Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,600 --> 00:00:13,800
Ice cream. Ice cream, Mom, can I?
2
00:00:14,260 --> 00:00:15,260
Sure.
3
00:00:15,660 --> 00:00:16,660
Ice cream!
4
00:00:17,260 --> 00:00:18,360
Don't you need money?
5
00:00:18,660 --> 00:00:19,660
I need money!
6
00:00:21,460 --> 00:00:22,460
Thank you.
7
00:00:22,560 --> 00:00:23,419
Don't run!
8
00:00:23,420 --> 00:00:24,420
Okay!
9
00:00:25,700 --> 00:00:27,020
Shelly, you want ice cream?
10
00:00:27,320 --> 00:00:28,320
Ice cream!
11
00:00:28,440 --> 00:00:29,440
All right.
12
00:00:31,140 --> 00:00:32,140
There you go.
13
00:00:32,400 --> 00:00:33,400
And no running.
14
00:00:33,580 --> 00:00:35,320
And these loafers? Not a chance.
15
00:00:35,660 --> 00:00:36,660
I was joking.
16
00:00:37,260 --> 00:00:38,260
Okay.
17
00:00:40,300 --> 00:00:42,700
It was turning out to be the perfect
Saturday.
18
00:00:43,080 --> 00:00:47,060
The ice cream man had extra napkins. I
had tons of homework.
19
00:00:47,300 --> 00:00:51,760
And I was about to enjoy an orange
sherbet push -up, which was the only
20
00:00:51,760 --> 00:00:53,040
push -up I could actually finish.
21
00:00:53,700 --> 00:00:56,020
Then it all came crashing down.
22
00:00:58,960 --> 00:01:00,720
There's no telling who could buy that
house.
23
00:01:00,920 --> 00:01:01,920
What if they have dogs?
24
00:01:02,240 --> 00:01:03,340
What if they have birds?
25
00:01:03,820 --> 00:01:06,280
What if they have bows and the birds
learn to bark like dogs?
26
00:01:06,560 --> 00:01:08,580
Sheldon, you're getting yourself all
worked up.
27
00:01:08,990 --> 00:01:12,390
For good reason. That house is six feet
away from my bedroom window. Who knows
28
00:01:12,390 --> 00:01:13,750
what kind of smells could jump the gap?
29
00:01:14,510 --> 00:01:15,449
Cigarette smoke?
30
00:01:15,450 --> 00:01:16,450
A scented candle?
31
00:01:16,630 --> 00:01:17,630
A durian?
32
00:01:17,790 --> 00:01:22,410
What's a durian? A vile -smelling fruit
of the genus Durio. When did you smell
33
00:01:22,410 --> 00:01:26,210
that? I haven't, and I'd like to keep it
that way. It might be nice.
34
00:01:26,430 --> 00:01:28,670
It might be a family with kids your age.
35
00:01:29,070 --> 00:01:31,250
I already live with a kid my age. Not a
fan.
36
00:01:54,040 --> 00:01:56,900
What's up? Can I talk to you about
serious woman stuff?
37
00:01:57,440 --> 00:02:03,500
Of course. Is this an iced tea
conversation or a hot tea conversation?
38
00:02:04,140 --> 00:02:05,200
Definitely hot.
39
00:02:07,560 --> 00:02:08,560
Uh -oh.
40
00:02:08,860 --> 00:02:10,199
So what's going on?
41
00:02:11,060 --> 00:02:13,140
I think I have a boyfriend.
42
00:02:14,800 --> 00:02:17,440
Wow. But you cannot tell Mom.
43
00:02:17,700 --> 00:02:18,700
Oh, of course.
44
00:02:18,900 --> 00:02:20,880
I love not telling your mother stuff.
45
00:02:21,220 --> 00:02:23,140
So what's his name?
46
00:02:23,460 --> 00:02:27,540
Mark is Adam Larson. He's 11 1⁄2. He has
blonde hair, his favorite color is
47
00:02:27,540 --> 00:02:29,100
green, and he's learning how to
skateboard.
48
00:02:29,300 --> 00:02:30,620
But he's not very good yet.
49
00:02:31,790 --> 00:02:35,990
Okay, well, I have to ask. Now, at your
age, having a boyfriend, what does that
50
00:02:35,990 --> 00:02:39,090
mean? Do you go out on dates?
51
00:02:39,570 --> 00:02:40,570
No.
52
00:02:41,750 --> 00:02:43,470
Do you hold hands?
53
00:02:43,910 --> 00:02:45,470
I wish, but no.
54
00:02:47,250 --> 00:02:48,830
So how do you know he's your boyfriend?
55
00:02:49,250 --> 00:02:50,370
Because this happened.
56
00:02:55,910 --> 00:02:58,650
Well, I didn't realize you had
documentation.
57
00:02:59,410 --> 00:03:00,410
I know.
58
00:03:15,600 --> 00:03:17,300
Something suspicious is happening next
door.
59
00:03:17,600 --> 00:03:18,600
Like what?
60
00:03:18,620 --> 00:03:22,680
Groups of strangers keep coming and
going. They must be using the house to
61
00:03:22,680 --> 00:03:25,860
drugs. No one's selling drugs. They're
just having an open house.
62
00:03:26,200 --> 00:03:27,200
What's that?
63
00:03:27,400 --> 00:03:30,380
They open up the house so people
interested in buying it can take a look.
64
00:03:30,800 --> 00:03:33,340
That explains why 911 hung up on me.
65
00:03:38,600 --> 00:03:43,620
I had no choice but to determine if any
of these prospective homebuyers would be
66
00:03:43,620 --> 00:03:44,620
suitable neighbors.
67
00:03:45,210 --> 00:03:46,370
This shifty fellow?
68
00:03:46,650 --> 00:03:47,750
He looks like trouble.
69
00:03:48,190 --> 00:03:52,150
That woman and whatever dark secret is
hiding in her bag?
70
00:03:52,430 --> 00:03:53,490
Probably a machete.
71
00:03:55,090 --> 00:03:57,570
Oh, this lady seems promising.
72
00:04:03,570 --> 00:04:05,050
Not on my watch.
73
00:04:07,950 --> 00:04:10,170
Excuse me, is there someone in charge
here?
74
00:04:10,370 --> 00:04:11,650
That would be me.
75
00:04:12,390 --> 00:04:14,270
Mr. Lundy, what are you doing here?
76
00:04:14,600 --> 00:04:15,600
I'm the realtor.
77
00:04:16,220 --> 00:04:18,779
But you're a teacher and an actor.
78
00:04:19,079 --> 00:04:24,720
And while those both pay so well, I like
to do this on the weekends for fun.
79
00:04:25,340 --> 00:04:26,400
Why are you here?
80
00:04:26,640 --> 00:04:29,360
I live next door and I'm concerned about
who the new neighbor might be.
81
00:04:29,700 --> 00:04:34,660
Don't you worry. I will personally make
sure that your new neighbor is whoever
82
00:04:34,660 --> 00:04:36,200
forks over the most money.
83
00:04:36,420 --> 00:04:37,420
Thank you.
84
00:04:37,660 --> 00:04:43,340
Wait. So, if you want to be his
girlfriend and he wants to be your
85
00:04:44,140 --> 00:04:45,140
What's the problem?
86
00:04:45,800 --> 00:04:50,440
He also plays baseball, and this
weekend, I have to pitch against him.
87
00:04:51,240 --> 00:04:52,320
Yeah? So?
88
00:04:52,940 --> 00:04:55,880
So if I strike him out, he might get mad
and break up with me.
89
00:04:56,240 --> 00:04:57,860
Why would he do that?
90
00:04:58,140 --> 00:04:59,420
I forgot a bunch of boys.
91
00:04:59,680 --> 00:05:00,760
They all get real mad.
92
00:05:02,100 --> 00:05:03,880
You gonna pitch bad to him on purpose?
93
00:05:05,060 --> 00:05:07,860
I was thinking about it. That is not
what you are gonna do.
94
00:05:08,280 --> 00:05:12,300
You are gonna do your best. And if you
strike him out, he will respect you for
95
00:05:12,300 --> 00:05:13,640
it. I don't know.
96
00:05:14,060 --> 00:05:17,840
When I shook out Brian Morgan, he cried.
Now everyone calls him Crying Brian.
97
00:05:19,040 --> 00:05:20,040
That's pretty funny.
98
00:05:20,340 --> 00:05:21,380
Thanks. I started it.
99
00:05:25,240 --> 00:05:27,300
Mr. Lundy, come in.
100
00:05:27,980 --> 00:05:29,240
What brings you here?
101
00:05:29,480 --> 00:05:31,500
I'm the listing agent on the house next
door.
102
00:05:31,740 --> 00:05:35,220
But I thought you were a teacher and
a... And an actor. Yeah, yeah, yeah,
103
00:05:35,220 --> 00:05:38,300
yeah. You've got to get your son out of
my open house.
104
00:05:38,680 --> 00:05:39,760
Why? What's he doing?
105
00:05:41,160 --> 00:05:43,120
Well... This is my house.
106
00:05:43,790 --> 00:05:47,050
I notice there's hair on your coat.
Clearly yours is falling out, but do you
107
00:05:47,050 --> 00:05:48,050
also have pets?
108
00:05:50,150 --> 00:05:52,350
I detect the hint of garlic.
109
00:05:52,590 --> 00:05:55,510
Do you enjoy cooking stinky foods, or
are you afraid of vampires?
110
00:05:57,730 --> 00:05:59,390
Is there any chance you're just fat?
111
00:06:02,430 --> 00:06:04,090
Oh, dear. I'll go get him.
112
00:06:04,490 --> 00:06:05,490
Thank you.
113
00:06:07,870 --> 00:06:08,930
Kind of a dump.
114
00:06:09,870 --> 00:06:11,050
But I could sell it.
115
00:06:11,330 --> 00:06:12,069
Get out!
116
00:06:12,070 --> 00:06:13,070
Hey!
117
00:06:19,440 --> 00:06:21,160
Why are you reading about property code?
118
00:06:21,460 --> 00:06:25,360
The house next door to mine is for sale,
and I'm looking for ways to control who
119
00:06:25,360 --> 00:06:29,400
moves in there. When my family moved to
Texas, they burned our fishing boat.
120
00:06:29,740 --> 00:06:31,620
Tam, we're talking about my problems
right now.
121
00:06:32,080 --> 00:06:33,080
You usually are.
122
00:06:33,500 --> 00:06:38,020
Ooh, listen to this. A seller or
seller's agent must disclose if a
123
00:06:38,020 --> 00:06:39,020
occurred on the property.
124
00:06:39,240 --> 00:06:40,240
Why is that helpful?
125
00:06:40,420 --> 00:06:42,400
That could scare off any unwanted
buyers.
126
00:06:42,840 --> 00:06:45,660
Has there ever been a murder next door?
I sure hope so.
127
00:06:48,080 --> 00:06:50,180
Hello, Officer Robbins. This is Sheldon
Cooper.
128
00:06:50,480 --> 00:06:54,240
What's wrong, Sheldon? I was wondering
if anyone was murdered in the house next
129
00:06:54,240 --> 00:06:55,240
door to mine.
130
00:06:55,280 --> 00:06:56,620
You mean murdered today?
131
00:06:57,220 --> 00:06:59,220
No, ever. But today would work, too.
132
00:07:00,220 --> 00:07:02,020
It'll take me a while to check.
133
00:07:02,300 --> 00:07:03,340
That's fine. I can hold.
134
00:07:03,620 --> 00:07:06,000
Tell Mr. Givens I may be a little late
to class.
135
00:07:06,220 --> 00:07:07,320
It's a police matter.
136
00:07:08,040 --> 00:07:09,760
Sheldon's going to be late. All right.
137
00:07:10,220 --> 00:07:11,500
It's a police matter. Don't care.
138
00:07:12,910 --> 00:07:18,150
Yes, I'm still here. Sorry, no murder.
Just one death from natural causes in
139
00:07:18,150 --> 00:07:24,130
1948. How can we be sure it wasn't foul
play? The man was 96 years old, Sheldon.
140
00:07:24,290 --> 00:07:25,870
That's a lot of years to make enemies.
141
00:07:26,350 --> 00:07:27,350
Bye.
142
00:07:30,870 --> 00:07:33,090
So, you playing the Tigers on Saturday?
143
00:07:33,850 --> 00:07:35,290
Should be an easy win.
144
00:07:35,710 --> 00:07:37,890
Their best player's parents are getting
a divorce.
145
00:07:38,590 --> 00:07:39,790
He's pretty distracted.
146
00:07:40,150 --> 00:07:41,230
Well, there's a lucky break.
147
00:07:41,760 --> 00:07:43,640
I just hope it drags on through the
playoffs.
148
00:07:45,500 --> 00:07:48,760
So how do you feel about not pitching
Missy?
149
00:07:50,020 --> 00:07:51,020
Why would I do that?
150
00:07:51,840 --> 00:07:56,900
Well, she's growing up, and she's going
through some new stuff.
151
00:07:57,100 --> 00:07:58,720
Oh, I don't want to hear about that.
152
00:07:58,980 --> 00:08:04,860
No, no, no. She's got a crush on a boy
on the other team, and she's worried
153
00:08:04,860 --> 00:08:08,620
if she strikes him out, that it'll
embarrass him. Well, it's too bad. She's
154
00:08:08,620 --> 00:08:10,500
pitcher. She's going to do her job.
155
00:08:10,960 --> 00:08:13,880
She's also an 11 -year -old girl with
big feelings.
156
00:08:14,200 --> 00:08:16,900
And I'm a cranky old man with no
feelings.
157
00:08:19,480 --> 00:08:25,100
I've always thought that underneath that
tough exterior, there was a shred of
158
00:08:25,100 --> 00:08:26,100
compassion.
159
00:08:29,260 --> 00:08:30,740
I know what you're doing.
160
00:08:31,100 --> 00:08:32,260
What am I doing?
161
00:08:32,460 --> 00:08:35,840
You're using your feminine wiles to get
your way.
162
00:08:37,000 --> 00:08:38,320
Smart and handsome.
163
00:08:40,240 --> 00:08:41,240
If we got tall.
164
00:08:42,780 --> 00:08:44,159
Don't say that.
165
00:08:45,660 --> 00:08:47,580
Never say that.
166
00:08:48,860 --> 00:08:49,860
Don't eat.
167
00:08:50,880 --> 00:08:53,460
Never say duh.
168
00:08:56,080 --> 00:08:57,140
Well done.
169
00:08:57,720 --> 00:08:58,740
Very moving.
170
00:09:00,100 --> 00:09:04,960
And speaking of moving, if any of your
parents are in the market for a two
171
00:09:04,960 --> 00:09:09,750
-bedroom, two -bath ranch style with an
updated kitchen, Have them give me a
172
00:09:09,750 --> 00:09:10,750
call.
173
00:09:12,110 --> 00:09:13,330
All right, very good.
174
00:09:13,810 --> 00:09:16,970
How about next week we try some
monologues from actual theater?
175
00:09:17,270 --> 00:09:18,270
Just a thought.
176
00:09:18,930 --> 00:09:19,889
Mr. Lundy.
177
00:09:19,890 --> 00:09:20,910
Oh, what now?
178
00:09:21,310 --> 00:09:24,370
What happened with the open house after
you had me kicked out? Were there any
179
00:09:24,370 --> 00:09:25,370
potential buyers?
180
00:09:25,390 --> 00:09:28,090
And if so, can I have their names so I
can run a background check with my
181
00:09:28,090 --> 00:09:29,090
friends in blue?
182
00:09:31,110 --> 00:09:35,610
Sheldon, if you think you're going to
stop me from selling this house, you're
183
00:09:35,610 --> 00:09:37,250
wrong. Oh, am I?
184
00:09:37,870 --> 00:09:42,070
They tried to stop me from staging The
Crucible on roller skates.
185
00:09:43,010 --> 00:09:45,250
A lot of understudies went on that day.
186
00:09:46,770 --> 00:09:48,150
But so did the show.
187
00:09:50,950 --> 00:09:52,970
You do not want me as an enemy.
188
00:09:53,690 --> 00:09:56,050
Or as a friend, sibling, or student,
I've been told.
189
00:09:56,370 --> 00:09:59,750
All right, look, if it's so important to
you, why don't you just go out and find
190
00:09:59,750 --> 00:10:01,410
a buyer that you'd be happy with?
191
00:10:02,330 --> 00:10:05,850
So if I find someone I deem acceptable,
you'd sell them the house?
192
00:10:06,480 --> 00:10:08,840
If the bank approves, so do I.
193
00:10:09,960 --> 00:10:14,360
Excellent. I wonder if Stephen Hawking
would like Texas. It's very flat.
194
00:10:15,820 --> 00:10:19,620
Oh, I can't afford a house, but I'm
flattered you'd want me next door.
195
00:10:19,920 --> 00:10:22,560
Of course I would. You don't have enough
friends to throw a party.
196
00:10:24,500 --> 00:10:27,960
Yeah, well, neither do you.
197
00:10:28,980 --> 00:10:33,820
So you think after seeing you every day
at school, I'd want to go home, look out
198
00:10:33,820 --> 00:10:35,520
my window, and...
199
00:10:35,840 --> 00:10:36,840
Be more of you?
200
00:10:37,440 --> 00:10:38,440
Yes.
201
00:10:38,840 --> 00:10:40,680
Maybe we could ride to school together.
202
00:10:41,020 --> 00:10:42,160
We could play car games.
203
00:10:43,240 --> 00:10:44,280
You're killing me.
204
00:10:44,560 --> 00:10:45,559
I'm sorry.
205
00:10:45,560 --> 00:10:47,500
Why would I want to live next door to
you?
206
00:10:47,720 --> 00:10:49,980
Ask Mr. Givens. Apparently I'm
hilarious.
207
00:10:51,860 --> 00:10:56,440
That's sweet of you for asking, but I'd
rather stick my finger in a pencil
208
00:10:56,440 --> 00:10:57,840
sharpener and crank away.
209
00:10:59,600 --> 00:11:02,260
I would love to, Sheldon, but there's
a...
210
00:11:02,540 --> 00:11:05,580
District rule that says a principal
can't live next door to a student.
211
00:11:06,260 --> 00:11:07,260
That makes sense.
212
00:11:07,620 --> 00:11:08,620
Does it?
213
00:11:08,720 --> 00:11:09,720
Good.
214
00:11:13,640 --> 00:11:16,480
Hey, Robin said the house next door to y
'all is for sale.
215
00:11:16,820 --> 00:11:18,080
Oh, yeah, it is.
216
00:11:19,100 --> 00:11:20,100
Is it nice?
217
00:11:20,780 --> 00:11:22,960
Uh, nice enough.
218
00:11:23,300 --> 00:11:24,660
Why are you thinking about moving?
219
00:11:24,980 --> 00:11:28,700
I wasn't, but Robin's not crazy about
living in a house I share with my ex
220
00:11:28,700 --> 00:11:30,400
-wife. That's understandable.
221
00:11:31,160 --> 00:11:34,580
I want her to be happy, because I love
her. Not just because she's a cop with a
222
00:11:34,580 --> 00:11:39,240
gun, but that's part of it. Well, I'm
sure there are lots of wonderful houses
223
00:11:39,240 --> 00:11:40,240
out there.
224
00:11:40,340 --> 00:11:41,660
I'd be happy to help you look.
225
00:11:42,940 --> 00:11:45,040
Do you not want us to look at the one
next to you?
226
00:11:45,400 --> 00:11:46,960
Oh, no, of course not.
227
00:11:47,520 --> 00:11:51,240
You should absolutely look at it, as
well as other houses.
228
00:11:52,640 --> 00:11:55,040
I have to say, this isn't the reaction I
was expecting.
229
00:11:55,740 --> 00:11:58,400
No, it is the reaction you were
expecting.
230
00:11:59,440 --> 00:12:00,440
Excited!
231
00:12:00,960 --> 00:12:03,020
My boss might live next door to me.
232
00:12:03,440 --> 00:12:04,440
Yay!
233
00:12:04,960 --> 00:12:08,800
Well, my boss lives everywhere, and you
don't see me getting weird about it.
234
00:12:16,940 --> 00:12:19,820
And then after you buy the house, you
rent it out to people who are pre
235
00:12:19,820 --> 00:12:20,619
-approved by me.
236
00:12:20,620 --> 00:12:21,960
I can't afford a second house.
237
00:12:22,280 --> 00:12:25,780
Georgie, you make as much money as Dad.
Why don't you buy it? He does not make
238
00:12:25,780 --> 00:12:26,820
as much money as me.
239
00:12:27,140 --> 00:12:30,670
No. But I don't have to spend mine on
stupid stuff like food and kids.
240
00:12:30,890 --> 00:12:31,890
Mary, where's dinner?
241
00:12:32,630 --> 00:12:34,230
So is that a yes to buying the house?
242
00:12:34,590 --> 00:12:37,150
Sorry, when I move out, it ain't gonna
be 20 feet away.
243
00:12:37,390 --> 00:12:38,910
And it's gotta have a hot tub.
244
00:12:39,590 --> 00:12:42,150
Sheldon, you need to stop involving
yourself in this.
245
00:12:42,370 --> 00:12:43,410
You upset Mr.
246
00:12:43,630 --> 00:12:46,850
Lundy and you were rude to the people at
the open house. And he was bugging his
247
00:12:46,850 --> 00:12:48,010
teachers at school all day.
248
00:12:48,250 --> 00:12:50,990
But Mr. Lundy said I could help him. I
don't care.
249
00:12:51,230 --> 00:12:54,090
Even Pastor Jeff is talking about buying
that house now.
250
00:12:54,310 --> 00:12:55,310
That could work out.
251
00:12:55,710 --> 00:12:58,170
His wife's a police officer, so built in
security.
252
00:12:58,530 --> 00:13:01,750
And whenever I have a theological
zinger, I can call it right over the
253
00:13:02,670 --> 00:13:04,370
You want your boss living next door?
254
00:13:04,670 --> 00:13:05,670
Not exactly.
255
00:13:06,430 --> 00:13:09,750
You don't have to worry about your boss.
There's a district rule that says that
256
00:13:09,750 --> 00:13:11,650
Principal Peterson cannot live next door
to me.
257
00:13:12,810 --> 00:13:13,810
That sounds made up.
258
00:13:14,110 --> 00:13:15,630
A principal who tells lies.
259
00:13:15,970 --> 00:13:17,450
What are we going to do with this one?
260
00:13:23,910 --> 00:13:24,930
Here's the payroll check.
261
00:13:25,530 --> 00:13:29,830
Thank you. If you need anything else,
I'll be in my office, which is next
262
00:13:30,170 --> 00:13:31,270
Sorry it's so close.
263
00:13:35,030 --> 00:13:38,790
Lord, I am trying my best. Please help
me with this situation.
264
00:13:40,010 --> 00:13:41,010
Amen.
265
00:13:45,630 --> 00:13:47,410
I meant fix him, not me.
266
00:13:50,590 --> 00:13:53,530
Excuse me, Mr. Lundy. I'm afraid I have
some bad news.
267
00:13:54,800 --> 00:13:55,800
What's going on?
268
00:13:56,100 --> 00:13:58,780
My mother has forbidden me from helping
you sell the house.
269
00:14:01,260 --> 00:14:04,920
That is beyond bad news.
270
00:14:06,480 --> 00:14:08,220
I don't think I can do this alone.
271
00:14:08,780 --> 00:14:10,140
I'm sorry, it's not me.
272
00:14:10,580 --> 00:14:12,260
No, I know it's not.
273
00:14:14,400 --> 00:14:17,020
I just enjoyed being in the trenches
with you.
274
00:14:17,460 --> 00:14:18,460
As did I.
275
00:14:18,780 --> 00:14:23,120
All right, Sheldon, I guess I'll see you
in the hall.
276
00:14:24,040 --> 00:14:25,140
Again, I'm sorry.
277
00:14:26,300 --> 00:14:27,300
Me too.
278
00:14:32,080 --> 00:14:34,040
And scene.
279
00:14:52,000 --> 00:14:53,240
Hey, uh, Cooper.
280
00:14:53,960 --> 00:14:57,240
You know, I think I'm going to have you
sit this one out and let Powell pitch.
281
00:14:58,400 --> 00:14:59,560
Really? Yeah.
282
00:14:59,920 --> 00:15:02,380
I'd kind of like to save your arm for
the playoffs, okay?
283
00:15:02,780 --> 00:15:03,780
Okay.
284
00:15:04,280 --> 00:15:05,740
Do you want to save my arm, too?
285
00:15:06,800 --> 00:15:08,800
No. How about my legs?
286
00:15:09,260 --> 00:15:12,020
You know, Billy, you never fail to
brighten my day.
287
00:15:12,900 --> 00:15:13,900
Cool.
288
00:15:14,820 --> 00:15:16,240
Pastor Jeff, you got a second?
289
00:15:16,800 --> 00:15:17,800
Of course.
290
00:15:18,480 --> 00:15:21,560
I might have called before dropping in,
but that's just how I was raised.
291
00:15:24,910 --> 00:15:26,030
I owe you an apology.
292
00:15:27,250 --> 00:15:32,670
I was worried about us working together
and then living next door to each other,
293
00:15:32,770 --> 00:15:39,010
but I like you and Robin very much, and
if you want to look into that house,
294
00:15:39,190 --> 00:15:42,190
we would be lucky to have you as
neighbors.
295
00:15:44,030 --> 00:15:45,030
Thank you.
296
00:15:45,210 --> 00:15:46,210
Nice to hear.
297
00:15:47,210 --> 00:15:48,210
I mean it.
298
00:15:48,370 --> 00:15:51,230
Good, because Robin already looked at
it, loved it, put up police tapes, and
299
00:15:51,230 --> 00:15:52,230
one else could get in.
300
00:15:58,220 --> 00:15:59,220
Ah, damn it.
301
00:16:08,440 --> 00:16:09,540
We're gonna lose.
302
00:16:10,020 --> 00:16:12,420
Oh, we're gonna be fine. Powell's got
this.
303
00:16:13,800 --> 00:16:16,220
I'll check Marcus out. Put me in.
304
00:16:19,100 --> 00:16:20,720
Time! Time.
305
00:16:21,300 --> 00:16:23,300
I thought Marcus was your boyfriend.
306
00:16:24,040 --> 00:16:25,120
Meemaw told you?
307
00:16:25,560 --> 00:16:26,560
She's my girlfriend.
308
00:16:26,720 --> 00:16:27,960
You know, we talk about stuff.
309
00:16:28,340 --> 00:16:31,580
So all that about saving my arm for
playoffs wasn't true?
310
00:16:31,980 --> 00:16:32,980
I'm just being nice.
311
00:16:33,180 --> 00:16:34,180
Since when are you nice?
312
00:16:34,540 --> 00:16:35,760
Well, don't get used to it.
313
00:16:36,060 --> 00:16:37,700
Just go strike out your boyfriend.
314
00:16:39,560 --> 00:16:40,560
Player change!
315
00:16:40,940 --> 00:16:42,400
Come on, Cooper.
316
00:16:43,800 --> 00:16:44,800
Good job.
317
00:16:45,560 --> 00:16:46,560
Kinda.
318
00:16:58,860 --> 00:17:00,580
Two more, Coop. Two more. Come on.
319
00:17:01,260 --> 00:17:03,180
I thought we were saving her arm.
320
00:17:03,380 --> 00:17:04,319
Not now, Billy.
321
00:17:04,319 --> 00:17:05,319
Okay.
322
00:17:10,680 --> 00:17:14,460
Oh, boy.
323
00:17:14,800 --> 00:17:16,619
Yeah, okay. You got this.
324
00:17:16,859 --> 00:17:17,659
Like you.
325
00:17:17,660 --> 00:17:18,660
Hang in there.
326
00:17:18,780 --> 00:17:19,739
No problem.
327
00:17:19,740 --> 00:17:20,740
Come on, Coop.
328
00:17:34,730 --> 00:17:37,170
Three. Girl. That's my girl!
329
00:17:37,570 --> 00:17:38,570
Yeah!
330
00:18:04,330 --> 00:18:05,330
Good game?
331
00:18:07,070 --> 00:18:08,070
Good game.
332
00:18:48,080 --> 00:18:52,020
We've got some exciting news. They
accepted our offer on the house. We're
333
00:18:52,020 --> 00:18:52,939
to be neighbors.
334
00:18:52,940 --> 00:18:53,940
That's wonderful.
335
00:18:54,300 --> 00:18:55,940
Come in, come in.
336
00:18:57,160 --> 00:19:01,600
What's going on? It looks like Pastor
Jeff and Robin are going to move in next
337
00:19:01,600 --> 00:19:04,620
door. And that's not the only news.
We're expecting.
338
00:19:05,180 --> 00:19:07,600
Oh, what a beautiful blessing.
339
00:19:07,960 --> 00:19:10,680
Hey, Sheldon, maybe someday you can
babysit for us.
340
00:19:13,300 --> 00:19:14,300
Bye.
341
00:19:20,889 --> 00:19:23,710
college. When he sees the baby, he'll
come around.
25546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.