All language subtitles for 2x07.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,527 --> 00:01:02,438 Ma, what are you doing? 2 00:01:02,527 --> 00:01:06,440 It's a funny little habit I picked up. I call it eating. 3 00:01:06,527 --> 00:01:10,600 Rose made it for her daughter. You can't eat till she comes. 4 00:01:10,687 --> 00:01:15,681 Oh, please, there's enough food here to feed my entire village in Sicily. 5 00:01:16,607 --> 00:01:20,441 - Blanche. - Help me. Oh, my back gave out. 6 00:01:20,527 --> 00:01:23,803 I figured that would be the third thing to go. 7 00:01:23,887 --> 00:01:25,798 What happened? 8 00:01:25,887 --> 00:01:29,800 I was in my aerobics class when I noticed this gorgeous man. 9 00:01:29,887 --> 00:01:33,163 During the buttocks lifts, he motioned for my number. 10 00:01:33,247 --> 00:01:35,203 I didn't wanna appear easy, 11 00:01:35,287 --> 00:01:38,962 so I rolled over and flung my legs over my head. 12 00:01:39,047 --> 00:01:41,720 That's what I call giving him the brush-off. 13 00:01:47,647 --> 00:01:51,401 - Hi, Mom. - My God, it's Michael. Michael. 14 00:01:51,487 --> 00:01:55,241 Look, Ma, it's Michael. Oh, honey, what a surprise. 15 00:01:55,327 --> 00:01:59,115 You look great. I'm glad to see you. I've missed you. 16 00:01:59,207 --> 00:02:02,199 Why the hell haven't you written, you little ingrate? 17 00:02:03,127 --> 00:02:07,325 He's a musician in New York. He hasn't time to write. 18 00:02:07,407 --> 00:02:09,318 - Hi, Grandma. - Don't hi me. 19 00:02:09,407 --> 00:02:12,638 You can't pick up a phone and call your grandmother? 20 00:02:12,727 --> 00:02:15,036 You look terrific, Grandma. 21 00:02:15,127 --> 00:02:17,641 I know. So give me a kiss. 22 00:02:18,567 --> 00:02:22,480 I want you to meet my friend, Blanche. Blanche, Michael. 23 00:02:22,567 --> 00:02:26,765 I would get up but I've thrown my back out of whack... 24 00:02:26,847 --> 00:02:30,203 You don't have to explain. Mother told me about you. 25 00:02:33,007 --> 00:02:37,239 - Why didn't you say you were coming? - I could have cooked a meal. 26 00:02:37,327 --> 00:02:40,922 My job at the jazz club ended so I came here. 27 00:02:41,007 --> 00:02:43,840 - I'm so glad you did. - You play jazz? 28 00:02:43,927 --> 00:02:47,442 The only white boy from Brooklyn who could scat. 29 00:02:47,527 --> 00:02:51,281 But I thought the job was till the end of summer. 30 00:02:51,367 --> 00:02:54,279 I had artistic differences with the club owner. 31 00:02:54,367 --> 00:02:56,835 People pick on him because he's talented. 32 00:02:56,927 --> 00:03:00,966 He wanted everyone to wear a tie and I refused. 33 00:03:01,047 --> 00:03:03,117 Michael stands up for his principles. 34 00:03:03,207 --> 00:03:06,005 He's the Norma Rae of the music business. 35 00:03:06,087 --> 00:03:09,284 Everybody, I want you to meet my daughter, Bridget. 36 00:03:10,207 --> 00:03:12,323 Bridget, this is Blanche. 37 00:03:12,407 --> 00:03:14,841 And Dorothy. And Sophia. 38 00:03:14,927 --> 00:03:16,918 And a total stranger. 39 00:03:17,927 --> 00:03:21,522 This is my son, Michael. He's staying with us. 40 00:03:21,607 --> 00:03:23,882 Ma, you don't have the space. 41 00:03:23,967 --> 00:03:28,597 Don't be silly, you can have my room. I'll camp out on the couch. 42 00:03:28,687 --> 00:03:32,202 Michael, it's nice meeting you. Dorothy's told us about you. 43 00:03:32,287 --> 00:03:34,323 - This is my daughter, Bridget. - Hello. 44 00:03:34,407 --> 00:03:36,762 Bridget's going to study at Oxford, England. 45 00:03:36,847 --> 00:03:39,156 I've found a terrific flat on campus. 46 00:03:39,247 --> 00:03:42,284 Great. I hear the commute from here's a killer. 47 00:03:42,367 --> 00:03:45,086 - Pardon me? - It was a joke. 48 00:03:45,167 --> 00:03:47,761 - Cute. - Where do you go to school? 49 00:03:47,847 --> 00:03:51,556 College isn't really my style. I attend the school of life. 50 00:03:51,647 --> 00:03:55,925 A lot of people go there when they can't get accepted anywhere else. 51 00:03:56,007 --> 00:03:57,440 Cute. 52 00:03:57,527 --> 00:04:00,564 Bridget, I know you're hungry after your trip, honey. 53 00:04:00,647 --> 00:04:03,480 - I fixed your favourite things. - It looks delicious. 54 00:04:03,567 --> 00:04:07,037 Wait. Where are the wooden shoes I carved out of cheese? 55 00:04:08,967 --> 00:04:13,279 My mother spread them on the tiny windmill you built out of Triscuits. 56 00:04:19,767 --> 00:04:23,077 - This is my best breakfast in ages. - Me, too. 57 00:04:23,167 --> 00:04:26,716 Normally she feeds me lumpy oatmeal and black bananas. 58 00:04:29,887 --> 00:04:31,798 - I'll do that. - No, you won't. 59 00:04:31,887 --> 00:04:34,685 - You don't have to. - I enjoy doing it. 60 00:04:34,767 --> 00:04:36,997 Here, why not double your fun? 61 00:04:41,207 --> 00:04:43,801 - Good morning. - How's your back? 62 00:04:43,887 --> 00:04:45,798 - Terrible. - What did the doctor say? 63 00:04:45,887 --> 00:04:49,118 I am the most spectacular specimen of the female anatomy 64 00:04:49,207 --> 00:04:51,323 he has seen since Julie Newmar. 65 00:04:51,407 --> 00:04:55,195 - He said it's a back problem. - Thank God he's a specialist. 66 00:04:55,287 --> 00:04:57,642 He said no activity for a week. 67 00:04:57,727 --> 00:05:01,640 I have to wear a corset and lie back with my legs elevated. 68 00:05:01,727 --> 00:05:05,037 That's the same thing you did last Saturday. 69 00:05:05,127 --> 00:05:08,836 Honey, you just follow the doctor's orders and everything'll be fine. 70 00:05:08,927 --> 00:05:12,886 I don't think I can go without physical activity for a week. 71 00:05:12,967 --> 00:05:16,243 I have serious needs. I'm at my sexual peak. 72 00:05:16,327 --> 00:05:18,238 - Blanche. - Well, I am, Dorothy. 73 00:05:18,327 --> 00:05:21,683 - When a woman's at her peak... - This is my child. 74 00:05:21,767 --> 00:05:24,679 I wish you wouldn't treat me like a child. 75 00:05:24,767 --> 00:05:28,760 Don't be ridiculous. I don't treat you like one. Here's $10. 76 00:05:28,847 --> 00:05:33,125 Go take your grandmother to see The Journey Of Natty Gann. 77 00:05:33,287 --> 00:05:35,357 Shut up and take the money. 78 00:05:36,767 --> 00:05:42,125 Forget the movie. We'll double our money at the track, and goof on bums. 79 00:05:44,167 --> 00:05:47,557 - Michael seems like a nice man. - Oh, he really is. 80 00:05:47,647 --> 00:05:52,004 But I'm worried about him. He's always been a little flighty. 81 00:05:52,087 --> 00:05:56,558 I wouldn't worry about that. Grandma always said I was a little flighty. 82 00:05:56,647 --> 00:05:58,638 Or was it a little floozy? 83 00:06:01,527 --> 00:06:04,200 - Morning, everyone. - You want some breakfast? 84 00:06:04,287 --> 00:06:08,519 No. Bridget packed a delicious meal and drove me to the country. 85 00:06:08,607 --> 00:06:11,644 We took a walk and picked wild flowers. 86 00:06:11,727 --> 00:06:15,276 We waded in the creek and then guess what? 87 00:06:15,367 --> 00:06:20,680 Julie Andrews showed up, you all fed deer and sang, "If I Had A Hammer". 88 00:06:23,487 --> 00:06:26,399 Rose, sounds like you had a lovely morning. 89 00:06:26,487 --> 00:06:28,398 Oh, it was. 90 00:06:28,487 --> 00:06:34,323 But it made me sad. I realised how much I'll miss her. We've always been close. 91 00:06:34,407 --> 00:06:36,921 I was the same way with Michael. 92 00:06:37,007 --> 00:06:39,475 Was? I thought you got on great. 93 00:06:39,567 --> 00:06:43,845 It's not that we don't get on. It's just that we think differently. 94 00:06:43,927 --> 00:06:47,476 I think he should settle down and find a job. 95 00:06:47,567 --> 00:06:51,845 He thinks he should be travelling over the country, trying to find himself. 96 00:06:51,927 --> 00:06:54,521 Maybe what Michael needs is a little exposure. 97 00:06:54,607 --> 00:06:58,236 - Exposure to what? - To plutonium, Rose. 98 00:07:00,007 --> 00:07:03,522 To somebody more career-oriented, somebody like Bridget. 99 00:07:03,607 --> 00:07:07,236 Maybe if they spent time together, she'd be a positive influence. 100 00:07:07,327 --> 00:07:10,364 Are you suggesting that Michael and Bridget go out? 101 00:07:10,447 --> 00:07:12,483 That is exactly what I'm suggesting. 102 00:07:12,567 --> 00:07:17,004 I don't think so. I stay out of my children's social lives. 103 00:07:17,087 --> 00:07:20,966 - I'm afraid I agree with Rose. - Like that Scandinavian saying, 104 00:07:21,047 --> 00:07:23,277 "You can lead a herring to water 105 00:07:23,367 --> 00:07:26,723 but you have to walk really fast or he'll die." 106 00:07:35,887 --> 00:07:37,798 Alright, fine. 107 00:07:37,887 --> 00:07:40,162 I thought they'd have more fun together 108 00:07:40,247 --> 00:07:43,683 instead of hanging around with me and three old ladies. 109 00:07:46,887 --> 00:07:52,519 I'll get changed. Bridget's taking me to the House of Fabrics for the felt sale. 110 00:07:52,607 --> 00:07:54,837 I hope I don't get too crazy. 111 00:07:54,927 --> 00:07:57,521 You'd better take a tranquilliser before you go. 112 00:07:57,607 --> 00:08:01,122 Remember, last time, you hyperventilated and almost passed out. 113 00:08:01,847 --> 00:08:04,998 I never passed out at the House of Fabrics. 114 00:08:05,087 --> 00:08:07,885 I passed out at the World of Wool. 115 00:08:12,567 --> 00:08:16,242 For the first time in my life, my body feels old. 116 00:08:16,327 --> 00:08:19,046 I can't do the things I used to. 117 00:08:19,127 --> 00:08:22,119 Rubber Woman couldn't do the things you used to. 118 00:08:23,007 --> 00:08:27,398 It's only natural that, as you're growing older, your body changes. 119 00:08:27,487 --> 00:08:30,399 - It falls apart. - It does not fall apart. 120 00:08:30,487 --> 00:08:33,081 For 50 years, I look like Chita Rivera. 121 00:08:33,167 --> 00:08:36,125 One morning, my butt's like a bulldog's neck. 122 00:08:41,487 --> 00:08:46,163 I remember when I felt I was getting older. I was visiting my daughter. 123 00:08:46,247 --> 00:08:49,239 She had a walk-up apartment, five flights up. 124 00:08:49,327 --> 00:08:53,400 It got harder and harder each year to climb those stairs. 125 00:08:53,487 --> 00:08:56,763 Finally, one year, I couldn't make it without stopping. 126 00:08:56,847 --> 00:08:58,917 It depressed me for weeks. 127 00:08:59,007 --> 00:09:04,365 Oh, my God. Is that what I have to look forward to, 15 years from now? 128 00:09:09,207 --> 00:09:11,767 - Another game? - I don't feel like it. 129 00:09:11,847 --> 00:09:13,803 - Play with Michael. - He's not here. 130 00:09:13,887 --> 00:09:16,845 - Where is he? - You were at the market. 131 00:09:16,927 --> 00:09:18,883 The kids decided to go out. 132 00:09:18,967 --> 00:09:21,640 - Michael asked Bridget out? - Not exactly, no. 133 00:09:21,727 --> 00:09:25,322 I just happened to have some free tickets to the symphony. 134 00:09:25,407 --> 00:09:27,523 So I suggested they take 'em. 135 00:09:27,607 --> 00:09:31,964 Both Rose and I told you not to interfere with their social lives. 136 00:09:32,047 --> 00:09:34,356 I just thought it might be fun. 137 00:09:34,447 --> 00:09:36,802 A set-up date is never fun. 138 00:09:36,887 --> 00:09:38,798 In Sicily, everything is set up. 139 00:09:38,887 --> 00:09:42,004 Dates, marriage, death. Especially death. 140 00:09:42,807 --> 00:09:46,686 Whenever I go into a restaurant, I sit with my back to the wall. 141 00:09:47,527 --> 00:09:51,520 Except any diner in Newark, where if you're against the wall, you stick. 142 00:09:58,647 --> 00:10:01,719 Hi, Blanche. Shouldn't you be lying down? 143 00:10:01,807 --> 00:10:04,526 But I'm tired of being on my back. 144 00:10:04,607 --> 00:10:06,598 Did I just say that? 145 00:10:07,327 --> 00:10:09,636 Are the kids back from their date? 146 00:10:09,727 --> 00:10:12,321 - Our kids? - No, the Katzenjammer Kids. 147 00:10:12,407 --> 00:10:14,523 Of course our kids. 148 00:10:14,607 --> 00:10:16,996 We decided not to interfere. 149 00:10:17,087 --> 00:10:19,965 We did, but Blanche here decided differently. 150 00:10:20,047 --> 00:10:21,958 Oh, Blanche, how could you? 151 00:10:22,047 --> 00:10:25,596 Well, I don't know what all the fuss is about. 152 00:10:25,687 --> 00:10:30,124 - I heard 'em come in hours ago. - I'll say good night to Bridget. 153 00:10:30,207 --> 00:10:33,404 - Can you bring my heating pad? - Sure. 154 00:10:33,487 --> 00:10:36,160 Dorothy, do you realise it's been four days 155 00:10:36,247 --> 00:10:38,886 since I've enjoyed the company of a man? 156 00:10:38,967 --> 00:10:40,878 I know, Blanche. 157 00:10:40,967 --> 00:10:45,643 I've been marking the days off on my Big Ships of the Navy calendar. 158 00:10:46,687 --> 00:10:49,247 I can't stand it much longer. 159 00:10:49,327 --> 00:10:53,286 My body feels like a Corvette on blocks with its engine racing 160 00:10:53,367 --> 00:10:56,279 and the wheels just spinning with nowhere to go. 161 00:10:56,367 --> 00:10:58,642 I feel like I'm gonna explode. 162 00:10:58,727 --> 00:11:00,957 Dorothy, you must help me. Do something. 163 00:11:01,047 --> 00:11:05,199 Honey, there's nothing I can do. So let go of my hand. 164 00:11:07,127 --> 00:11:09,118 Oh, my God. 165 00:11:15,007 --> 00:11:16,998 Hi there. 166 00:11:29,167 --> 00:11:31,078 Rose, don't look. 167 00:11:31,167 --> 00:11:35,445 - Michael, get out of that bed. - Believe me, Mom, I'd like to. 168 00:11:35,527 --> 00:11:40,396 But as my clothes are hanging on the doorknob, it's not a good idea. 169 00:11:40,487 --> 00:11:42,478 Oh, my God. They're naked. 170 00:11:45,727 --> 00:11:49,083 People usually are in this situation, Rose. 171 00:11:49,167 --> 00:11:51,476 Unless they're all dressed up in costumes. 172 00:11:54,127 --> 00:11:56,038 Sorry. 173 00:11:56,127 --> 00:11:58,038 What's all the commotion? 174 00:11:58,127 --> 00:12:00,038 Oh, boy. 175 00:12:00,127 --> 00:12:03,563 - This isn't what it looks like. - I'm 80 years old. 176 00:12:03,647 --> 00:12:08,641 I may not remember what it feels like, but I remember what it looks like. 177 00:12:12,167 --> 00:12:14,078 - Grandma, listen... - You, listen. 178 00:12:14,167 --> 00:12:17,557 How dare you come here and act like a gigolo? 179 00:12:17,647 --> 00:12:20,286 You've embarrassed me, your mother, our friends. 180 00:12:20,367 --> 00:12:23,279 Not to mention that poor, stupid, flat-chested girl. 181 00:12:25,247 --> 00:12:28,444 You've broken my heart. I'm ashamed you're my grandson. 182 00:12:29,847 --> 00:12:33,362 Look what you've done. I hope you're proud of yourself. 183 00:12:33,447 --> 00:12:35,756 Bridget, I am shocked at your behaviour. 184 00:12:35,847 --> 00:12:38,122 Why doesn't everybody just calm down? 185 00:12:38,207 --> 00:12:41,005 Bridget and Michael went out, had a great time. 186 00:12:41,087 --> 00:12:43,726 It was nice. I wouldn't call it great. 187 00:12:45,807 --> 00:12:47,798 Sorry, too much wine. 188 00:12:48,567 --> 00:12:52,242 Would you like us to leave so you can try again? 189 00:12:52,327 --> 00:12:55,444 Dorothy. I don't think we should encourage them. 190 00:12:55,527 --> 00:12:57,802 Why don't we let them get dressed? 191 00:12:57,887 --> 00:13:00,879 Then we can discuss this like rational human beings. 192 00:13:00,967 --> 00:13:03,640 That's a good idea, Blanche. 193 00:13:04,887 --> 00:13:07,879 Rose, I meant let them get dressed in private. 194 00:13:08,847 --> 00:13:10,803 Oh, sorry. 195 00:13:10,887 --> 00:13:12,798 I guess I'm still in shock. 196 00:13:12,887 --> 00:13:15,924 I've never seen Bridget in bed with a man. 197 00:13:16,007 --> 00:13:17,998 Except Raggedy Andy. 198 00:13:23,287 --> 00:13:26,836 - I just can't believe it. - Believe it, Rose. 199 00:13:26,927 --> 00:13:29,964 I can't. You know when you can't believe something? 200 00:13:30,047 --> 00:13:35,041 I can't believe Alan Thicke has a hit series. That doesn't mean it isn't so. 201 00:13:35,927 --> 00:13:38,839 - I blame you for this, Blanche. - Why? 202 00:13:38,927 --> 00:13:42,124 But for that date, Michael wouldn't have seduced Bridget. 203 00:13:42,207 --> 00:13:45,722 - What? He didn't seduce her. - You were there? 204 00:13:45,807 --> 00:13:47,798 - I happen to know. - How? 205 00:13:47,887 --> 00:13:51,197 - Bridget isn't his type. - No, she's too good for him. 206 00:13:53,367 --> 00:13:56,484 How about a nice glass of lemonade? 207 00:13:56,567 --> 00:14:00,276 - Why is she too good for him? - He has no job. 208 00:14:00,367 --> 00:14:03,723 Neither does Henry Kissinger but he's still highly regarded. 209 00:14:05,367 --> 00:14:09,440 - My son is an artist. - A nice way of saying loser. 210 00:14:10,527 --> 00:14:13,997 My son is not a loser. He happens to be very talented. 211 00:14:14,087 --> 00:14:16,681 Yes, at taking advantage of poor young girls. 212 00:14:16,767 --> 00:14:18,758 You agree he does have talent. 213 00:14:19,807 --> 00:14:23,083 Rose, face it, your daughter moves faster than Marcus Allen. 214 00:14:23,167 --> 00:14:25,283 I can't face it. 215 00:14:25,367 --> 00:14:28,040 I don't even know who Marcus Allen is. 216 00:14:28,847 --> 00:14:31,441 Let me put it to you another way. 217 00:14:31,527 --> 00:14:33,438 When are you gonna accept 218 00:14:33,527 --> 00:14:36,758 that your daughter is not the goody two-shoes you think? 219 00:14:36,847 --> 00:14:40,078 - What do you mean? - What would you call a girl 220 00:14:40,167 --> 00:14:43,125 who sleeps with a man she's known for one day? 221 00:14:43,207 --> 00:14:45,198 A damn good sport. 222 00:14:50,167 --> 00:14:52,806 - I call her a tramp. - What? 223 00:14:52,887 --> 00:14:55,799 You heard me, tramp. Tramp, tramp, tramp. 224 00:14:55,887 --> 00:14:58,355 Dorothy, we've always had our differences. 225 00:14:58,447 --> 00:15:02,076 But I don't think you've said anything so vicious or so cruel. 226 00:15:02,167 --> 00:15:05,079 I don't think I can speak to you again. 227 00:15:05,167 --> 00:15:07,237 - Go after her. - I will not. 228 00:15:07,327 --> 00:15:10,160 I'm not the only one who was cruel. 229 00:15:18,847 --> 00:15:20,838 - Morning. - I'm not talking to you. 230 00:15:20,927 --> 00:15:23,725 You're still upset with me about last night? 231 00:15:23,807 --> 00:15:27,595 No, I'm upset because Crockett and Tubbs are wearing darker colours. 232 00:15:29,567 --> 00:15:31,558 Good morning. 233 00:15:35,767 --> 00:15:37,883 Why are you dressed like that? 234 00:15:37,967 --> 00:15:40,276 I'm introducing my line of tennis wear. 235 00:15:40,367 --> 00:15:43,006 What do you think? I'm in mourning. 236 00:15:43,087 --> 00:15:45,078 - For whom, Sophia? - Michael. 237 00:15:45,167 --> 00:15:47,442 After last night, he doesn't exist. 238 00:15:48,447 --> 00:15:50,756 Oh, excuse me, I didn't see you. 239 00:15:52,007 --> 00:15:53,998 Morning, Rose. 240 00:15:55,127 --> 00:15:58,085 I guess you're still mad at me, too, huh? 241 00:15:58,167 --> 00:16:01,045 - That's right. - Oh, girls. 242 00:16:01,127 --> 00:16:04,756 Nobody could be more upset about last night than I am. 243 00:16:06,167 --> 00:16:08,522 I was just trying to be hospitable. 244 00:16:08,607 --> 00:16:10,882 I sent the kids to the symphony 245 00:16:10,967 --> 00:16:13,925 to hear Henry Mancini's tribute to the Pink Panther. 246 00:16:14,007 --> 00:16:16,680 I didn't expect them to jump into bed. 247 00:16:18,687 --> 00:16:22,600 Besides, it's not the end of the world. These things do happen. 248 00:16:22,687 --> 00:16:25,963 The same thing happened to me in my early 20s. 249 00:16:26,047 --> 00:16:29,562 I was taking some classes at Miss McGyver's finishing school. 250 00:16:29,647 --> 00:16:33,845 One night, Bobby Jo Springer had escorted me back to my dormitory 251 00:16:33,927 --> 00:16:35,963 after the annual Fine Manners ball, 252 00:16:36,047 --> 00:16:39,926 when an innocent good-night kiss developed into an evening of passion. 253 00:16:40,007 --> 00:16:44,159 But at 3am, the door flung open and there stood Miss McGyver, 254 00:16:44,247 --> 00:16:47,523 making one of those bed checks she was famous for. 255 00:16:47,607 --> 00:16:50,917 I tried to handle the whole thing like a lady. 256 00:16:51,007 --> 00:16:54,886 I waved politely over Bobby Jo's shoulder with my foot. 257 00:17:03,447 --> 00:17:05,358 She was unmoved. 258 00:17:05,447 --> 00:17:10,521 Next day, she sat me down, lectured me and kicked me out of school. 259 00:17:10,607 --> 00:17:12,677 Only, I didn't care. 260 00:17:12,767 --> 00:17:14,917 I knew what ecstasy was. 261 00:17:15,007 --> 00:17:19,558 All she could do was walk around with a dictionary on her head. 262 00:17:19,647 --> 00:17:22,957 Alright, maybe you don't feel like talking to me. 263 00:17:23,047 --> 00:17:26,278 But talk to your children. Tell them how you feel. 264 00:17:26,367 --> 00:17:28,676 Only, make sure after it's all over 265 00:17:28,767 --> 00:17:31,918 that it's brought you closer together, not further apart. 266 00:17:32,007 --> 00:17:34,521 Who are you, Mr Spock? 267 00:17:35,527 --> 00:17:38,200 I think you mean Dr Spock, Sophia. 268 00:17:38,287 --> 00:17:42,997 They're both real smart and they've got big ears, so don't get technical, OK? 269 00:17:43,087 --> 00:17:45,920 I am speaking from experience, Sophia. 270 00:17:46,007 --> 00:17:48,680 I failed to listen to my children. 271 00:17:48,767 --> 00:17:51,725 You don't see any of them visiting here. 272 00:17:51,807 --> 00:17:55,197 I don't even see my hand in front of my face. 273 00:17:55,287 --> 00:17:58,165 Blanche, you're making a lot of sense. 274 00:17:58,247 --> 00:18:02,604 We were so busy protecting our kids, we fought with each other. 275 00:18:02,687 --> 00:18:05,838 - I owe you an apology. - I owe you one. 276 00:18:05,927 --> 00:18:08,725 - No, no, no... - Girls, what's the difference? 277 00:18:08,807 --> 00:18:11,640 The important thing is, we're all friends again. 278 00:18:11,727 --> 00:18:14,480 Maybe you're all friends again, but not me. 279 00:18:14,567 --> 00:18:18,560 I don't forgive or forget. I'm prone to growing moles. I'm Italian. 280 00:18:27,607 --> 00:18:29,598 No, no, please, go on. 281 00:18:30,887 --> 00:18:32,878 That's enough. 282 00:18:33,687 --> 00:18:37,157 - Let's talk about last night. - Sure, Ma. 283 00:18:37,247 --> 00:18:40,523 You ungrateful brat, how could you do this to me? 284 00:18:40,607 --> 00:18:43,599 I'm sorry. That's not what I planned on saying. 285 00:18:43,687 --> 00:18:46,645 It's OK. You've every right to be angry. 286 00:18:46,727 --> 00:18:49,878 I don't understand how you could do this. 287 00:18:49,967 --> 00:18:53,676 It wasn't anything planned. The whole thing just kind of happened. 288 00:18:53,767 --> 00:18:57,442 Just kind of happened? Michael, dandruff just kind of happens. 289 00:18:57,527 --> 00:19:02,157 Not a thing like this. If you don't know that, I've failed somewhere. 290 00:19:02,247 --> 00:19:05,159 Stop torturing yourself. None of this is your fault. 291 00:19:05,247 --> 00:19:09,525 - It is. Where did I go wrong? - You're a great mother. 292 00:19:09,607 --> 00:19:13,043 If I were, you would be graduating from medical school, 293 00:19:13,127 --> 00:19:17,279 not playing doctor with my best friend's daughter here in this house. 294 00:19:18,207 --> 00:19:20,118 Ma, I'm sorry. 295 00:19:20,207 --> 00:19:25,122 It wasn't the right time and it ended up embarrassing you and your friends. 296 00:19:25,407 --> 00:19:28,604 - I guess I wasn't thinking. - That's your problem, Michael. 297 00:19:28,687 --> 00:19:31,281 You go through life not thinking. 298 00:19:31,367 --> 00:19:36,157 You go from town to town, job to job, relationship to relationship. 299 00:19:36,247 --> 00:19:38,715 Michael, you're 29 years old. 300 00:19:38,807 --> 00:19:42,163 When will you grow up and accept some responsibility? 301 00:19:42,247 --> 00:19:44,158 I'm sorry about what happened. 302 00:19:44,247 --> 00:19:47,603 I'm sorry I won't be all you hoped I'd be. 303 00:19:47,687 --> 00:19:50,918 The only thing I want you to be is happy. 304 00:19:51,007 --> 00:19:55,478 I don't want you waking up one morning, sorry for choices you made. 305 00:19:55,567 --> 00:19:57,478 I appreciate that. 306 00:19:57,567 --> 00:20:01,037 But, Ma, I have to live my own life. 307 00:20:02,407 --> 00:20:08,084 Despite my flaws, I am basically a decent, honest person. 308 00:20:10,487 --> 00:20:13,763 Do you think you could just love me for that? 309 00:20:13,847 --> 00:20:15,963 I already do. 310 00:20:18,327 --> 00:20:20,238 Then you forgive me? 311 00:20:20,327 --> 00:20:22,795 Of course I forgive you. 312 00:20:22,887 --> 00:20:26,277 But if you ever pull a stunt like that again, 313 00:20:26,367 --> 00:20:30,724 I am going to throw you out on your flawed but honest behind. 314 00:20:32,527 --> 00:20:35,280 - So, did you two make up? - Yes, Ma. 315 00:20:35,367 --> 00:20:37,961 Did you apologise and beg her forgiveness? 316 00:20:38,047 --> 00:20:40,720 - Yes, Grandma. - OK, now do it to me. 317 00:20:45,407 --> 00:20:49,685 I'm sorry. I wouldn't hurt you. I hope you can forgive me. 318 00:20:49,767 --> 00:20:52,998 - That's it? - I promise to write more often. 319 00:20:53,087 --> 00:20:55,362 - And? - And call you every week. 320 00:20:55,447 --> 00:20:58,678 Every week? You think I don't have a social life? 321 00:20:58,767 --> 00:21:01,281 You can call me every other week. 322 00:21:01,367 --> 00:21:04,006 - OK, every other week. - Good, you're forgiven. 323 00:21:06,007 --> 00:21:10,364 Thank God this is over. I couldn't see a thing through this crap. 324 00:21:20,607 --> 00:21:22,916 I'm all packed and ready to go. 325 00:21:23,007 --> 00:21:25,396 I'll have your lunch done soon. 326 00:21:25,487 --> 00:21:27,796 Mom, I think we should talk. 327 00:21:27,887 --> 00:21:31,516 - Why don't we forget about it? - I don't want to. 328 00:21:31,687 --> 00:21:34,724 I forgive you. I know it wasn't your fault. 329 00:21:34,807 --> 00:21:36,718 Mom. 330 00:21:36,807 --> 00:21:40,800 You've got to stop pretending I'm some perfect angel. I'm not. 331 00:21:40,887 --> 00:21:42,843 I make mistakes. 332 00:21:42,927 --> 00:21:46,158 What I did the other night was one of them. 333 00:21:46,247 --> 00:21:50,240 I am sorry about embarrassing you and your friends. 334 00:21:50,327 --> 00:21:54,115 But that doesn't change the fact that I slept with Michael. 335 00:21:55,447 --> 00:21:59,565 Oh, honey, I so wanted your first time to be special. 336 00:22:01,927 --> 00:22:05,886 It was, Mom. Four years ago. 337 00:22:09,247 --> 00:22:11,966 Oh, I really don't wanna talk about this. 338 00:22:13,687 --> 00:22:15,917 I want us to talk about this. 339 00:22:16,007 --> 00:22:19,204 I want us to have an open, honest relationship. 340 00:22:19,287 --> 00:22:23,644 I wanna be able to share my deepest, darkest secrets with you. 341 00:22:23,727 --> 00:22:26,195 Couldn't we just wear matching outfits? 342 00:22:30,647 --> 00:22:32,558 Mother. 343 00:22:32,647 --> 00:22:35,207 I'm sorry, honey, but it's just that... 344 00:22:35,287 --> 00:22:38,757 Suddenly, it's like you're a whole new person. 345 00:22:38,847 --> 00:22:41,680 It's gonna take a little getting used to. 346 00:22:42,927 --> 00:22:44,918 I understand. 347 00:22:46,127 --> 00:22:50,166 - I'll miss you very much. - I'll miss you, too, Mom. 348 00:22:50,247 --> 00:22:53,478 You're sure I can't drive you to the airport? 349 00:22:53,567 --> 00:22:55,558 No, I'll be fine. 350 00:22:59,167 --> 00:23:02,398 Dorothy, Sophia, thank you for having me. 351 00:23:02,487 --> 00:23:04,478 Don't thank me, thank my grandson. 352 00:23:10,527 --> 00:23:12,643 Well, gotta go. 353 00:23:12,727 --> 00:23:16,322 I thought you were staying till the end of the week. 354 00:23:16,407 --> 00:23:19,717 I got a call for a gig in New Orleans. 355 00:23:19,807 --> 00:23:23,561 Good luck to you, sweetheart. Call me when you get there. 356 00:23:23,647 --> 00:23:26,207 I will. Bye-bye, Grandma. 357 00:23:27,207 --> 00:23:30,563 - Be good, Michael. - Rose. 358 00:23:30,647 --> 00:23:33,286 - Wanna share a taxi? - Sounds great. 359 00:23:33,367 --> 00:23:35,562 Make sure that's all you share. 360 00:23:36,647 --> 00:23:39,320 - You two have a safe trip. - Bye-bye, Mom. 361 00:23:42,087 --> 00:23:44,078 Girls, how do I look? 362 00:23:45,567 --> 00:23:47,842 - Where are you going? - On a date. 363 00:23:47,927 --> 00:23:49,997 The doctor said take it easy. 364 00:23:50,087 --> 00:23:54,000 He did, but I'm going stir-crazy. I have to get out. 365 00:23:54,087 --> 00:23:58,160 - Stick to the doctor's orders. - I think Dorothy's right. 366 00:23:58,247 --> 00:24:00,966 Who knows my body better than I do? 367 00:24:01,047 --> 00:24:05,040 Any man in Miami not attached to a woman or a respirator. 30712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.