All language subtitles for your_pretty_face_is_going_to_hell_s03e01_straight_outta_hades

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,020 --> 00:00:08,100 Hi, I'm Benji, and welcome to hell. 2 00:00:08,360 --> 00:00:10,440 Hey, it could be worse. 3 00:00:11,420 --> 00:00:14,500 I'm kidding. It could not be worse. 4 00:00:14,720 --> 00:00:19,500 By now, you've met with one of our rusty whaling hooks, and you have questions 5 00:00:19,500 --> 00:00:24,480 like, what were my sins that landed me here? What sort of additional tortures 6 00:00:24,480 --> 00:00:25,480 should I expect? 7 00:00:25,720 --> 00:00:28,180 Maybe you're thinking, is there a way to escape? 8 00:00:29,190 --> 00:00:34,370 Or, would someone please return my intestines into my gaping stomach wound? 9 00:00:34,370 --> 00:00:36,250 the boring video a part of the torture? Quiet. 10 00:00:36,690 --> 00:00:40,810 We have a lot to cover. But luckily, we have a lot of time. 11 00:00:41,110 --> 00:00:44,790 So let's hay Macarena over to the answer. 12 00:00:46,150 --> 00:00:47,830 Hey, what are you doing? Huh? 13 00:00:48,710 --> 00:00:50,110 Ah. All right. 14 00:00:50,590 --> 00:00:51,810 Okay, everybody hang loose. 15 00:00:52,130 --> 00:00:53,850 I'll be back in 45 minutes. 16 00:00:55,540 --> 00:00:59,200 Well, looks like that was our only copy. We'll have to reshoot it. I don't know 17 00:00:59,200 --> 00:01:01,380 why we have an orientation video. 18 00:01:01,720 --> 00:01:04,720 Seems like it's better if they're disoriented. 19 00:01:05,280 --> 00:01:07,460 Why don't we make a disoriental tape? 20 00:01:07,660 --> 00:01:09,080 This video is dying out there. 21 00:01:09,280 --> 00:01:12,740 They come down to hell, they're terrified, they're in shock, and then we 22 00:01:12,740 --> 00:01:14,460 them? Let's do something fresh. 23 00:01:16,200 --> 00:01:17,760 Let's do something new. 24 00:01:18,680 --> 00:01:20,000 What do you have in mind? 25 00:01:26,710 --> 00:01:27,810 New orientation video. 26 00:01:28,170 --> 00:01:29,170 All right. 27 00:01:29,190 --> 00:01:30,190 Let's see it. 28 00:01:30,630 --> 00:01:35,310 Now, before I play this, I just want you to know that it's not fully finalized. 29 00:01:35,570 --> 00:01:39,370 I'm not sure if this TV is color calibrated or not. All right. Cool. Just 30 00:01:39,370 --> 00:01:44,130 it. Just so you know, also, before I play it, there's some digital effects 31 00:01:44,130 --> 00:01:45,048 waiting on. 32 00:01:45,050 --> 00:01:47,530 And so when they come up, what I'm going to do is I'll call them out. I'll 33 00:01:47,530 --> 00:01:48,770 describe them. Yeah, I get it. 34 00:01:49,110 --> 00:01:51,650 I wasn't sure whether to letterbox it or not. Play it up. 35 00:01:53,020 --> 00:01:53,658 Hey, babe. 36 00:01:53,660 --> 00:01:54,660 Here we go. 37 00:01:57,060 --> 00:01:58,080 Straight out of Haiti. 38 00:01:58,420 --> 00:02:00,100 Crazy mother f***er named Satan. 39 00:02:00,480 --> 00:02:05,100 Hit your knees and start to blatant. When you meet me, you best greet me. 40 00:02:05,340 --> 00:02:07,480 Or I'll put my horse hoof up your cheap seat. 41 00:02:07,720 --> 00:02:08,740 Hey, time off. 42 00:02:08,979 --> 00:02:10,820 There is not health benefits. 43 00:02:11,080 --> 00:02:12,080 You get one. 44 00:02:12,340 --> 00:02:16,620 Everyone here gets to live forever. And I'm grating your brain like a block of 45 00:02:16,620 --> 00:02:18,100 cheddar. Yeah, boy. 46 00:02:18,640 --> 00:02:19,640 Or Gouda. 47 00:02:22,960 --> 00:02:26,760 I had nothing to do with this. You're in it. What? You're in it. Straight out of 48 00:02:26,760 --> 00:02:27,780 Hades, dog! 49 00:02:28,060 --> 00:02:29,060 You see any ladies? 50 00:02:29,300 --> 00:02:33,400 William N. Beast, he's the only one squirking. So the masturbator spider is 51 00:02:33,400 --> 00:02:34,400 jerking hard. 52 00:02:34,800 --> 00:02:36,100 He's a hell of a job. 53 00:02:36,700 --> 00:02:40,860 This guy is the dopest motherfucker I've ever met in my life. 54 00:02:41,220 --> 00:02:42,640 I'm a team player. 55 00:02:42,900 --> 00:02:43,900 Come on! 56 00:02:44,080 --> 00:02:47,820 That's where your face goes. Satan is waiting to explode with the lobe. 57 00:02:48,090 --> 00:02:51,470 No one can save you, not even Bruce Wayne. And if you don't believe me, 58 00:02:51,530 --> 00:02:52,770 don't you ask Bane. 59 00:02:53,330 --> 00:02:56,430 We got Bane. 60 00:02:57,750 --> 00:03:00,530 Who's this guy with the tube coming out of his face? 61 00:03:00,770 --> 00:03:04,750 That's Bane. That's Batman's bisexual nemesis. Yeah, and it may be a little 62 00:03:04,750 --> 00:03:08,090 difficult to understand, but what he's saying is, he'll be bringing the thunder 63 00:03:08,090 --> 00:03:12,170 down on Brenda, and then you have my permission to go. 64 00:03:14,990 --> 00:03:16,570 So what did everybody think of this? 65 00:03:16,850 --> 00:03:19,570 There's like three more minutes. Yeah, we get the idea. 66 00:03:23,950 --> 00:03:29,770 I don't understand at all what Batman, much less a 67 00:03:29,770 --> 00:03:34,070 peripheral villain of his, has to do with our organization. 68 00:03:34,390 --> 00:03:37,750 I can count at least seven or eight different licensing issues we're going 69 00:03:37,750 --> 00:03:40,330 have. Music, character usage. 70 00:03:41,010 --> 00:03:43,430 I also think it's weird. 71 00:03:44,480 --> 00:03:49,400 that the song is straight out of Hades, and this is directed towards people who 72 00:03:49,400 --> 00:03:50,780 are coming into Hades. 73 00:03:52,620 --> 00:03:53,820 I thought it was really dope. 74 00:03:54,600 --> 00:03:56,660 Yeah. I thought it was great. 75 00:03:56,860 --> 00:03:59,180 I really did, Gary. Congratulations, Gary. 76 00:03:59,440 --> 00:04:04,880 It just came out of me. I've never seen anything like this, where you take a 77 00:04:04,880 --> 00:04:09,360 famous song, and then you spoof it, you know? You spoof Weird Al Yankovic. 78 00:04:09,690 --> 00:04:12,710 I don't know who that is, but I think I want all of our videos done just like 79 00:04:12,710 --> 00:04:14,470 that. Yeah, I completely agree. 80 00:04:14,770 --> 00:04:19,910 No, Benji, I want Gary in charge of all internal videos from now on. But I run 81 00:04:19,910 --> 00:04:22,070 the video department. Yeah, not anymore, Benji. 82 00:04:22,290 --> 00:04:23,970 You are going to rapes. 83 00:04:25,490 --> 00:04:26,469 Wait a minute. 84 00:04:26,470 --> 00:04:28,850 You like rapes. You're going to hot liquids. 85 00:04:29,550 --> 00:04:30,570 Congratulations, Gary. 86 00:04:40,429 --> 00:04:42,010 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 87 00:04:42,010 --> 00:04:43,010 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 88 00:04:44,210 --> 00:04:53,010 oh. 89 00:05:10,090 --> 00:05:11,089 Good energy, everybody. 90 00:05:11,090 --> 00:05:14,310 All right, I'm going to need two like this and two like this when we come 91 00:05:14,350 --> 00:05:15,350 Tails later, if you would. 92 00:05:15,590 --> 00:05:16,890 Straight out of summoning snake. 93 00:05:17,350 --> 00:05:20,870 You got to do what it takes. Got to raise the stakes when you summoning 94 00:05:21,510 --> 00:05:24,770 What are you doing? Damn it, Mike. Quit doing the cutaways to the stakes. 95 00:05:24,970 --> 00:05:29,970 All right, I want you to stick to the close -up of me. I thought maybe we 96 00:05:29,970 --> 00:05:31,170 eventually get to the snake. 97 00:05:31,510 --> 00:05:35,030 Why don't you turn that telephone cord that I'm playing with, obviously like a 98 00:05:35,030 --> 00:05:37,330 snake, into some sort of snake? I was wondering why... 99 00:05:37,800 --> 00:05:42,440 You couldn't just actually summon the snake in the video instead of having me 100 00:05:42,440 --> 00:05:47,160 that with the phone. I don't have time to watch a video that I haven't made yet 101 00:05:47,160 --> 00:05:51,160 to learn how to summon snakes, which I don't know how to do. 102 00:05:51,660 --> 00:05:52,980 Let's keep editing some video. 103 00:05:53,740 --> 00:05:56,500 Tell you what, here, this is straight out of making walls bleed. This is the 104 00:05:56,500 --> 00:05:57,500 hot realness. 105 00:05:57,580 --> 00:06:01,420 Straight out of making walls bleed. We're about to paint this joint crimson 106 00:06:01,420 --> 00:06:02,420 indeed. 107 00:06:02,440 --> 00:06:06,660 Now, you're going to digitally add bleeding walls into that, right? 108 00:06:08,520 --> 00:06:09,520 Yeah. 109 00:06:10,500 --> 00:06:12,640 Every one of these is straight out of? 110 00:06:13,500 --> 00:06:14,500 That's what I was saying. 111 00:06:14,660 --> 00:06:15,660 What? 112 00:06:15,920 --> 00:06:21,780 How do you mean? You could have done Satan's Got Rack instead of Baby's Got 113 00:06:21,780 --> 00:06:22,780 Back. 114 00:06:23,060 --> 00:06:24,220 That's pretty funny. 115 00:06:24,500 --> 00:06:25,499 That's good. 116 00:06:25,500 --> 00:06:26,500 But it's not. 117 00:06:26,860 --> 00:06:27,900 I'll tell you what's funny. 118 00:06:28,320 --> 00:06:29,560 All right, Straight Outta videos. 119 00:06:29,900 --> 00:06:34,040 The Straight Outta brand is very simple. It is Straight Outta and then a bunch 120 00:06:34,040 --> 00:06:38,080 of words about different subjects, right? And the only things that are the 121 00:06:38,080 --> 00:06:43,400 are the word Straight Outta and the melody and the rhymes for each song and 122 00:06:43,400 --> 00:06:47,200 beat. When did you have time to do all these? I have not made any one of these. 123 00:06:47,240 --> 00:06:48,240 I just have the box. 124 00:06:48,340 --> 00:06:54,880 And the Straight Outta How to Repair the Network video goes on this whole 125 00:06:54,880 --> 00:06:56,300 rigmarole about... 126 00:06:56,510 --> 00:07:00,010 R2 -D2 and C -T3P? 127 00:07:00,230 --> 00:07:03,230 C -3PO. I just didn't find any of that helpful. 128 00:07:04,850 --> 00:07:05,950 Your fly is down. 129 00:07:06,390 --> 00:07:08,210 Oh, excuse me. 130 00:07:10,410 --> 00:07:14,910 Straight out of understanding how to log into your email. You don't want to have 131 00:07:14,910 --> 00:07:18,630 an email fail. Are you going to log on to your email? 132 00:07:19,110 --> 00:07:23,190 Here's to logging into email. Okay, hang on. Cut, cut, cut, cut. 133 00:07:23,840 --> 00:07:27,580 Did you write these raps? Yes, these are my rhymes. Yeah, of course they rhyme. 134 00:07:27,680 --> 00:07:29,940 It's because you're saying the same GD word, Ted. 135 00:07:30,620 --> 00:07:33,680 You've got to log into your email. You're going to be forced to eat a whole 136 00:07:33,680 --> 00:07:34,519 bunch of kale. 137 00:07:34,520 --> 00:07:38,080 Or you're going to have to have sex with Gmail. You see what I'm saying? Are we 138 00:07:38,080 --> 00:07:39,080 allowed to say Gmail? 139 00:07:39,280 --> 00:07:40,019 No, Ted. 140 00:07:40,020 --> 00:07:40,919 You pig. 141 00:07:40,920 --> 00:07:43,320 Do you not watch straight out of workplace activity training? 142 00:07:43,960 --> 00:07:48,700 The force is not with you, my friend. Take the buns off. A rapper you are not. 143 00:07:49,320 --> 00:07:50,420 Y 'all too white. 144 00:07:51,370 --> 00:07:57,950 Everybody in this dang room is too white but me. I'm the blackest man 145 00:07:57,950 --> 00:07:59,010 that's ever been. 146 00:07:59,250 --> 00:08:06,030 I'm as black as Oprah's pocketbook. Black as 85 % whole food dark chocolate. 147 00:08:06,470 --> 00:08:07,570 Let's do this again. 148 00:08:08,330 --> 00:08:11,770 Gary. See what I'm dealing with here? Shit. 149 00:08:12,150 --> 00:08:13,650 Yeah, showbiz, huh? Yeah. 150 00:08:14,620 --> 00:08:17,820 Hey, listen, Gary, I hate to tell you this, but I badly need more of these 151 00:08:17,820 --> 00:08:21,660 videos. What's your thing, B? How many you need? You know I love to work. I 152 00:08:21,660 --> 00:08:28,060 a straight -out -of -video for every letter of the alphabet. All 26 of the 153 00:08:28,060 --> 00:08:30,220 letters. Straight -out -of -A, straight -out -of -B. 154 00:08:30,520 --> 00:08:32,520 You get it. I want them all. Cool -mo B, absolutely. 155 00:08:32,780 --> 00:08:35,020 All right, get it up. Yeah, dizzy -push -izzy, absolutely. 156 00:08:35,360 --> 00:08:38,520 What is the deadline on all that? Oh, tomorrow. I'm going to screen them in 157 00:08:38,520 --> 00:08:39,520 auditorium for everyone. 158 00:08:40,580 --> 00:08:42,799 What if I ask, like, why the whole alphabet? 159 00:08:44,080 --> 00:08:45,080 I mind. 160 00:08:54,020 --> 00:09:00,800 To the end of the name, Jeff. And that's my rap about the letter F. 161 00:09:01,760 --> 00:09:02,760 Cut. 162 00:09:03,120 --> 00:09:07,880 All right, we nailed it. Okay. All right, everybody. All right, action. 163 00:09:07,880 --> 00:09:11,480 going to do action on the other set. Quiet on this different set. Action on 164 00:09:11,480 --> 00:09:13,780 other set, though. All right, so action. Action of the set. 165 00:09:14,060 --> 00:09:16,140 Straight out of the letter C. 166 00:09:16,500 --> 00:09:21,180 It sounds like the letter D. Who's rapping incoherently? I'm rapping. 167 00:09:21,420 --> 00:09:26,200 Why are you rapping? You call action. I call action on the other set, V .C. Oh, 168 00:09:26,200 --> 00:09:28,940 I... All right, yes, you are wrong. I am right. 169 00:09:29,540 --> 00:09:32,480 Next, we're going to be doing the letter G as in goose. 170 00:09:33,000 --> 00:09:35,820 So, action on the other, other set. 171 00:09:36,260 --> 00:09:40,620 It sounds like the letter C. I swear to Christ, V .C., I'm going to split you in 172 00:09:40,620 --> 00:09:41,620 half. 173 00:09:55,500 --> 00:09:56,840 Fired. I'm fired. 174 00:09:57,660 --> 00:10:00,420 Sounds like someone could use a little help. 175 00:10:00,820 --> 00:10:01,820 I can't do it. 176 00:10:02,120 --> 00:10:03,120 You can't. 177 00:10:03,940 --> 00:10:04,960 But we can. 178 00:10:05,980 --> 00:10:09,440 Okay, everyone, we're going to take five, and when we come back, we're 179 00:10:09,440 --> 00:10:14,900 this live. No cuts, three cameras, like a telethon. And we need to repair your 180 00:10:14,900 --> 00:10:18,080 instrument. I need some hot tea with lemon ASAP. 181 00:10:18,320 --> 00:10:19,620 We ain't got no lemons down here. 182 00:10:20,280 --> 00:10:23,480 There's a whole box of lemon over by paper cut. 183 00:10:27,020 --> 00:10:28,460 You guys are in for a show. 184 00:10:30,280 --> 00:10:31,280 Where's everybody else? 185 00:10:31,920 --> 00:10:32,879 Oh, no. 186 00:10:32,880 --> 00:10:33,880 It's just you two. 187 00:10:34,200 --> 00:10:35,260 Let's get them strapped in. 188 00:10:35,520 --> 00:10:37,480 Nice. I like the packaging. 189 00:10:37,760 --> 00:10:38,760 Oh, precious. 190 00:10:42,380 --> 00:10:45,540 I've got some eye drops here in case you guys need a little moisture. 191 00:10:46,520 --> 00:10:50,120 I can't reach the eye drops. And we'll see you guys in like 50 years. 192 00:11:01,340 --> 00:11:03,800 You know what is real surprising of all? 193 00:11:04,020 --> 00:11:05,680 What? I sound black. 194 00:11:06,720 --> 00:11:08,400 I really sound black. 195 00:11:08,640 --> 00:11:14,720 If I could close my eyes, I would be like, is that Harley Davidson Jr.? I 196 00:11:14,720 --> 00:11:16,920 think of a black man's day right now or too much pain. 16329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.