All language subtitles for young_sheldon_s03e04_hobbitses_physicses

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,069 --> 00:00:09,450 Previously on Young Sheldon. What the hell is going on? 2 00:00:09,750 --> 00:00:11,050 Mom thinks that I'm crazy. 3 00:00:12,550 --> 00:00:14,450 I thought we weren't supposed to say stuff like that. 4 00:00:14,970 --> 00:00:17,430 Baby, there's something I need to tell you. Dr. 5 00:00:17,790 --> 00:00:21,430 Sturgis is not in the kind of hospital you think he is. 6 00:00:21,730 --> 00:00:23,390 What kind of hospital is he in? 7 00:00:23,790 --> 00:00:25,550 The psychiatric kind. 8 00:00:26,730 --> 00:00:31,450 And you think since he and I are both gifted, I'm going to end up like him? 9 00:00:31,450 --> 00:00:32,450 baby. 10 00:00:34,210 --> 00:00:37,750 See how valuable a little communication can be? You do not take credit for this. 11 00:00:40,270 --> 00:00:43,210 You never know where scientific inspiration will strike. 12 00:00:43,450 --> 00:00:47,530 For Newton, it was under an apple tree. For Archimedes, it was sitting in a 13 00:00:47,530 --> 00:00:53,130 bathtub. For me, on this particular day, it had a sweaty people eating meat kind 14 00:00:53,130 --> 00:00:53,929 of vibe. 15 00:00:53,930 --> 00:00:55,650 Sheldon, do you really have to do that here? 16 00:00:55,990 --> 00:00:59,470 If the management didn't want me to solve unified field theory, why would 17 00:00:59,470 --> 00:01:00,389 give me a cram? 18 00:01:00,390 --> 00:01:02,630 I told you to crack a window and lay them in the car. 19 00:01:03,310 --> 00:01:06,390 In a car? It occurred to me that Maxwell's equations would achieve full 20 00:01:06,390 --> 00:01:08,190 by adding a magnetic monopole. 21 00:01:08,870 --> 00:01:10,110 I drew a ladybug. 22 00:01:11,250 --> 00:01:12,410 All right, Sheldon. 23 00:01:13,590 --> 00:01:14,990 Is it okay to set this down? 24 00:01:15,270 --> 00:01:16,270 I'm a little busy. 25 00:01:16,310 --> 00:01:17,310 Could you come back later? 26 00:01:17,450 --> 00:01:18,450 Sheldon, I'm hungry. 27 00:01:18,750 --> 00:01:19,850 Unless you sit over there. 28 00:01:20,110 --> 00:01:22,470 No, we're going to eat together as a family. 29 00:01:22,750 --> 00:01:25,710 Instead of electricity, we'll have magnetricity. 30 00:01:26,270 --> 00:01:27,270 It's getting heavy. 31 00:01:28,370 --> 00:01:30,730 We'll be right over here if you need us. Let's go. 32 00:01:31,850 --> 00:01:32,850 Bye, ladybug. 33 00:01:34,120 --> 00:01:39,440 Nobody else is stronger than I am. Yesterday I moved a mountain. 34 00:01:39,860 --> 00:01:45,360 I did not to be your hero. I am a mighty little man. 35 00:01:55,260 --> 00:01:56,260 Baby, 36 00:01:57,280 --> 00:01:58,280 you need to eat something. 37 00:01:58,780 --> 00:02:02,360 But it looks like I can change the definitions of electric and magnetic 38 00:02:02,360 --> 00:02:05,040 and rotate the magnetic charge away mathematically to zero. 39 00:02:05,300 --> 00:02:06,880 Maybe some fried okra would help. 40 00:02:07,100 --> 00:02:10,699 Richard Feynman didn't develop quantum electrodynamics by filling up on fried 41 00:02:10,699 --> 00:02:14,440 okra. Well, maybe that's because his mama didn't love him as much as I love 42 00:02:15,400 --> 00:02:17,160 Richard Feynman was Jewish. 43 00:02:17,400 --> 00:02:19,660 His mother didn't give him fried okra. 44 00:02:24,040 --> 00:02:25,700 Oh, what am I missing? 45 00:02:27,870 --> 00:02:30,650 Wake me up one more time and I will sneeze in your mittens. 46 00:02:31,450 --> 00:02:33,790 A big, wet, snotty one. 47 00:02:40,250 --> 00:02:41,410 Baby, what are you doing? 48 00:02:42,390 --> 00:02:43,390 Working. 49 00:02:44,770 --> 00:02:46,670 Have you been out here all night? No. 50 00:02:47,310 --> 00:02:48,490 Why? What time is it? 51 00:02:48,790 --> 00:02:49,790 7 .30. 52 00:02:49,870 --> 00:02:50,910 Oh, then yeah. 53 00:02:57,610 --> 00:02:58,409 You busy? 54 00:02:58,410 --> 00:02:59,870 I look like I'm busy. 55 00:03:00,170 --> 00:03:02,550 I can't see what you look like. You're under the sink. 56 00:03:03,730 --> 00:03:04,730 What do you want? 57 00:03:04,890 --> 00:03:06,410 Would you teach me how to throw a baseball? 58 00:03:08,210 --> 00:03:09,290 What's bringing this on? 59 00:03:26,960 --> 00:03:27,960 Seems fun. 60 00:03:28,360 --> 00:03:29,420 Sure, why not? 61 00:03:29,660 --> 00:03:30,660 Great, I'll get the gloves. 62 00:03:31,360 --> 00:03:32,360 Not now. 63 00:03:36,280 --> 00:03:37,280 So what's new? 64 00:03:37,780 --> 00:03:39,200 I'm worried about Sheldon. 65 00:03:39,620 --> 00:03:40,840 I said new. 66 00:03:41,480 --> 00:03:42,620 He's not sleeping. 67 00:03:42,980 --> 00:03:46,720 He's not eating. We went out for barbecue last night and he didn't touch 68 00:03:46,720 --> 00:03:50,520 thing. He also started biting his nails. I've never seen him do that before. 69 00:03:50,980 --> 00:03:52,120 Is he worried about something? 70 00:03:52,380 --> 00:03:54,720 He's fixated on some science problem. 71 00:03:55,310 --> 00:03:58,070 I'm sure he'll solve it and then everything will go back to normal. 72 00:03:58,310 --> 00:03:59,310 I hope so. 73 00:04:02,530 --> 00:04:03,730 What's going on with John? 74 00:04:04,930 --> 00:04:05,930 Not much. 75 00:04:06,290 --> 00:04:08,230 We write letters back and forth. 76 00:04:08,650 --> 00:04:09,650 That's romantic. 77 00:04:10,130 --> 00:04:13,390 Romantic if you're off to war, not in a mental hospital. 78 00:04:14,270 --> 00:04:18,410 Well, he's at war with his inner demons. 79 00:04:23,190 --> 00:04:24,330 You're right -handed, yeah? 80 00:04:24,910 --> 00:04:25,910 You don't know? 81 00:04:26,050 --> 00:04:27,570 Okay, smartass, which one am I? 82 00:04:29,470 --> 00:04:30,470 I'm right -handed. 83 00:04:31,130 --> 00:04:32,510 Put this on your left hand. 84 00:04:33,670 --> 00:04:35,050 You ever thrown a ball before? 85 00:04:35,630 --> 00:04:36,850 Just rocks at Sheldon. 86 00:04:37,310 --> 00:04:38,310 You hit him? 87 00:04:38,630 --> 00:04:39,630 Every time. 88 00:04:39,950 --> 00:04:41,650 So we got something to work with. 89 00:04:42,090 --> 00:04:47,010 All right, since you're right -handed, which I now know, you're going to bring 90 00:04:47,010 --> 00:04:50,130 your arm up and follow through like this. 91 00:04:56,590 --> 00:04:57,710 You might be a natural. 92 00:04:57,930 --> 00:04:58,909 I'm not surprised. 93 00:04:58,910 --> 00:05:00,090 This is the arm I color with. 94 00:05:02,290 --> 00:05:04,570 I wasn't even aware I was chewing them. 95 00:05:04,790 --> 00:05:08,710 Baby, I think this math problem you're working on is stressing you out. 96 00:05:08,950 --> 00:05:09,950 It makes sense. 97 00:05:10,130 --> 00:05:13,390 Einstein struggled with it for 30 years and never found a solution. 98 00:05:14,610 --> 00:05:19,230 Maybe if you stop thinking about it, it'll just come to you. No, I can't 99 00:05:19,630 --> 00:05:21,470 Sheldon. If I stop, we'll lose momentum. 100 00:05:21,710 --> 00:05:25,650 I'll never solve it. I'll be a failure. My life will be worthless. Okay, that's 101 00:05:25,650 --> 00:05:27,620 it. You're taking a break from science. 102 00:05:28,000 --> 00:05:30,140 Give me one good reason why I would do that. 103 00:05:30,520 --> 00:05:31,520 Where is Dr. 104 00:05:31,600 --> 00:05:32,600 Sturgis right now? 105 00:05:34,060 --> 00:05:35,060 That's a good reason. 106 00:05:39,780 --> 00:05:43,020 Remember, you need to look right where you want the ball to go. Where else 107 00:05:43,020 --> 00:05:43,639 I look? 108 00:05:43,640 --> 00:05:46,960 Well, in the last five minutes, I saw you watch a butterfly, a squirrel, and 109 00:05:46,960 --> 00:05:47,919 ice cream truck. 110 00:05:47,920 --> 00:05:49,540 You looked at the ice cream truck, too. 111 00:05:52,880 --> 00:05:55,000 Which team has a big red T on their hat? 112 00:05:55,880 --> 00:05:56,880 Texas Rangers. 113 00:05:57,020 --> 00:05:58,760 Is that team we like? Yeah. 114 00:05:59,260 --> 00:06:01,140 That's who most people around here root for. 115 00:06:02,940 --> 00:06:06,100 Okay. And what's something I can say about the Rangers? 116 00:06:06,500 --> 00:06:07,960 You know, to sound cool? 117 00:06:08,340 --> 00:06:09,340 Is this about a boy? 118 00:06:09,480 --> 00:06:11,180 No. All right. Sorry. 119 00:06:14,940 --> 00:06:19,740 Now, if you want, you can say, even though Nolan Ryan is old, the Rangers 120 00:06:19,740 --> 00:06:20,780 still smart to get him. 121 00:06:21,400 --> 00:06:22,400 That's a real thing? 122 00:06:22,540 --> 00:06:23,540 It's a real thing. 123 00:06:24,200 --> 00:06:25,640 How old is Nolan Ryan? 124 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 My age. 125 00:06:27,380 --> 00:06:28,380 Ew. 126 00:06:30,620 --> 00:06:34,800 I'm so used to thinking about science, I'm not sure how to make myself stop. As 127 00:06:34,800 --> 00:06:37,600 soon as I think about not thinking about it, I'm thinking about it. 128 00:06:38,520 --> 00:06:41,700 Well, why don't you just think about something else? Like what? 129 00:06:42,040 --> 00:06:43,040 I don't know. 130 00:06:43,100 --> 00:06:44,100 Read a comic book? 131 00:06:44,280 --> 00:06:46,780 How do you think the spider that bit Peter Parker got radioactive? 132 00:06:47,240 --> 00:06:50,280 Science. How do you think Bruce Banner got exposed to gamma rays? 133 00:06:50,480 --> 00:06:54,000 Science. All right. When the green goblin flies... Is that all right? 134 00:06:54,340 --> 00:06:58,620 Science. I know you don't want to hear this, but I find prayer can bring 135 00:06:58,620 --> 00:07:01,920 incredible peace of mind. Come on, Mary. I'm trying to help the kid. 136 00:07:03,140 --> 00:07:04,560 You just need a new hobby. 137 00:07:05,360 --> 00:07:06,880 Very well. What are yours? 138 00:07:07,540 --> 00:07:08,800 Smoking, drinking, and gambling. 139 00:07:09,060 --> 00:07:11,320 But we can find you something almost as fun. 140 00:07:13,120 --> 00:07:14,760 Let's switch again! 141 00:07:15,120 --> 00:07:16,120 Come on, everyone! 142 00:07:16,560 --> 00:07:17,680 Come on, Sheldon! 143 00:07:18,220 --> 00:07:19,880 Let's get that blood pumping! 144 00:07:20,300 --> 00:07:21,300 I'd rather not. 145 00:07:21,720 --> 00:07:22,720 Do it. 146 00:07:23,140 --> 00:07:25,740 A little exercise helps get your head out of your butt. 147 00:07:30,880 --> 00:07:34,620 What do you think? 148 00:07:35,080 --> 00:07:36,460 I think I hate this. 149 00:07:37,060 --> 00:07:40,460 Well, you're not thinking about science now, am I right? 150 00:07:40,740 --> 00:07:42,620 I'm thinking about how miserable I am. 151 00:08:06,640 --> 00:08:07,640 What else we got? 152 00:08:12,880 --> 00:08:15,880 Are you positive other people's fingers haven't been in this? 153 00:08:16,180 --> 00:08:19,600 I made sure to get you a new one. It doesn't look new. It's new. 154 00:08:19,900 --> 00:08:20,900 Let her rip. 155 00:08:27,980 --> 00:08:29,940 I'm still thinking about science. 156 00:08:30,340 --> 00:08:31,340 It's okay. 157 00:08:32,020 --> 00:08:34,299 Just aim for the front pin. 158 00:09:19,370 --> 00:09:21,710 You and Missy looked like you were having fun today. 159 00:09:22,250 --> 00:09:23,490 Yeah, we were. 160 00:09:24,650 --> 00:09:26,270 Little father -daughter bonding. 161 00:09:26,750 --> 00:09:28,030 It was nice. 162 00:09:29,410 --> 00:09:31,130 You guys were out there for a while. 163 00:09:33,890 --> 00:09:35,070 What were you talking about? 164 00:09:35,630 --> 00:09:37,990 Oh, you know, just life. 165 00:09:40,330 --> 00:09:41,330 Sure. 166 00:09:42,530 --> 00:09:43,530 Everything okay? 167 00:09:44,450 --> 00:09:45,450 Everything's fine. 168 00:09:45,750 --> 00:09:47,050 Nothing to worry about. 169 00:09:49,860 --> 00:09:51,420 You're really not going to tell me? 170 00:09:52,300 --> 00:09:53,300 No. 171 00:09:59,560 --> 00:10:01,380 Hey there, Sheldon. What can I do for you? 172 00:10:01,880 --> 00:10:04,740 I'm wondering if you have any books on stopping bad habits. 173 00:10:05,280 --> 00:10:07,180 A few. What habit are you trying to stop? 174 00:10:07,840 --> 00:10:08,840 Science. Yes. 175 00:10:09,580 --> 00:10:12,060 It's not permanent. I'm just looking to take a break. 176 00:10:12,260 --> 00:10:13,340 I've heard that one before. 177 00:10:13,840 --> 00:10:15,240 What did you take a break from? 178 00:10:16,200 --> 00:10:17,200 Happiness. 179 00:10:18,600 --> 00:10:21,300 I've tried a few different activities, but whatever I do just leads me back to 180 00:10:21,300 --> 00:10:24,340 science. Well, let's think about it. What's the opposite of science? 181 00:10:24,920 --> 00:10:28,360 Science is based in facts, and the opposite of facts is fiction. 182 00:10:28,760 --> 00:10:29,760 How about fantasy? 183 00:10:30,200 --> 00:10:32,940 Magic and dragons. We have a whole section here. 184 00:10:33,360 --> 00:10:36,520 Ooh, that sounds intellectually bankrupt. I'll give it a shot. 185 00:10:39,400 --> 00:10:40,319 Good news! 186 00:10:40,320 --> 00:10:42,200 I found a way to take a break from science. 187 00:10:42,520 --> 00:10:43,499 That's great! 188 00:10:43,500 --> 00:10:44,439 What is it? 189 00:10:44,440 --> 00:10:47,080 A fantasy book series called The Lord of the Rings. 190 00:10:48,629 --> 00:10:50,470 Well, got the Lord in it. 191 00:10:51,050 --> 00:10:52,050 That's something. 192 00:10:58,910 --> 00:11:00,610 That one had some zip on it. 193 00:11:01,010 --> 00:11:02,130 Zip's a good thing, right? 194 00:11:02,430 --> 00:11:03,430 Yes. 195 00:11:04,650 --> 00:11:06,010 That looks like I know what I'm doing. 196 00:11:06,830 --> 00:11:07,870 Just like a pro. 197 00:11:08,850 --> 00:11:09,950 Well, like a lady pro. 198 00:11:10,310 --> 00:11:11,770 Oh, yes, very much. 199 00:11:13,970 --> 00:11:16,170 Is there anything else good I could say about the Rangers? 200 00:11:17,710 --> 00:11:18,710 Let's see. 201 00:11:19,590 --> 00:11:23,770 Tell whoever's interested that no one's ever going to touch Nolan Ryan's 202 00:11:23,770 --> 00:11:24,770 strikeout record. 203 00:11:24,810 --> 00:11:26,470 Because he strikes out all the time. 204 00:11:26,930 --> 00:11:30,130 No, because he throws strikeouts all the time. 205 00:11:30,330 --> 00:11:32,330 Oh, big difference. 206 00:11:32,930 --> 00:11:33,930 Dinner's ready. 207 00:11:34,670 --> 00:11:35,670 Five more minutes. 208 00:11:36,790 --> 00:11:39,210 She wants five more minutes with her old dad. 209 00:11:44,080 --> 00:11:45,240 What are they doing out there? 210 00:11:45,440 --> 00:11:47,320 They're bonding. It's great. Chef, how's your book? 211 00:11:47,940 --> 00:11:48,940 Nice pivot. 212 00:11:49,140 --> 00:11:52,920 Excellent. There's a character named Gollum who was corrupted by the Ring of 213 00:11:52,920 --> 00:11:56,200 Power. Now he runs around naked and bites the heads off fish. 214 00:11:56,680 --> 00:11:57,720 That's called sushi. 215 00:11:58,260 --> 00:12:03,640 Which, by the way, I will die before I eat. Speaking of dying, when you do, can 216 00:12:03,640 --> 00:12:04,640 I have your car? 217 00:12:08,380 --> 00:12:09,760 This can't be right. 218 00:12:10,720 --> 00:12:11,840 What now? 219 00:12:12,620 --> 00:12:16,160 In the letter that Gandalf leaves for Frodo at the Prancing Pony, he says that 220 00:12:16,160 --> 00:12:18,180 it's Midyear's Day Shire, year 1418. 221 00:12:18,620 --> 00:12:23,580 However, in Appendix B, it says that Gandalf met Radagast on June 29th, which 222 00:12:23,580 --> 00:12:28,980 impossible because, hey, next time it's my show, and I will put Zip on it. 223 00:12:32,100 --> 00:12:35,680 The man who lived in the town was tall. 224 00:12:36,880 --> 00:12:38,800 Which word is the relative pronoun? 225 00:12:40,120 --> 00:12:42,450 Sheldon. Have you read the Lord of the Rings? 226 00:12:43,490 --> 00:12:47,270 Um, I have, but that's not what we're really doing right now. 227 00:12:47,490 --> 00:12:51,310 The relative pronoun is who. Now, did you notice that in Fellowship, Elrond 228 00:12:51,310 --> 00:12:53,810 that the foundations of Barad -Dur were made with the One Ring? 229 00:12:54,750 --> 00:12:55,810 Let's say, sure. 230 00:12:56,150 --> 00:13:00,230 However, in Appendix B, The Tale of Years, it's clear that Sauron began 231 00:13:00,230 --> 00:13:05,070 Barad -Dur in Second Age 1000, 600 years before the Ring was forged. 232 00:13:06,990 --> 00:13:09,170 Georgie. Imagine living with this. 233 00:13:09,840 --> 00:13:11,220 An hour a day is enough. 234 00:13:12,940 --> 00:13:16,880 The timeline doesn't make sense. I mean, it lists Samwise Gamgee's birth years 235 00:13:16,880 --> 00:13:19,440 both 2963 and 2980. 236 00:13:20,040 --> 00:13:21,500 Maybe he lied about his age. 237 00:13:21,900 --> 00:13:25,680 Why? I don't know. Maybe he thinks his neck makes him look older than he is. 238 00:13:26,600 --> 00:13:28,620 But he's only in his 30s. That's young. 239 00:13:29,680 --> 00:13:32,840 Thank you. For a hobbit. For a human, that's mommy age. 240 00:13:33,900 --> 00:13:34,900 Thank you. 241 00:13:37,120 --> 00:13:40,380 Sam are riding through the Shire, the book says the moon went westward, but 242 00:13:40,380 --> 00:13:42,860 according to the calendar Tolkien created, there should have been no moon 243 00:13:42,860 --> 00:13:46,560 visible. But in the appendix, Tolkien covered himself by saying there may be 244 00:13:46,560 --> 00:13:48,180 mistranslations from the real book. 245 00:13:48,820 --> 00:13:52,280 Fictional Tolkien says that, but I can't help wondering if real Tolkien who 246 00:13:52,280 --> 00:13:55,560 wrote the book made the mistake, or if it was an intentional mistake made by 247 00:13:55,560 --> 00:13:58,460 fictional Tolkien who translated these real world events from an original 248 00:13:58,460 --> 00:13:59,460 source. 249 00:14:01,500 --> 00:14:02,500 Oh no. 250 00:14:02,760 --> 00:14:04,300 Is that how I sound to people? 251 00:14:04,740 --> 00:14:06,480 Hey! You want to throw the ball around? 252 00:14:08,380 --> 00:14:09,400 No, go away. 253 00:14:11,500 --> 00:14:12,820 Did something happen at school? 254 00:14:13,200 --> 00:14:14,940 I don't want to talk about it. 255 00:14:16,300 --> 00:14:17,300 Okay. 256 00:14:17,440 --> 00:14:21,620 Well, change your mind. 257 00:14:22,400 --> 00:14:23,540 You know I'm here for you. 258 00:14:28,240 --> 00:14:29,800 He likes someone else. 259 00:14:47,310 --> 00:14:48,390 I'm sorry, sweetheart. 260 00:14:49,130 --> 00:14:51,930 She doesn't even know who Nolan Ryan is. 261 00:14:52,850 --> 00:14:54,490 This guy sounds like an idiot. 262 00:14:54,790 --> 00:14:56,090 He's not perfect. 263 00:14:56,690 --> 00:14:57,690 All right. 264 00:15:00,910 --> 00:15:02,110 You want me to get your mom? 265 00:15:02,750 --> 00:15:03,750 No. 266 00:15:04,150 --> 00:15:05,770 You want me to beat this guy up? 267 00:15:06,290 --> 00:15:07,290 No. 268 00:15:09,430 --> 00:15:10,470 What can I do? 269 00:15:21,230 --> 00:15:22,230 make it curve? 270 00:15:22,270 --> 00:15:28,310 Well, that's a little tricky. You put two fingers on the seam, right, and then 271 00:15:28,310 --> 00:15:29,630 you flick your wrist. 272 00:15:29,830 --> 00:15:31,090 Okay. Here, try. 273 00:15:33,890 --> 00:15:36,650 Oh. There you go, right on the stitch there. 274 00:15:36,910 --> 00:15:41,930 Two fingers on it, and then at the end you flick your wrist. There you go. Give 275 00:15:41,930 --> 00:15:42,930 her a shot. 276 00:15:44,250 --> 00:15:45,870 Hey, how about that? 277 00:15:46,330 --> 00:15:48,570 Right, just like a pro, I'm telling you. 278 00:15:50,050 --> 00:15:52,310 Well. We'll work on that, Jill. Definitely. 279 00:15:56,090 --> 00:15:57,090 Nice. 280 00:15:58,650 --> 00:16:03,390 Having found no answers, I took it upon myself to rectify the inconsistent 281 00:16:03,390 --> 00:16:05,270 timeline in Lord of the Rings. 282 00:16:05,730 --> 00:16:11,290 J .R .R. Tolkien had a brilliant mind, but let's be honest, he was no S .L. 283 00:16:11,290 --> 00:16:12,290 Cooper. 284 00:16:21,650 --> 00:16:24,710 You okay out here? I will be once I finish this. 285 00:16:27,570 --> 00:16:32,310 As hard as I tried to work out a consistent chronology I kept running 286 00:16:32,310 --> 00:16:33,310 roadblocks. 287 00:16:36,570 --> 00:16:41,110 What am I missing? 288 00:16:49,480 --> 00:16:51,460 We're never going to figure it out. 289 00:16:53,780 --> 00:16:54,779 We can. 290 00:16:54,780 --> 00:16:55,780 We're smart. 291 00:16:55,840 --> 00:16:58,700 We're so smart. Our brains is precious. 292 00:17:00,560 --> 00:17:05,740 If our brains is precious, we're wasting it on hobbitses. We like sciences. 293 00:17:06,099 --> 00:17:07,560 We took a break from sciences. 294 00:17:07,940 --> 00:17:10,980 It was making us crazy. And look at us now. 295 00:17:11,180 --> 00:17:14,579 Look at what those nasty hobbitses have done to us. 296 00:17:16,599 --> 00:17:18,780 No, it was physicses. 297 00:17:19,260 --> 00:17:21,020 Physics has did this to us. 298 00:17:21,500 --> 00:17:22,500 Hobbits says. 299 00:17:22,599 --> 00:17:23,599 Physics says. 300 00:17:23,859 --> 00:17:24,859 Hobbits says. 301 00:17:28,280 --> 00:17:30,260 Ow. I warned you. 302 00:17:32,760 --> 00:17:33,760 Mom. 303 00:17:34,260 --> 00:17:35,260 Mom. 304 00:17:35,520 --> 00:17:36,499 What's wrong? 305 00:17:36,500 --> 00:17:40,340 I was Gollum and Smeagol, and I was in a cave fighting with myself over physics 306 00:17:40,340 --> 00:17:44,100 and hobbits. And then I realized that even though physics is frustrating, it 307 00:17:44,100 --> 00:17:46,960 won't turn me into a tormented creature who bites the heads off fish. 308 00:17:48,260 --> 00:17:49,260 Okay, good night. 309 00:17:52,360 --> 00:17:54,980 I've been doing a great job with Missy. This one's on you. 23302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.