Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,264
ANNOUNCER: 9-1-1,
what's your emergency?
2
00:00:03,307 --> 00:00:05,309
This right here
is your stop.
3
00:00:05,353 --> 00:00:08,965
Catch all-new episodes
Mondays, and check out
our other Fox programs--
4
00:00:09,009 --> 00:00:12,316
Empire, Star, andThe Resident.
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,623
Let's use today
as an opportunity to
celebrate what's to come.
6
00:00:14,666 --> 00:00:15,972
ANNOUNCER:
Only on Fox.
7
00:00:24,024 --> 00:00:25,112
[exhales]
8
00:00:25,155 --> 00:00:27,853
MAN: Please state your name
for the record.
9
00:00:27,897 --> 00:00:30,160
Uh...
10
00:00:30,204 --> 00:00:32,989
Robert Wade Nash.
11
00:00:42,346 --> 00:00:44,522
GIRL: Mommy,
I can'’t see anything.
12
00:00:47,264 --> 00:00:49,832
[siren wailing, horn honking]
13
00:00:53,140 --> 00:00:56,186
[indistinct shouting]
14
00:01:06,153 --> 00:01:07,110
Marcy?
15
00:01:07,154 --> 00:01:08,503
Bobby! Brook!
16
00:01:09,852 --> 00:01:10,940
[grunts]
17
00:01:17,773 --> 00:01:19,905
Marcy!
18
00:01:19,949 --> 00:01:23,170
-Bobby! The floor!
-We have to evacuate! Come on!
19
00:01:23,213 --> 00:01:24,475
No!
20
00:01:24,519 --> 00:01:26,390
-We gotta get out of here.
-Marcy!
21
00:01:26,434 --> 00:01:27,826
I don'’t see them.
I have to get back inside.
22
00:01:27,870 --> 00:01:29,306
Sir, they'’re gonna be fine,
okay?
23
00:01:29,350 --> 00:01:30,960
No, no, no, no, no, no.
I don'’t see them.
24
00:01:31,003 --> 00:01:33,180
Okay, sir, sir, sir,
I need you to stay calm, okay?
25
00:01:33,223 --> 00:01:35,182
I need you to breathe.
Look at me.
26
00:01:35,225 --> 00:01:37,706
-My family is in there. My kids.-And we'’ll find them. We will.
27
00:01:37,749 --> 00:01:39,751
They'’ll be fine, but right now
I need you stay here, okay?
28
00:01:39,795 --> 00:01:41,797
BOBBY:
I-I am a firefighter.
You can walk me back in there.
29
00:01:41,840 --> 00:01:43,799
EMT:
Sir, it'’s okay.
Let me see your hands.
30
00:01:46,062 --> 00:01:48,369
-Okay, we'’re gonna have
to cover these up, okay?
-Marcy!
31
00:01:48,412 --> 00:01:49,544
BOBBY:
No! Marcy!
32
00:01:49,587 --> 00:01:51,546
-Sir...
-That'’s my wife.
You got to let me through.
33
00:01:51,589 --> 00:01:52,938
-Sir. Sir. Sir.
-That'’s my wife.
Let me through.
34
00:01:52,982 --> 00:01:54,288
-Sir!
-Let me... That'’s my wife!
35
00:01:54,331 --> 00:01:55,767
-Sir!
-Marcy!
36
00:01:55,811 --> 00:01:57,378
Phil!
37
00:01:57,421 --> 00:01:58,596
Bobby, Bobby, she'’s breathing.
38
00:01:58,640 --> 00:02:00,163
She'’s alive.
Now, go with her.
39
00:02:00,207 --> 00:02:02,818
I, uh... Marcy!
40
00:02:04,298 --> 00:02:06,213
No, no, Phil, Phil,
no, no, my kids, my kids,
41
00:02:06,256 --> 00:02:08,258
they would have been...
they would have been with her.
42
00:02:08,302 --> 00:02:10,347
-Where are my kids?
-Bobby, Bobby, she'’salive.
43
00:02:10,391 --> 00:02:13,045
-You got to focus on...
-No, no, my...
44
00:02:19,791 --> 00:02:22,185
-[sobbing]
-Bobby, Bobby, Bobby,
45
00:02:22,229 --> 00:02:24,535
Marcy'’s alive.
Now stay with her.
46
00:02:24,579 --> 00:02:25,754
-Go. Get in.
-I can'’t...
47
00:02:25,797 --> 00:02:28,104
Get in. Focus on Marcy, Bob.
48
00:02:32,239 --> 00:02:35,590
[siren wailing]
49
00:02:35,633 --> 00:02:37,809
-♪
-[monitor beeping steadily]
50
00:02:39,637 --> 00:02:42,205
PRIEST [distorted, echoing]:
We entreat you, Lord,
51
00:02:42,249 --> 00:02:46,253
to look with favor
on your servant...
52
00:02:46,296 --> 00:02:47,906
Marcy...
53
00:02:47,950 --> 00:02:50,648
who is weak and failing,
54
00:02:50,692 --> 00:02:53,999
and refresh the life
you have created.
55
00:02:54,043 --> 00:02:56,611
-[grunts lightly]
-Uh, Bobby.
56
00:02:56,654 --> 00:02:58,526
Bobby.
57
00:02:59,657 --> 00:03:01,311
Marcy?
58
00:03:06,186 --> 00:03:08,623
I'’m right here, Marcy.
59
00:03:08,666 --> 00:03:10,625
[breathing erratically]
60
00:03:10,668 --> 00:03:13,932
It'’s okay. It's okay.
61
00:03:15,456 --> 00:03:17,284
[weakly]:
The kids...
62
00:03:17,327 --> 00:03:20,200
where are they?
63
00:03:22,071 --> 00:03:23,942
The kids are fine.
64
00:03:25,074 --> 00:03:26,771
They'’re safe.
65
00:03:28,512 --> 00:03:31,341
I knew you'’d come and save us.
66
00:03:34,518 --> 00:03:36,738
[long exhale]
67
00:03:38,218 --> 00:03:39,349
[crying quietly]
68
00:03:39,393 --> 00:03:41,133
[monitors beeping rapidly]
69
00:03:41,177 --> 00:03:42,483
Marcy!
70
00:03:42,526 --> 00:03:44,833
-Marcy!
-WOMAN [over speakers]:
Code Blue!
71
00:03:44,876 --> 00:03:47,401
No, no, no, no, no, no, no!
72
00:03:47,444 --> 00:03:48,532
Please, please...
73
00:03:48,576 --> 00:03:49,751
Please, please.
74
00:03:49,794 --> 00:03:51,274
[rapid beeping continues]
75
00:03:51,318 --> 00:03:53,276
[flatline sounds]
76
00:03:53,320 --> 00:03:55,539
♪
77
00:04:08,813 --> 00:04:11,555
[laughter]
78
00:04:11,599 --> 00:04:13,340
MARCY:
Ooh, what do we have tonight?
79
00:04:13,383 --> 00:04:15,559
Oh, well,
on the menu this evening,
80
00:04:15,603 --> 00:04:17,953
we have a fine raguù
of assorted vegetables,
81
00:04:17,996 --> 00:04:19,737
pulled freshfrom the midland soil by people
82
00:04:19,781 --> 00:04:21,435
who then sold them to me
for money.
83
00:04:21,478 --> 00:04:23,567
-Oh, really?
-Yeah.
84
00:04:25,003 --> 00:04:26,353
Mmm.
85
00:04:26,396 --> 00:04:28,224
Mmm!
86
00:04:28,268 --> 00:04:30,226
Wow. Chef Nash!
87
00:04:30,270 --> 00:04:32,010
I like the ring.
88
00:04:32,924 --> 00:04:35,187
[running steps approaching]
89
00:04:35,231 --> 00:04:37,886
Oh, gross!
90
00:04:37,929 --> 00:04:39,888
BOBBY:
Dear Lord, thank you
91
00:04:39,931 --> 00:04:42,543
for another day
full of love and family.
92
00:04:42,586 --> 00:04:44,719
Thank you for this food.
93
00:04:44,762 --> 00:04:47,591
Keep us all safe. Amen.
94
00:04:47,635 --> 00:04:49,680
All right, Brook, are you ready?
95
00:04:49,724 --> 00:04:51,595
Give you some pasta?
Robert, can you take this
96
00:04:51,639 --> 00:04:53,423
and give some to your mother?
97
00:04:53,467 --> 00:04:55,643
How are we gonna do this?
98
00:05:00,300 --> 00:05:03,172
[distorted voices]
99
00:05:03,215 --> 00:05:04,695
MAN [faint, distorted]: Captain Nash, can you hear me?
100
00:05:04,739 --> 00:05:06,915
[echoing whisper]:You have to go. You have to go.
101
00:05:06,958 --> 00:05:08,699
[thunder crashing]
-BOBBY: I don'’t want to,
I don'’t want to.
102
00:05:08,743 --> 00:05:10,484
MAN [faint, distorted]:
Captain Nash...
103
00:05:10,527 --> 00:05:11,398
I'’m sorry.
104
00:05:11,441 --> 00:05:13,400
[echoing]:
Mommy, is Daddy okay?
105
00:05:13,443 --> 00:05:14,270
He'’s fine, honey.
106
00:05:14,314 --> 00:05:17,142
We'’ll see him soon.
I promise.
107
00:05:17,186 --> 00:05:19,580
-[distorted voices]
-[thunder crashing]
108
00:05:19,623 --> 00:05:21,495
I love you so much.
109
00:05:21,538 --> 00:05:23,453
[distorted voices,
monitor beeping]
110
00:05:24,759 --> 00:05:26,717
-Shock him. All clear?
-[thunder crashing]
111
00:05:26,761 --> 00:05:28,589
[high-pitched electrical
whirring]
112
00:05:28,632 --> 00:05:29,633
-[loud thump]
-[gasps]
113
00:05:29,677 --> 00:05:31,243
Captain Nash? Can you hear me?
114
00:05:31,287 --> 00:05:32,506
Why?!
115
00:05:32,549 --> 00:05:35,378
Why did you bring me back?
I was there! With them!
116
00:05:35,422 --> 00:05:36,640
-Sir... come on.
-Why!?
117
00:05:36,684 --> 00:05:38,860
-Sir, relax. Sir.-Get him... get him out of here.
118
00:05:38,903 --> 00:05:40,731
-We'’ll walk him out.
-And keep his name
119
00:05:40,775 --> 00:05:43,604
off the damn radio.
120
00:05:54,354 --> 00:05:56,704
-[indistinct PA announcement]
-[door closes]
121
00:06:02,274 --> 00:06:04,233
Am I fired?
122
00:06:04,276 --> 00:06:06,104
For what?
123
00:06:06,148 --> 00:06:09,107
Being an alcoholic?
[scoffs softly]
124
00:06:09,151 --> 00:06:10,326
Pick a day,
125
00:06:10,370 --> 00:06:13,547
I'’ll point you
to ten church basements.
126
00:06:13,590 --> 00:06:15,897
You'’ll see some familiar faces.
127
00:06:19,596 --> 00:06:21,903
Guess you read the report.
128
00:06:21,946 --> 00:06:23,513
Yeah.
129
00:06:23,557 --> 00:06:25,559
They cleared me.
130
00:06:25,602 --> 00:06:27,691
I don'’t want that.
131
00:06:27,735 --> 00:06:31,434
I confessed because 148 people
died in there, Phil.
132
00:06:31,478 --> 00:06:33,131
You were drunk and high
133
00:06:33,175 --> 00:06:36,526
and left a space heater on
unattended, and it overheated.
134
00:06:37,745 --> 00:06:39,877
Then the circuit breaker
didn'’t trip.
135
00:06:39,921 --> 00:06:43,228
The water supply failed
to supply water.
136
00:06:43,272 --> 00:06:45,666
Building alarms
with dead batteries
137
00:06:45,709 --> 00:06:47,276
and no electrical backup.
138
00:06:47,319 --> 00:06:49,713
Dozens of code violations
that were overlooked.
139
00:06:49,757 --> 00:06:53,021
I missed them, too,
and I lived there.
140
00:06:53,064 --> 00:06:55,719
I have to own this.
I have to...
141
00:06:55,763 --> 00:06:56,677
What?
142
00:06:56,720 --> 00:06:58,505
Punish yourself?
143
00:07:01,508 --> 00:07:03,379
Yes.
144
00:07:06,730 --> 00:07:09,124
Bobby.
145
00:07:10,517 --> 00:07:13,041
You want to be punished?
146
00:07:13,084 --> 00:07:15,565
Your punishment
is that you lived.
147
00:07:16,784 --> 00:07:19,308
Now, make it worth a damn.
148
00:07:22,572 --> 00:07:24,400
[door opens]
149
00:07:24,444 --> 00:07:25,619
[door closes]
150
00:07:25,662 --> 00:07:27,708
I'’m Bobby.
I'’m an alcoholic.
151
00:07:27,751 --> 00:07:28,839
OTHERS:
Hi, Bobby.
152
00:07:28,883 --> 00:07:31,668
BOBBY:
When I first came here,
153
00:07:31,712 --> 00:07:33,757
I was alone.
154
00:07:33,801 --> 00:07:37,065
No friends, no family,
no higher power.
155
00:07:37,108 --> 00:07:40,503
I told Oscar I didn'’t believe
in it, I didn'’t need it.
156
00:07:40,547 --> 00:07:42,723
And he said, "Imagine...
157
00:07:42,766 --> 00:07:44,681
"you'’re by the ocean.
158
00:07:44,725 --> 00:07:47,292
"You walk out into the waves.
159
00:07:47,336 --> 00:07:50,426
"You hold out your hand,
and you say, '’Stop.
160
00:07:50,470 --> 00:07:51,906
"'’Be still.'
161
00:07:51,949 --> 00:07:54,125
"And if the ocean obliges,
162
00:07:54,169 --> 00:07:56,519
congratulations, you'’re God."
163
00:07:56,563 --> 00:07:58,086
[chuckling]
164
00:07:58,129 --> 00:07:59,914
"And if it don'’t,
165
00:07:59,957 --> 00:08:01,437
"sit down, shut up
166
00:08:01,481 --> 00:08:03,918
"and accept how powerless
you really are.
167
00:08:03,961 --> 00:08:06,442
Or get drunk."
168
00:08:06,486 --> 00:08:08,096
[chuckling]
169
00:08:08,139 --> 00:08:10,098
I'’m not real good with speeches,
170
00:08:10,141 --> 00:08:11,882
and I'’m-I'm less good
with praise,
171
00:08:11,926 --> 00:08:13,580
but I'’m all right
with gratitude.
172
00:08:13,623 --> 00:08:15,582
So I want to say thank you.
173
00:08:16,757 --> 00:08:19,324
I wouldn'’t be here without you.
174
00:08:19,368 --> 00:08:20,587
[applause]
175
00:08:21,631 --> 00:08:23,677
OSCAR:
So, how was work?
176
00:08:23,720 --> 00:08:25,722
Still riding a desk.
177
00:08:25,766 --> 00:08:28,595
-And climbing the walls?
-Yeah.
178
00:08:28,638 --> 00:08:30,814
Yeah, I got to be honest,
I want to get back out there.
179
00:08:30,858 --> 00:08:32,163
I needto get back out there.
180
00:08:32,207 --> 00:08:34,426
You'’ve been working the steps,
181
00:08:34,470 --> 00:08:37,473
and you'’re coming up
on the difficult one.
182
00:08:39,780 --> 00:08:42,086
This is for when you get there.
183
00:08:47,701 --> 00:08:50,268
"We made a list of
all persons we had harmed.
184
00:08:50,312 --> 00:08:53,445
We became willing
to make amends to them all."
185
00:08:55,709 --> 00:08:57,841
I'’m proud of you, Bobby.
186
00:08:57,885 --> 00:08:59,800
They would be, too.
187
00:09:15,337 --> 00:09:18,862
-Six months.
-Fantastic.
188
00:09:18,906 --> 00:09:20,951
Keep at it and we can
start a poker game.
189
00:09:20,995 --> 00:09:22,997
-[chuckles]
-So...
190
00:09:23,040 --> 00:09:26,653
-what'’s next?
-I go back to work.
191
00:09:26,696 --> 00:09:29,090
Real work.
Put me back out there.
192
00:09:29,133 --> 00:09:31,701
I'’m not sure
you'’re ready for that.
193
00:09:32,876 --> 00:09:35,487
148 names.
194
00:09:35,531 --> 00:09:37,533
Those are lives that I owe
to balance the books,
195
00:09:37,577 --> 00:09:39,317
and I can'’t do that
riding a desk.
196
00:09:39,361 --> 00:09:43,060
-I'’m ready.
-Great.
197
00:09:43,104 --> 00:09:44,758
Youare.
198
00:09:46,673 --> 00:09:49,763
It'’s gonna take a while
for any of these guys
199
00:09:49,806 --> 00:09:52,287
to feel comfortable
walking through fire
200
00:09:52,330 --> 00:09:54,681
with you watching their back.
201
00:09:54,724 --> 00:09:57,509
All right, then transfer me.
I don'’t care where.
202
00:09:57,553 --> 00:09:59,903
Bobby, what'’s really going on?
203
00:09:59,947 --> 00:10:01,862
I need to atone for what
I'’ve done in my own way,
204
00:10:01,905 --> 00:10:03,994
and if you won'’t let me
do that here,
205
00:10:04,038 --> 00:10:05,517
then send me someplace
that will.
206
00:10:05,561 --> 00:10:07,781
Dart and a map, coach.
Just put me in.
207
00:10:09,391 --> 00:10:11,698
[big band music intro plays]
208
00:10:11,741 --> 00:10:13,613
♪
209
00:10:15,789 --> 00:10:21,011
♪ If you have sunshine
and beaches...♪
210
00:10:21,055 --> 00:10:22,578
HEN: All right, folks, five minutes.
211
00:10:22,622 --> 00:10:24,319
House is open.
212
00:10:24,362 --> 00:10:27,714
$20 goes in, $100 pays out.
213
00:10:27,757 --> 00:10:30,107
-What'’s the over-under?
-I got six weeks.
214
00:10:30,151 --> 00:10:32,719
Give me four... on credit.
215
00:10:32,762 --> 00:10:34,938
-[scoffs]
-I gotta run to the ATM.
216
00:10:34,982 --> 00:10:36,679
Boy, I'’m gonna eat your lunch,
and you better pay up
217
00:10:36,723 --> 00:10:38,899
'’cause I know the bookie,
and she'’s a madwoman.
218
00:10:38,942 --> 00:10:40,857
-Sal, you in?
-I'’ll give him one week, tops.
219
00:10:40,901 --> 00:10:42,250
Guy'’s from, like, Nebraska.
220
00:10:42,293 --> 00:10:44,165
-Minnesota, actually.
-Whatever.
221
00:10:44,208 --> 00:10:45,601
There'’s New York, there's L.A.,
222
00:10:45,645 --> 00:10:47,037
and in between,
there'’s Nebraska.
223
00:10:47,081 --> 00:10:48,778
Ooh, Chicago'’s gonna
kick your ass.
224
00:10:48,822 --> 00:10:50,562
Hey, there'’s a whole lot
of Little Leagues out there,
225
00:10:50,606 --> 00:10:51,607
but if you ain'’t the Yankees,
226
00:10:51,651 --> 00:10:52,782
you'’re just not
playing baseball.
227
00:10:52,826 --> 00:10:54,392
Doesn'’t everybody hate
the Yankees?
228
00:10:54,436 --> 00:10:57,700
Listen, we'’ve had, like,
six captains in two years.
229
00:10:57,744 --> 00:11:00,572
We'’re like the Island ofMisfit Toys for retiring brass.
230
00:11:00,616 --> 00:11:02,574
Might be nice for somebody
to stick around for a while.
231
00:11:02,618 --> 00:11:05,839
I'’m saying the barn burns down
or the road needs salting,
232
00:11:05,882 --> 00:11:07,841
sure, guy'’s a rock star.
233
00:11:07,884 --> 00:11:09,538
Fire at the fair, news at 11:00.
234
00:11:09,581 --> 00:11:11,714
But L.A.'’s gonna look like Marsto this Podunk,
235
00:11:11,758 --> 00:11:13,847
and we'’re fresh out
of training wheels.
236
00:11:13,890 --> 00:11:16,980
[siren wails]
237
00:11:17,024 --> 00:11:18,590
♪ Smog-free day...♪
238
00:11:18,634 --> 00:11:20,592
You'’re also out
of half the supplies
239
00:11:20,636 --> 00:11:22,420
that should be stocked
on this truck.
240
00:11:22,464 --> 00:11:23,944
So...
241
00:11:23,987 --> 00:11:27,687
give me the odds on lasting
longer than one or all of you.
242
00:11:29,123 --> 00:11:31,081
Briefing in five.
243
00:11:31,125 --> 00:11:33,214
♪ They went right on by...♪
244
00:11:33,257 --> 00:11:36,304
I'’ve got 20 on the Viking.
245
00:11:36,347 --> 00:11:40,917
♪ And they passed it by.♪
246
00:11:55,889 --> 00:11:57,412
[siren wailing]
247
00:11:57,455 --> 00:11:59,414
["Crazy Train"
by Ozzy Osbourne playing]
248
00:12:04,854 --> 00:12:06,508
[horn honking]
249
00:12:12,035 --> 00:12:13,341
MAN:
Help!
250
00:12:13,384 --> 00:12:14,777
BOBBY:
What am I looking at?
251
00:12:14,821 --> 00:12:16,170
Are we rescuing a cat?
252
00:12:16,213 --> 00:12:18,433
Whoa!
253
00:12:18,476 --> 00:12:21,915
Tree trimmer. Fronds got him.
254
00:12:21,958 --> 00:12:24,352
[siren wailing]
255
00:12:24,395 --> 00:12:25,701
♪ Millions of people...♪
256
00:12:25,745 --> 00:12:27,050
-[grunting]
-CHIMNEY:
Really wedged in there.
257
00:12:27,094 --> 00:12:29,226
♪ Living as foes...♪
258
00:12:29,270 --> 00:12:30,880
Tommy, get on the ladder
and prep the saw.
259
00:12:30,924 --> 00:12:33,056
Hen, I need you teed up
at the base, ready to attend.
260
00:12:33,100 --> 00:12:34,797
Yeah.
261
00:12:34,841 --> 00:12:37,669
Looks like an allergic reaction
262
00:12:37,713 --> 00:12:39,280
-to the hair dye.
-[Chimney grunts]
263
00:12:39,323 --> 00:12:41,282
-It'’s probably PPD.
-PP what?
264
00:12:41,325 --> 00:12:44,676
♪ Mental wounds not healing♪
265
00:12:44,720 --> 00:12:47,027
♪ Life'’s a bitter shame...♪
266
00:12:47,070 --> 00:12:49,725
-I thought this was
a holistic salon.
-AMY: We are.
267
00:12:49,769 --> 00:12:51,683
We pride ourselves
on our green policies.
268
00:12:51,727 --> 00:12:52,946
We even use
269
00:12:52,989 --> 00:12:54,208
nontoxic products
to clean the equipment.
270
00:12:54,251 --> 00:12:55,862
You didn'’t use it on my head.
271
00:12:55,905 --> 00:13:00,083
♪ Off the rails
on a crazy train...♪
272
00:13:00,127 --> 00:13:01,955
I-I need a decoder ring.
273
00:13:01,998 --> 00:13:03,173
Who lays out a city this way?
274
00:13:03,217 --> 00:13:04,522
♪ I'’ve listened to preachers♪
275
00:13:04,566 --> 00:13:05,828
♪ I'’ve listened to fools...♪
276
00:13:05,872 --> 00:13:09,266
-This happen a lot?
-Few times a year.
277
00:13:09,310 --> 00:13:11,051
Sometimes the weight
can snap their necks.
278
00:13:11,094 --> 00:13:12,835
Sometimes they suffocate
before we can get to them.
279
00:13:12,879 --> 00:13:14,097
Okay, cut her free.
280
00:13:14,141 --> 00:13:16,099
Just don'’t decapitate her.
It'’s my first day.
281
00:13:16,143 --> 00:13:19,102
♪ One person conditioned♪
282
00:13:19,146 --> 00:13:20,277
♪ To rule and control♪
283
00:13:22,018 --> 00:13:25,021
♪ The media sells it...♪
284
00:13:25,065 --> 00:13:27,110
Just hang in there, okay? We'’regonna get you out of there.
285
00:13:27,154 --> 00:13:28,546
I hope so.
286
00:13:28,590 --> 00:13:30,766
I have a really big audition
this afternoon.
287
00:13:30,810 --> 00:13:33,203
Freeway. Let'’s get
on the freeway right here.
288
00:13:33,247 --> 00:13:35,553
♪ Driving me insane...♪
289
00:13:35,597 --> 00:13:37,773
CHIMNEY:
Doing great.
290
00:13:37,817 --> 00:13:39,079
Just relax.
291
00:13:39,122 --> 00:13:40,036
♪ On a crazy train...♪
292
00:13:40,080 --> 00:13:42,647
-[horns honking]
-[siren wailing]
293
00:13:42,691 --> 00:13:44,127
2:00 in the afternoon.
294
00:13:44,171 --> 00:13:45,563
Where are these people
even going?
295
00:13:45,607 --> 00:13:48,131
♪ On a crazy train...♪
296
00:13:48,175 --> 00:13:50,786
All right. Okay.
297
00:13:50,830 --> 00:13:52,005
Break.
298
00:13:53,920 --> 00:13:59,142
♪ I know that things
are going wrong for me...♪
299
00:13:59,186 --> 00:14:00,709
[Julie gasps]
300
00:14:01,275 --> 00:14:02,450
Yeah, you got him?
301
00:14:02,493 --> 00:14:05,105
[tree trimmer screaming]
302
00:14:05,148 --> 00:14:06,933
♪ My words...♪
303
00:14:06,976 --> 00:14:08,064
[Julie crying]
304
00:14:08,108 --> 00:14:10,545
CHIMNEY:
Almost there.
305
00:14:12,547 --> 00:14:15,289
-We'’re coming down.
-[cheering and applause]
306
00:14:16,159 --> 00:14:18,335
Well, that'’s new.
307
00:14:18,379 --> 00:14:21,730
♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.♪
308
00:14:25,516 --> 00:14:27,170
I don'’t think
she'’s getting that part.
309
00:14:27,214 --> 00:14:29,042
♪
310
00:14:29,085 --> 00:14:31,914
[siren wailing, horn honking]
311
00:14:40,009 --> 00:14:41,706
All right, a stabbing.
312
00:14:41,750 --> 00:14:43,926
This I can deal with.
Patch them up, move them out.
313
00:14:43,970 --> 00:14:45,101
[Ted grunting]
314
00:14:45,145 --> 00:14:47,060
Help me!
315
00:14:47,103 --> 00:14:48,713
Please, help me.
316
00:14:48,757 --> 00:14:49,801
Not seeing any punctures.
317
00:14:49,845 --> 00:14:51,542
-Just...
-HEN: Slashes.
318
00:14:51,586 --> 00:14:52,848
They don'’t look like
knife wounds.
319
00:14:52,892 --> 00:14:54,806
They'’re too narrow and shallow.
320
00:14:54,850 --> 00:14:57,766
-Razor blade?
-Sir, can you tell us
what happened?
321
00:14:57,809 --> 00:14:59,811
Maurice... went crazy.
322
00:14:59,855 --> 00:15:02,336
Okay, we'’re gonna patch you up
and get you out of here.
323
00:15:02,379 --> 00:15:05,165
-The police are on their way.
-Police? No, no, no, no, no.
324
00:15:05,208 --> 00:15:06,079
[clucking]
325
00:15:06,122 --> 00:15:07,341
Oh, there he is!
326
00:15:07,384 --> 00:15:08,951
-CHIMNEY: Oh!
-BOBBY: Come on!
327
00:15:08,995 --> 00:15:10,997
TED:
He'’s coming, he's coming!
328
00:15:13,913 --> 00:15:16,176
-I guess that'’s Maurice.
-Oh, my-- A cockfighting ring?
329
00:15:16,219 --> 00:15:18,047
That'’s what we're doing back
here? Why are we helping him?
330
00:15:18,091 --> 00:15:20,963
TED:
What are you, one of those
animal rights types, huh?
331
00:15:21,007 --> 00:15:23,574
-Well, her name is Hen.
-[crowing]
332
00:15:23,618 --> 00:15:24,793
So what do we do
with the assailant?
333
00:15:24,836 --> 00:15:26,447
TED: He'’s gonna attack.
Don'’t look at him.
334
00:15:26,490 --> 00:15:29,667
SAL:
No, no, no, no, I--We got this. We got this. Tommy.
335
00:15:29,711 --> 00:15:30,755
Help me corner the colonel here.
336
00:15:30,799 --> 00:15:33,062
Hah! [kissing sounds] Oh, God!
337
00:15:33,106 --> 00:15:36,022
-What, are you gonna kiss him?
-[crowing]
338
00:15:38,285 --> 00:15:40,243
CHIMNEY:
Do you want to stay
and see what happens?
339
00:15:40,287 --> 00:15:41,984
We'’re already looking at
what'’s gonna happen.
340
00:15:46,249 --> 00:15:48,164
TOMMY:
Hey!
341
00:15:48,208 --> 00:15:50,427
[laughing]
342
00:15:51,646 --> 00:15:53,039
SAL:
Rocky,dude.
343
00:15:53,082 --> 00:15:55,737
Okay. All right.
344
00:15:57,304 --> 00:15:59,393
[siren approaching]
345
00:15:59,436 --> 00:16:01,134
BOBBY:
Okay.
346
00:16:01,177 --> 00:16:02,483
Come on.
347
00:16:02,526 --> 00:16:03,571
Good.
348
00:16:03,614 --> 00:16:05,138
You'’re okay. I got you.
349
00:16:05,181 --> 00:16:06,139
You'’re okay. You're okay.
350
00:16:06,182 --> 00:16:07,618
I got you.
351
00:16:07,662 --> 00:16:10,012
West Coast, meet Midwest.
352
00:16:10,056 --> 00:16:12,275
You'’re okay.
353
00:16:12,319 --> 00:16:14,277
Okay.
354
00:16:14,321 --> 00:16:16,149
All right, buddy, you'’re okay.
355
00:16:16,192 --> 00:16:18,020
LAPD, I'’m Sergeant Grant.
356
00:16:18,064 --> 00:16:20,153
Got a call about a stabbing.
Unknown assailant.
357
00:16:20,196 --> 00:16:22,372
Well, actually,
his name is Maurice.
358
00:16:22,416 --> 00:16:24,026
Wha-- [gasps]
359
00:16:24,070 --> 00:16:26,724
Don'’t worry, he's been disarmed.Go easy on him, Sergeant.
360
00:16:26,768 --> 00:16:28,813
He'’s had a rough day.
361
00:16:28,857 --> 00:16:31,729
[stammering]
Oh, no. No, no.
362
00:16:31,773 --> 00:16:33,731
No, no. No, nope.
363
00:16:33,775 --> 00:16:37,213
[clucking quietly]
364
00:16:37,257 --> 00:16:39,868
OSCAR:
So, how'’s the left coast
treating you?
365
00:16:39,911 --> 00:16:43,437
Um... it'’s a different world.
366
00:16:43,480 --> 00:16:44,655
OSCAR: [chuckles]
I'’ll bet.
367
00:16:44,699 --> 00:16:47,876
You been making your meetings?
368
00:16:47,919 --> 00:16:50,183
BOBBY:
Hasn'’t really been a problem.
369
00:16:50,226 --> 00:16:51,532
No matter where you go,
370
00:16:51,575 --> 00:16:55,884
never hard to find a room full
of old drunks and addicts.
371
00:16:55,927 --> 00:16:58,930
90 meetings in 90 days, Bobby.
372
00:16:58,974 --> 00:17:02,108
And you'’ll keep looking for
a local sponsor, right?
373
00:17:02,151 --> 00:17:03,239
Yeah.
374
00:17:03,283 --> 00:17:06,460
Take care of yourself, Bobby.
375
00:17:06,503 --> 00:17:09,071
Will do.
376
00:17:19,168 --> 00:17:21,083
[indistinct chatter]
377
00:17:26,393 --> 00:17:28,264
[cheering]
378
00:17:36,359 --> 00:17:38,796
♪
379
00:17:56,771 --> 00:17:59,165
[applause]
380
00:17:59,208 --> 00:18:01,776
[sighs]
381
00:18:01,819 --> 00:18:03,299
MAN:
Thank you, Father.
382
00:18:06,302 --> 00:18:08,565
Oh, sorry.
383
00:18:08,609 --> 00:18:10,045
Did I keep you long?
384
00:18:10,089 --> 00:18:13,570
That man has had
a ridiculously busy month.
385
00:18:13,614 --> 00:18:15,137
Uh, it'’s all right. I just--
386
00:18:15,181 --> 00:18:17,139
It'’s been a while since
I'’ve done this.
387
00:18:17,183 --> 00:18:20,142
-Can we just talk here?
-Please, sit down.
388
00:18:20,186 --> 00:18:22,101
Oh.
389
00:18:24,581 --> 00:18:27,802
-Here'’s something for your
collection plate, Father.
-Oh.
390
00:18:27,845 --> 00:18:32,372
-Would'’ve been a year, but lastnight I reset the clock a bit.-Mm.
391
00:18:32,415 --> 00:18:35,331
-Did you have a bad day?
-No, I had a good one.
392
00:18:35,375 --> 00:18:37,855
FATHER JAMESON:
Oh.
393
00:18:37,899 --> 00:18:39,944
And you don'’t get to have those?
394
00:18:39,988 --> 00:18:43,644
I don'’t deserve to have those.
395
00:18:45,341 --> 00:18:48,301
I made a mistake.
396
00:18:48,344 --> 00:18:50,303
And, Father, there aren'’t enoughcandles in this church
397
00:18:50,346 --> 00:18:53,219
for the people that I hurt.
398
00:18:53,262 --> 00:18:57,440
But I made a promise,
and I'’ve got a plan.
399
00:18:57,484 --> 00:18:59,790
A way to make things right.
400
00:18:59,834 --> 00:19:03,229
And until then,
you don'’t get to be happy?
401
00:19:03,272 --> 00:19:06,362
I don'’t get to forget.
402
00:19:09,496 --> 00:19:12,107
And for a moment, I did.
403
00:19:12,151 --> 00:19:13,891
Was doing good work
with good people.
404
00:19:13,935 --> 00:19:17,243
It felt familiar,
like my life before.
405
00:19:17,286 --> 00:19:23,205
[sighs]And I thought if I let myself...
406
00:19:23,249 --> 00:19:26,774
I could go on living. Here.
407
00:19:26,817 --> 00:19:28,993
Where'’d you transplant from?
408
00:19:29,037 --> 00:19:34,260
Minnesota.
Took a job at the LAFD.
409
00:19:34,303 --> 00:19:37,872
I basically ran away
from one fire into another.
410
00:19:39,613 --> 00:19:43,921
In my experience, there'’s onlybeen one person who was good at
411
00:19:43,965 --> 00:19:46,272
multitasking from a cross.
412
00:19:49,753 --> 00:19:54,280
He saved everybody
from up there.
413
00:19:54,323 --> 00:19:58,371
Now, if you want to help people,
414
00:19:58,414 --> 00:20:02,375
take this back...
and earn it again.
415
00:20:17,477 --> 00:20:20,784
Thanks so much, you guys.
Thank you.
416
00:20:27,356 --> 00:20:29,532
How are we looking?
417
00:20:29,576 --> 00:20:32,535
-Uh...
-That good, huh?
418
00:20:32,579 --> 00:20:35,364
Well, it'’s worse
than last month.
419
00:20:35,408 --> 00:20:36,539
Which was...
420
00:20:36,583 --> 00:20:38,802
Worse than the month
before that.
421
00:20:40,935 --> 00:20:42,676
Babe.
422
00:20:42,719 --> 00:20:46,332
We'’re gonna be okay.
We'’ll figure it out.
423
00:20:46,375 --> 00:20:48,290
Okay.
424
00:20:52,425 --> 00:20:55,297
Hey, why don'’t you, uh, forget
about the paperwork and just
425
00:20:55,341 --> 00:20:57,908
take Freddie home?
I'’ll lock up.
426
00:20:57,952 --> 00:21:00,433
Are you sure?
427
00:21:00,476 --> 00:21:03,653
What? You afraid I can'’t keep upwith the dinner rush?
428
00:21:03,697 --> 00:21:07,091
[chuckles]
Point taken.
429
00:21:07,135 --> 00:21:08,702
I'’ll see you guys at home, okay?
430
00:21:08,745 --> 00:21:10,138
Okay, honey.
431
00:21:12,488 --> 00:21:14,447
-Get your stuff together,
we'’re going home.
-Wait.
432
00:21:14,490 --> 00:21:15,926
Wait a minute, I just wantto finish this part, all right?
433
00:21:15,970 --> 00:21:17,450
Hey.
434
00:21:17,493 --> 00:21:20,583
Can I get you something else?
Like... food?
435
00:21:20,627 --> 00:21:23,238
Why would I want food?
436
00:21:23,282 --> 00:21:25,588
Well, because you'’re
in a restaurant.
437
00:21:25,632 --> 00:21:28,461
-Yeah, no.
-Look, man,
438
00:21:28,504 --> 00:21:32,900
you gotta buy something
or you gotta leave.
439
00:21:32,943 --> 00:21:34,336
Fine.
440
00:21:34,380 --> 00:21:37,948
I'’m taking my business
elsewhere.
441
00:21:39,994 --> 00:21:42,431
What business?
442
00:21:45,521 --> 00:21:47,349
What business?!
443
00:22:06,629 --> 00:22:08,631
[siren wailing]
444
00:22:08,675 --> 00:22:10,459
[horn honks]
445
00:22:13,680 --> 00:22:15,421
ELLIE:
Why haven'’t they come out yet?
446
00:22:15,464 --> 00:22:17,597
Why didn'’t the sprinklers
come on?
447
00:22:17,640 --> 00:22:18,511
We got two inside--
teenage boy and his dad.
448
00:22:18,554 --> 00:22:20,295
Please. Please,
my family'’s in...
449
00:22:20,339 --> 00:22:22,036
-Stay back.
-Ma'’am, ma'am, we are on it.
450
00:22:22,079 --> 00:22:24,473
Let'’s get a hose line going.
Kinard, you hit the roof.
451
00:22:24,517 --> 00:22:26,519
-You guys work containment
from out here.
-Please, please.
452
00:22:26,562 --> 00:22:27,781
-You have to save them!
-Han, Wilson.
453
00:22:27,824 --> 00:22:29,391
Don'’t worry. I got 'em.
454
00:22:29,435 --> 00:22:32,133
Cyanokits on standby.
Deluca, you'’re with...
455
00:22:33,787 --> 00:22:36,311
Deluca, get back here.
456
00:22:36,355 --> 00:22:37,791
Deluca, what are you doing?
457
00:22:37,834 --> 00:22:39,445
DELUCA:
My job. Saving lives.
458
00:22:50,325 --> 00:22:53,372
BOBBY:
Deluca, what'’s your location?
459
00:22:54,634 --> 00:22:58,507
Lots of smoke, too much vapor.
Flashover conditions.
460
00:23:00,814 --> 00:23:02,685
[filtered breathing]
461
00:23:05,340 --> 00:23:07,516
[exhales loudly]
462
00:23:08,909 --> 00:23:11,085
BOBBY:
Marcy! Bobby!
463
00:23:11,128 --> 00:23:13,522
[people screaming]
464
00:23:15,872 --> 00:23:18,571
[siren wailing]
465
00:23:25,534 --> 00:23:26,492
Marcy!
466
00:23:26,535 --> 00:23:28,711
[indistinct voices]
467
00:23:28,755 --> 00:23:31,148
[siren wailing]
468
00:23:32,106 --> 00:23:34,717
[soft clinking]
469
00:23:36,327 --> 00:23:38,547
I got someone!
470
00:23:40,288 --> 00:23:41,681
Sir, can you hear me?
471
00:23:41,724 --> 00:23:43,509
-[groans softly]
-Freddie.
472
00:23:43,552 --> 00:23:45,424
[groans]
473
00:23:47,338 --> 00:23:48,731
[whimpering]
474
00:23:48,775 --> 00:23:50,385
I'’m sorry. [coughs]
475
00:23:53,780 --> 00:23:55,477
Flashover.
476
00:23:55,521 --> 00:23:57,479
[flames whooshing]
477
00:24:03,006 --> 00:24:05,182
[flames rumbling]
478
00:24:06,793 --> 00:24:09,448
CHIMNEY:
Okay, there'’s a skylight
right above you.
479
00:24:11,145 --> 00:24:12,494
Copy. I'’m gonna vent the roof.
480
00:24:12,538 --> 00:24:15,671
CHIMNEY:
Copy that. Clearing the roof.
481
00:24:22,548 --> 00:24:25,507
[debris clinking]
482
00:24:25,551 --> 00:24:27,509
[grunting]
483
00:24:33,733 --> 00:24:36,257
[flames whooshing]
484
00:24:43,046 --> 00:24:45,440
Paramedic!
485
00:24:49,009 --> 00:24:50,532
Watch your back.
486
00:24:50,576 --> 00:24:52,752
-Where are you going?
-There'’s a kid in there.
487
00:24:52,795 --> 00:24:54,536
[coughing]
488
00:24:54,580 --> 00:24:58,845
Cap! Hey, Cap!
Sal'’s got him!
489
00:25:03,806 --> 00:25:05,765
-Deluca, what the hell?!
-Went out the back.
490
00:25:05,808 --> 00:25:07,244
-Seemed safer.
-FREDDIE: Dad?
491
00:25:07,288 --> 00:25:08,942
-Dad. Mom, I'’m sorry.
-No. No, no.
492
00:25:08,985 --> 00:25:10,726
-I didn'’t mean it. I didn't...
-No, No. I-I know. I know.
493
00:25:10,770 --> 00:25:12,423
-I know.-I didn'’t... I didn't mean to...
494
00:25:12,467 --> 00:25:14,425
Thank you. Thank you so much.
495
00:25:14,469 --> 00:25:15,775
FREDDIE:
Is my dad okay?
496
00:25:15,818 --> 00:25:17,167
SAL:
Yes, he'’ll be fine.
497
00:25:17,211 --> 00:25:20,475
-But we got to move him.
-All right,
let'’s get you in here.
498
00:25:22,259 --> 00:25:25,349
BOBBY:
Hey. It'’s gonna be okay.
499
00:25:25,393 --> 00:25:26,612
I promise.
500
00:25:29,266 --> 00:25:30,790
Found him hiding
in the bathroom.
501
00:25:30,833 --> 00:25:33,793
Smart kid. Probably saved
his own life with that move.
502
00:25:33,836 --> 00:25:36,186
Well, I'’m glad
somebody was thinking tonight.
503
00:25:36,230 --> 00:25:38,406
[siren wailing]
504
00:25:53,203 --> 00:25:54,857
Deluca, I need a minute.
505
00:25:54,901 --> 00:25:56,859
Now,Deluca!
506
00:25:59,296 --> 00:26:02,604
You'’re a piece of work.You come in here with your nose
507
00:26:02,648 --> 00:26:04,171
in the air
and your eyes looking down.
508
00:26:04,214 --> 00:26:05,651
-Sal, stop.
-You might want
509
00:26:05,694 --> 00:26:07,435
to watch your tone there,
Deluca.
510
00:26:07,478 --> 00:26:09,306
Why? '’Cause you're my captain?
511
00:26:09,350 --> 00:26:10,612
You'’re not.
512
00:26:10,656 --> 00:26:13,180
You'’re just the latest jackholein a long line of jackholes
513
00:26:13,223 --> 00:26:14,834
that come into this house and
think they know how to run it.
514
00:26:14,877 --> 00:26:16,792
And you think
you know how to run it?
515
00:26:16,836 --> 00:26:18,751
You put people'’s lives at risk
so that you could play hero.
516
00:26:18,794 --> 00:26:21,275
That kid would be dead right nowif it wasn'’t for me.
517
00:26:21,318 --> 00:26:23,669
BOBBY:
We could allbe dead right now
becauseof you.
518
00:26:23,712 --> 00:26:25,671
-We just got lucky.
-That wasn'’t luck, man.
519
00:26:25,714 --> 00:26:28,891
That was skill. The kind of
skill it takes to save lives,
520
00:26:28,935 --> 00:26:30,284
to lead this house.
521
00:26:30,327 --> 00:26:31,851
But definitely not
the temperament.
522
00:26:31,894 --> 00:26:34,549
Okay. Okay, enough.
523
00:26:34,593 --> 00:26:36,812
Look, we get it, Fredo.
You got passed over.
524
00:26:36,856 --> 00:26:39,772
Now let it go
and say you'’re sorry.
525
00:26:39,815 --> 00:26:41,948
You want me to apologize to
this mook? Never gonna happen.
526
00:26:46,517 --> 00:26:49,477
You are gonna learn to respect
the chain of command, Deluca,
527
00:26:49,520 --> 00:26:51,261
or you'’re not gonna work here
anymore.
528
00:26:51,305 --> 00:26:52,785
Screw you.
529
00:26:52,828 --> 00:26:55,309
Yeah, I guess I got my answer.
530
00:26:55,352 --> 00:26:57,572
You'’re relieved of duty.
531
00:27:01,924 --> 00:27:03,883
You'’re firing me?
532
00:27:03,926 --> 00:27:05,928
Pack your stuff, get out.
533
00:27:17,723 --> 00:27:19,725
[indistinct,
overlapping voices]
534
00:27:26,166 --> 00:27:28,647
[footsteps approaching]
535
00:27:31,650 --> 00:27:33,782
Did one of you polish the pipeson the engine,
536
00:27:33,826 --> 00:27:35,523
or do you delegate that
to a probie?
537
00:27:35,566 --> 00:27:36,742
That was... that was me.
538
00:27:36,785 --> 00:27:39,483
Did it not meet
your expectations, Captain?
539
00:27:39,527 --> 00:27:41,747
No.
540
00:27:41,790 --> 00:27:43,966
It exceeded them. Nice work.
541
00:27:44,010 --> 00:27:46,708
Thank you.
542
00:27:46,752 --> 00:27:49,537
So what'’s with the book?
543
00:27:51,104 --> 00:27:54,716
Sorry. I was just trying
to make conversation.
544
00:27:54,760 --> 00:27:56,631
Okay, Wilson, what do you want
to talk about?
545
00:27:56,675 --> 00:27:58,502
Hen. Everybody calls me "Hen."
546
00:27:58,546 --> 00:27:59,852
Not to be confused with "Han,"
547
00:27:59,895 --> 00:28:02,942
who everybody
around here calls "Chimney."
548
00:28:02,985 --> 00:28:04,857
-Chimney? Why?
-You should ask him.
549
00:28:04,900 --> 00:28:10,601
And the guy you fired the otherday-- we used to call him "Sal."
550
00:28:11,994 --> 00:28:13,996
You think
I was wrong to fire him.
551
00:28:14,040 --> 00:28:16,782
-He nearly got us killed.
-But he didn'’t.
552
00:28:16,825 --> 00:28:18,609
-Everybody lived.
-Which is why
553
00:28:18,653 --> 00:28:20,133
I would have given him
a second chance.
554
00:28:20,176 --> 00:28:22,831
He didn'’t want one,
at least not from me.
555
00:28:24,224 --> 00:28:26,226
Maybe he'’ll have better luck
at the 122.
556
00:28:27,967 --> 00:28:29,577
You surprised?
557
00:28:29,620 --> 00:28:32,754
-You fired him.
-Yeah, from this house.
558
00:28:32,798 --> 00:28:35,888
Then I called Chief Alonzo,
and I suggested a suspension
559
00:28:35,931 --> 00:28:37,890
and transfer would be best
for everyone.
560
00:28:37,933 --> 00:28:39,979
That'’s... gracious.
561
00:28:40,022 --> 00:28:42,982
I like to think of it as fair...which I do try to be.
562
00:28:43,025 --> 00:28:46,594
Hopefully, you'’ll learn that
as you get to know me.
563
00:28:48,378 --> 00:28:51,991
Listen, tomorrow night some of
us are going out for drinks.
564
00:28:52,034 --> 00:28:54,210
You should join us.
565
00:28:54,254 --> 00:28:56,691
I don'’t know.
566
00:28:58,040 --> 00:28:59,085
Join us.
567
00:29:02,175 --> 00:29:04,612
[bar patrons chattering,
music playing]
568
00:29:07,093 --> 00:29:09,878
Look, man,
Sal may have been a tool,
569
00:29:09,922 --> 00:29:11,793
but he was a useful one
most of the time.
570
00:29:11,837 --> 00:29:13,360
-[chuckles]
-CHIMNEY: The punishment...
571
00:29:13,403 --> 00:29:15,928
did not fit the crime.
572
00:29:15,971 --> 00:29:18,408
He fired Sal to mark
his territory.
573
00:29:18,452 --> 00:29:19,801
Keep the rest of us in line.
574
00:29:19,845 --> 00:29:21,498
HEN:
Cap found a spot for him.
575
00:29:21,542 --> 00:29:23,587
At the 122.
576
00:29:23,631 --> 00:29:25,589
I mean, after six weeks
of suspension
577
00:29:25,633 --> 00:29:27,896
-for insubordination.
-Seriously?
578
00:29:27,940 --> 00:29:29,985
Cap'’s plan was always
just to reprimand him,
579
00:29:30,029 --> 00:29:33,293
-but Sal...
-Talked himself out of a job.
580
00:29:33,336 --> 00:29:35,164
Well, at least that part tracks.
581
00:29:35,208 --> 00:29:36,818
By the way, does anyone
know what the hell
582
00:29:36,862 --> 00:29:38,733
-a "mook" is?
-[Hen laughs]
583
00:29:38,777 --> 00:29:39,908
BOBBY:
It means a stupid person.
584
00:29:44,870 --> 00:29:46,306
I googled it.
585
00:29:46,349 --> 00:29:49,309
Didn'’t expect
to see you here, Cap.
586
00:29:49,352 --> 00:29:50,658
Ah, Wilson--
587
00:29:50,701 --> 00:29:53,400
uh, Hen-- invited me.
588
00:29:53,443 --> 00:29:55,010
-Oh, did she now?
-What can I get for you?
589
00:29:55,054 --> 00:29:57,012
-BOBBY: Can I get
a club soda, please?
-[mouthing]
590
00:29:57,056 --> 00:29:58,405
And another round of whatever
they'’re having?
591
00:29:58,448 --> 00:29:59,623
-Thanks.
-Thank you.
592
00:29:59,667 --> 00:30:01,060
Drinks are on me tonight.
593
00:30:01,103 --> 00:30:03,279
All right,
make some room, come on.
594
00:30:03,323 --> 00:30:05,151
Cap'’s here, Cap's here.
595
00:30:06,065 --> 00:30:07,457
TOMMY:
I'’m telling you,
596
00:30:07,501 --> 00:30:09,111
single is easier.
597
00:30:09,155 --> 00:30:10,678
Having the scars impresses
women,
598
00:30:10,721 --> 00:30:12,245
-getting '’em freaks 'em out.
-HEN: Well, listen,
599
00:30:12,288 --> 00:30:15,465
I still get decent mileage
out of this one.
600
00:30:15,509 --> 00:30:17,424
[men ooh-ing]
601
00:30:17,467 --> 00:30:19,339
[chuckles] That house fire,
602
00:30:19,382 --> 00:30:21,254
down in Venice, last year.
603
00:30:24,953 --> 00:30:26,302
Factory explosion.
604
00:30:26,346 --> 00:30:28,217
Caught a piece of shrapnel
this big.
605
00:30:28,261 --> 00:30:29,740
-HEN: Ooh...
-[Chimney inhales sharply]
-Ouch.
606
00:30:29,784 --> 00:30:32,221
CHIMNEY:
I don'’t know.
607
00:30:32,265 --> 00:30:33,744
I am thus far unscarred
608
00:30:33,788 --> 00:30:36,138
and I fully intend
to remain that way.
609
00:30:36,182 --> 00:30:38,010
Besides,
I find this whole ritual
610
00:30:38,053 --> 00:30:41,448
a pale insult
to the great Robert Shaw.
611
00:30:41,491 --> 00:30:43,145
Mm.
612
00:30:43,189 --> 00:30:44,146
[scoffs]
613
00:30:44,190 --> 00:30:46,714
-[exhales] What about you, Cap?-All right.
614
00:30:46,757 --> 00:30:49,108
Four-alarm blaze
at an outlet mall,
615
00:30:49,151 --> 00:30:51,937
electrical burn
from a live junction box.
616
00:30:51,980 --> 00:30:53,939
[Chimney inhales sharply]
617
00:30:53,982 --> 00:30:55,723
-Oof. [exhales]
-TOMMY: Oh, yeah.
618
00:30:55,766 --> 00:30:57,725
Whoa.
619
00:30:57,768 --> 00:31:01,250
Source of the fire,
as it turned out.
620
00:31:01,294 --> 00:31:03,470
"I don'’t want to die
without any scars."
621
00:31:03,513 --> 00:31:05,689
[laughs]
622
00:31:05,733 --> 00:31:08,475
-Tyler Durden?
-Fight Club.
623
00:31:08,518 --> 00:31:09,911
Come on! [laughs]
624
00:31:09,955 --> 00:31:12,783
-HEN [echoing]: What?
-[laughter]
625
00:31:14,220 --> 00:31:17,179
I'’m sorry, guys.
I have to call it a night.
626
00:31:17,223 --> 00:31:18,920
I'’m gonna make sure
the waitress keeps the tab
627
00:31:18,964 --> 00:31:20,879
-open for you, okay?
-[slurring]: Wha-- No.
628
00:31:22,576 --> 00:31:24,447
♪
629
00:31:54,869 --> 00:31:57,437
♪
630
00:32:05,097 --> 00:32:06,750
ATHENA:
Step away. Hands in the air.
631
00:32:06,794 --> 00:32:08,752
Sergeant Grant.
632
00:32:08,796 --> 00:32:10,972
It'’s just me, Captain Nash.
633
00:32:11,016 --> 00:32:12,191
I know.
634
00:32:12,234 --> 00:32:14,845
You still upset
about the rooster?
635
00:32:14,889 --> 00:32:16,586
What you doing here, Captain?
636
00:32:16,630 --> 00:32:18,632
Just following a hunch, I guess.
637
00:32:18,675 --> 00:32:20,025
-You?
-Same.
638
00:32:20,068 --> 00:32:23,593
Laying in bed, trying to sleep
and then I started thinking,
639
00:32:23,637 --> 00:32:26,031
"when it rains, it pours."
640
00:32:26,074 --> 00:32:27,815
But not in here.
641
00:32:27,858 --> 00:32:29,425
See, sprinkler system
never went off.
642
00:32:29,469 --> 00:32:32,689
And the wife said it was
serviced just last month.
643
00:32:32,733 --> 00:32:36,084
Seems the water valve
around back was shut off.
644
00:32:36,128 --> 00:32:37,433
You have the same hunch?
645
00:32:37,477 --> 00:32:38,565
No.
646
00:32:38,608 --> 00:32:40,219
Mine was about the source
of the fire.
647
00:32:40,262 --> 00:32:41,611
Typically,
these things are electrical.
648
00:32:41,655 --> 00:32:42,917
But the breaker'’s untouched.
649
00:32:42,961 --> 00:32:44,919
Everything else is powered down.
650
00:32:44,963 --> 00:32:47,182
I followed
the burn patterns here.
651
00:32:47,226 --> 00:32:49,489
And this is where I found
the father.
652
00:32:49,532 --> 00:32:52,231
Hmm, man runs into a building
looking for his son
653
00:32:52,274 --> 00:32:54,233
and runs to the worst of it?
654
00:32:54,276 --> 00:32:56,496
[wood clatters]
655
00:32:56,539 --> 00:32:59,107
Only how would he know
where that is unless...
656
00:33:00,326 --> 00:33:01,805
What do we got here?
657
00:33:01,849 --> 00:33:03,807
What is left
of a nine-volt battery.
658
00:33:03,851 --> 00:33:05,461
And you see there? Steel wool.
659
00:33:05,505 --> 00:33:08,899
Improvised incendiary
timing device.
660
00:33:08,943 --> 00:33:10,249
Probably set it before he left
and didn'’t expect
661
00:33:10,292 --> 00:33:12,033
-his kid to come back.
-Runs inside.
662
00:33:12,077 --> 00:33:13,513
Doesn'’t see his son.
663
00:33:13,556 --> 00:33:16,211
Tries to put out the fire,
but it'’s too late.
664
00:33:16,255 --> 00:33:17,691
This was arson.
665
00:33:17,734 --> 00:33:19,127
Yeah.
666
00:33:19,171 --> 00:33:22,435
Man sets his own place on fire.
667
00:33:24,176 --> 00:33:27,179
I'’m a hypocrite.
668
00:33:27,222 --> 00:33:29,268
Bobby,
I hate to break it to you,
669
00:33:29,311 --> 00:33:33,750
but I'’m a sinner who wags
his finger at other sinners.
670
00:33:33,794 --> 00:33:37,189
So, welcome to hypocrisy.
671
00:33:37,232 --> 00:33:39,495
I pulled this guy out of a fire.
672
00:33:39,539 --> 00:33:41,106
Good man, good father.
673
00:33:41,149 --> 00:33:42,411
Just in over his head.
674
00:33:42,455 --> 00:33:45,284
So, he burned down
his family business,
675
00:33:45,327 --> 00:33:46,502
for his family.
676
00:33:46,546 --> 00:33:47,286
Mm.
677
00:33:47,329 --> 00:33:49,114
Almost got '’em killed.
678
00:33:49,157 --> 00:33:51,072
But somehow it'’s me,
679
00:33:51,116 --> 00:33:53,335
the guy
who didget his family killed,
680
00:33:53,379 --> 00:33:54,858
who has to hold him accountable,
681
00:33:54,902 --> 00:33:57,687
when I can'’t even hold myself...
682
00:33:57,731 --> 00:33:58,775
[exhales]
683
00:33:58,819 --> 00:34:00,125
I wouldn'’t even have this job
684
00:34:00,168 --> 00:34:02,127
if Saint Paul
hadn'’t whitewashed my file.
685
00:34:02,170 --> 00:34:03,867
Strings were pulled
to get me this job,
686
00:34:03,911 --> 00:34:06,479
details were left out,
and I allowed it to happen.
687
00:34:06,522 --> 00:34:08,089
So did St. Paul.
688
00:34:08,133 --> 00:34:10,918
And I mean the man,
not the city.
689
00:34:10,961 --> 00:34:13,007
He wasn'’t always Paul,
690
00:34:13,051 --> 00:34:15,140
and he certainly wasn'’t
always a saint.
691
00:34:15,183 --> 00:34:17,011
-Saul.
-Christ appeared
692
00:34:17,055 --> 00:34:19,100
to him in a blinding flash
693
00:34:19,144 --> 00:34:21,581
and embraced him
with love and absolution
694
00:34:21,624 --> 00:34:25,367
and gave him a fresh purpose
and a new name.
695
00:34:25,411 --> 00:34:29,980
Now, L.A. is
not exactly Damascus, Bobby,
696
00:34:30,024 --> 00:34:31,982
but it is
where you find yourself.
697
00:34:32,026 --> 00:34:33,810
Father,
they whitewashed my file,
698
00:34:33,854 --> 00:34:36,465
not my application
for sainthood. And I let '’em.
699
00:34:36,509 --> 00:34:38,119
-I don'’t deserve it.
-But that is
700
00:34:38,163 --> 00:34:41,688
the whole point
of the story of St. Paul.
701
00:34:41,731 --> 00:34:44,169
And of our faith.
702
00:34:44,212 --> 00:34:47,824
Grace is not something
that you earn or deserve.
703
00:34:47,868 --> 00:34:50,349
It is a divine gift.
704
00:34:50,392 --> 00:34:52,960
And I'’m just supposed
to accept that?
705
00:34:53,003 --> 00:34:56,311
Yes. Yes.
706
00:35:00,663 --> 00:35:03,013
[indistinct chatter]
707
00:35:03,057 --> 00:35:05,320
-Thank you. Thank you.
-[chuckles]
708
00:35:11,979 --> 00:35:13,763
ATHENA:
Sir.
709
00:35:13,807 --> 00:35:15,374
Can we talk?
710
00:35:15,417 --> 00:35:17,637
Something wrong, Sergeant?
711
00:35:17,680 --> 00:35:19,204
Anxious to get him home.
712
00:35:20,205 --> 00:35:21,336
Sir?
713
00:35:21,380 --> 00:35:23,382
Just give us a minute, El.
714
00:35:23,425 --> 00:35:24,992
ELLIE:
You know, why don'’t we
just bring the car around?
715
00:35:25,035 --> 00:35:26,428
No, no, I want to stay with Dad.
716
00:35:26,472 --> 00:35:27,560
It'’s okay, buddy.
Just go with Mom.
717
00:35:27,603 --> 00:35:29,388
-Come on.
-Dad, what'’s going on?
718
00:35:29,431 --> 00:35:30,867
VICTOR:
It'’s okay. They...
719
00:35:30,911 --> 00:35:32,608
they just want to talk to me
about the fire.
720
00:35:32,652 --> 00:35:34,741
FREDDIE:
Okay, what do you need
to talk about?
721
00:35:34,784 --> 00:35:37,222
-It was an accident.
-No, it wasn'’t.
722
00:35:37,265 --> 00:35:39,528
-Sir, you don'’t have to...
-Victor?
723
00:35:39,572 --> 00:35:41,400
What did you do?
724
00:35:41,443 --> 00:35:42,792
He didn'’t doanything.
725
00:35:42,836 --> 00:35:46,622
Yes, I did.
726
00:35:46,666 --> 00:35:48,320
I set the fire.
727
00:35:50,583 --> 00:35:54,413
Every month, we went deeper
into the hole,
728
00:35:54,456 --> 00:35:56,328
and we were gonna
lose everything.
729
00:35:56,371 --> 00:35:58,547
I... I just thought a...
730
00:35:58,591 --> 00:36:00,419
big check from
the insurance company
731
00:36:00,462 --> 00:36:02,421
would give us another shot.
732
00:36:02,464 --> 00:36:04,814
Sir, I'’m gonna have to take youinto custody.
733
00:36:04,858 --> 00:36:06,903
What were you thinking?
734
00:36:06,947 --> 00:36:09,036
He was thinking of you.He was thinking of both of you.
735
00:36:09,079 --> 00:36:11,560
My father is not a criminal.
He'’s not a criminal!
736
00:36:11,604 --> 00:36:14,215
-Freddie, it'’s all right...
-No, don'’t you touch me!
737
00:36:14,259 --> 00:36:17,436
You said everything was gonna beokay. You lied.
738
00:36:17,479 --> 00:36:20,482
VICTOR:
Freddie, stop, stop, okay?
I have to go with them now.
739
00:36:20,526 --> 00:36:21,570
-I have to go.
-FREDDIE: Dad...
740
00:36:21,614 --> 00:36:24,269
I love you! I love you both!
741
00:36:24,312 --> 00:36:26,793
-Okay, enough, Freddie.-You'’re supposed to save people.
742
00:36:26,836 --> 00:36:29,317
-Enough.
-You'’re supposed to save them!
743
00:36:41,068 --> 00:36:42,025
BOBBY:
He called me a liar.
744
00:36:42,069 --> 00:36:44,289
And it stung.
745
00:36:44,332 --> 00:36:45,942
Well, it sounds about right.
746
00:36:45,986 --> 00:36:48,597
By your own admission,
you'’re a hypocritical liar
747
00:36:48,641 --> 00:36:50,512
-who lies a lot.
-[chuckles]
748
00:36:50,556 --> 00:36:52,819
All right. All right,
you made a joke out of that.
749
00:36:52,862 --> 00:36:55,125
[chuckling]:Well, that'’s because it's funny.
750
00:36:55,169 --> 00:36:58,520
But it'’s also true.
751
00:36:58,564 --> 00:37:02,089
Your team.
The other firefighters.
752
00:37:02,132 --> 00:37:04,439
-Do they know your past?
-No.
753
00:37:04,483 --> 00:37:06,615
-I don'’t want them to.
-Mm.
754
00:37:06,659 --> 00:37:08,269
They'’re good people,
good firefighters,
755
00:37:08,313 --> 00:37:10,097
and I ask everything of them.
756
00:37:10,140 --> 00:37:11,664
To offer up all of themselves.
757
00:37:11,707 --> 00:37:14,493
To trust that I can be
in two places at once.
758
00:37:14,536 --> 00:37:17,757
-How'’s that?
-In front, to lead them.
759
00:37:17,800 --> 00:37:20,194
And behind them,
to always have their backs.
760
00:37:20,238 --> 00:37:21,282
I ask for their trust,
761
00:37:21,326 --> 00:37:23,763
and I can'’t give it back
in return.
762
00:37:23,806 --> 00:37:26,331
You don'’t have to tell them
what you'’ve done
763
00:37:26,374 --> 00:37:28,507
in order to show them
who you are.
764
00:37:30,160 --> 00:37:33,555
Bobby, you may have a plan,
765
00:37:33,599 --> 00:37:36,732
and that'’s all well and good.
766
00:37:36,776 --> 00:37:37,907
But I have faith.
767
00:37:37,951 --> 00:37:40,562
I have faith that God
768
00:37:40,606 --> 00:37:44,044
has a very different plan
for you.
769
00:37:46,394 --> 00:37:48,266
♪
770
00:37:58,754 --> 00:38:00,365
♪ Home♪Hey. Looking good.
771
00:38:00,408 --> 00:38:02,367
♪ Is where I want to be...♪
772
00:38:02,410 --> 00:38:05,457
How are you? Hey.
773
00:38:05,500 --> 00:38:07,372
Hi, Captain.
774
00:38:07,415 --> 00:38:09,374
♪ I feel numb♪
775
00:38:09,417 --> 00:38:11,724
♪ Born with a weak heart♪
776
00:38:11,767 --> 00:38:15,554
♪ I guess I must be having fun♪
777
00:38:15,597 --> 00:38:19,209
♪ The less we say about it,
the better♪
778
00:38:19,253 --> 00:38:23,953
♪ We'’ll make it up
as we go along♪
779
00:38:23,997 --> 00:38:27,957
♪ Feet on the ground,
head in the sky♪
780
00:38:28,001 --> 00:38:32,745
♪ It'’s okay, I know
nothing'’s wrong, nothing♪
781
00:38:32,788 --> 00:38:36,879
♪ Hi-yeah,
I got plenty of time♪
782
00:38:41,188 --> 00:38:43,625
♪ Hi-yeah♪
783
00:38:43,669 --> 00:38:46,759
♪ You got light
in your eyes...♪
784
00:38:48,761 --> 00:38:50,632
BOBBY:
Hey, listen up!
785
00:38:50,676 --> 00:38:52,417
I want everybody
upstairs ASAP.
786
00:38:52,460 --> 00:38:53,592
Come on.
787
00:38:53,635 --> 00:38:56,595
What do you think that'’s about?
788
00:38:56,638 --> 00:38:59,859
I'’m just hoping I'm not the onewho gets fired this time.
789
00:39:02,514 --> 00:39:03,950
What'’s going on?
790
00:39:03,993 --> 00:39:05,821
BOBBY:
Little something I like
to call dinner.
791
00:39:05,865 --> 00:39:07,345
Take a seat.
792
00:39:10,043 --> 00:39:11,610
CHIMNEY:
I didn'’t know you cooked, Cap.
793
00:39:11,653 --> 00:39:13,438
It'’s been a while.
I'’m a little rusty, so,
794
00:39:13,481 --> 00:39:15,962
you'’ll have to forgive me
if not everything
795
00:39:16,005 --> 00:39:19,618
-is exactly perfect.
-If that tastes as good
as it smells,
796
00:39:19,661 --> 00:39:22,098
[chuckling]:
I'’ll forgive you for anything.
797
00:39:22,142 --> 00:39:23,491
So what'’s the occasion?
798
00:39:23,535 --> 00:39:25,841
No occasion. I'’m just starting
a new tradition.
799
00:39:25,885 --> 00:39:27,843
We here at the 118 work togetherand we eat together.
800
00:39:27,887 --> 00:39:31,673
-Every shift.
-Family dinner.
801
00:39:31,717 --> 00:39:33,458
-I'’m in.
-[all chuckling]
802
00:39:33,501 --> 00:39:35,503
[indistinct conversations]
803
00:39:35,547 --> 00:39:38,071
♪ Home is where I want to be♪
804
00:39:38,114 --> 00:39:40,595
♪ But I guess
I'’m already there♪
805
00:39:43,598 --> 00:39:46,253
♪ I come home♪
806
00:39:46,296 --> 00:39:47,646
♪ She lifted up her wings♪
807
00:39:47,689 --> 00:39:51,650
♪ I guess that this
must be the place♪
808
00:39:51,693 --> 00:39:55,871
♪ I can'’t tell one
from the other♪
809
00:39:55,915 --> 00:40:00,093
♪ Did I find you
or you find me?♪
810
00:40:00,136 --> 00:40:04,053
♪ There was a time
before we were born♪
811
00:40:04,097 --> 00:40:06,665
♪ If someone asks,
this is where I'’ll be♪
812
00:40:06,708 --> 00:40:08,667
♪ Where I'’ll be♪
813
00:40:08,710 --> 00:40:13,149
♪ Hi-yeah,
we drift in and out♪
814
00:40:17,502 --> 00:40:19,155
♪ Hi-yeah♪
815
00:40:19,199 --> 00:40:24,944
♪ Sing into my mouth♪
816
00:40:24,987 --> 00:40:28,295
-♪ Out of all those
kinds of people...♪
-Surprise!
817
00:40:28,338 --> 00:40:31,254
[laughing]
818
00:40:31,298 --> 00:40:34,519
-Aww...
-[clapping]
819
00:40:34,562 --> 00:40:38,653
-Oh!
-[cheering]
820
00:40:38,697 --> 00:40:41,743
How'’s that cake taste, Tommy?
821
00:40:41,787 --> 00:40:46,531
♪ And you love me
'’till my heart stops♪
822
00:40:46,574 --> 00:40:48,750
♪ Love me '’til I'm dead...♪
823
00:40:48,794 --> 00:40:51,144
-Who'’s that?
-Yo.
824
00:40:51,187 --> 00:40:54,756
Uh, hi.
I'’m Evan Buckley, new recruit.
825
00:40:54,800 --> 00:40:57,324
I was told to report
to Captain Nash.
826
00:40:59,631 --> 00:41:01,633
You know a Captain Nash? You?
827
00:41:01,676 --> 00:41:02,851
You?
828
00:41:02,895 --> 00:41:04,592
BUCK:
Uh... Um...
829
00:41:06,202 --> 00:41:09,641
-Take a seat, Evan.
-[laughter]
830
00:41:09,684 --> 00:41:10,903
Uh, Buck.
831
00:41:10,946 --> 00:41:12,774
Ev-Everyone just calls me Buck.
832
00:41:12,818 --> 00:41:15,168
Well, welcome to the 118, Buck.
833
00:41:15,211 --> 00:41:17,213
Thank you.
834
00:41:17,257 --> 00:41:19,215
Ah, this is amazing.
835
00:41:19,259 --> 00:41:22,218
-Is-Is it always like this?
-Always.
836
00:41:22,262 --> 00:41:23,698
Well, when Bobby'’s in
the captain'’s chair, anyway.
837
00:41:23,742 --> 00:41:26,135
I think I might be
in the right place.
838
00:41:40,193 --> 00:41:43,675
Hey, Cap. Why are you sitting uphere in your civvies?
839
00:41:43,718 --> 00:41:46,678
And how come I am not smelling
my breakfast? Heh.
840
00:41:46,721 --> 00:41:49,724
Maybe you should all sit down.
841
00:41:49,768 --> 00:41:53,554
Oh.
This doesn'’t feel good.
842
00:41:53,598 --> 00:41:56,644
All right. I know the shift'’s
about to start,
843
00:41:56,688 --> 00:41:59,125
but I wanted to be here
to tell you this in person.
844
00:41:59,168 --> 00:42:01,910
As of this morning, pending
further investigation,
845
00:42:01,954 --> 00:42:04,696
I am officially suspendedfrom my duties here at the 118.
846
00:42:04,739 --> 00:42:06,698
What?
Why? That-That'’s insane.
847
00:42:06,741 --> 00:42:07,960
Suspended for what?
848
00:42:08,003 --> 00:42:10,179
For not disclosing
what happened in Minnesota
849
00:42:10,223 --> 00:42:12,181
-before I took the job.
-Minnesota?
850
00:42:12,225 --> 00:42:14,053
-That'’s old news.
-Well, not to them,
851
00:42:14,096 --> 00:42:15,837
and if they knew
all the details,
852
00:42:15,881 --> 00:42:18,057
there'’s a very good chance
they never would'’ve hired me.
853
00:42:18,100 --> 00:42:20,799
Cap, you don'’t owe them
that part of you.
854
00:42:20,842 --> 00:42:23,236
-You owe them your record.
-All the people you'’ve helped.
855
00:42:23,279 --> 00:42:25,586
-The lives you'’ve saved.
-Well, I knew the truth would
856
00:42:25,630 --> 00:42:26,631
catch up to me one day.
857
00:42:26,674 --> 00:42:30,069
I just figured by the time
it did, it wouldn'’t matter.
858
00:42:30,112 --> 00:42:31,766
I'’d have nothing left to lose.
859
00:42:31,810 --> 00:42:34,421
I was wrong.
860
00:42:36,423 --> 00:42:39,600
WOMAN:
Captain Nash, you understand
that you are entitled to have
861
00:42:39,644 --> 00:42:42,734
-a union representative
or attorney present?
-I do.
862
00:42:42,777 --> 00:42:44,823
And you also understand
that this is not
863
00:42:44,866 --> 00:42:47,390
-a criminal proceeding?
-I do.
864
00:42:47,434 --> 00:42:49,523
MAN:
Captain Nash,
the duty of this panel
865
00:42:49,567 --> 00:42:51,960
is to make a recommendation
as to whether or not
866
00:42:52,004 --> 00:42:55,311
you should remain a member ofthe Los Angeles Fire Department,
867
00:42:55,355 --> 00:42:58,401
and anything you say to us
will be used in making
868
00:42:58,445 --> 00:43:01,753
-this determination.
-I understand.
869
00:43:01,796 --> 00:43:03,102
I just want to tell the truth.
870
00:43:13,591 --> 00:43:15,723
Captioned by
Media Access Group at WGBH
871
00:43:44,709 --> 00:43:46,798
You've answered the call
on9-1-1.
872
00:43:46,841 --> 00:43:49,148
Now here are a few more shows to check out from Fox.
873
00:43:51,411 --> 00:43:54,022
Rule number one
if you want to stay alive.
874
00:43:54,066 --> 00:43:55,894
Don't lie to your doctor.
875
00:43:55,937 --> 00:43:59,114
♪ Show me how to come alive♪
876
00:43:59,158 --> 00:44:02,248
-Profits over patients, again.-You save your morality lesson.
877
00:44:02,291 --> 00:44:03,728
-WOMAN:
You have to save him!
-[long tone]
878
00:44:03,771 --> 00:44:05,817
-[coughs]
-Be careful.
879
00:44:05,860 --> 00:44:07,906
-You tried to kill him.
-I had no choice!
880
00:44:07,949 --> 00:44:10,996
-[siren wailing]-♪ Let me know I'm not alone♪
881
00:44:11,866 --> 00:44:13,085
Shall we?
882
00:44:13,128 --> 00:44:15,870
♪ Show me how to come alive♪
883
00:44:15,914 --> 00:44:19,221
ANNOUNCER: The Resident, all new, Mondays at 8:00 on Fox.
884
00:44:21,789 --> 00:44:23,878
COOKIE:
We did bad things,
Lucious.
885
00:44:23,922 --> 00:44:26,489
And it's coming back
to collect
886
00:44:26,533 --> 00:44:29,318
with a living, breathing,
furious man
887
00:44:29,362 --> 00:44:31,059
who calls you
"Daddy."
888
00:44:31,103 --> 00:44:33,758
I am your flesh and blood,
and you don't give a damn.
889
00:44:33,801 --> 00:44:36,064
ANNOUNCER:
Miss a moment
ofEmpire?
890
00:44:36,108 --> 00:44:37,849
He could destroy
everything we've built.
891
00:44:39,546 --> 00:44:41,548
I took the thing
that you value most,
892
00:44:41,591 --> 00:44:43,855
and I toyed with it
for my own entertainment.
893
00:44:45,030 --> 00:44:45,944
We gotta take him down.
894
00:44:45,987 --> 00:44:48,033
ANNOUNCER:
Empire, Wednesday.
64325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.