 --> 00:18:38,117 It was the first food I'd had all day. 450 00:18:38,160 --> 00:18:39,944 So thank you. - Yeah. Supposed to be 451 00:18:39,988 --> 00:18:42,077 a chimichanga, but... whatever. 452 00:18:42,121 --> 00:18:44,123 [deep inhale] Happy to help. 453 00:18:46,168 --> 00:18:47,909 Now, something I wanna bring up with you-- 454 00:18:47,952 --> 00:18:49,476 how well do you know your neighbors? 455 00:18:49,519 --> 00:18:51,869 'Cause I am pretty sure I just watched 456 00:18:51,913 --> 00:18:56,483 somebody dig what looked like a shallow grave. 457 00:18:56,526 --> 00:18:58,137 - Yeah. They breed guinea pigs, 458 00:18:58,180 --> 00:19:00,530 and a lot of them don't work out. 459 00:19:00,574 --> 00:19:02,010 - Oh. 460 00:19:02,053 --> 00:19:04,578 We should go inside. 461 00:19:11,280 --> 00:19:11,454 . 462 00:19:11,498 --> 00:19:13,064 - Abs? 463 00:19:13,108 --> 00:19:14,414 How 'bout a Jack and Coke? 464 00:19:14,457 --> 00:19:16,067 - Jack and Coke comin' right up. 465 00:19:16,111 --> 00:19:17,939 - Hey, there's my guy. 466 00:19:19,941 --> 00:19:22,030 Mmm...that takes me back. 467 00:19:22,073 --> 00:19:24,293 - Beth, you smoked? - Yeah. Quit right after 468 00:19:24,337 --> 00:19:26,556 the twins were born. 469 00:19:28,297 --> 00:19:30,691 - Hey, uh, point of order. 470 00:19:30,734 --> 00:19:33,563 I know I didn't actually physically accept The Token, 471 00:19:33,607 --> 00:19:36,653 but it just seems like under the circumstances-- 472 00:19:36,697 --> 00:19:38,655 - Ooh, Fred, that was a limited-time offer. 473 00:19:38,699 --> 00:19:41,310 You know that--you were secretary of the Token Council. 474 00:19:43,007 --> 00:19:45,053 - A council? That is ridiculous. 475 00:19:45,096 --> 00:19:47,708 But also, is that an elected position? 476 00:19:49,710 --> 00:19:51,494 - Ab, we both know The Token Covenant 477 00:19:51,538 --> 00:19:53,409 is a living document. - No can do, Fred. 478 00:19:53,453 --> 00:19:54,671 But I will give you 479 00:19:54,715 --> 00:19:56,586 this one for free. - Yay. 480 00:19:58,284 --> 00:20:00,982 - This stool is kinda wobbly. 481 00:20:01,025 --> 00:20:04,246 Maybe I should call hot Cory. 482 00:20:04,290 --> 00:20:07,118 - Hang on. There may be no need. 483 00:20:07,162 --> 00:20:10,426 I have something that might just do the trick. 484 00:20:12,385 --> 00:20:13,603 There you go. 485 00:20:13,647 --> 00:20:15,997 - Thanks. 486 00:20:17,172 --> 00:20:20,262 No need to call hotCory now. 487 00:20:20,306 --> 00:20:24,310 Monogamy, you live to fight another day. 488 00:20:30,185 --> 00:20:31,665 - James, what's wrong? 489 00:20:31,708 --> 00:20:34,015 - We had a real emergency, and I froze. 490 00:20:34,058 --> 00:20:35,756 I let everybody down. 491 00:20:35,799 --> 00:20:37,366 - No, you didn't. 492 00:20:37,410 --> 00:20:39,673 The emergency plan isn't all on you. 493 00:20:39,716 --> 00:20:42,371 We look out for each other. Look at Abby and Fred. 494 00:20:42,415 --> 00:20:45,722 And, uh, you and Bill have your weird thing. 495 00:20:47,246 --> 00:20:50,771 - Yeah. We fell asleep on the phone together the other night. 496 00:20:51,728 --> 00:20:53,513 - That's the emergency plan. 497 00:20:53,556 --> 00:20:57,038 We all help each other out however we can. 498 00:20:57,081 --> 00:20:58,648 - What happened to you there? 499 00:20:58,692 --> 00:21:01,390 - I got a little electrocuted. 500 00:21:01,434 --> 00:21:03,436 - Rosie, remain calm. It's gonna be fine. 501 00:21:03,479 --> 00:21:05,742 Head of Bar Security's on it. 502 00:21:08,658 --> 00:21:10,225 - Thanks. 503 00:21:12,140 --> 00:21:16,231 - Hey, James, I'm taking off, but, uh...later? 504 00:21:17,406 --> 00:21:20,540 - I can't explain it. It all happened so fast. 37299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.