All language subtitles for young_sheldon_s03e15_a_boyfriends_ex-wife

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,520 Previously on Young Sheldon. Would you teach me how to throw a baseball? 2 00:00:03,880 --> 00:00:04,900 What's bringing this on? 3 00:00:07,940 --> 00:00:10,080 I don't know. You coach Ballard? That'd be me. 4 00:00:10,360 --> 00:00:11,740 My daughter's here to try out. 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,180 She made the team. 6 00:00:14,100 --> 00:00:15,100 Congratulations! 7 00:00:15,680 --> 00:00:17,400 And Meemaw got a date with the coach. 8 00:00:18,340 --> 00:00:21,740 I was married for 18 years, and I gotta tell you, this is the two best years of 9 00:00:21,740 --> 00:00:22,740 my life. 10 00:00:32,200 --> 00:00:33,200 Practice running late? 11 00:00:33,960 --> 00:00:34,960 Yeah. 12 00:00:35,180 --> 00:00:37,500 Sparks' kid got himself stuck in the bathroom. 13 00:00:39,560 --> 00:00:43,620 How'd that happen? Well, the door's a -push, and he was a -pulling. 14 00:00:45,000 --> 00:00:46,280 Look at him out there. 15 00:00:48,180 --> 00:00:49,180 Billy's my grandson. 16 00:00:51,280 --> 00:00:52,280 Oh. 17 00:00:53,680 --> 00:00:58,840 I'm so sorry. I mean, not that he's your grandson. I just... I'm gonna stop 18 00:00:58,840 --> 00:00:59,699 talking now. 19 00:00:59,700 --> 00:01:00,940 I'm messing with you. 20 00:01:03,420 --> 00:01:06,060 Well, you got me all right. 21 00:01:07,600 --> 00:01:08,720 Oh, no. 22 00:01:09,240 --> 00:01:11,440 That one's mine over there, Evan. 23 00:01:14,160 --> 00:01:16,460 Oh, isn't that the coach's grandson? 24 00:01:17,500 --> 00:01:18,500 Uh -huh. 25 00:01:19,340 --> 00:01:22,560 So you must be Coach Ballard's ex -wife. 26 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 Yeah. 27 00:01:24,080 --> 00:01:25,080 Why? 28 00:01:27,360 --> 00:01:28,620 No reason. 29 00:01:31,170 --> 00:01:36,490 Nobody else is stronger than I am. Yesterday I owned a mountain. 30 00:01:36,870 --> 00:01:42,470 I did not to be your hero. I am a mighty little man. 31 00:01:42,750 --> 00:01:45,290 I am a mighty little man. 32 00:01:49,030 --> 00:01:54,950 Growing up, I had an aversion to any type of group. For example, rock group. 33 00:01:55,670 --> 00:01:58,430 I'll restrict my drug use to Rolaids, thank you. 34 00:02:00,370 --> 00:02:01,370 Group costume. 35 00:02:01,950 --> 00:02:05,830 I'll tell you who really didn't have a heart. My mother for making me wear a 36 00:02:05,830 --> 00:02:11,310 funnel on my head. But of all the groups I didn't like, by far the worst was... 37 00:02:11,310 --> 00:02:12,390 Group project. 38 00:02:15,250 --> 00:02:16,290 Yep, you heard me. 39 00:02:17,770 --> 00:02:20,890 This would be a lot more fun with margaritas. What in? 40 00:02:22,590 --> 00:02:25,070 And you'd love the way I ran the PTA. 41 00:02:25,450 --> 00:02:27,290 And you'd love the way I show up at church. 42 00:02:30,140 --> 00:02:31,140 You're fun. 43 00:02:31,220 --> 00:02:34,520 We ought to go out for drinks one night. I'll give you my number. 44 00:02:34,840 --> 00:02:36,640 Oh, yeah. Well, all right. 45 00:02:36,960 --> 00:02:38,600 I'm around tomorrow if you're free. 46 00:02:39,060 --> 00:02:40,920 Uh, sure. 47 00:02:43,040 --> 00:02:44,720 You should know something, though. 48 00:02:46,460 --> 00:02:49,580 Um, I'm kind of dating your ex -husband. 49 00:02:52,480 --> 00:02:54,320 You waited till now to tell me? 50 00:02:55,480 --> 00:02:56,480 You're sneaky. 51 00:02:56,500 --> 00:02:57,500 I like that. 52 00:02:58,060 --> 00:02:59,920 That is not the feedback I usually get. 53 00:03:01,180 --> 00:03:06,660 Well, since we're being honest, I knew who you were the whole time. That's why 54 00:03:06,660 --> 00:03:07,660 came over here. 55 00:03:10,460 --> 00:03:11,460 Damn. 56 00:03:12,200 --> 00:03:13,200 Nicely played. 57 00:03:14,120 --> 00:03:16,760 So we're still on for drinks? Oh, hell yeah. 58 00:03:18,120 --> 00:03:22,980 Yeah, we just do this individually. 59 00:03:23,320 --> 00:03:25,960 Why are you complaining? I'm the one stuck working with a kid. 60 00:03:26,240 --> 00:03:30,730 Hey. When it comes to physics, I'm practically a coot, which is an old 61 00:03:30,730 --> 00:03:31,950 word for someone who's old. 62 00:03:32,210 --> 00:03:33,530 Tell him. It is. 63 00:03:33,870 --> 00:03:37,290 Let's just go to a coffee shop and get this over with. I can't go now. I have 64 00:03:37,290 --> 00:03:40,610 get home for my bath and bedtime, which is also something an old person does. 65 00:03:41,070 --> 00:03:42,070 That we do. 66 00:03:42,130 --> 00:03:43,410 Can I at least switch groups? 67 00:03:43,870 --> 00:03:48,390 Sorry. I assigned this project because it's important for scientists to learn 68 00:03:48,390 --> 00:03:49,390 how to collaborate. 69 00:03:50,170 --> 00:03:52,370 If we must work together, here's my proposal. 70 00:03:53,110 --> 00:03:55,650 I do everything by myself and put their names on it. 71 00:03:55,920 --> 00:03:57,260 No. What's going on? 72 00:03:57,620 --> 00:03:59,960 Dr. Sturgis is forcing us to collaborate. 73 00:04:00,420 --> 00:04:03,640 And we wanted to get it done tonight, but apparently there's a bedtime and 74 00:04:03,640 --> 00:04:04,640 shower conflict. 75 00:04:04,740 --> 00:04:05,719 Bubble bath. 76 00:04:05,720 --> 00:04:06,719 Oh, right. 77 00:04:06,720 --> 00:04:07,619 It's a bad night. 78 00:04:07,620 --> 00:04:09,400 How about we work in my dorm tomorrow? 79 00:04:09,960 --> 00:04:15,300 Um, I don't know if a dormitory is the right environment for someone his age. 80 00:04:15,300 --> 00:04:18,740 you're worried about the beer drinking, Dad has thoroughly desensitized me. 81 00:04:20,279 --> 00:04:22,460 How about you all come work at our house? 82 00:04:22,940 --> 00:04:24,500 I guess that that's our only option. 83 00:04:24,760 --> 00:04:28,840 It'll be fun. I'll make food. You can even bring your laundry. 84 00:04:29,040 --> 00:04:32,720 That actually would be great. Now this man's soiled underpants will be in my 85 00:04:32,720 --> 00:04:33,720 kitchen. 86 00:04:33,900 --> 00:04:34,900 Thank you. 87 00:04:37,540 --> 00:04:42,040 I just don't understand why you want to go out with her. You don't. She seems 88 00:04:42,040 --> 00:04:43,040 like fun. 89 00:04:43,060 --> 00:04:46,980 Oh, yeah, she is. Until you marry her and then you find her sleeping upside 90 00:04:46,980 --> 00:04:47,980 in the closet. 91 00:04:48,920 --> 00:04:52,640 I mean, seriously, you don't think that having drinks with my ex -wife is a 92 00:04:52,640 --> 00:04:53,359 little weird? 93 00:04:53,360 --> 00:04:54,840 You went camping with John. 94 00:04:55,200 --> 00:04:56,340 Oh, it was weird. 95 00:04:56,760 --> 00:05:00,960 Trust me. Learn from me. She spent 18 years with you. I'd rather learn from 96 00:05:01,800 --> 00:05:03,720 So you can dig up a little dirt on me? 97 00:05:04,580 --> 00:05:06,740 Yeah. Well, let me spoil it then. 98 00:05:07,360 --> 00:05:10,640 She's going to tell you about the time I had a little too much to drink on 99 00:05:10,640 --> 00:05:13,620 Halloween and I ended up puking in my son's candy bucket. 100 00:05:13,860 --> 00:05:17,100 I bet she tells it better. And there was a time we had a fight and I locked her 101 00:05:17,100 --> 00:05:18,100 out in a hailstorm. 102 00:05:18,320 --> 00:05:21,280 Damn. But in my defense, when I locked her out, it was raining. 103 00:05:21,820 --> 00:05:23,780 The hail was heaven sent. 104 00:05:24,240 --> 00:05:25,260 You're a charmer. 105 00:05:26,380 --> 00:05:30,780 So, you didn't do anything you regret when you were married? 106 00:05:31,020 --> 00:05:32,260 Oh, lots of stuff. 107 00:05:32,680 --> 00:05:35,980 Feel free to grab a shovel and go have some drinks with my dead husband. 108 00:05:36,700 --> 00:05:37,700 Oh, that's dark. 109 00:05:38,200 --> 00:05:39,680 Not as dark as my secrets. 110 00:05:39,940 --> 00:05:43,000 Oh, you... You... You are so hot. 111 00:05:46,730 --> 00:05:49,790 Ooh, chocolate chip. Just one. The rest are for Sheldon's friends. 112 00:05:50,590 --> 00:05:52,310 Ready to go? Yep. To where? 113 00:05:52,710 --> 00:05:53,349 The mall. 114 00:05:53,350 --> 00:05:55,090 What happened to asking for permission? 115 00:05:55,570 --> 00:05:56,549 I asked Dad. 116 00:05:56,550 --> 00:05:58,150 You know that doesn't count. 117 00:05:58,530 --> 00:05:59,530 That's what he said. 118 00:06:00,610 --> 00:06:01,770 Bye. Love you. 119 00:06:05,270 --> 00:06:06,850 Keith, Sam, come in. 120 00:06:07,370 --> 00:06:08,710 Sheldon, your friends are here. 121 00:06:09,630 --> 00:06:12,090 Let me put that laundry in for you. Oh, thank you. 122 00:06:12,750 --> 00:06:14,130 None for you? That's okay. 123 00:06:14,350 --> 00:06:16,030 I can do my own laundry. Oh. 124 00:06:16,510 --> 00:06:17,510 Okay. 125 00:06:18,310 --> 00:06:19,310 Hello, Sam. 126 00:06:19,390 --> 00:06:22,250 Keith. Big bag of dirty underpants. 127 00:06:24,450 --> 00:06:25,450 Hey, there. 128 00:06:26,430 --> 00:06:29,670 I hope you don't mind. I started without you. Not at all. 129 00:06:30,770 --> 00:06:33,550 Is this one for me, or am I going to be carrying you home tonight? 130 00:06:34,770 --> 00:06:35,770 It's all yours. 131 00:06:36,690 --> 00:06:40,550 Cheers. I like your blouse. Oh, you do? 132 00:06:41,770 --> 00:06:43,990 Truth be told, I changed my outfit three times. 133 00:06:45,080 --> 00:06:46,080 For little old me? 134 00:06:46,480 --> 00:06:49,220 Well, I've never gotten drinks for the boyfriend's ex -wife. 135 00:06:50,680 --> 00:06:53,200 Do you try to look hot or do you try to look like you're not trying? 136 00:06:53,720 --> 00:06:55,100 Well, clearly you went for hot. 137 00:06:55,640 --> 00:06:56,640 I wasn't even trying. 138 00:06:57,700 --> 00:07:01,960 I think we can explain the additional electrons if we assume the barrier has a 139 00:07:01,960 --> 00:07:03,120 slope to it. That won't work. 140 00:07:03,820 --> 00:07:07,200 Okay, well, what if the electrons are a product of... We need to consider that 141 00:07:07,200 --> 00:07:10,480 the electrons are actually moving backwards in time. No, that math's going 142 00:07:10,480 --> 00:07:11,940 take forever. Let's do it my way. 143 00:07:12,720 --> 00:07:14,820 Can you write on the board? You probably have the best handwriting. 144 00:07:15,120 --> 00:07:16,320 Why? Because I'm a girl? 145 00:07:16,560 --> 00:07:17,940 I'm sure it's better than mine. 146 00:07:18,220 --> 00:07:20,140 I only learned to write six years ago. 147 00:07:22,320 --> 00:07:25,320 Well, we've covered football and grandkids. 148 00:07:25,640 --> 00:07:30,100 Our favorite golden girl did not peg you for a Dorothy. 149 00:07:31,380 --> 00:07:32,620 What have we left out? 150 00:07:33,220 --> 00:07:34,760 Oh, no. 151 00:07:35,640 --> 00:07:37,880 Maybe we've run out of stuff to talk about. 152 00:07:38,220 --> 00:07:39,220 Oh, wait. 153 00:07:39,780 --> 00:07:41,560 We forgot about your ex -husband. 154 00:07:43,260 --> 00:07:44,520 The one you're dating. 155 00:07:45,740 --> 00:07:46,880 What do you want to know? 156 00:07:47,140 --> 00:07:49,760 Well, I know not to piss him off during a hailstorm. 157 00:07:50,280 --> 00:07:54,040 He told you that? He wanted to throw himself under the bus rather than let 158 00:07:54,040 --> 00:07:57,420 push him. Well, did he tell you that I was naked when he locked me out? 159 00:07:58,240 --> 00:08:00,480 No. Why did he do that? 160 00:08:00,760 --> 00:08:02,460 Because I was trying to hit him with a golf club. 161 00:08:02,660 --> 00:08:06,440 What were you doing naked with a golf club in a hailstorm? 162 00:08:07,640 --> 00:08:09,540 How do you know it was the 70s? 163 00:08:10,600 --> 00:08:11,600 I remember. 164 00:08:11,880 --> 00:08:13,040 What else you got? 165 00:08:13,600 --> 00:08:15,020 Hey, there's my man. 166 00:08:15,240 --> 00:08:16,980 The doctor's in the house. 167 00:08:18,120 --> 00:08:19,540 Hello, yo. 168 00:08:20,540 --> 00:08:21,540 Oh, boy. 169 00:08:25,380 --> 00:08:26,380 Hey. 170 00:08:28,760 --> 00:08:29,760 Connie. 171 00:08:30,740 --> 00:08:31,740 Hey, John. 172 00:08:32,860 --> 00:08:36,860 How? We have to date. So you dated him and Dale? 173 00:08:37,539 --> 00:08:39,500 You don't have a type, do you? 174 00:08:39,980 --> 00:08:41,039 What are you doing here? 175 00:08:41,380 --> 00:08:46,380 Me? What are you doing here? Well, this is where I hang out now. I grade papers. 176 00:08:46,540 --> 00:08:48,700 I chat with the other patrons. 177 00:08:49,340 --> 00:08:53,780 The people who like to bet on football rub my head for luck. 178 00:08:55,380 --> 00:08:56,780 John, this is June. 179 00:08:57,420 --> 00:08:58,420 June. 180 00:08:58,740 --> 00:09:03,600 After Juno, wife of Jupiter and queen of the gods. 181 00:09:03,900 --> 00:09:07,220 No, after the fact that my mom got knocked up in June. 182 00:09:07,500 --> 00:09:08,500 Rebel! 183 00:09:08,680 --> 00:09:09,680 Wonderful. 184 00:09:10,200 --> 00:09:13,520 So, um, how do you two know each other? 185 00:09:13,800 --> 00:09:16,920 Well, June here actually is Dale's ex -wife. 186 00:09:17,300 --> 00:09:20,520 And I am Connie's ex -boyfriend. 187 00:09:20,960 --> 00:09:24,220 Is that fun or weird? 188 00:09:25,180 --> 00:09:27,060 Yeah. Okay. 189 00:09:28,140 --> 00:09:30,160 Okay. Okay. 190 00:09:35,380 --> 00:09:36,800 Something's not working out here. 191 00:09:37,710 --> 00:09:40,630 the way you're pacing. Pick a number of steps and stick to it. Maybe it's 192 00:09:40,630 --> 00:09:41,630 because you two aren't helping. 193 00:09:41,830 --> 00:09:44,070 Oh, really? But I'm writing with my prettiest handwriting. 194 00:09:44,470 --> 00:09:45,490 Don't be a child. Hey! 195 00:09:46,450 --> 00:09:47,770 Oh, you were talking to her. 196 00:09:48,850 --> 00:09:50,230 Who wants pigs in a blanket? 197 00:09:50,530 --> 00:09:51,590 Actually, do you have coffee? 198 00:09:51,810 --> 00:09:53,290 I just made a pot. Help yourself. 199 00:09:55,950 --> 00:09:58,150 Anything I could get you? I need a cigarette. 200 00:10:01,530 --> 00:10:02,650 So, how's it going? 201 00:10:03,030 --> 00:10:06,130 Great. Now that those two are gone, I can finally get some work done. 202 00:10:12,620 --> 00:10:15,720 They call it hot dog on a stick, but that's not the only food on a stick they 203 00:10:15,720 --> 00:10:16,720 sell. It's not? 204 00:10:16,940 --> 00:10:18,600 They also got cheese on a stick. 205 00:10:18,860 --> 00:10:19,860 Oh, no. 206 00:10:23,220 --> 00:10:24,440 You hiding from that guy? 207 00:10:24,880 --> 00:10:25,880 No. 208 00:10:26,240 --> 00:10:27,740 Oh, I get it. You like him. 209 00:10:28,140 --> 00:10:29,140 Shut up. 210 00:10:29,340 --> 00:10:30,680 Aren't you a little young for that? 211 00:10:30,920 --> 00:10:32,820 How old were you when you started liking girls? 212 00:10:33,980 --> 00:10:35,040 Bye -bye. Bye. 213 00:10:35,560 --> 00:10:36,499 Hey, everybody. 214 00:10:36,500 --> 00:10:37,500 Free drinks on behalf. 215 00:10:38,720 --> 00:10:39,720 Dang. 216 00:10:40,320 --> 00:10:41,480 Way older than you. 217 00:10:42,619 --> 00:10:44,660 Doesn't matter. He doesn't like me anyway. 218 00:10:46,200 --> 00:10:47,200 Sorry. 219 00:10:48,860 --> 00:10:50,900 I liked it better when you wanted to marry Al. 220 00:10:51,840 --> 00:10:52,860 I still kind of do. 221 00:10:53,860 --> 00:10:55,680 So you went camping with Dale. 222 00:10:56,020 --> 00:10:57,020 How'd that go? 223 00:10:57,360 --> 00:11:01,660 Oh, I hesitate to speak ill of him. I divorced him. Say what you want. 224 00:11:01,980 --> 00:11:03,460 Then it was terrible. 225 00:11:03,860 --> 00:11:06,600 All right, come on. Let's talk about something else. Okay. 226 00:11:07,520 --> 00:11:09,820 A lot of people here like to talk about the game. 227 00:11:10,320 --> 00:11:11,920 Really? You speak sports now? 228 00:11:12,160 --> 00:11:13,200 I sure do. 229 00:11:13,520 --> 00:11:14,880 Check this out. 230 00:11:16,420 --> 00:11:17,420 Hey, ref. 231 00:11:17,860 --> 00:11:24,560 I suggest you go back to referee school and this time pay attention in class. 232 00:11:25,080 --> 00:11:26,200 You a doctor? 233 00:11:28,900 --> 00:11:33,760 He has his Ph .D. in physics, but his specialty is quantum chromodynamic. 234 00:11:34,600 --> 00:11:36,520 Wow, that sounds interesting. 235 00:11:36,900 --> 00:11:39,540 Oh, it is, and I would tell you more about it. 236 00:11:39,820 --> 00:11:42,060 But I'm lucky I remembered the quantum chromodynamic. 237 00:11:42,920 --> 00:11:44,900 And you didn't even have to rub his head. 238 00:11:45,720 --> 00:11:48,300 Well, it's here if the mood strikes. 239 00:11:50,740 --> 00:11:54,060 Come on, Bucky. Try throwing someone on your own team. 240 00:11:54,540 --> 00:11:55,620 Is that the Aggie game? 241 00:11:56,580 --> 00:11:58,320 Yeah, we're down by ten. 242 00:11:59,800 --> 00:12:00,920 You like A &M? 243 00:12:01,160 --> 00:12:03,440 I was raised a corn husker, but went to Texas. 244 00:12:03,860 --> 00:12:05,880 Huh. Science and sports. 245 00:12:06,800 --> 00:12:08,000 Didn't know that was a thing. 246 00:12:08,440 --> 00:12:10,660 It is possible to be a scientist and a normal guy. 247 00:12:11,240 --> 00:12:13,640 May your team be victorious! 248 00:12:17,120 --> 00:12:18,320 Not my experience. 249 00:12:24,840 --> 00:12:27,840 I brought you some coffee. You don't have to keep waiting on us. 250 00:12:28,880 --> 00:12:29,839 I'm sorry. 251 00:12:29,840 --> 00:12:30,840 Is there a problem? 252 00:12:33,600 --> 00:12:34,640 I'm just frustrated. 253 00:12:35,160 --> 00:12:36,260 Is it Sheldon? 254 00:12:37,070 --> 00:12:41,230 It's Sheldon and Keith and every other guy in our field, which is basically 255 00:12:41,230 --> 00:12:42,230 everyone. 256 00:12:42,450 --> 00:12:45,090 There were only three other women, and one of them just dropped out to get 257 00:12:45,090 --> 00:12:46,830 married. Oh, good for her. 258 00:12:47,710 --> 00:12:50,490 Or bad. Bad for science, bad for women. 259 00:12:50,870 --> 00:12:52,750 None of the guys in my class take me seriously. 260 00:12:53,390 --> 00:12:56,690 And honestly, it doesn't help when women like you run around doing their laundry 261 00:12:56,690 --> 00:12:57,690 and making them snacks. 262 00:12:58,670 --> 00:13:00,270 I'm just being a good host. 263 00:13:00,670 --> 00:13:04,050 Yeah, and raising another boy to think that all women are just note -takers and 264 00:13:04,050 --> 00:13:05,050 mommies. 265 00:13:06,250 --> 00:13:08,650 I'm sorry I'm making life so hard for you. 266 00:13:11,370 --> 00:13:15,050 And for your information, Sheldon does not look down on women. 267 00:13:15,290 --> 00:13:17,510 He looks down on everyone. 268 00:13:23,750 --> 00:13:26,170 Friday the 13th, Part 8, Jason takes Manhattan. 269 00:13:26,470 --> 00:13:27,470 Might be the best one. 270 00:13:27,810 --> 00:13:28,910 Muppets also took Manhattan. 271 00:13:30,930 --> 00:13:31,930 There he is again. 272 00:13:32,950 --> 00:13:34,430 Why don't you go talk to him? 273 00:13:34,800 --> 00:13:37,140 Are you crazy? Look how beautiful he is. 274 00:13:39,120 --> 00:13:41,060 Sorry. The only guy I'm calling beautiful is me. 275 00:13:42,400 --> 00:13:43,880 And maybe David Hasselhoff. 276 00:13:46,440 --> 00:13:51,480 I understand that you want to be appreciated for what you do, but so do 277 00:13:51,480 --> 00:13:55,960 is my home, and taking care of my family is the choice that I've made, and I am 278 00:13:55,960 --> 00:13:56,960 proud to do it. 279 00:13:57,620 --> 00:13:58,620 Okay? 280 00:13:59,920 --> 00:14:01,000 It is okay. 281 00:14:01,930 --> 00:14:07,030 And I am sorry if me baking cookies says something bad about women, but if you 282 00:14:07,030 --> 00:14:10,470 think that Sheldon is difficult to work with now, you should try him with low 283 00:14:10,470 --> 00:14:11,289 blood sugar. 284 00:14:11,290 --> 00:14:12,430 He is a monster. 285 00:14:15,130 --> 00:14:18,090 Someone's got to be in charge, but when you step up and do it, everyone gets 286 00:14:18,090 --> 00:14:19,090 upset. 287 00:14:19,530 --> 00:14:23,130 So your problem is a woman's mad at you and Sheldon thinks you're dumb? 288 00:14:23,370 --> 00:14:25,610 Yeah. Welcome to my life, friend. 289 00:14:26,150 --> 00:14:27,150 What do I do? 290 00:14:28,530 --> 00:14:29,870 You quit complaining. 291 00:14:30,760 --> 00:14:33,740 You're young, you're smart, you're not tied down. 292 00:14:34,900 --> 00:14:36,620 This is as good as it gets. 293 00:14:37,380 --> 00:14:38,239 It is? 294 00:14:38,240 --> 00:14:39,240 Yes. 295 00:14:39,700 --> 00:14:43,980 I wish I was 20 again, eating and drinking and being skinny. 296 00:14:44,400 --> 00:14:49,180 Now go back in there, finish your project, and get your ass to a keg 297 00:14:49,900 --> 00:14:50,900 Go! 298 00:14:52,520 --> 00:14:57,180 Somehow my parents calmed everyone down and got us back on track. We listened to 299 00:14:57,180 --> 00:14:59,700 each other's thoughts, and we worked as a team. 300 00:15:00,510 --> 00:15:02,110 For almost four whole minutes. 301 00:15:02,690 --> 00:15:06,070 That doesn't make any sense. Because you don't understand it. It makes total 302 00:15:06,070 --> 00:15:07,049 sense, Keith. 303 00:15:07,050 --> 00:15:09,030 Please, just take your underpants and go. 304 00:15:12,890 --> 00:15:13,890 Just say hi. 305 00:15:14,190 --> 00:15:16,370 Keep it casual. Pretend like you don't care that much. 306 00:15:16,690 --> 00:15:17,690 But I care the most. 307 00:15:18,150 --> 00:15:19,550 See, that's going to freak him out. 308 00:15:19,830 --> 00:15:20,830 How do you know? 309 00:15:20,890 --> 00:15:22,570 Because it's freaking me out. Now go. 310 00:15:39,020 --> 00:15:40,020 No touching. 311 00:15:40,880 --> 00:15:42,300 That's right. You heard me. 312 00:15:48,040 --> 00:15:49,040 Hello. 313 00:15:49,500 --> 00:15:50,500 Hi, Connie. 314 00:15:50,900 --> 00:15:51,900 Hi, John. 315 00:15:52,080 --> 00:15:55,260 It was a nice surprise running into you the other day. 316 00:15:55,460 --> 00:15:56,460 It was. 317 00:15:56,760 --> 00:15:57,960 Anyway, question. 318 00:15:58,240 --> 00:16:01,560 Do you think your friend June is interested in me romantically? 319 00:16:02,760 --> 00:16:05,380 Oh, I... Gee. 320 00:16:06,170 --> 00:16:07,129 I don't know. 321 00:16:07,130 --> 00:16:10,810 I only ask because I'm not good at knowing what other people are feeling. 322 00:16:11,070 --> 00:16:12,049 I'm aware. 323 00:16:12,050 --> 00:16:13,650 So could you ask her for me? 324 00:16:14,350 --> 00:16:17,350 No. You're right. I should probably do it myself. 325 00:16:17,790 --> 00:16:19,050 Can I have her number? 326 00:16:20,470 --> 00:16:22,030 Well, you went over a whole bar. 327 00:16:22,990 --> 00:16:24,910 Maybe you could win over June, too. 328 00:16:30,190 --> 00:16:31,190 Hello. 329 00:16:49,340 --> 00:16:55,260 In medieval times, hunters used to hire men to beat the area around bushes with 330 00:16:55,260 --> 00:16:57,760 sticks in order to flush out game. 331 00:16:58,560 --> 00:17:00,760 So, no, I guess I don't do that. 332 00:17:02,800 --> 00:17:09,480 John, you're a really sweet guy, but I didn't feel like we had that kind of 333 00:17:09,480 --> 00:17:10,480 connection. 334 00:17:11,660 --> 00:17:13,819 Oh, I see. 335 00:17:14,260 --> 00:17:15,260 I'm sorry. 336 00:17:15,480 --> 00:17:16,800 No, that's all right. 337 00:17:17,640 --> 00:17:24,319 You know, the truth is I'm still kind of heartbroken over Connie, and I 338 00:17:24,319 --> 00:17:29,440 was hoping if someone else liked me, it might make it hurt less. 339 00:17:30,730 --> 00:17:34,950 Well, I don't know either one of you very well, but I wouldn't write off 340 00:17:34,950 --> 00:17:35,950 just yet. 341 00:17:37,050 --> 00:17:38,770 Why? Did she say something? 342 00:17:39,110 --> 00:17:42,130 No, but it's just the way she looked at you. 343 00:17:42,790 --> 00:17:46,690 See, that's what I'm terrible at. How do you people do it? 344 00:17:47,190 --> 00:17:51,670 Look, I know she's with Dale right now, but we were married for a long time. 345 00:17:51,750 --> 00:17:52,750 Trust me. 346 00:17:53,010 --> 00:17:54,270 He's going to screw this up. 347 00:17:54,830 --> 00:17:55,830 Follow -up question. 348 00:17:56,210 --> 00:17:58,510 Should I mention any of this to Connie? 349 00:17:59,050 --> 00:18:01,550 I wouldn't. Excellent. 350 00:18:01,850 --> 00:18:02,850 Bye. 26191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.