Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,520
Previously on Young Sheldon. Would you
teach me how to throw a baseball?
2
00:00:03,880 --> 00:00:04,900
What's bringing this on?
3
00:00:07,940 --> 00:00:10,080
I don't know. You coach Ballard? That'd
be me.
4
00:00:10,360 --> 00:00:11,740
My daughter's here to try out.
5
00:00:12,000 --> 00:00:13,180
She made the team.
6
00:00:14,100 --> 00:00:15,100
Congratulations!
7
00:00:15,680 --> 00:00:17,400
And Meemaw got a date with the coach.
8
00:00:18,340 --> 00:00:21,740
I was married for 18 years, and I gotta
tell you, this is the two best years of
9
00:00:21,740 --> 00:00:22,740
my life.
10
00:00:32,200 --> 00:00:33,200
Practice running late?
11
00:00:33,960 --> 00:00:34,960
Yeah.
12
00:00:35,180 --> 00:00:37,500
Sparks' kid got himself stuck in the
bathroom.
13
00:00:39,560 --> 00:00:43,620
How'd that happen? Well, the door's a
-push, and he was a -pulling.
14
00:00:45,000 --> 00:00:46,280
Look at him out there.
15
00:00:48,180 --> 00:00:49,180
Billy's my grandson.
16
00:00:51,280 --> 00:00:52,280
Oh.
17
00:00:53,680 --> 00:00:58,840
I'm so sorry. I mean, not that he's your
grandson. I just... I'm gonna stop
18
00:00:58,840 --> 00:00:59,699
talking now.
19
00:00:59,700 --> 00:01:00,940
I'm messing with you.
20
00:01:03,420 --> 00:01:06,060
Well, you got me all right.
21
00:01:07,600 --> 00:01:08,720
Oh, no.
22
00:01:09,240 --> 00:01:11,440
That one's mine over there, Evan.
23
00:01:14,160 --> 00:01:16,460
Oh, isn't that the coach's grandson?
24
00:01:17,500 --> 00:01:18,500
Uh -huh.
25
00:01:19,340 --> 00:01:22,560
So you must be Coach Ballard's ex -wife.
26
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Yeah.
27
00:01:24,080 --> 00:01:25,080
Why?
28
00:01:27,360 --> 00:01:28,620
No reason.
29
00:01:31,170 --> 00:01:36,490
Nobody else is stronger than I am.
Yesterday I owned a mountain.
30
00:01:36,870 --> 00:01:42,470
I did not to be your hero. I am a mighty
little man.
31
00:01:42,750 --> 00:01:45,290
I am a mighty little man.
32
00:01:49,030 --> 00:01:54,950
Growing up, I had an aversion to any
type of group. For example, rock group.
33
00:01:55,670 --> 00:01:58,430
I'll restrict my drug use to Rolaids,
thank you.
34
00:02:00,370 --> 00:02:01,370
Group costume.
35
00:02:01,950 --> 00:02:05,830
I'll tell you who really didn't have a
heart. My mother for making me wear a
36
00:02:05,830 --> 00:02:11,310
funnel on my head. But of all the groups
I didn't like, by far the worst was...
37
00:02:11,310 --> 00:02:12,390
Group project.
38
00:02:15,250 --> 00:02:16,290
Yep, you heard me.
39
00:02:17,770 --> 00:02:20,890
This would be a lot more fun with
margaritas. What in?
40
00:02:22,590 --> 00:02:25,070
And you'd love the way I ran the PTA.
41
00:02:25,450 --> 00:02:27,290
And you'd love the way I show up at
church.
42
00:02:30,140 --> 00:02:31,140
You're fun.
43
00:02:31,220 --> 00:02:34,520
We ought to go out for drinks one night.
I'll give you my number.
44
00:02:34,840 --> 00:02:36,640
Oh, yeah. Well, all right.
45
00:02:36,960 --> 00:02:38,600
I'm around tomorrow if you're free.
46
00:02:39,060 --> 00:02:40,920
Uh, sure.
47
00:02:43,040 --> 00:02:44,720
You should know something, though.
48
00:02:46,460 --> 00:02:49,580
Um, I'm kind of dating your ex -husband.
49
00:02:52,480 --> 00:02:54,320
You waited till now to tell me?
50
00:02:55,480 --> 00:02:56,480
You're sneaky.
51
00:02:56,500 --> 00:02:57,500
I like that.
52
00:02:58,060 --> 00:02:59,920
That is not the feedback I usually get.
53
00:03:01,180 --> 00:03:06,660
Well, since we're being honest, I knew
who you were the whole time. That's why
54
00:03:06,660 --> 00:03:07,660
came over here.
55
00:03:10,460 --> 00:03:11,460
Damn.
56
00:03:12,200 --> 00:03:13,200
Nicely played.
57
00:03:14,120 --> 00:03:16,760
So we're still on for drinks? Oh, hell
yeah.
58
00:03:18,120 --> 00:03:22,980
Yeah, we just do this individually.
59
00:03:23,320 --> 00:03:25,960
Why are you complaining? I'm the one
stuck working with a kid.
60
00:03:26,240 --> 00:03:30,730
Hey. When it comes to physics, I'm
practically a coot, which is an old
61
00:03:30,730 --> 00:03:31,950
word for someone who's old.
62
00:03:32,210 --> 00:03:33,530
Tell him. It is.
63
00:03:33,870 --> 00:03:37,290
Let's just go to a coffee shop and get
this over with. I can't go now. I have
64
00:03:37,290 --> 00:03:40,610
get home for my bath and bedtime, which
is also something an old person does.
65
00:03:41,070 --> 00:03:42,070
That we do.
66
00:03:42,130 --> 00:03:43,410
Can I at least switch groups?
67
00:03:43,870 --> 00:03:48,390
Sorry. I assigned this project because
it's important for scientists to learn
68
00:03:48,390 --> 00:03:49,390
how to collaborate.
69
00:03:50,170 --> 00:03:52,370
If we must work together, here's my
proposal.
70
00:03:53,110 --> 00:03:55,650
I do everything by myself and put their
names on it.
71
00:03:55,920 --> 00:03:57,260
No. What's going on?
72
00:03:57,620 --> 00:03:59,960
Dr. Sturgis is forcing us to
collaborate.
73
00:04:00,420 --> 00:04:03,640
And we wanted to get it done tonight,
but apparently there's a bedtime and
74
00:04:03,640 --> 00:04:04,640
shower conflict.
75
00:04:04,740 --> 00:04:05,719
Bubble bath.
76
00:04:05,720 --> 00:04:06,719
Oh, right.
77
00:04:06,720 --> 00:04:07,619
It's a bad night.
78
00:04:07,620 --> 00:04:09,400
How about we work in my dorm tomorrow?
79
00:04:09,960 --> 00:04:15,300
Um, I don't know if a dormitory is the
right environment for someone his age.
80
00:04:15,300 --> 00:04:18,740
you're worried about the beer drinking,
Dad has thoroughly desensitized me.
81
00:04:20,279 --> 00:04:22,460
How about you all come work at our
house?
82
00:04:22,940 --> 00:04:24,500
I guess that that's our only option.
83
00:04:24,760 --> 00:04:28,840
It'll be fun. I'll make food. You can
even bring your laundry.
84
00:04:29,040 --> 00:04:32,720
That actually would be great. Now this
man's soiled underpants will be in my
85
00:04:32,720 --> 00:04:33,720
kitchen.
86
00:04:33,900 --> 00:04:34,900
Thank you.
87
00:04:37,540 --> 00:04:42,040
I just don't understand why you want to
go out with her. You don't. She seems
88
00:04:42,040 --> 00:04:43,040
like fun.
89
00:04:43,060 --> 00:04:46,980
Oh, yeah, she is. Until you marry her
and then you find her sleeping upside
90
00:04:46,980 --> 00:04:47,980
in the closet.
91
00:04:48,920 --> 00:04:52,640
I mean, seriously, you don't think that
having drinks with my ex -wife is a
92
00:04:52,640 --> 00:04:53,359
little weird?
93
00:04:53,360 --> 00:04:54,840
You went camping with John.
94
00:04:55,200 --> 00:04:56,340
Oh, it was weird.
95
00:04:56,760 --> 00:05:00,960
Trust me. Learn from me. She spent 18
years with you. I'd rather learn from
96
00:05:01,800 --> 00:05:03,720
So you can dig up a little dirt on me?
97
00:05:04,580 --> 00:05:06,740
Yeah. Well, let me spoil it then.
98
00:05:07,360 --> 00:05:10,640
She's going to tell you about the time I
had a little too much to drink on
99
00:05:10,640 --> 00:05:13,620
Halloween and I ended up puking in my
son's candy bucket.
100
00:05:13,860 --> 00:05:17,100
I bet she tells it better. And there was
a time we had a fight and I locked her
101
00:05:17,100 --> 00:05:18,100
out in a hailstorm.
102
00:05:18,320 --> 00:05:21,280
Damn. But in my defense, when I locked
her out, it was raining.
103
00:05:21,820 --> 00:05:23,780
The hail was heaven sent.
104
00:05:24,240 --> 00:05:25,260
You're a charmer.
105
00:05:26,380 --> 00:05:30,780
So, you didn't do anything you regret
when you were married?
106
00:05:31,020 --> 00:05:32,260
Oh, lots of stuff.
107
00:05:32,680 --> 00:05:35,980
Feel free to grab a shovel and go have
some drinks with my dead husband.
108
00:05:36,700 --> 00:05:37,700
Oh, that's dark.
109
00:05:38,200 --> 00:05:39,680
Not as dark as my secrets.
110
00:05:39,940 --> 00:05:43,000
Oh, you... You... You are so hot.
111
00:05:46,730 --> 00:05:49,790
Ooh, chocolate chip. Just one. The rest
are for Sheldon's friends.
112
00:05:50,590 --> 00:05:52,310
Ready to go? Yep. To where?
113
00:05:52,710 --> 00:05:53,349
The mall.
114
00:05:53,350 --> 00:05:55,090
What happened to asking for permission?
115
00:05:55,570 --> 00:05:56,549
I asked Dad.
116
00:05:56,550 --> 00:05:58,150
You know that doesn't count.
117
00:05:58,530 --> 00:05:59,530
That's what he said.
118
00:06:00,610 --> 00:06:01,770
Bye. Love you.
119
00:06:05,270 --> 00:06:06,850
Keith, Sam, come in.
120
00:06:07,370 --> 00:06:08,710
Sheldon, your friends are here.
121
00:06:09,630 --> 00:06:12,090
Let me put that laundry in for you. Oh,
thank you.
122
00:06:12,750 --> 00:06:14,130
None for you? That's okay.
123
00:06:14,350 --> 00:06:16,030
I can do my own laundry. Oh.
124
00:06:16,510 --> 00:06:17,510
Okay.
125
00:06:18,310 --> 00:06:19,310
Hello, Sam.
126
00:06:19,390 --> 00:06:22,250
Keith. Big bag of dirty underpants.
127
00:06:24,450 --> 00:06:25,450
Hey, there.
128
00:06:26,430 --> 00:06:29,670
I hope you don't mind. I started without
you. Not at all.
129
00:06:30,770 --> 00:06:33,550
Is this one for me, or am I going to be
carrying you home tonight?
130
00:06:34,770 --> 00:06:35,770
It's all yours.
131
00:06:36,690 --> 00:06:40,550
Cheers. I like your blouse. Oh, you do?
132
00:06:41,770 --> 00:06:43,990
Truth be told, I changed my outfit three
times.
133
00:06:45,080 --> 00:06:46,080
For little old me?
134
00:06:46,480 --> 00:06:49,220
Well, I've never gotten drinks for the
boyfriend's ex -wife.
135
00:06:50,680 --> 00:06:53,200
Do you try to look hot or do you try to
look like you're not trying?
136
00:06:53,720 --> 00:06:55,100
Well, clearly you went for hot.
137
00:06:55,640 --> 00:06:56,640
I wasn't even trying.
138
00:06:57,700 --> 00:07:01,960
I think we can explain the additional
electrons if we assume the barrier has a
139
00:07:01,960 --> 00:07:03,120
slope to it. That won't work.
140
00:07:03,820 --> 00:07:07,200
Okay, well, what if the electrons are a
product of... We need to consider that
141
00:07:07,200 --> 00:07:10,480
the electrons are actually moving
backwards in time. No, that math's going
142
00:07:10,480 --> 00:07:11,940
take forever. Let's do it my way.
143
00:07:12,720 --> 00:07:14,820
Can you write on the board? You probably
have the best handwriting.
144
00:07:15,120 --> 00:07:16,320
Why? Because I'm a girl?
145
00:07:16,560 --> 00:07:17,940
I'm sure it's better than mine.
146
00:07:18,220 --> 00:07:20,140
I only learned to write six years ago.
147
00:07:22,320 --> 00:07:25,320
Well, we've covered football and
grandkids.
148
00:07:25,640 --> 00:07:30,100
Our favorite golden girl did not peg you
for a Dorothy.
149
00:07:31,380 --> 00:07:32,620
What have we left out?
150
00:07:33,220 --> 00:07:34,760
Oh, no.
151
00:07:35,640 --> 00:07:37,880
Maybe we've run out of stuff to talk
about.
152
00:07:38,220 --> 00:07:39,220
Oh, wait.
153
00:07:39,780 --> 00:07:41,560
We forgot about your ex -husband.
154
00:07:43,260 --> 00:07:44,520
The one you're dating.
155
00:07:45,740 --> 00:07:46,880
What do you want to know?
156
00:07:47,140 --> 00:07:49,760
Well, I know not to piss him off during
a hailstorm.
157
00:07:50,280 --> 00:07:54,040
He told you that? He wanted to throw
himself under the bus rather than let
158
00:07:54,040 --> 00:07:57,420
push him. Well, did he tell you that I
was naked when he locked me out?
159
00:07:58,240 --> 00:08:00,480
No. Why did he do that?
160
00:08:00,760 --> 00:08:02,460
Because I was trying to hit him with a
golf club.
161
00:08:02,660 --> 00:08:06,440
What were you doing naked with a golf
club in a hailstorm?
162
00:08:07,640 --> 00:08:09,540
How do you know it was the 70s?
163
00:08:10,600 --> 00:08:11,600
I remember.
164
00:08:11,880 --> 00:08:13,040
What else you got?
165
00:08:13,600 --> 00:08:15,020
Hey, there's my man.
166
00:08:15,240 --> 00:08:16,980
The doctor's in the house.
167
00:08:18,120 --> 00:08:19,540
Hello, yo.
168
00:08:20,540 --> 00:08:21,540
Oh, boy.
169
00:08:25,380 --> 00:08:26,380
Hey.
170
00:08:28,760 --> 00:08:29,760
Connie.
171
00:08:30,740 --> 00:08:31,740
Hey, John.
172
00:08:32,860 --> 00:08:36,860
How? We have to date. So you dated him
and Dale?
173
00:08:37,539 --> 00:08:39,500
You don't have a type, do you?
174
00:08:39,980 --> 00:08:41,039
What are you doing here?
175
00:08:41,380 --> 00:08:46,380
Me? What are you doing here? Well, this
is where I hang out now. I grade papers.
176
00:08:46,540 --> 00:08:48,700
I chat with the other patrons.
177
00:08:49,340 --> 00:08:53,780
The people who like to bet on football
rub my head for luck.
178
00:08:55,380 --> 00:08:56,780
John, this is June.
179
00:08:57,420 --> 00:08:58,420
June.
180
00:08:58,740 --> 00:09:03,600
After Juno, wife of Jupiter and queen of
the gods.
181
00:09:03,900 --> 00:09:07,220
No, after the fact that my mom got
knocked up in June.
182
00:09:07,500 --> 00:09:08,500
Rebel!
183
00:09:08,680 --> 00:09:09,680
Wonderful.
184
00:09:10,200 --> 00:09:13,520
So, um, how do you two know each other?
185
00:09:13,800 --> 00:09:16,920
Well, June here actually is Dale's ex
-wife.
186
00:09:17,300 --> 00:09:20,520
And I am Connie's ex -boyfriend.
187
00:09:20,960 --> 00:09:24,220
Is that fun or weird?
188
00:09:25,180 --> 00:09:27,060
Yeah. Okay.
189
00:09:28,140 --> 00:09:30,160
Okay. Okay.
190
00:09:35,380 --> 00:09:36,800
Something's not working out here.
191
00:09:37,710 --> 00:09:40,630
the way you're pacing. Pick a number of
steps and stick to it. Maybe it's
192
00:09:40,630 --> 00:09:41,630
because you two aren't helping.
193
00:09:41,830 --> 00:09:44,070
Oh, really? But I'm writing with my
prettiest handwriting.
194
00:09:44,470 --> 00:09:45,490
Don't be a child. Hey!
195
00:09:46,450 --> 00:09:47,770
Oh, you were talking to her.
196
00:09:48,850 --> 00:09:50,230
Who wants pigs in a blanket?
197
00:09:50,530 --> 00:09:51,590
Actually, do you have coffee?
198
00:09:51,810 --> 00:09:53,290
I just made a pot. Help yourself.
199
00:09:55,950 --> 00:09:58,150
Anything I could get you? I need a
cigarette.
200
00:10:01,530 --> 00:10:02,650
So, how's it going?
201
00:10:03,030 --> 00:10:06,130
Great. Now that those two are gone, I
can finally get some work done.
202
00:10:12,620 --> 00:10:15,720
They call it hot dog on a stick, but
that's not the only food on a stick they
203
00:10:15,720 --> 00:10:16,720
sell. It's not?
204
00:10:16,940 --> 00:10:18,600
They also got cheese on a stick.
205
00:10:18,860 --> 00:10:19,860
Oh, no.
206
00:10:23,220 --> 00:10:24,440
You hiding from that guy?
207
00:10:24,880 --> 00:10:25,880
No.
208
00:10:26,240 --> 00:10:27,740
Oh, I get it. You like him.
209
00:10:28,140 --> 00:10:29,140
Shut up.
210
00:10:29,340 --> 00:10:30,680
Aren't you a little young for that?
211
00:10:30,920 --> 00:10:32,820
How old were you when you started liking
girls?
212
00:10:33,980 --> 00:10:35,040
Bye -bye. Bye.
213
00:10:35,560 --> 00:10:36,499
Hey, everybody.
214
00:10:36,500 --> 00:10:37,500
Free drinks on behalf.
215
00:10:38,720 --> 00:10:39,720
Dang.
216
00:10:40,320 --> 00:10:41,480
Way older than you.
217
00:10:42,619 --> 00:10:44,660
Doesn't matter. He doesn't like me
anyway.
218
00:10:46,200 --> 00:10:47,200
Sorry.
219
00:10:48,860 --> 00:10:50,900
I liked it better when you wanted to
marry Al.
220
00:10:51,840 --> 00:10:52,860
I still kind of do.
221
00:10:53,860 --> 00:10:55,680
So you went camping with Dale.
222
00:10:56,020 --> 00:10:57,020
How'd that go?
223
00:10:57,360 --> 00:11:01,660
Oh, I hesitate to speak ill of him. I
divorced him. Say what you want.
224
00:11:01,980 --> 00:11:03,460
Then it was terrible.
225
00:11:03,860 --> 00:11:06,600
All right, come on. Let's talk about
something else. Okay.
226
00:11:07,520 --> 00:11:09,820
A lot of people here like to talk about
the game.
227
00:11:10,320 --> 00:11:11,920
Really? You speak sports now?
228
00:11:12,160 --> 00:11:13,200
I sure do.
229
00:11:13,520 --> 00:11:14,880
Check this out.
230
00:11:16,420 --> 00:11:17,420
Hey, ref.
231
00:11:17,860 --> 00:11:24,560
I suggest you go back to referee school
and this time pay attention in class.
232
00:11:25,080 --> 00:11:26,200
You a doctor?
233
00:11:28,900 --> 00:11:33,760
He has his Ph .D. in physics, but his
specialty is quantum chromodynamic.
234
00:11:34,600 --> 00:11:36,520
Wow, that sounds interesting.
235
00:11:36,900 --> 00:11:39,540
Oh, it is, and I would tell you more
about it.
236
00:11:39,820 --> 00:11:42,060
But I'm lucky I remembered the quantum
chromodynamic.
237
00:11:42,920 --> 00:11:44,900
And you didn't even have to rub his
head.
238
00:11:45,720 --> 00:11:48,300
Well, it's here if the mood strikes.
239
00:11:50,740 --> 00:11:54,060
Come on, Bucky. Try throwing someone on
your own team.
240
00:11:54,540 --> 00:11:55,620
Is that the Aggie game?
241
00:11:56,580 --> 00:11:58,320
Yeah, we're down by ten.
242
00:11:59,800 --> 00:12:00,920
You like A &M?
243
00:12:01,160 --> 00:12:03,440
I was raised a corn husker, but went to
Texas.
244
00:12:03,860 --> 00:12:05,880
Huh. Science and sports.
245
00:12:06,800 --> 00:12:08,000
Didn't know that was a thing.
246
00:12:08,440 --> 00:12:10,660
It is possible to be a scientist and a
normal guy.
247
00:12:11,240 --> 00:12:13,640
May your team be victorious!
248
00:12:17,120 --> 00:12:18,320
Not my experience.
249
00:12:24,840 --> 00:12:27,840
I brought you some coffee. You don't
have to keep waiting on us.
250
00:12:28,880 --> 00:12:29,839
I'm sorry.
251
00:12:29,840 --> 00:12:30,840
Is there a problem?
252
00:12:33,600 --> 00:12:34,640
I'm just frustrated.
253
00:12:35,160 --> 00:12:36,260
Is it Sheldon?
254
00:12:37,070 --> 00:12:41,230
It's Sheldon and Keith and every other
guy in our field, which is basically
255
00:12:41,230 --> 00:12:42,230
everyone.
256
00:12:42,450 --> 00:12:45,090
There were only three other women, and
one of them just dropped out to get
257
00:12:45,090 --> 00:12:46,830
married. Oh, good for her.
258
00:12:47,710 --> 00:12:50,490
Or bad. Bad for science, bad for women.
259
00:12:50,870 --> 00:12:52,750
None of the guys in my class take me
seriously.
260
00:12:53,390 --> 00:12:56,690
And honestly, it doesn't help when women
like you run around doing their laundry
261
00:12:56,690 --> 00:12:57,690
and making them snacks.
262
00:12:58,670 --> 00:13:00,270
I'm just being a good host.
263
00:13:00,670 --> 00:13:04,050
Yeah, and raising another boy to think
that all women are just note -takers and
264
00:13:04,050 --> 00:13:05,050
mommies.
265
00:13:06,250 --> 00:13:08,650
I'm sorry I'm making life so hard for
you.
266
00:13:11,370 --> 00:13:15,050
And for your information, Sheldon does
not look down on women.
267
00:13:15,290 --> 00:13:17,510
He looks down on everyone.
268
00:13:23,750 --> 00:13:26,170
Friday the 13th, Part 8, Jason takes
Manhattan.
269
00:13:26,470 --> 00:13:27,470
Might be the best one.
270
00:13:27,810 --> 00:13:28,910
Muppets also took Manhattan.
271
00:13:30,930 --> 00:13:31,930
There he is again.
272
00:13:32,950 --> 00:13:34,430
Why don't you go talk to him?
273
00:13:34,800 --> 00:13:37,140
Are you crazy? Look how beautiful he is.
274
00:13:39,120 --> 00:13:41,060
Sorry. The only guy I'm calling
beautiful is me.
275
00:13:42,400 --> 00:13:43,880
And maybe David Hasselhoff.
276
00:13:46,440 --> 00:13:51,480
I understand that you want to be
appreciated for what you do, but so do
277
00:13:51,480 --> 00:13:55,960
is my home, and taking care of my family
is the choice that I've made, and I am
278
00:13:55,960 --> 00:13:56,960
proud to do it.
279
00:13:57,620 --> 00:13:58,620
Okay?
280
00:13:59,920 --> 00:14:01,000
It is okay.
281
00:14:01,930 --> 00:14:07,030
And I am sorry if me baking cookies says
something bad about women, but if you
282
00:14:07,030 --> 00:14:10,470
think that Sheldon is difficult to work
with now, you should try him with low
283
00:14:10,470 --> 00:14:11,289
blood sugar.
284
00:14:11,290 --> 00:14:12,430
He is a monster.
285
00:14:15,130 --> 00:14:18,090
Someone's got to be in charge, but when
you step up and do it, everyone gets
286
00:14:18,090 --> 00:14:19,090
upset.
287
00:14:19,530 --> 00:14:23,130
So your problem is a woman's mad at you
and Sheldon thinks you're dumb?
288
00:14:23,370 --> 00:14:25,610
Yeah. Welcome to my life, friend.
289
00:14:26,150 --> 00:14:27,150
What do I do?
290
00:14:28,530 --> 00:14:29,870
You quit complaining.
291
00:14:30,760 --> 00:14:33,740
You're young, you're smart, you're not
tied down.
292
00:14:34,900 --> 00:14:36,620
This is as good as it gets.
293
00:14:37,380 --> 00:14:38,239
It is?
294
00:14:38,240 --> 00:14:39,240
Yes.
295
00:14:39,700 --> 00:14:43,980
I wish I was 20 again, eating and
drinking and being skinny.
296
00:14:44,400 --> 00:14:49,180
Now go back in there, finish your
project, and get your ass to a keg
297
00:14:49,900 --> 00:14:50,900
Go!
298
00:14:52,520 --> 00:14:57,180
Somehow my parents calmed everyone down
and got us back on track. We listened to
299
00:14:57,180 --> 00:14:59,700
each other's thoughts, and we worked as
a team.
300
00:15:00,510 --> 00:15:02,110
For almost four whole minutes.
301
00:15:02,690 --> 00:15:06,070
That doesn't make any sense. Because you
don't understand it. It makes total
302
00:15:06,070 --> 00:15:07,049
sense, Keith.
303
00:15:07,050 --> 00:15:09,030
Please, just take your underpants and
go.
304
00:15:12,890 --> 00:15:13,890
Just say hi.
305
00:15:14,190 --> 00:15:16,370
Keep it casual. Pretend like you don't
care that much.
306
00:15:16,690 --> 00:15:17,690
But I care the most.
307
00:15:18,150 --> 00:15:19,550
See, that's going to freak him out.
308
00:15:19,830 --> 00:15:20,830
How do you know?
309
00:15:20,890 --> 00:15:22,570
Because it's freaking me out. Now go.
310
00:15:39,020 --> 00:15:40,020
No touching.
311
00:15:40,880 --> 00:15:42,300
That's right. You heard me.
312
00:15:48,040 --> 00:15:49,040
Hello.
313
00:15:49,500 --> 00:15:50,500
Hi, Connie.
314
00:15:50,900 --> 00:15:51,900
Hi, John.
315
00:15:52,080 --> 00:15:55,260
It was a nice surprise running into you
the other day.
316
00:15:55,460 --> 00:15:56,460
It was.
317
00:15:56,760 --> 00:15:57,960
Anyway, question.
318
00:15:58,240 --> 00:16:01,560
Do you think your friend June is
interested in me romantically?
319
00:16:02,760 --> 00:16:05,380
Oh, I... Gee.
320
00:16:06,170 --> 00:16:07,129
I don't know.
321
00:16:07,130 --> 00:16:10,810
I only ask because I'm not good at
knowing what other people are feeling.
322
00:16:11,070 --> 00:16:12,049
I'm aware.
323
00:16:12,050 --> 00:16:13,650
So could you ask her for me?
324
00:16:14,350 --> 00:16:17,350
No. You're right. I should probably do
it myself.
325
00:16:17,790 --> 00:16:19,050
Can I have her number?
326
00:16:20,470 --> 00:16:22,030
Well, you went over a whole bar.
327
00:16:22,990 --> 00:16:24,910
Maybe you could win over June, too.
328
00:16:30,190 --> 00:16:31,190
Hello.
329
00:16:49,340 --> 00:16:55,260
In medieval times, hunters used to hire
men to beat the area around bushes with
330
00:16:55,260 --> 00:16:57,760
sticks in order to flush out game.
331
00:16:58,560 --> 00:17:00,760
So, no, I guess I don't do that.
332
00:17:02,800 --> 00:17:09,480
John, you're a really sweet guy, but I
didn't feel like we had that kind of
333
00:17:09,480 --> 00:17:10,480
connection.
334
00:17:11,660 --> 00:17:13,819
Oh, I see.
335
00:17:14,260 --> 00:17:15,260
I'm sorry.
336
00:17:15,480 --> 00:17:16,800
No, that's all right.
337
00:17:17,640 --> 00:17:24,319
You know, the truth is I'm still kind of
heartbroken over Connie, and I
338
00:17:24,319 --> 00:17:29,440
was hoping if someone else liked me, it
might make it hurt less.
339
00:17:30,730 --> 00:17:34,950
Well, I don't know either one of you
very well, but I wouldn't write off
340
00:17:34,950 --> 00:17:35,950
just yet.
341
00:17:37,050 --> 00:17:38,770
Why? Did she say something?
342
00:17:39,110 --> 00:17:42,130
No, but it's just the way she looked at
you.
343
00:17:42,790 --> 00:17:46,690
See, that's what I'm terrible at. How do
you people do it?
344
00:17:47,190 --> 00:17:51,670
Look, I know she's with Dale right now,
but we were married for a long time.
345
00:17:51,750 --> 00:17:52,750
Trust me.
346
00:17:53,010 --> 00:17:54,270
He's going to screw this up.
347
00:17:54,830 --> 00:17:55,830
Follow -up question.
348
00:17:56,210 --> 00:17:58,510
Should I mention any of this to Connie?
349
00:17:59,050 --> 00:18:01,550
I wouldn't. Excellent.
350
00:18:01,850 --> 00:18:02,850
Bye.
26191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.