All language subtitles for we_interrupt_this_broadcast_s01e04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:11,640 This week, we wanted to see your skills in combining flavors, and you got to 2 00:00:11,640 --> 00:00:14,220 choose two core ingredients to cook with. 3 00:00:15,160 --> 00:00:16,820 Rita, you're up first. 4 00:00:19,280 --> 00:00:23,580 I'm an adventurous cook, so today I'm experimenting with some really bold and 5 00:00:23,580 --> 00:00:26,940 unique flavors, and I'm hoping for a real wow moment. 6 00:00:27,560 --> 00:00:29,680 Rita, what do you have for us today? 7 00:00:31,720 --> 00:00:34,000 It's orange juice and toothpaste. 8 00:00:36,580 --> 00:00:37,580 Please allow me. 9 00:00:38,360 --> 00:00:41,660 So apparently I've been something called turbo -eliminated. 10 00:00:41,920 --> 00:00:45,420 But at the end of the day, I'm just really proud of myself for just having a 11 00:00:45,420 --> 00:00:46,420 of a go. 12 00:00:48,180 --> 00:00:49,180 Good evening. 13 00:00:49,300 --> 00:00:50,700 We interrupt this broadcast. 14 00:01:12,490 --> 00:01:15,090 I will now explain the rules of the game. 15 00:01:16,350 --> 00:01:18,410 The game is called Delgona. 16 00:01:19,530 --> 00:01:23,810 The shape you see is the shape you must trim from the honeycomb. 17 00:01:24,110 --> 00:01:26,890 I'm so bad at games. So what do we do with this? 18 00:01:27,190 --> 00:01:33,690 We eat it, do we? You do not, no, must trim out the shape without cracking the 19 00:01:33,690 --> 00:01:35,610 honeycomb. Right, and if we crack it? 20 00:01:35,810 --> 00:01:36,850 You will die. 21 00:01:37,150 --> 00:01:38,590 Okay, bloody hell. 22 00:01:39,070 --> 00:01:40,110 Actually, do you know what? 23 00:01:40,460 --> 00:01:44,320 I am going to sit the first one out. I'll sit it out. I'll watch. And then 24 00:01:44,320 --> 00:01:47,100 join the second one. I'll just watch one round. I'll just have a go. You guys 25 00:01:47,100 --> 00:01:47,719 have a go. 26 00:01:47,720 --> 00:01:49,680 Everyone decided to play the game. 27 00:01:50,040 --> 00:01:52,540 Yeah, well, everybody else probably hasn't had four glasses of wine. 28 00:01:53,240 --> 00:01:56,260 Number 56, where did you get the wine? 29 00:01:56,480 --> 00:01:57,318 Yarra Valley. 30 00:01:57,320 --> 00:01:58,720 And it is stunning. 31 00:02:16,880 --> 00:02:22,720 Jess, oh, oh, Jess, would you please take this rose? 32 00:02:23,580 --> 00:02:26,080 I cannot accept this rose from you. Really? 33 00:02:26,560 --> 00:02:31,080 Because I think the thorns are stuck in your hand and you might actually need to 34 00:02:31,080 --> 00:02:32,079 see a doctor. 35 00:02:32,080 --> 00:02:33,080 Yeah. 36 00:02:37,180 --> 00:02:38,180 Tiffany, 37 00:02:39,740 --> 00:02:41,960 would you give me a hand with this? 38 00:02:42,200 --> 00:02:43,440 No. No. 39 00:02:47,820 --> 00:02:49,700 Let the games begin now. 40 00:03:02,360 --> 00:03:04,280 What? Have 41 00:03:04,280 --> 00:03:09,700 I done it? 42 00:03:10,240 --> 00:03:11,240 Yes. 43 00:03:11,900 --> 00:03:14,400 You will move on to the next round. 44 00:03:14,780 --> 00:03:16,080 Oh, bonza. Fantastic. 45 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 What's that you've got there? 46 00:03:18,920 --> 00:03:22,940 Oh, sorry, I've broken that. No, I've broken that. He's broken. 47 00:03:24,420 --> 00:03:25,420 He's broken. 48 00:03:26,600 --> 00:03:27,600 News. 49 00:03:35,700 --> 00:03:39,620 It's important, but it's boring, which is why our reporters are bringing 50 00:03:39,620 --> 00:03:43,380 eyewitness accounts from some of the most cooked units on the planet. 51 00:03:45,050 --> 00:03:47,810 How are they going to get away from that cop car? And then he took off on his 52 00:03:47,810 --> 00:03:50,330 dirt bike and I didn't even spill me chalky milk. 53 00:03:50,610 --> 00:03:54,950 Featuring live crosses to absolute nutcases who are sure that they saw 54 00:03:54,950 --> 00:03:57,770 something. He's like speeding and then he's just like flips and he's like, 55 00:03:57,790 --> 00:03:59,890 don't! That was a great fireball in the distance. 56 00:04:00,150 --> 00:04:01,330 Also, look me out. I'm a DJ. 57 00:04:01,830 --> 00:04:04,370 DJ Psycho. Don't go on. Crazy in the car. 58 00:04:04,850 --> 00:04:08,450 News you can trust with units that are cooked. 59 00:04:08,790 --> 00:04:12,730 Jenny, if you're listening, can you take me back, please? Your alpha wolf misses 60 00:04:12,730 --> 00:04:13,730 you. 61 00:04:25,260 --> 00:04:27,900 My lord husband, it's me in the shadows. 62 00:04:28,740 --> 00:04:33,800 Good. It is very dark. Can we make it brighter? 63 00:04:34,600 --> 00:04:38,120 Oh, you don't like it. I just thought it gave a sinister mood. 64 00:04:38,580 --> 00:04:42,820 Yes, yes, and presents a number of safety issues. Your grace, we've 65 00:04:42,820 --> 00:04:48,520 word from... Oh, that got me. In the ship? Yes, in the ship. 66 00:04:48,720 --> 00:04:51,180 You have to see this. What is it? It's a scroll. 67 00:04:51,460 --> 00:04:52,820 Well, I'll take your word for it. 68 00:04:55,210 --> 00:04:59,450 It's either going to be a palace coup or parsley soup. 69 00:04:59,690 --> 00:05:01,590 No, he's right. It's too dark. 70 00:05:08,450 --> 00:05:15,370 Guys, last week was the using renovating mumbo jumbo challenge. 71 00:05:15,630 --> 00:05:19,590 And the judges were impressed by the sconces. 72 00:05:20,120 --> 00:05:25,200 the architraves, the balustrades, the pendant lights, the nibblers and hose 73 00:05:25,200 --> 00:05:28,260 you all managed to incorporate into casual conversation. 74 00:05:29,000 --> 00:05:35,840 So this week, your challenge is to stand around in hard hats and delegate your 75 00:05:35,840 --> 00:05:41,480 task to experienced and quality tradespeople who get a fraction of your 76 00:05:42,400 --> 00:05:44,440 We do that every week. Yeah. 77 00:05:44,820 --> 00:05:47,060 18 seasons and counting, baby. 78 00:05:47,300 --> 00:05:48,300 Yeah! 79 00:05:52,680 --> 00:05:58,260 This is Lion's Share, where we throw lots of money at ill -conceived ideas. 80 00:06:00,800 --> 00:06:04,560 Liam and Jase Giese have a pitch for our Lions. 81 00:06:06,460 --> 00:06:07,460 Okay. 82 00:06:08,340 --> 00:06:11,860 So, Liam, which one of you, Liam? 83 00:06:12,540 --> 00:06:16,080 Okay, and Jase, right, okay. What have you got for us today? What are you 84 00:06:16,080 --> 00:06:21,360 pitching? Um, we got like, we got like, um, 85 00:06:22,320 --> 00:06:27,120 Full carton of mangoes. Just a tray of mangoes. A tray of mangoes. So do you 86 00:06:27,120 --> 00:06:31,880 have a farming or agricultural production company that you're pitching, 87 00:06:31,880 --> 00:06:35,500 one tray that we're talking about? If the truck comes again, we'll get some 88 00:06:35,500 --> 00:06:39,560 mangoes. We'll get some more, like, as many as you want, eh? Like, yeah. 89 00:06:39,940 --> 00:06:40,919 Okay. 90 00:06:40,920 --> 00:06:44,680 I'm sorry, do you have any kind of financials, any kind of projection, a 91 00:06:44,680 --> 00:06:46,200 business plan of any form? 92 00:06:46,520 --> 00:06:47,520 Oh, man. 93 00:06:47,740 --> 00:06:48,820 This is so confusing. 94 00:06:49,400 --> 00:06:51,340 Questions and stuff for us. 95 00:06:51,850 --> 00:06:52,850 Give us a break. 96 00:06:53,330 --> 00:06:57,190 No, I've got a gun in the truck, hey? Yeah, I've got your camera too, hey? 97 00:06:57,330 --> 00:06:58,670 And I will whack you, Carl. 98 00:06:58,950 --> 00:06:59,950 Yeah, you will. 99 00:06:59,970 --> 00:07:02,090 So how does this fold into your mango investments? 100 00:07:02,570 --> 00:07:05,870 Nah, forget about the mangoes, dude. Let's talk about mangoes. Let's talk 101 00:07:05,870 --> 00:07:09,490 mangoes here, dude. I think I know what's happening here. This is a 102 00:07:09,750 --> 00:07:10,449 Is that right? 103 00:07:10,450 --> 00:07:11,450 Yeah. Yeah. 104 00:07:11,490 --> 00:07:12,550 We're robbing you. Sorry. 105 00:07:13,470 --> 00:07:14,470 Tonight, 106 00:07:15,510 --> 00:07:19,550 it's mission implausible as Tom Cruise enters the jungle. 107 00:07:22,380 --> 00:07:25,680 Just here in the jungle. And it's great to be with fans. 108 00:07:26,260 --> 00:07:29,020 He's the original Maverick movie star. 109 00:07:29,360 --> 00:07:34,320 People really respond to being screamed at by a tiny man. 110 00:07:36,660 --> 00:07:41,220 And he isn't afraid of anything. 111 00:07:41,780 --> 00:07:44,660 What's this? I do all my own stuff. Crazy stuff. 112 00:07:46,340 --> 00:07:48,620 That's tonight in the jungle. 113 00:07:50,030 --> 00:07:54,090 On I'm a Celebrity. I'm a celebrity. I'm going to get you out of here. 114 00:08:01,630 --> 00:08:03,030 What is that? 115 00:08:08,250 --> 00:08:14,850 The Boyle family has survived coups, tyrants, revolutions, assassination 116 00:08:14,850 --> 00:08:17,530 attempts, even Prince Andrew. 117 00:08:18,970 --> 00:08:19,970 Amateur stuff. 118 00:08:20,010 --> 00:08:24,130 I'm here to teach you how to bring down the royal family. 119 00:08:24,970 --> 00:08:30,630 Step one, do boatloads of drugs with fearless celebrities, wander around Las 120 00:08:30,630 --> 00:08:35,730 Vegas completely naked, lose your virginity to an older lady who pretends 121 00:08:35,730 --> 00:08:37,870 a horse, and dress like a Nazi. 122 00:08:39,909 --> 00:08:45,350 Step two, blame the family. The most important thing is to suggest that 123 00:08:45,350 --> 00:08:47,750 everything you've ever done wrong is their fault. 124 00:08:48,840 --> 00:08:51,180 Daddy and Camilla leaked stories to the press. 125 00:08:51,440 --> 00:08:56,560 William and Kate talked me into dressing like a Nazi. And the Queen gave me a 126 00:08:56,560 --> 00:08:57,820 mad spliff to puff on. 127 00:08:58,180 --> 00:08:59,240 420 for life. 128 00:09:00,180 --> 00:09:04,860 Step three, embarrass the family with a best -selling tell -all book. A book is 129 00:09:04,860 --> 00:09:09,540 a great way to get your side of the story out, and crucially, no one else's. 130 00:09:09,620 --> 00:09:12,240 Plus, it's a great way to talk about your penis. 131 00:09:15,740 --> 00:09:18,080 I'm Prince Harry, and this... 132 00:09:18,330 --> 00:09:19,350 is my master class. 133 00:09:28,170 --> 00:09:34,390 Out in Oakley, Officer Brady had stopped a motorist who was driving erratically. 134 00:09:35,190 --> 00:09:40,610 Erratic driving can be dangerous, unlike erotic driving, which can be sexy. 135 00:09:41,570 --> 00:09:43,210 That seems to be the problem, officer. 136 00:09:43,750 --> 00:09:45,690 So do you really think you can drive a car like that? 137 00:09:46,290 --> 00:09:47,290 Like what? 138 00:09:47,520 --> 00:09:51,400 People think it's a harmless way to protect their identity, but drivers 139 00:09:51,400 --> 00:09:56,040 with a blurry face is actually the cause of 30 % of all road and traffic 140 00:09:56,040 --> 00:09:57,040 accidents. 141 00:09:57,340 --> 00:09:58,340 Is this better? 142 00:09:58,780 --> 00:10:00,980 No, mate, that's worse. That is quite a bit worse. 143 00:10:20,079 --> 00:10:22,100 Will? Is that you? 144 00:10:22,820 --> 00:10:24,100 We're getting another message. 145 00:10:24,540 --> 00:10:28,860 Will! H -E -L -L -O. Hello? 146 00:10:29,340 --> 00:10:35,580 D -E -A -R. Dear, I'm a crown prince from Nigeria, 147 00:10:35,880 --> 00:10:40,700 and I have ten million dollars. No, no, this is just spam. You gotta stop 148 00:10:40,700 --> 00:10:41,720 answering all these calls. 149 00:10:41,940 --> 00:10:43,040 But it could be Will. 150 00:10:43,920 --> 00:10:48,760 Listen, take this psychic link off your call list. 151 00:10:50,879 --> 00:10:57,500 Wait, I owe money to the ATO and I need to pay it back with online gift cards. I 152 00:10:57,500 --> 00:11:00,540 don't understand what any of that means. None of it means anything. It's all 153 00:11:00,540 --> 00:11:02,760 just a scam. Just don't get sucked in. 154 00:11:03,000 --> 00:11:05,120 Horny singles in my area. 155 00:11:05,840 --> 00:11:08,520 What? Oh, yeah, we could look into that. 156 00:11:19,760 --> 00:11:23,640 Sometimes a lifeguard must put themselves in harm's way to achieve 157 00:11:24,140 --> 00:11:25,820 See anything out there, Tropo? Yeah. 158 00:11:26,580 --> 00:11:28,120 We've got a bad situation happening. 159 00:11:28,760 --> 00:11:29,760 Let's go. 160 00:11:31,440 --> 00:11:32,520 Hey, hey, hey, hey, hey! 161 00:11:33,360 --> 00:11:34,520 Mate, your ice cream's melting. 162 00:11:35,220 --> 00:11:38,140 It's dripping down your team, Trop! It's all right, OK, Mallet. All right, 163 00:11:38,180 --> 00:11:40,180 you're going to be OK, mate. All right, now, remember your training. 164 00:11:42,080 --> 00:11:46,540 Three, two, one... Whoa! 165 00:11:47,020 --> 00:11:48,020 Whoa! Whoa! 166 00:11:58,319 --> 00:12:02,660 What are you asking for today? 167 00:12:02,980 --> 00:12:04,100 I want $20 ,000. 168 00:12:04,340 --> 00:12:07,080 Okay, right. So what was the outlay for this robbery? 169 00:12:08,240 --> 00:12:09,680 Does outlay mean money? 170 00:12:09,900 --> 00:12:10,980 Yeah. What did it cost you? 171 00:12:11,240 --> 00:12:14,440 I got this from home. It's from my shed. So it didn't cost nothing. 172 00:12:14,740 --> 00:12:18,440 Right. But I think he's lying about... He doesn't have a gun. I don't have a 173 00:12:18,440 --> 00:12:21,940 gun. No, I mean... No, no, no. Okay, you know what? That is a remarkable profit 174 00:12:21,940 --> 00:12:25,660 projection for a robbery. I mean, I'm like 20 % stake in this. 175 00:12:26,580 --> 00:12:27,499 All right. 176 00:12:27,500 --> 00:12:29,940 I'll pitch in 5 % as well, if that's all right. Yeah, you've got a deal. 177 00:12:30,540 --> 00:12:32,540 Don't talk to the cops about nothing, eh? 178 00:12:34,500 --> 00:12:39,360 Here at Notchlets, we've already given a stand -up special to every comedian we 179 00:12:39,360 --> 00:12:42,920 could think of, which is why now we've given one to... Yeah. 180 00:12:43,599 --> 00:12:45,360 So, uh... Your dad. 181 00:12:45,800 --> 00:12:47,740 What else did I want to talk about to you tonight? 182 00:12:48,160 --> 00:12:53,020 Comedy that has been tried and tested at barbecues and chook raffles for years. 183 00:12:53,240 --> 00:12:55,720 Anyway, I bought a leaf blower the other day. 184 00:12:56,260 --> 00:12:58,840 And, uh, well, there goes my neighbour's Sunday morning. 185 00:12:59,120 --> 00:13:02,460 One hour of pure, unadulterated dad. 186 00:13:02,940 --> 00:13:04,720 And, uh, what's your name there, young fella? 187 00:13:05,020 --> 00:13:06,020 My name's Trevor. 188 00:13:06,500 --> 00:13:09,420 Trevor, that's a nice, strong name. I went to school with a Trevor. 189 00:13:10,390 --> 00:13:14,030 I don't see a lot of him now. I don't see a lot of friends now. I think you'll 190 00:13:14,030 --> 00:13:18,790 find when you get to my age, what's really good is you just don't see many 191 00:13:18,790 --> 00:13:24,450 people. Critics have described your dad as pretty easy to talk to for a dad. 192 00:13:24,730 --> 00:13:27,010 It's a bad day to be one of these, isn't it? Eh? 193 00:13:28,260 --> 00:13:31,960 And doesn't remember your name, even though you've been friends with his son 194 00:13:31,960 --> 00:13:35,600 since primary school. If you need me, I'll be in the shed suppressing my 195 00:13:35,600 --> 00:13:40,220 feelings. Your dad. Coming soon to Notflex. See you later. See you around. 196 00:13:40,760 --> 00:13:41,900 All right. Over there. 197 00:14:01,770 --> 00:14:03,130 This is fascinating. 198 00:14:03,530 --> 00:14:08,830 What we have here is around, and I can't be certain here, but around 20 foot of 199 00:14:08,830 --> 00:14:09,830 copper wiring. 200 00:14:10,050 --> 00:14:11,810 Oh, man, how much do you reckon this was? 201 00:14:12,350 --> 00:14:17,070 I can see you're eager to know exactly what it was, but first I'd like to know 202 00:14:17,070 --> 00:14:19,310 little bit more about how you came across it. 203 00:14:19,650 --> 00:14:21,170 Oh, go for me, man. 204 00:14:22,400 --> 00:14:26,700 That's it to me. Ah, what a beautiful, beautiful story. Of course, what's 205 00:14:26,700 --> 00:14:30,740 interesting about copper wire is that usually we find copper wire inside the 206 00:14:30,740 --> 00:14:34,360 walls of a house. But here, of course, the copper wiring is out. 207 00:14:35,500 --> 00:14:40,920 Hurry up! No, don't. Run, man. They know. If you run, they know. 208 00:14:44,300 --> 00:14:45,300 Well, 209 00:14:45,460 --> 00:14:49,540 today I'm doing one of the classics, a lovely macaroni picture frame. 210 00:14:49,960 --> 00:14:53,440 They might be rustic, as they say, but you can't beat homemade. 211 00:14:54,120 --> 00:14:55,180 So let's get started. 212 00:14:57,360 --> 00:14:59,620 Sorry. I think I've got some of this glue. 213 00:15:00,560 --> 00:15:02,660 It's stuck on here. It's stuck there. 214 00:15:03,500 --> 00:15:04,500 Oh, God. 215 00:15:05,220 --> 00:15:06,280 It's stuck on my arm. 216 00:15:07,160 --> 00:15:08,500 Ear. Ear. 217 00:15:09,300 --> 00:15:11,380 I have glue on my ear, Damien. 218 00:15:15,380 --> 00:15:18,380 Okay. This is the one. I can feel it. This. 219 00:15:18,670 --> 00:15:19,670 I've got a good feeling. 220 00:15:31,030 --> 00:15:32,030 Oh, hey, hey. 221 00:15:32,150 --> 00:15:33,310 Excuse me. Hi, sorry. 222 00:15:33,650 --> 00:15:35,970 I was just wondering if I've been stood up. 223 00:15:36,330 --> 00:15:37,330 Oh, no, babe. 224 00:15:37,730 --> 00:15:41,090 Babe, no, absolutely not. No, no, no, no, no, no. There was a guy who came in 225 00:15:41,090 --> 00:15:44,350 before and he actually said something. Do you know what? I wrote it down. Yeah, 226 00:15:44,370 --> 00:15:47,610 I'll find out what he said. So he said, oh, hell no. 227 00:15:48,300 --> 00:15:54,800 Absolutely not. I'm not doing this. I don't care if I look like a jerk on TV 228 00:15:54,800 --> 00:15:56,900 for standing up this woman. 229 00:15:57,220 --> 00:16:02,960 But no thanking you. But no thank you. No. 230 00:16:05,220 --> 00:16:06,940 He left his credit card details. 231 00:16:07,720 --> 00:16:10,500 I will take four lobsters. Thank you. 232 00:16:10,700 --> 00:16:12,220 Six. Make it six. 233 00:16:19,980 --> 00:16:21,440 I've blurred my face. 234 00:16:48,970 --> 00:16:49,970 Oh, my God. 235 00:16:53,790 --> 00:16:54,790 OK. 236 00:16:55,370 --> 00:16:58,990 Oh, my God. What is that? We have to pair the phone to the speaker using 237 00:16:58,990 --> 00:17:01,830 Bluetooth. OK, OK. I think I've done this before. How high can it be? 238 00:17:06,150 --> 00:17:09,150 Just press the crisscross icon on the screen. There is no crisscross icon. 239 00:17:09,450 --> 00:17:11,630 Well, it says that there's a crisscross icon on the screen, so just press... 240 00:17:11,630 --> 00:17:13,089 Well, what do you think, I'm lying? There's not. 241 00:17:13,290 --> 00:17:16,250 I don't think you're lying. Just give us a go, all right? Hurry up. 242 00:17:16,829 --> 00:17:18,250 There's no crisscross icon on the screen. 243 00:17:20,940 --> 00:17:24,579 Steady on. Okay, are you pressing it? I'm pressing it. Are you going to get a 244 00:17:24,579 --> 00:17:27,819 soft press or a short press or a long press? I've done both. I've done all the 245 00:17:27,819 --> 00:17:30,680 presses. Well, if you do two presses at once, then it's not going to understand 246 00:17:30,680 --> 00:17:31,680 what's going on. 247 00:17:31,840 --> 00:17:34,320 So, what? It's because I'm pressing too much? 248 00:17:34,560 --> 00:17:37,500 Yes, of course it is. It's a very simple thing. Just give it a bit of air, 249 00:17:37,560 --> 00:17:41,340 like... What's it saying? 250 00:17:45,740 --> 00:17:46,740 It's in Mandarin. 251 00:17:46,960 --> 00:17:48,640 Yeah, I think it needs to be updated. 252 00:17:48,920 --> 00:17:51,820 A software update or something. You need to be updated or something. 253 00:18:03,320 --> 00:18:04,320 It's Crepe Suzette. 254 00:18:05,140 --> 00:18:06,140 Oh, 255 00:18:07,880 --> 00:18:09,540 is it ready for us to try? Oh, not yet. 256 00:18:12,780 --> 00:18:14,060 It's Crepe Suzette. 257 00:18:14,640 --> 00:18:15,640 Flambé! 258 00:18:16,220 --> 00:18:17,220 Wow. 259 00:18:19,680 --> 00:18:21,540 Smell that. You can tell that it's... Oi! 260 00:18:21,940 --> 00:18:24,080 It's a total fire band -aid, idiot! 261 00:18:26,040 --> 00:18:27,040 Bloody irresponsible. 262 00:18:28,120 --> 00:18:29,120 Wombat. 263 00:18:38,100 --> 00:18:40,100 Oh, g'day. Didn't see you there. 264 00:18:40,480 --> 00:18:41,720 Big Catch Barry here. 265 00:18:41,960 --> 00:18:45,580 Today we're fishing for barramundi. Now, barra's a bit of a picky fish. 266 00:18:46,080 --> 00:18:48,860 Some might say they think they're better than us, but I'll show them. 267 00:18:49,360 --> 00:18:50,360 I'll show them good. 268 00:18:51,400 --> 00:18:56,120 What you want to start off with is a bit of squid, or calamari if you're feeling 269 00:18:56,120 --> 00:18:57,120 like a fancy pants. 270 00:18:57,660 --> 00:19:01,280 Becked king prawns from Shark Bay in Western Australia. 271 00:19:03,300 --> 00:19:08,660 Then, got some oysters, Sydney Rock, fresh. 272 00:19:10,240 --> 00:19:13,680 And a touch of balsamic vinegar. 273 00:19:15,210 --> 00:19:20,270 And now we're going to top this off with beluga sturgeon caviar. 274 00:19:20,470 --> 00:19:22,470 Blown directly in from the Caspian Sea. 275 00:19:23,890 --> 00:19:26,710 Oh, look at that. 276 00:19:27,990 --> 00:19:28,990 Yes. 277 00:19:32,630 --> 00:19:33,630 Barry? 278 00:19:33,970 --> 00:19:34,970 Don't do it, Barry. 279 00:19:36,010 --> 00:19:37,010 Barry? 280 00:19:37,490 --> 00:19:38,490 Barry! 281 00:19:39,910 --> 00:19:40,970 Barry, hold still! 282 00:19:41,470 --> 00:19:42,470 Stop flopping! 283 00:19:43,410 --> 00:19:44,430 Stop flopping. 284 00:19:45,040 --> 00:19:46,040 Stop flipping. 285 00:19:48,740 --> 00:19:50,240 I mean, what even is Bluetooth? 286 00:19:50,560 --> 00:19:51,560 No one knows. 287 00:19:51,740 --> 00:19:53,100 Oh, thank you for your help. 288 00:19:53,940 --> 00:19:57,360 You don't know what you're doing. You don't know what you're talking about. 289 00:19:57,360 --> 00:19:58,360 man, big man. 290 00:19:58,520 --> 00:20:00,180 You know what biggest mistake I did was getting together with you. 291 00:20:14,739 --> 00:20:19,260 Police officers only had to worry about someone riding a horse while drunk, 292 00:20:19,420 --> 00:20:23,600 which wasn't all that dangerous, and if you think about it, pretty cool. 293 00:20:27,120 --> 00:20:28,120 Excuse me, sir. 294 00:20:28,720 --> 00:20:29,820 Have you been drinking tonight? 295 00:20:30,560 --> 00:20:34,380 Oh, I had a few after work. Did you now? All right, well, why don't we have a 296 00:20:34,380 --> 00:20:35,380 little blow into this? 297 00:20:36,520 --> 00:20:37,520 You know it. 298 00:20:40,260 --> 00:20:41,560 Thanking you. That's plenty. 299 00:20:46,510 --> 00:20:51,130 Sir, your blood alcohol level is 0 .074. 300 00:20:52,630 --> 00:20:55,170 Oh, I didn't realise. 301 00:20:55,430 --> 00:20:56,750 Is that bad? 302 00:20:57,030 --> 00:20:59,310 0 .074. 303 00:21:00,570 --> 00:21:02,290 is tonight's lucky number. 304 00:21:02,670 --> 00:21:04,830 Congratulations, sir. Whoop, in we pop. 305 00:21:05,310 --> 00:21:09,130 Here's your complimentary bottle of Prosecco. You'll get three extra merit 306 00:21:09,130 --> 00:21:12,730 points straight onto that licence of yours. And, of course, you get to choose 307 00:21:12,730 --> 00:21:15,870 someone else in the queue to receive a fine. Who's it going to be tonight? 308 00:21:16,150 --> 00:21:19,350 Oh, that SUV back there. They cut me off earlier. 309 00:21:20,050 --> 00:21:24,450 Fantastic. Consider it done. Well, that's all we've got time for tonight on 310 00:21:24,630 --> 00:21:26,270 So it's back to one of the daddos. 311 00:21:26,790 --> 00:21:27,790 Thank you, Doctor. 312 00:21:45,900 --> 00:21:48,860 I have to say this is one of the most extraordinary pieces that has been 313 00:21:48,860 --> 00:21:52,420 to me today, and I would venture to say, has ever been on the show. 314 00:21:52,640 --> 00:21:56,480 Oh, jeez, I don't know about that. It's just something my nan left me. 315 00:21:57,000 --> 00:21:58,120 Is it really that big a deal? 316 00:21:58,340 --> 00:22:03,360 It is, it is, it is, it is quite, yes. It is absolutely priceless. It is the 317 00:22:03,360 --> 00:22:04,840 Great Pyramid of Giza. 318 00:22:11,700 --> 00:22:13,880 Sick! I'm taking her to Kashi's. 319 00:22:32,590 --> 00:22:35,870 Mrs Collins, we've acquired your phone records for the past fortnight. 320 00:22:36,430 --> 00:22:41,970 Now, to the best of your knowledge, can you elaborate on the contents of these 321 00:22:41,970 --> 00:22:42,970 phone calls? 322 00:22:43,150 --> 00:22:48,690 January 9th, 1 .25pm, a 45 -second phone call. Well, I believe that was a call 323 00:22:48,690 --> 00:22:51,870 to my daughter, Shay, to let her know I was on my way to lunch. 324 00:22:52,210 --> 00:22:56,430 January 9th, 1 .36pm, a 1 .10 -minute phone call. 325 00:22:57,020 --> 00:23:00,380 To the best of my knowledge, that was a quick call to let Shane know that I was 326 00:23:00,380 --> 00:23:02,300 going to stop on my way and pick up a load. 327 00:23:02,960 --> 00:23:09,520 January 9, 1 .41pm, a 32 -second voicemail. If memory serves, that was 328 00:23:09,520 --> 00:23:12,780 let Shane know that I'd actually picked up a baguette instead of a load. 329 00:23:13,180 --> 00:23:18,460 Mrs Collins, are you aware that these phone calls could very feasibly be basic 330 00:23:18,460 --> 00:23:19,460 text messages? 331 00:23:19,580 --> 00:23:23,480 Well, I just think it's nice. It's a call, isn't it? Is it, Mother? 332 00:23:23,720 --> 00:23:24,720 Hey, darling. 333 00:23:25,120 --> 00:23:26,240 Mum, will you call me? 334 00:23:26,640 --> 00:23:30,960 I assume someone has died. You don't call the millennial unless someone is 335 00:23:31,300 --> 00:23:35,460 Is that clear, you dial -happy sicko? Well, if calling my daughter is a crime, 336 00:23:35,600 --> 00:23:38,040 then lock me up and throw away the key. 337 00:23:38,260 --> 00:23:39,460 That's the plan, Mrs. Collins? 338 00:23:39,860 --> 00:23:41,600 Oh, well, do I get a phone call? 339 00:23:43,140 --> 00:23:49,960 Tonight... Lady Gaga opens up about her outrageous experience. 340 00:23:50,240 --> 00:23:54,480 So, last week, I smeared cow manure all over my body. I had... 341 00:23:54,720 --> 00:24:00,600 10 000 cockroaches alive crawling all over my skin while i bathed in a tub of 342 00:24:00,600 --> 00:24:05,900 baboon blood and that was an incredible outfit for the grammys i'm so grateful 343 00:24:05,900 --> 00:24:10,580 to my stylist and the same team has styled me today for um what show is this 344 00:24:10,580 --> 00:24:14,720 what do you need me to do well it's basically just a bit of small talk with 345 00:24:14,720 --> 00:24:21,500 afl players that's disgusting that's tonight in the jungle on 346 00:24:21,500 --> 00:24:22,500 i'm a celebrity 347 00:24:29,680 --> 00:24:34,360 Anna, Dan, the last team checked in three hours ago. 348 00:24:36,520 --> 00:24:39,320 You are disqualified from the Amazing Race. 349 00:25:08,240 --> 00:25:09,240 It was a big night. 350 00:25:09,640 --> 00:25:12,340 I am very needy today. 351 00:25:13,020 --> 00:25:15,100 I've got an absolute shocking hangover. 352 00:25:15,640 --> 00:25:18,180 I'm so sorry about this, I don't know where he is. 353 00:25:18,400 --> 00:25:19,700 Sorry! Um, 354 00:25:21,540 --> 00:25:24,060 I just got caught up at the, uh, server. 355 00:25:25,280 --> 00:25:27,220 But don't worry, I've got the roses and that. 356 00:25:27,520 --> 00:25:29,780 Okay, uh, let's begin then, shall we? 357 00:25:31,400 --> 00:25:35,020 Um... Caroline... 358 00:25:39,260 --> 00:25:40,260 Shelley. 359 00:25:40,560 --> 00:25:41,560 Yeah. 360 00:25:42,640 --> 00:25:43,980 And Tiffany. 361 00:25:45,140 --> 00:25:46,140 Really delicious. 362 00:25:46,880 --> 00:25:47,880 Blushy for you. 363 00:25:48,440 --> 00:25:49,760 They were out of roses. 364 00:25:49,980 --> 00:25:50,980 Actually. 365 00:25:53,280 --> 00:25:55,120 I've got to pull on hangover, I'm sorry. 366 00:25:56,400 --> 00:25:58,160 Do you want this, Dr. Joel? Hold on. 367 00:26:00,600 --> 00:26:03,280 I'm so sorry. This has never happened before. 368 00:26:04,400 --> 00:26:05,339 Actually, look. 369 00:26:05,340 --> 00:26:08,360 Can we actually have that sausage roll we have in Indian days? Yeah, yeah, 370 00:26:08,380 --> 00:26:08,999 Get into it. 371 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 Thank you. 372 00:26:15,160 --> 00:26:17,300 This is murder on the border. 373 00:26:18,280 --> 00:26:20,280 Multiple stab wounds, fractured skull. 374 00:26:20,860 --> 00:26:22,880 The perpetrator believed to be on the loose. 375 00:26:23,460 --> 00:26:25,140 Don't forget to write down the date. 376 00:26:26,220 --> 00:26:28,380 It's a significant one, isn't it? 377 00:26:30,920 --> 00:26:34,500 You are remembering and commemorating my date of birth, Inspector. 378 00:26:35,050 --> 00:26:36,050 Correct. 379 00:26:39,890 --> 00:26:46,130 The other staff also have done so with this oversized card. 380 00:26:46,630 --> 00:26:48,510 I am touched and deeply moved. 381 00:26:48,950 --> 00:26:53,070 You did not suspect it, did you? You told me this box was full of mortal 382 00:26:53,070 --> 00:26:57,390 remains. You often carry around mortal remains. I had no reason to suspect it 383 00:26:57,390 --> 00:26:58,129 was irregular. 384 00:26:58,130 --> 00:27:00,570 However, this is highly irregular. 385 00:27:03,280 --> 00:27:05,020 I shall read this card in due time. 386 00:27:07,120 --> 00:27:09,420 Hip, hip, hooray. 387 00:27:12,100 --> 00:27:15,000 He appears to have shut his pants. 388 00:27:31,850 --> 00:27:33,170 Oh no, someone's in trouble. 389 00:27:35,130 --> 00:27:35,610 Oh, 390 00:27:35,610 --> 00:27:42,990 that's 391 00:27:42,990 --> 00:27:43,990 Bernie. 392 00:27:44,530 --> 00:27:45,530 They'll be right. 393 00:28:05,070 --> 00:28:06,950 I got a flat tire. I need to repair it. 394 00:28:07,490 --> 00:28:09,910 Just get one of the bikes from the kids that have been eating over there. 395 00:28:13,130 --> 00:28:14,230 Hey, hey, hey, hey. 396 00:28:14,530 --> 00:28:17,270 You're just going to leave your bike there, are you? Yeah, I was going to 397 00:28:17,270 --> 00:28:19,870 my bike here and get one of the bikes from the kids that have been eating. 398 00:28:20,150 --> 00:28:21,150 Okay, listen. 399 00:28:21,390 --> 00:28:25,330 I just worked a double shift picking up bikes from kids that have been eating 400 00:28:25,330 --> 00:28:26,650 and putting them in this pile. 401 00:28:26,930 --> 00:28:31,470 I don't need kids that have not yet been eating leaving their bikes on the road 402 00:28:31,470 --> 00:28:32,990 slowing traffic, okay? 403 00:28:33,490 --> 00:28:39,770 Yeah. I think what we're saying is if we take a bike from us, and we're not kids 404 00:28:39,770 --> 00:28:45,170 that have been eaten, and we put it in the pile of bikes of kids that have been 405 00:28:45,170 --> 00:28:46,450 eaten, it's zero. 406 00:28:48,130 --> 00:28:52,530 Okay, I don't have the time for these kids. I've got to get these bikes of 407 00:28:52,530 --> 00:28:56,910 that have been eaten into my truck as quick as I can, because more kids are 408 00:28:56,910 --> 00:28:58,030 being eaten as we speak. 409 00:28:58,440 --> 00:29:02,280 Yeah. Why are you spending so much time on the bikes of the kids that have been 410 00:29:02,280 --> 00:29:05,040 eaten rather than preventing the kids from being eaten? 411 00:29:05,340 --> 00:29:08,080 I can't prevent the kids from being eaten, but I am looking into getting a 412 00:29:08,080 --> 00:29:09,240 monster that eats bikes. 413 00:29:09,500 --> 00:29:11,580 So then our problems are solved. 414 00:29:11,840 --> 00:29:15,180 Yes. I don't want to be eaten. I know you don't, son, but one day you'll be 415 00:29:15,180 --> 00:29:16,900 eaten. It's just part of growing up in this town. 416 00:29:17,600 --> 00:29:19,840 Hey, Hopper! Yeah? 417 00:29:20,340 --> 00:29:21,700 Lucas has been eaten. 418 00:29:22,100 --> 00:29:25,760 Oh, okay, great. Now we can take his bike and put it on the pile. 419 00:29:26,140 --> 00:29:27,140 That's the thing. 420 00:29:52,040 --> 00:29:55,660 You never know what you're going to get in an old bookshop like this. 421 00:29:56,000 --> 00:29:57,440 if you know what you're looking for. 422 00:29:57,760 --> 00:30:04,440 Now, these musty, dusty envelopes or correspondence between Banjo Patterson 423 00:30:04,440 --> 00:30:09,040 his wife might be an old draft of the man from Snowy River here. 424 00:30:09,260 --> 00:30:11,100 Now, that is a bargain. 425 00:30:11,320 --> 00:30:13,840 Sorry, mate, there you are. Thanks, champ. Good on you, mate. 426 00:30:17,320 --> 00:30:18,320 They're all right. 427 00:30:24,750 --> 00:30:26,390 I've got a really good feeling about this date. 428 00:30:26,690 --> 00:30:29,470 I just hope he asks me questions. You know what men can be like. 429 00:30:31,870 --> 00:30:32,870 You're so funny. 430 00:30:33,170 --> 00:30:36,810 I hope you don't mind me asking, Jessica. Oh my gosh, no, you can ask me 431 00:30:36,810 --> 00:30:42,090 anything. Go for it. Oh, cool. Well, I was just wondering if you could show me 432 00:30:42,090 --> 00:30:43,090 your bare feet. 433 00:30:44,990 --> 00:30:47,590 Thank you. 434 00:30:47,890 --> 00:30:48,890 No. 435 00:30:48,950 --> 00:30:52,990 I've got an email. It's unclechubbytoes at ozumail .com. 436 00:30:54,410 --> 00:30:56,750 Is anyone in the camera crew single? 437 00:30:57,010 --> 00:31:02,790 Like... Tonight, a superstar celebrity enters the jungle. 438 00:31:03,070 --> 00:31:04,430 Matthew McConaughey! 439 00:31:04,990 --> 00:31:06,890 All right, all right, all right. 440 00:31:07,150 --> 00:31:09,770 And is about to be put to the ultimate test. 441 00:31:09,990 --> 00:31:13,570 Tell me, how are you feeling about today's shirt on challenge? 442 00:31:14,010 --> 00:31:16,250 What is this shirt, you speaker? 443 00:31:16,810 --> 00:31:21,690 We're pushing this Hollywood hunk's mental ability to its very limits. 444 00:31:22,290 --> 00:31:24,270 Close. How about now? 445 00:31:24,630 --> 00:31:25,449 Try again. 446 00:31:25,450 --> 00:31:29,530 That's tonight in the jungle on I'm a Celebrity. What about this? 447 00:31:30,010 --> 00:31:31,010 No. 448 00:31:49,750 --> 00:31:51,830 As you know, fire. 449 00:31:52,470 --> 00:31:54,370 represents your life in the game. 450 00:31:56,110 --> 00:31:57,850 It's now time to read the votes. 451 00:31:58,210 --> 00:31:59,370 Hey, hey, hey, hey, hey! 452 00:32:02,310 --> 00:32:03,390 Who's in charge here? 453 00:32:03,830 --> 00:32:06,910 Um, uh, me. It's a total fire ban today. 454 00:32:08,870 --> 00:32:10,770 Seriously, it's a $700 fine. 455 00:32:11,750 --> 00:32:13,390 It's Australian outback, mate. 456 00:32:13,650 --> 00:32:14,770 Use your brain, Jeff. 457 00:32:15,150 --> 00:32:16,150 It's Jonathan. 458 00:32:24,650 --> 00:32:27,550 What was your special ingredient for this challenge? 459 00:32:27,910 --> 00:32:30,690 Poison. And what have you made today? 460 00:32:31,010 --> 00:32:34,470 I've made poison lamb with a side of braised fennel and poison. 461 00:32:37,210 --> 00:32:38,870 And this sauce? 462 00:32:39,110 --> 00:32:40,110 That's poison. 463 00:32:42,690 --> 00:32:49,470 Well, you've cooked the lamb beautifully. 464 00:32:49,930 --> 00:32:50,930 Perfect. 465 00:32:52,530 --> 00:32:53,610 That is... 466 00:32:54,320 --> 00:32:55,680 A wonderful texture. 467 00:32:56,460 --> 00:33:00,780 The blending of flavours is exquisite, but the thing that seems to let the dish 468 00:33:00,780 --> 00:33:03,400 down a little bit is it's a poison. 469 00:33:07,860 --> 00:33:09,100 That's a no from me. 470 00:33:09,600 --> 00:33:10,600 Me too. 471 00:33:10,800 --> 00:33:11,800 Job? 472 00:33:15,780 --> 00:33:21,100 I want to see my lawyer. 473 00:33:21,660 --> 00:33:23,320 There'll be plenty of time for that later. 474 00:33:23,770 --> 00:33:24,770 Forget later. 475 00:33:24,990 --> 00:33:27,410 I want to see my lawyer now. 476 00:33:29,390 --> 00:33:30,390 Fine. 477 00:33:33,830 --> 00:33:35,590 I'm your lawyer. 478 00:33:36,070 --> 00:33:40,610 I have a funny wig and I live in the courthouse. 479 00:33:42,690 --> 00:33:44,310 Spot on, spot on. 480 00:33:44,510 --> 00:33:45,510 Do my counting. 481 00:33:55,630 --> 00:33:57,870 That's spot on. Thank you. That is spot on. 482 00:34:03,830 --> 00:34:05,130 Pretty and brief. 483 00:34:06,130 --> 00:34:11,510 The judges were very impressed by your mitered tin timber flooring as well as 484 00:34:11,510 --> 00:34:16,650 your bathroom galore bathroom tiling. All paid for with Suncorp bank accounts 485 00:34:16,650 --> 00:34:21,630 while wearing your blunt stone boots and wearing very comfortable bonds undies. 486 00:34:21,850 --> 00:34:24,550 So a big gold star from everyone for that. 487 00:34:26,510 --> 00:34:32,010 However, the judges were not impressed in any way, shape or form by your 488 00:34:32,010 --> 00:34:35,489 tapware, which was not paid for by a single grand. 489 00:34:36,330 --> 00:34:40,969 I've said it before, unsponsored tapware is just not on on the block. 490 00:34:42,050 --> 00:34:46,110 I want you to have a good long hard think about that tonight when you get 491 00:34:46,110 --> 00:34:50,730 and slide in between your thousand thread count Sheridan bedding. 492 00:34:51,500 --> 00:34:55,480 Roll over on your sealy post -epidic mattresses now featuring memory foam. 493 00:34:55,880 --> 00:35:00,180 Sorry. We did the wrong thing and we want to apologise to Rhys Plumbing. 494 00:35:01,840 --> 00:35:02,840 Sorry, Rhys. 495 00:35:03,900 --> 00:35:07,840 And now it's time for Where Are Mummy's Keys? 496 00:35:10,860 --> 00:35:16,280 Hi. Welcome. Welcome to the show. Where Are Mummy's Car Keys? 497 00:35:16,740 --> 00:35:18,260 Well, we asked the question. 498 00:35:20,110 --> 00:35:24,410 In a very calm voice, about 15 minutes before we do it at the dentist. 499 00:35:26,410 --> 00:35:27,530 Meet Tabitha. 500 00:35:27,950 --> 00:35:32,410 Tabitha is a very good girl who likes to play hide and seek and sometimes cords 501 00:35:32,410 --> 00:35:34,550 band -aids under her bed. 502 00:35:36,010 --> 00:35:37,150 Tabitha, the pen point. 503 00:35:38,250 --> 00:35:39,490 Where are mummy's car keys? 504 00:35:40,970 --> 00:35:41,970 I don't know. 505 00:35:43,610 --> 00:35:44,750 I'm sorry, that's incorrect. 506 00:35:45,050 --> 00:35:46,050 Because you do know. 507 00:35:46,670 --> 00:35:49,470 Because Mummy saw you take them off the table when Mummy was on the phone 508 00:35:49,470 --> 00:35:55,230 before. It's the very special doctor, okay? So now the question is open to the 509 00:35:55,230 --> 00:36:01,550 whole lot of you. Did any of you see what Tabitha did with Mummy's car keys? 510 00:36:02,890 --> 00:36:05,590 Yes, Dylan. Can I play with your phone? 511 00:36:05,970 --> 00:36:09,630 No, Dylan. That's what the game was playing, okay? So that's a no. In fact, 512 00:36:09,630 --> 00:36:10,690 that's minus 10 points. 513 00:36:13,000 --> 00:36:14,180 your phone too? 514 00:36:14,620 --> 00:36:17,860 Absolutely not, Millie. No, Millie. No, you know because you had your screen 515 00:36:17,860 --> 00:36:20,740 time revoked. Can I play with your phone too? 516 00:36:43,470 --> 00:36:44,408 Be careful. 517 00:36:44,410 --> 00:36:45,410 Pretty chubby. 518 00:36:47,090 --> 00:36:50,430 Bugger. What did you tell Bo? I knew this day would come. 519 00:36:51,230 --> 00:36:52,189 I'm 32. 520 00:36:52,190 --> 00:36:53,330 God. Wait. 521 00:36:53,930 --> 00:36:54,930 You just eaten. 522 00:36:55,590 --> 00:36:56,590 I've got him. 523 00:36:58,010 --> 00:36:59,130 Grace, don't go in the water. 524 00:36:59,730 --> 00:37:01,430 Wait. Is he going to be okay? 525 00:37:01,650 --> 00:37:02,650 You tell me. 526 00:37:04,270 --> 00:37:05,410 It was your little sandwich. 527 00:37:05,790 --> 00:37:08,110 I was only a little sandwich. 528 00:37:08,450 --> 00:37:09,770 You were supposed to wait 30 minutes. 529 00:37:09,990 --> 00:37:12,510 I thought that was just a myth that the nuns taught me in girl school. It was 530 00:37:12,510 --> 00:37:15,810 just a little sandwich. There is no such thing as just a little sandwich. 531 00:37:17,450 --> 00:37:18,450 Hold up, Mullet. 532 00:37:18,710 --> 00:37:20,730 You've got some crumbs in your beard. 533 00:37:26,570 --> 00:37:27,070 This 534 00:37:27,070 --> 00:37:35,890 is 535 00:37:35,890 --> 00:37:36,890 Murder on the Border. 536 00:37:41,330 --> 00:37:45,090 Talks report came back from the victim's stomach content. 537 00:37:45,310 --> 00:37:46,610 And, Detective Umrah? 538 00:37:46,830 --> 00:37:47,830 Nothing unusual. 539 00:37:48,790 --> 00:37:52,070 Burnt page, breaded reindeer chunks, lingonberries. 540 00:37:53,170 --> 00:37:55,910 That's my husband's recipe for his reindeer stew. 541 00:37:56,970 --> 00:37:58,310 You know what this means? 542 00:37:58,830 --> 00:38:01,390 The serial killer is your husband? 543 00:38:02,050 --> 00:38:06,070 That? Oh, we sent the wrong Tupperware container off for analysis. 544 00:38:07,330 --> 00:38:10,030 And this is not the stew I need, dear. Goodbye. 545 00:38:13,230 --> 00:38:15,450 This is the worst day of my entire life. 546 00:38:20,410 --> 00:38:20,970 Hello 547 00:38:20,970 --> 00:38:35,550 and 548 00:38:35,550 --> 00:38:39,650 welcome to Millionaire Hot Plate. Let's meet tonight's contestant. 549 00:38:39,970 --> 00:38:41,610 Competing for a million dollars. 550 00:38:41,930 --> 00:38:47,810 We have Tim Blaine. Tim likes travel, skiing, jogging, cycling, homebrewing 551 00:38:47,810 --> 00:38:50,670 doesn't understand you only need three things for a lift. 552 00:38:51,930 --> 00:38:53,390 Three things, Tim. 553 00:38:53,730 --> 00:38:57,270 Sid Lang is in Mensa but never learned how to wave. 554 00:38:59,790 --> 00:39:04,990 Samantha Bung's date of birth is Geelong. Her phone number is female and 555 00:39:04,990 --> 00:39:07,230 gets confused when filling out floors. 556 00:39:09,740 --> 00:39:14,000 Melanie Smith had her name mistyped on her birth certificate but decided to 557 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 go with it. 558 00:39:16,780 --> 00:39:22,020 And finally, Sam Sutton, books contestant for millionaire hot seat, 559 00:39:22,020 --> 00:39:24,100 to five and is going to need a new job. 560 00:39:24,420 --> 00:39:25,420 Aren't you, Sam? 561 00:39:25,780 --> 00:39:27,340 Eh? Eh? 562 00:39:36,920 --> 00:39:38,760 Big fish, big rods. 563 00:39:39,160 --> 00:39:42,280 Big Tucker. This is Big Catch Barry and today we're catching flying fish. 564 00:39:43,520 --> 00:39:44,520 They're lively today. 565 00:39:45,380 --> 00:39:49,140 Now this is one of the best places in Australia for catching flying fish. I 566 00:39:49,140 --> 00:39:50,140 them. 567 00:39:51,580 --> 00:39:52,580 Flying fish. 568 00:39:55,140 --> 00:39:56,360 They can't fool me. 569 00:40:08,910 --> 00:40:12,530 Whoa, hey, hey, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 570 00:40:12,690 --> 00:40:12,830 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 571 00:40:12,830 --> 00:40:12,908 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 572 00:40:12,910 --> 00:40:14,010 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 573 00:40:14,010 --> 00:40:15,130 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 574 00:40:15,130 --> 00:40:17,670 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, 575 00:40:18,590 --> 00:40:19,750 no, no, 576 00:40:20,930 --> 00:40:28,250 no, 577 00:40:37,790 --> 00:40:38,990 musty, dusty glasses? 578 00:40:39,530 --> 00:40:45,930 Or are they some 19th century bespoke crystal goblets? And most importantly, 579 00:40:46,110 --> 00:40:48,750 are they worth a packet? 580 00:40:49,070 --> 00:40:52,930 Yeah, good, eh? Hi, how are you? Yeah, not bad, eh? Pretty good, eh? 581 00:40:53,610 --> 00:40:59,490 It's exquisite goblet. Yeah, I believe these are 19th century crystal goblets. 582 00:40:59,530 --> 00:41:01,670 You can tell by the tone. 583 00:41:02,290 --> 00:41:05,250 Oh, it sounds sick, eh? What do you reckon they were? 584 00:41:05,870 --> 00:41:07,970 More than what they're asking, that's for sure. 585 00:41:09,050 --> 00:41:14,430 No worries, I'll just go check out some other 17th century things. Okay, good 586 00:41:14,430 --> 00:41:15,430 luck. 587 00:41:15,850 --> 00:41:16,850 Another fan. 588 00:41:17,230 --> 00:41:21,030 You know, the community is part of the reason I got into this in the first 589 00:41:21,030 --> 00:41:26,250 place. Well, let's cheers to that. And go check these bad boys out. 590 00:41:26,470 --> 00:41:27,470 Come on. 591 00:41:28,950 --> 00:41:32,290 Happy to take these old musty, dusty glasses off your hands. 592 00:41:33,370 --> 00:41:34,630 Pleasure doing business with you. 593 00:41:42,210 --> 00:41:47,930 Well, thank you. My friend, you've accidentally taken my glasses. My 594 00:41:47,930 --> 00:41:48,930 glasses. 595 00:41:55,050 --> 00:42:00,610 And coming up on Daybreak, we speak to the man who ate 50 grapes in seven non 596 00:42:00,610 --> 00:42:04,190 -consecutive minutes, and we ask him why he thinks that's impressive. 597 00:42:04,530 --> 00:42:07,930 But first, to Tim C. Towne. Funnily enough, they're grapes, aren't they? 598 00:42:07,930 --> 00:42:09,570 funny. Oh, yeah? Why is that? 599 00:42:09,810 --> 00:42:13,170 Well, of course, you can have a wet grape, or you can dry them out. 600 00:42:14,050 --> 00:42:15,050 A wet grape. 601 00:42:15,450 --> 00:42:18,350 Yeah, you have a dry grape is a sultana. 602 00:42:18,790 --> 00:42:22,790 There is also raisins, which are different somehow. 603 00:42:23,010 --> 00:42:25,770 And then, of course, their cousin, the currant. 604 00:42:26,970 --> 00:42:31,210 Great. Well, let's explore that more because, as I said, that topic is coming 605 00:42:31,210 --> 00:42:36,650 later. But the gossip coming out of Tinseltown is... Well, grape juice and 606 00:42:37,170 --> 00:42:40,090 Look at those. They're different. You've got grape juice here and you've got 607 00:42:40,090 --> 00:42:43,390 wine there. I mean, if you were to add a clear spirit or a vodka to the grape 608 00:42:43,390 --> 00:42:46,190 juice, you've got a kind of very potent bit of wine. 609 00:42:46,430 --> 00:42:50,110 Did anyone notice Trent being kicked in the head by a horse this morning? 610 00:42:53,410 --> 00:42:59,050 One of the joys of every parent's life is when their child brings home a craft 611 00:42:59,050 --> 00:43:00,430 project they've made at school. 612 00:43:01,160 --> 00:43:02,160 Not for me, though. 613 00:43:02,300 --> 00:43:06,120 As a professional craftologist, I find my daughter's efforts amateur and 614 00:43:06,120 --> 00:43:10,520 unimpressive. Take a look at this alleged portrait of me. 615 00:43:11,860 --> 00:43:12,860 I don't look like that. 616 00:43:13,920 --> 00:43:18,180 It's captured none of my aura, none of my shine, very little of my je ne sais 617 00:43:18,180 --> 00:43:22,260 quoi. The glue work is sloppy, the scissor technique is laughable. Deidre, 618 00:43:22,340 --> 00:43:24,680 this is very, very shoddy work indeed. 619 00:43:24,940 --> 00:43:28,920 Sorry, Arabella, this is your daughter's school craft project. 620 00:43:29,720 --> 00:43:33,200 That is the portrait of Queen Elizabeth II that you did on last week's show. 621 00:43:35,060 --> 00:43:39,440 And I think you'll agree that I have captured quite a lot of her aura, her 622 00:43:39,440 --> 00:43:44,140 shine, and the Queen's distinctive je ne sais quoi. Wonderful. Damien, please 623 00:43:44,140 --> 00:43:45,140 put this on the fridge. 624 00:43:45,400 --> 00:43:48,140 Okay, and what shall I do with your... Burn it. Okay. 51459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.