All language subtitles for young_sheldon_s03e13_contracts_rules

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,299 --> 00:00:09,420 Previously on Young Sheldon. Dr. 2 00:00:09,660 --> 00:00:13,120 Sturgis will be joining us for dinner. I thought he was in the nut house. 3 00:00:13,340 --> 00:00:14,540 We do not call it that. 4 00:00:14,980 --> 00:00:16,320 That's what Dad calls it. 5 00:00:16,820 --> 00:00:19,940 For starters, do not bring up his time in the hospital. 6 00:00:20,240 --> 00:00:24,060 In The Shining, Jack Nicholson goes nuts and takes people around with an act. 7 00:00:25,120 --> 00:00:27,960 When them elevator doors open, oh man. 8 00:00:36,720 --> 00:00:39,340 Shelly, why don't you put your book down and watch your sister play? 9 00:00:39,640 --> 00:00:40,640 It's getting exciting. 10 00:00:40,700 --> 00:00:42,720 It looks like everyone's just standing there. 11 00:00:43,820 --> 00:00:47,320 There's two outs, bases are loaded, and the winner runs on second. 12 00:00:47,600 --> 00:00:50,780 But if Misty throws one more strike, they'll win. 13 00:00:51,000 --> 00:00:52,040 And then we can go home? 14 00:00:52,420 --> 00:00:53,480 That is exciting. 15 00:00:57,320 --> 00:00:58,320 All three. 16 00:00:58,620 --> 00:00:59,620 Full count. 17 00:01:02,540 --> 00:01:03,540 Time. 18 00:01:03,840 --> 00:01:05,099 What are you doing down there? 19 00:01:05,470 --> 00:01:07,250 Pray for her. Right on it. 20 00:01:07,850 --> 00:01:09,150 What the heck's going on? 21 00:01:09,730 --> 00:01:12,430 I'm going to lose the game. Everyone's going to hate me. 22 00:01:12,730 --> 00:01:17,190 Listen to me. Just throw the ball over the plate. This guy's not going to 23 00:01:17,510 --> 00:01:23,090 Yes, he will. He's their best hitter. You trust me, all right? He is looking 24 00:01:23,090 --> 00:01:26,370 walk. He doesn't want to strike out against a girl. 25 00:01:27,630 --> 00:01:28,630 You sure? 26 00:01:28,830 --> 00:01:33,110 Absolutely. Just throw it across the plate. He will not swing. 27 00:01:34,270 --> 00:01:36,910 Okay. Here, wipe your nose. 28 00:01:40,110 --> 00:01:41,970 Attagirl. Now you got this. 29 00:02:16,040 --> 00:02:18,280 Hey, we won. Let's get pizza. 30 00:02:19,180 --> 00:02:20,180 Come on. 31 00:02:21,520 --> 00:02:24,160 Nobody else is stronger than I am. 32 00:02:24,380 --> 00:02:26,780 Yesterday I moved a mountain. 33 00:02:27,100 --> 00:02:29,340 I bet I could be your hero. 34 00:02:45,780 --> 00:02:46,780 Everybody dig in. 35 00:02:47,180 --> 00:02:51,640 Fun fact. Did you know that pizza is only one of many Mediterranean 36 00:02:54,100 --> 00:02:55,100 You talking to me? 37 00:02:55,320 --> 00:02:58,660 Shelly, this is Mr. Ballard's first time eating with us. Let's make sure it's 38 00:02:58,660 --> 00:02:59,619 not his last. 39 00:02:59,620 --> 00:03:03,180 Interesting. Does a family meal mark an escalation in your romantic 40 00:03:03,180 --> 00:03:06,040 relationship? That's a good question. Does it? 41 00:03:09,180 --> 00:03:12,060 You know what? Why don't you go sit at the kid table with your sister? 42 00:03:12,360 --> 00:03:13,360 Where do I begin? 43 00:03:13,790 --> 00:03:14,589 They're loud. 44 00:03:14,590 --> 00:03:15,790 They're sweaty from skit. 45 00:03:20,990 --> 00:03:24,990 Hey, Sean, if your pizza's too hot, put ice on it. That's what I did. 46 00:03:28,430 --> 00:03:32,550 So, George, how do I convince this one to come fishing with me next weekend? 47 00:03:32,830 --> 00:03:37,090 I told you, nobody's going to see this face after a night in a tent. 48 00:03:37,430 --> 00:03:39,910 Smart. You don't want that mug scaring the fish. 49 00:03:40,590 --> 00:03:41,590 Where are you going? 50 00:03:41,850 --> 00:03:42,850 Lake Conroe. 51 00:03:43,160 --> 00:03:45,100 Ooh, brace pop catfish. 52 00:03:45,520 --> 00:03:46,880 Well, then why don't you come along? 53 00:03:47,600 --> 00:03:50,120 You can even bring Georgie if you want to. That'd be fun. 54 00:03:50,680 --> 00:03:51,760 Of course, that's fun. 55 00:03:52,280 --> 00:03:53,340 Mary, you mind if I go? 56 00:03:53,580 --> 00:03:54,600 A bad old myself? 57 00:03:55,100 --> 00:03:56,100 Bye. 58 00:03:56,420 --> 00:03:57,420 It's a plan. 59 00:03:58,600 --> 00:04:02,860 You got to remember to hoist your food up into the tree so this one can't get 60 00:04:02,860 --> 00:04:06,900 it. Very funny. You make fun of my face, I'm going to have to make fun of your 61 00:04:06,900 --> 00:04:08,760 enormous bear -like body. 62 00:04:09,380 --> 00:04:12,000 Oh, how are you enjoying your first meal with our family? 63 00:04:12,670 --> 00:04:14,770 Well, everybody's mean. I love it. 64 00:04:21,589 --> 00:04:28,370 Hello? George, John here. I'm calling to confirm a time for beer and socializing 65 00:04:28,370 --> 00:04:29,370 this weekend. 66 00:04:30,170 --> 00:04:31,170 Damn. 67 00:04:31,930 --> 00:04:33,470 I forgot we had plans. 68 00:04:34,550 --> 00:04:35,930 I'm actually going camping. 69 00:04:36,730 --> 00:04:38,690 Okay. I'm real sorry. 70 00:04:38,970 --> 00:04:41,530 The invitation kind of came up last minute. 71 00:04:42,320 --> 00:04:46,440 You may not know this, but I love camping. 72 00:04:47,180 --> 00:04:51,480 Really? Oh, yes. I spend a year backpacking through Asia. 73 00:04:52,140 --> 00:04:54,900 I'd invite you along, but it's not really my trip. 74 00:04:57,060 --> 00:04:58,900 I'm going with Connie's friend, Dale. 75 00:05:00,300 --> 00:05:03,800 Not a problem. I'll just hang out with another friend this weekend. 76 00:05:04,480 --> 00:05:08,380 Great. I just need to make one first. 77 00:05:10,520 --> 00:05:11,940 Ballards. Hey, Dale. 78 00:05:12,690 --> 00:05:13,950 About this weekend. 79 00:05:14,750 --> 00:05:15,890 We're going to have to bow out. 80 00:05:16,410 --> 00:05:18,190 Why? Everything okay? 81 00:05:18,470 --> 00:05:22,850 Yeah, I just forgot I made plans with a friend, and I feel bad canceling last 82 00:05:22,850 --> 00:05:26,890 minute. Oh, heck. Does he like camping? Bring him along. 83 00:05:27,450 --> 00:05:30,610 Uh, that might be a little weird. 84 00:05:30,890 --> 00:05:31,990 It's Connie's ex. 85 00:05:32,610 --> 00:05:35,730 Boy, he didn't impress me as a camping type. 86 00:05:36,310 --> 00:05:39,790 Actually, he was hitting around about going. Claims to be an outdoorsman. 87 00:05:39,950 --> 00:05:42,430 Really? Oh, hey, I'd like to see that. 88 00:05:42,710 --> 00:05:43,710 Bring him along. 89 00:05:43,950 --> 00:05:44,849 You sure? 90 00:05:44,850 --> 00:05:48,630 Yeah. Hell, if we get caught in a freak snowstorm, he'll be the first one we 91 00:05:48,630 --> 00:05:50,430 eat. Be like an appetizer. 92 00:05:50,970 --> 00:05:52,070 Why can't I go fishing? 93 00:05:52,650 --> 00:05:53,650 It's a boys' weekend. 94 00:05:54,050 --> 00:05:55,310 Then why isn't Shona going? 95 00:05:55,770 --> 00:05:56,770 Do you hear yourself? 96 00:05:57,050 --> 00:05:57,869 Do you? 97 00:05:57,870 --> 00:06:00,130 Well, since they get to do something fun, why can't we? 98 00:06:00,810 --> 00:06:03,330 Ooh, Chuck E. Cheese. That place is a nightmare. 99 00:06:04,390 --> 00:06:06,330 Something that could be fun is the museum. No. 100 00:06:06,830 --> 00:06:07,890 Let him finish. 101 00:06:08,510 --> 00:06:09,550 We ought to hit a museum. 102 00:06:09,980 --> 00:06:10,980 It's not going to get better. 103 00:06:11,560 --> 00:06:14,760 The Museum of the American Railroad. Oh, yeah, that's worse. 104 00:06:15,520 --> 00:06:17,980 Suddenly camping with Dr. Stardust doesn't seem so bad. 105 00:06:18,540 --> 00:06:19,920 Excuse me, camping with who? 106 00:06:22,280 --> 00:06:23,940 Well, Dale didn't mention it? 107 00:06:24,520 --> 00:06:25,520 No. 108 00:06:25,900 --> 00:06:27,500 I'm guessing John didn't mention it. 109 00:06:28,200 --> 00:06:30,980 No. And when were you going to mention it? 110 00:06:31,320 --> 00:06:32,560 Well, I was never going to mention it. 111 00:06:39,560 --> 00:06:42,960 So, John, I hear you're going camping this weekend. 112 00:06:43,360 --> 00:06:44,360 I am. 113 00:06:44,400 --> 00:06:46,100 With the guy I'm dating. 114 00:06:46,400 --> 00:06:50,360 I know. It was so nice of him to let me tag along. 115 00:06:50,740 --> 00:06:52,940 And don't you think that's going to be a little awkward? 116 00:06:53,340 --> 00:06:57,860 No more awkward than any other social situation I find myself in. 117 00:06:58,720 --> 00:07:05,640 I'm making my homemade gorp. Good old raisins and peanuts. I'll have to give 118 00:07:05,640 --> 00:07:06,640 you the recipe. 119 00:07:06,670 --> 00:07:10,330 I think I can figure it out. Listen, I want to warn you about Dale. 120 00:07:10,770 --> 00:07:14,170 He's kind of a guy's guy. 121 00:07:14,830 --> 00:07:20,370 Sometimes his sense of humor can be a little mean -spirited. Just don't let it 122 00:07:20,370 --> 00:07:21,370 hurt your feelings. 123 00:07:21,630 --> 00:07:26,770 Well, you don't have to worry about me. We physicists are no strangers to smack 124 00:07:26,770 --> 00:07:29,230 talk. I once told Dr. 125 00:07:29,450 --> 00:07:34,470 Linkletter he wouldn't know a randomized trial if it crawled up his sphincter. 126 00:07:34,630 --> 00:07:35,630 Do not be... 127 00:07:53,170 --> 00:07:55,450 You're a goofy little friend. 128 00:07:56,730 --> 00:07:57,730 Ha! 129 00:08:04,460 --> 00:08:05,700 That's Dale. We're going to head out. 130 00:08:06,840 --> 00:08:08,920 Here's some coffee for the road. 131 00:08:09,160 --> 00:08:12,120 Thanks. Make sure your dad doesn't drink too many beers. 132 00:08:12,360 --> 00:08:13,360 You're funny. 133 00:08:13,440 --> 00:08:15,660 And make sure your son doesn't drink any beers. 134 00:08:15,880 --> 00:08:17,360 Got it. I'll finish them all. Let's go. 135 00:08:19,100 --> 00:08:20,140 Be safe. 136 00:08:20,360 --> 00:08:21,360 Have fun. 137 00:08:23,140 --> 00:08:24,140 Oh, I'm free. 138 00:08:25,260 --> 00:08:27,500 It sure is a sweet setup. 139 00:08:27,780 --> 00:08:29,320 Well, now, thank you very much. 140 00:08:29,560 --> 00:08:31,300 This thing is nicer than our house. 141 00:08:31,740 --> 00:08:36,280 It's not nicer than our house. Well, don't be too sure now. I got microwave 142 00:08:36,280 --> 00:08:40,059 air conditioning. I got stack old playboys back there in the bathroom. 143 00:08:41,179 --> 00:08:42,179 Okay, maybe. 144 00:08:43,880 --> 00:08:45,800 Hey, there's John up here on the right. 145 00:08:47,160 --> 00:08:49,220 Are you sure that's not a garden gnome? 146 00:08:53,740 --> 00:08:56,380 How would you feel if there were somewhere just like Chuck E. Cheese, but 147 00:08:56,380 --> 00:09:00,140 instead of pizza and ball pits, there's locomotives and placards explaining 148 00:09:00,140 --> 00:09:01,860 their history? That's just the museum. 149 00:09:02,140 --> 00:09:03,740 I didn't think she'd see through that. 150 00:09:06,440 --> 00:09:09,680 So, Johnny, that's quite the outfit you got on there. 151 00:09:09,960 --> 00:09:13,880 Thanks. I just got one question. Where do the merit badges go? 152 00:09:15,440 --> 00:09:17,200 Because I look like a Boy Scout? 153 00:09:17,620 --> 00:09:19,480 Yeah, that's kind of the joke there. 154 00:09:20,200 --> 00:09:21,200 Well, 155 00:09:21,440 --> 00:09:24,940 I accept your jocular insult as a token of bonding. 156 00:09:25,260 --> 00:09:29,340 Well, if you like that one, how about this? I haven't seen legs that white 157 00:09:29,340 --> 00:09:32,180 since... Hey, why don't we talk about something else? 158 00:09:32,560 --> 00:09:36,900 George, it's all right. You don't need to protect me. I can take it, and I can 159 00:09:36,900 --> 00:09:38,020 dish it right back. 160 00:09:38,700 --> 00:09:40,820 Oh, yeah? Well, bring it on, babe. 161 00:09:42,820 --> 00:09:48,720 Hmm. It would help if I knew a little more about you. Were you, by chance, a 162 00:09:48,720 --> 00:09:49,720 bedwetter? 163 00:09:52,240 --> 00:09:54,980 I know it's been a while, but I really have to talk to you. 164 00:09:55,720 --> 00:10:01,100 I understand you might not want to hear about my dating life, but if you hadn't 165 00:10:01,100 --> 00:10:05,060 died, I wouldn't be in this situation. So, this is on you. 166 00:10:12,020 --> 00:10:13,080 How about a movie? 167 00:10:13,320 --> 00:10:14,740 How about The Planetarium? 168 00:10:14,980 --> 00:10:19,240 That's like a movie where you can see real stars instead of, I don't know, 169 00:10:19,240 --> 00:10:20,940 Kelly. We're never gonna agree. 170 00:10:21,790 --> 00:10:22,970 Let's just do rock, paper, scissors. 171 00:10:23,310 --> 00:10:27,450 No. Anecdotal evidence suggests that players familiar with each other will 172 00:10:27,450 --> 00:10:30,350 75 % of the time due to the limited number of outcomes. 173 00:10:30,690 --> 00:10:32,390 Well, what if we added a few more choices? 174 00:10:32,790 --> 00:10:36,170 Like rock, paper, scissors, candy pony. 175 00:10:37,150 --> 00:10:38,430 Now you're just being silly. 176 00:10:38,870 --> 00:10:41,710 But your idea of a winner -takes -all competition is a good one. 177 00:10:41,930 --> 00:10:45,150 We just need to come up with something that is fair to both of us. 178 00:10:45,650 --> 00:10:49,970 Ooh, what if we list all the spices in Mom's spice rack alphabetically? I'll go 179 00:10:49,970 --> 00:10:51,070 first. Adobo. 180 00:10:51,630 --> 00:10:54,610 Black pepper. Cinnamon, coriander, cumin. 181 00:10:54,970 --> 00:10:56,110 We're not playing the spice game. 182 00:10:57,290 --> 00:11:02,630 No. So now I have these two guys in my life. 183 00:11:02,850 --> 00:11:08,150 And I know that might sound like bragging, but at my age, if you were 184 00:11:08,150 --> 00:11:12,270 not hooked to an oxygen tank, you gotta swat them away. 185 00:11:16,890 --> 00:11:18,510 Still pissing you for dying. 186 00:11:20,780 --> 00:11:22,780 I'm not going to just sit at home and miss you. 187 00:11:23,100 --> 00:11:24,400 I mean, you wouldn't want that. 188 00:11:25,200 --> 00:11:26,840 You'd want me to go out and have fun. 189 00:11:27,740 --> 00:11:28,740 Right? 190 00:11:30,660 --> 00:11:32,640 Take your time. Think about it. 191 00:11:36,300 --> 00:11:37,300 Hey, I'm John. 192 00:11:37,620 --> 00:11:39,880 Three already. What are you using for bait? 193 00:11:40,160 --> 00:11:41,160 I made it myself. 194 00:11:41,480 --> 00:11:46,060 It's cheese, garlic, and a little bit of pig brains. 195 00:11:46,840 --> 00:11:49,340 Pig brains? Where the hell do you get pig brains? 196 00:11:49,820 --> 00:11:50,820 From the butcher. 197 00:11:50,980 --> 00:11:55,980 But you get some odd looks when you ask for it. You get odd looks? Oh, I find 198 00:11:55,980 --> 00:11:56,980 that hard to believe. 199 00:11:57,340 --> 00:11:58,340 Like this. 200 00:12:00,460 --> 00:12:02,380 I think he's pulling your leg, John. 201 00:12:03,540 --> 00:12:05,280 Oh, I see. 202 00:12:05,500 --> 00:12:08,420 Meaning, I get odd looks all the time. 203 00:12:09,120 --> 00:12:10,120 That's funny. 204 00:12:11,800 --> 00:12:16,380 Well, if anyone wants to try my bait, you're welcome to. 205 00:12:16,780 --> 00:12:18,180 Sure, I'll give her a go. 206 00:12:18,420 --> 00:12:19,420 Dale? 207 00:12:19,690 --> 00:12:23,630 No, I think I know how to fish, John. Really? Because it doesn't look like it. 208 00:12:23,790 --> 00:12:26,570 Well, maybe that's because all you're talking is scaring the fish away. 209 00:12:26,890 --> 00:12:29,810 Evidence suggests your theory is incorrect. 210 00:12:30,330 --> 00:12:32,970 Well, evidence suggests I need another beer. 211 00:12:37,130 --> 00:12:38,130 I bet. 212 00:12:40,170 --> 00:12:42,210 Oh, that's nice. 213 00:12:42,470 --> 00:12:44,910 You decided to stay home and play a game? 214 00:12:45,150 --> 00:12:48,150 Nope. We're inventing a new game and the winner gets to pick what we do today. 215 00:12:48,250 --> 00:12:51,290 We had to find a way to make sure that it's completely fair to both of us. 216 00:12:51,590 --> 00:12:54,670 So we made a list of 20 challenges that combined stuff we're both good at. 217 00:12:54,830 --> 00:12:57,490 Everyone who sees the challenge gets to take a block and put it on top of their 218 00:12:57,490 --> 00:13:01,070 tower. Whoever's tower reaches the height of this rock at first wins. 219 00:13:01,930 --> 00:13:03,610 Okay, I will leave you to it. 220 00:13:04,990 --> 00:13:09,730 And finally, both parties agree the loser will do the activity selected by 221 00:13:09,730 --> 00:13:11,350 winner graciously without complaint. 222 00:13:11,960 --> 00:13:15,620 For the purpose of this agreement, a complaint is defined as any disparaging 223 00:13:15,620 --> 00:13:20,680 comment, eye rolls, or name -calling, including but not limited to dingus, 224 00:13:20,680 --> 00:13:22,060 breath, and butt wipe. 225 00:13:22,720 --> 00:13:24,220 Can we just sign it and play? 226 00:13:24,920 --> 00:13:27,480 I've signed my name. Feel free to draw an X. 227 00:13:27,820 --> 00:13:29,720 I know how to write my name, Sheldon. 228 00:13:30,980 --> 00:13:32,300 Damn it, I wrote Sheldon. 229 00:13:34,280 --> 00:13:35,500 Dale is fun. 230 00:13:36,400 --> 00:13:37,740 Kind of a good old boy. 231 00:13:38,460 --> 00:13:39,500 Reminds me a bit of you. 232 00:13:40,430 --> 00:13:41,730 It gets on my nerves. 233 00:13:42,570 --> 00:13:44,310 So it kind of reminds me of you. 234 00:13:46,630 --> 00:13:48,270 John's not anything like you. 235 00:13:49,190 --> 00:13:51,810 He's not anything like anyone. 236 00:13:54,150 --> 00:13:56,290 Maybe that's why I keep thinking about him. 237 00:13:56,750 --> 00:13:57,770 Fun fact. 238 00:13:58,190 --> 00:14:04,270 In Finland, they make a fire. That's two long logs sitting on top of each other 239 00:14:04,270 --> 00:14:08,230 with a wedge of wood in between to let the air flow through. 240 00:14:08,760 --> 00:14:11,140 Uh -huh. Not your idea of fun, is it? 241 00:14:11,920 --> 00:14:13,120 Mind if I grab a beer? 242 00:14:13,880 --> 00:14:15,040 I'm not your father. 243 00:14:15,260 --> 00:14:17,940 Hold on. This young man's underage. 244 00:14:18,460 --> 00:14:22,820 So? So the laws of Texas are pretty clear on the subject. 245 00:14:23,160 --> 00:14:27,340 What a surprise. There's one more thing you know more about than everybody else. 246 00:14:27,960 --> 00:14:29,620 I don't know why you're surprised. 247 00:14:30,300 --> 00:14:31,780 I know why you're here. 248 00:14:32,640 --> 00:14:34,500 I'm just gonna stick with Dr. Pepper. 249 00:14:35,560 --> 00:14:37,880 Why don't you get some more firewood, Georgie? 250 00:14:38,270 --> 00:14:39,229 Thank you. 251 00:14:39,230 --> 00:14:42,910 I'm here because my friend George invited me. 252 00:14:43,130 --> 00:14:44,130 Uh -huh. 253 00:14:45,330 --> 00:14:49,710 Well, your friend George invited you because he felt sorry for you. 254 00:14:51,550 --> 00:14:56,930 You know, Connie warned me you might behave like this, and she was right. 255 00:14:57,250 --> 00:14:59,750 I don't know why the hell she ever went out with you. 256 00:15:00,230 --> 00:15:01,230 Well, she did. 257 00:15:01,610 --> 00:15:03,770 And we got along famously. 258 00:15:04,250 --> 00:15:06,770 Until you broke up with her after you got out of... 259 00:15:08,460 --> 00:15:09,460 Out of what? 260 00:15:11,200 --> 00:15:12,200 Say it. 261 00:15:16,700 --> 00:15:17,700 Never mind. 262 00:15:18,120 --> 00:15:20,100 Damn. Piddled on my shoe. 263 00:15:21,100 --> 00:15:22,100 What a mess. 264 00:15:23,080 --> 00:15:25,060 So enough about me. How about you? 265 00:15:26,200 --> 00:15:28,840 You got your wings yet, or is that just in the movies? 266 00:15:30,020 --> 00:15:31,360 It's a wonderful life. 267 00:15:32,140 --> 00:15:33,300 It's one of my favorites. 268 00:15:34,280 --> 00:15:37,200 Ah, sorry, I didn't see you. I'll keep it down. 269 00:15:37,500 --> 00:15:41,420 Oh, it's all right. I talk to my wife all the time. 270 00:15:42,440 --> 00:15:43,440 I'm Kenneth. 271 00:15:45,120 --> 00:15:46,120 This is Vanessa. 272 00:15:46,900 --> 00:15:48,740 Connie. This is Charlie. 273 00:15:49,500 --> 00:15:53,620 I'd introduce them, but they're neighbors. They probably know each 274 00:15:54,920 --> 00:15:59,340 Well, if he complains about someone snoring, I'm sure it's her. 275 00:16:00,060 --> 00:16:02,500 I didn't bury him with a tyranny, so he's fine. 276 00:16:04,460 --> 00:16:06,060 Well, you know what? I'll... 277 00:16:06,600 --> 00:16:09,920 I'll come back in a few minutes and let you finish your chat. 278 00:16:10,640 --> 00:16:12,060 Really nice meeting you, Connie. 279 00:16:12,380 --> 00:16:13,380 You too. 280 00:16:16,380 --> 00:16:17,380 You see? 281 00:16:18,080 --> 00:16:19,640 Gotta swat him away. 282 00:16:21,900 --> 00:16:26,460 Okay. Each player alternates naming a state while hula -hooping. The first 283 00:16:26,460 --> 00:16:28,860 player who can't name a state or drops a hula -hoop loses. 284 00:16:29,440 --> 00:16:30,440 Ready? 285 00:16:30,900 --> 00:16:31,900 Set. 286 00:16:32,360 --> 00:16:33,360 Go. 287 00:16:34,240 --> 00:16:36,650 Taxi! Darn it. So I won? 288 00:16:37,570 --> 00:16:38,570 Yes. 289 00:16:38,770 --> 00:16:40,570 Good, because I was just going to say Texas again. 290 00:17:14,190 --> 00:17:15,250 That was some good catfish. 291 00:17:16,410 --> 00:17:18,010 Yeah, real good. 292 00:17:21,690 --> 00:17:28,569 Gentlemen, I'm no longer enjoying this outing, so I'm going home. 293 00:17:28,770 --> 00:17:29,349 See ya. 294 00:17:29,350 --> 00:17:32,130 Hang on, Dale. John, you can't just leave. 295 00:17:32,570 --> 00:17:33,570 We're in the middle of nowhere. 296 00:17:33,810 --> 00:17:34,810 Not a problem. 297 00:17:35,030 --> 00:17:39,490 I have my compass, a flashlight, and half a bag of gort. 298 00:17:40,430 --> 00:17:43,250 No, wait, wait, please. Let him go, George. 299 00:17:43,830 --> 00:17:46,090 You want to tell Connie you lost your old boyfriend in the woods? 300 00:17:46,310 --> 00:17:49,430 Well, he's a grown man for crying out loud. Let him do what he wants. 301 00:17:49,650 --> 00:17:52,990 Well, that's an argument for me having a beer. Shut up. Come on, Dale. Do the 302 00:17:52,990 --> 00:17:53,569 right thing. 303 00:17:53,570 --> 00:17:54,570 Tell him to stay. 304 00:17:56,590 --> 00:17:57,590 Fine. 305 00:17:58,710 --> 00:17:59,710 John? 306 00:18:01,450 --> 00:18:02,450 Oh, damn. 307 00:18:03,630 --> 00:18:04,630 John! 308 00:18:05,090 --> 00:18:07,450 Boy, for a little guy, he's fast, ain't he? 309 00:18:18,410 --> 00:18:19,610 You can't set it that way. 310 00:18:19,930 --> 00:18:21,210 Does it say that on the rules? 311 00:18:22,350 --> 00:18:23,350 Well, no. 312 00:18:23,490 --> 00:18:24,490 And is this your signature? 313 00:18:24,890 --> 00:18:27,310 Yes, but... Mom, we're going to Chuck E. Cheese! 314 00:18:27,710 --> 00:18:29,850 We're not going anywhere. It's almost your bedtime. 315 00:18:31,810 --> 00:18:32,810 Sorry, hon. 316 00:18:36,410 --> 00:18:38,290 Well, all that matters is that I'm the winner. 317 00:18:39,170 --> 00:18:40,210 Yes, you are. 318 00:18:41,370 --> 00:18:42,890 Actually, I was the winner. 319 00:18:43,280 --> 00:18:45,700 We spent the whole day doing everything I love. 320 00:18:45,960 --> 00:18:51,620 Drafting contracts, arguing about rules, and most importantly, never leaving the 321 00:18:51,620 --> 00:18:52,620 house. 322 00:18:57,020 --> 00:18:58,020 Come on. 323 00:18:58,340 --> 00:18:59,420 I don't want to. 324 00:18:59,720 --> 00:19:00,760 Just one more time. 325 00:19:02,740 --> 00:19:03,740 Fine. 326 00:19:03,980 --> 00:19:05,600 Rock, paper, scissors, candy, pony! 327 00:19:06,560 --> 00:19:07,620 Rock, trips, pony. 328 00:19:07,820 --> 00:19:08,699 I win. 329 00:19:08,700 --> 00:19:11,420 How do you keep winning? You keep picking pony. 330 00:19:19,760 --> 00:19:20,760 Corp? 25506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.