All language subtitles for we_interrupt_this_broadcast_s01e03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:11,380 It's not always apparent when someone is over the limit, which is why the police 2 00:00:11,380 --> 00:00:15,480 use the latest technology to detect blood alcohol levels. 3 00:00:15,740 --> 00:00:20,560 Yeah, these new units are terrific. They're about 99 % accurate. So if 4 00:00:20,560 --> 00:00:22,740 even close to the limit, then we're going to know about it. 5 00:00:25,920 --> 00:00:27,740 Excuse me, if you wouldn't mind blowing... 6 00:00:32,140 --> 00:00:35,500 I'm sorry, ma 'am. I'm actually going to need to get you to flow into the tube 7 00:00:35,500 --> 00:00:39,100 to get an accurate reading to tell whether you're drunk or not, all right? 8 00:00:39,100 --> 00:00:40,100 just wait. 9 00:00:40,860 --> 00:00:42,820 I'm going to need you to have an accurate... Oh. 10 00:00:46,460 --> 00:00:47,460 Good evening. 11 00:00:47,600 --> 00:00:49,100 We interrupt this board, sir. 12 00:01:07,710 --> 00:01:11,990 Guys, there are two roses remaining, yet there are three of you. 13 00:01:12,950 --> 00:01:16,490 Sadly, that means that one of you will be leaving tonight. 14 00:01:17,230 --> 00:01:18,370 Thanks, Captain Obvious. 15 00:01:20,290 --> 00:01:23,530 Look, first rose is a no -brainer. 16 00:01:24,710 --> 00:01:26,950 I'm giving this one to Woodsy. 17 00:01:27,650 --> 00:01:31,310 Mate, when you sack -whacked him the other day, it was full of the funniest 18 00:01:31,310 --> 00:01:32,310 thing I'd ever seen. 19 00:01:32,430 --> 00:01:34,670 So here's a rose, mate. Good on you. 20 00:01:35,010 --> 00:01:36,010 Sack -whack! 21 00:01:37,770 --> 00:01:38,770 Sack whack. 22 00:01:39,170 --> 00:01:42,230 Sack whack. Sack whack. Sack whack. 23 00:01:47,490 --> 00:01:53,270 Scrap booking is a wonderful way to enshrine precious memories from your 24 00:01:53,270 --> 00:01:54,870 do it for all of my important occasions. 25 00:01:55,350 --> 00:01:56,350 My wedding. 26 00:01:57,350 --> 00:01:58,390 My honeymoon. 27 00:01:59,310 --> 00:02:01,410 My husband's mysterious disappearance. 28 00:02:02,190 --> 00:02:03,850 Wonderful memories, all. 29 00:02:05,070 --> 00:02:09,250 Now, I thought as a special treat today, I would make a scrapbook for my lovely 30 00:02:09,250 --> 00:02:10,610 stagehand, Damien. 31 00:02:11,030 --> 00:02:13,850 So during the break, come here, I nicked his phone. 32 00:02:14,170 --> 00:02:17,590 So now let's just choose some photos from here. 33 00:02:17,970 --> 00:02:18,970 Oh, my God. 34 00:02:20,910 --> 00:02:22,530 Don't look at that phone. Don't look at those. 35 00:02:24,230 --> 00:02:28,270 That's Tina, mate. That's Tina from Makeup. I know. That's my dressing room. 36 00:02:29,890 --> 00:02:31,970 Please don't fire me. Fire you? 37 00:02:33,090 --> 00:02:34,250 I'm going to promote you. 38 00:02:34,800 --> 00:02:36,300 God, I love a saucy scrapbook. 39 00:02:36,620 --> 00:02:40,760 Just have a look at my honeymoon. This is where... Oh, far out. That's where I 40 00:02:40,760 --> 00:02:42,380 got started. That's disgusting. I know. 41 00:02:42,860 --> 00:02:46,520 This one? Incredible, right? Because I used to be... Where is your hair? 42 00:02:46,880 --> 00:02:47,880 I know. 43 00:02:50,880 --> 00:02:57,620 Kim, when we had our solo mate date, watching the NRL, it's pretty bloody 44 00:02:57,620 --> 00:02:58,800 obvious you were Victorian. 45 00:02:59,420 --> 00:03:01,680 You had no idea what a 40 -20 was. 46 00:03:01,940 --> 00:03:02,879 I thought it was a pie. 47 00:03:02,880 --> 00:03:03,880 It's not a pie, mate. 48 00:03:04,350 --> 00:03:06,930 You messed up, mate, but not as bad as Miko. 49 00:03:07,330 --> 00:03:08,330 What do you mean? 50 00:03:08,510 --> 00:03:11,530 You brought your missus to our date to the TAB. 51 00:03:12,670 --> 00:03:15,610 You can't do that, mate. It's a party fair. You can't bring your misso 52 00:03:15,610 --> 00:03:16,990 everywhere. She's still here now. 53 00:03:17,690 --> 00:03:19,330 Um, babe, can we go? 54 00:03:19,570 --> 00:03:21,190 Because, like, you don't need this in your life. 55 00:03:21,690 --> 00:03:24,010 No, it's really hard to make new friends as a guy. 56 00:03:24,610 --> 00:03:27,850 He's right. It is hard, mate. Because of that, I'd be more than happy to be 57 00:03:27,850 --> 00:03:28,850 here, mate. 58 00:03:29,390 --> 00:03:32,090 Yeah, cool. I'll give you a call sometime. 59 00:03:36,970 --> 00:03:39,110 I've got a really good feeling about this one. 60 00:03:43,130 --> 00:03:44,890 Loyalty is actually really important to me. 61 00:03:45,450 --> 00:03:46,450 God. 62 00:03:47,290 --> 00:03:48,690 You sound like my wife. 63 00:03:51,130 --> 00:03:52,130 You're married. 64 00:03:52,630 --> 00:03:55,070 Please, I get enough of that at home. 65 00:03:56,910 --> 00:03:58,910 Yeah, I need to go. I wouldn't go back to mine. 66 00:03:59,110 --> 00:04:00,770 You should be quiet because of the baby. 67 00:04:02,920 --> 00:04:08,020 It's all killer, all filler. You're watching Australia's favourite reality 68 00:04:08,260 --> 00:04:09,380 Lip Island. 69 00:04:11,580 --> 00:04:17,560 Lip Island, where Madison with no vows is headed to the pool to give Taj with 70 00:04:17,560 --> 00:04:19,459 two Js a sexy massage. 71 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Oh, my God! 72 00:04:22,320 --> 00:04:26,440 Uh -oh! Looks like Taj has been a cheater, cheater, pumpkin eater. 73 00:04:29,320 --> 00:04:33,700 And his side chick had left a trail of evidence behind her. 74 00:04:33,940 --> 00:04:35,280 Hey, what? What? 75 00:04:35,920 --> 00:04:37,960 Oh, my God. Oh, my God. 76 00:04:38,400 --> 00:04:41,740 Oh, my God, I didn't do it. You didn't do it? I did nothing, nothing. 77 00:04:42,180 --> 00:04:43,740 I'm not dumb, OK? 78 00:04:44,060 --> 00:04:46,220 You and you are dead. 79 00:04:47,760 --> 00:04:50,380 I like you, because I do it. 80 00:04:50,880 --> 00:04:52,460 You know? 81 00:04:54,600 --> 00:04:55,640 See you tonight, babe. 82 00:04:56,220 --> 00:04:57,340 100%, yeah. Yeah. 83 00:05:11,820 --> 00:05:13,480 disagree. I wish to raise an issue. 84 00:05:14,500 --> 00:05:18,920 We've achieved many victories on the field, but our treasury is low. We must 85 00:05:18,920 --> 00:05:20,840 find more ways to raise money. 86 00:05:21,320 --> 00:05:22,320 However, 87 00:05:23,000 --> 00:05:27,280 I cannot help but notice we have allocated an hour of our meeting talking 88 00:05:27,280 --> 00:05:28,280 marrying our sisters. 89 00:05:28,800 --> 00:05:34,480 We have so many other things to discuss. Fear from battles, dark magic, dragons 90 00:05:34,480 --> 00:05:35,419 breathing fire. 91 00:05:35,420 --> 00:05:36,600 You know what's hotter than fire? 92 00:05:37,020 --> 00:05:38,020 My sister. 93 00:05:42,640 --> 00:05:46,960 I do have a question for which I need your counsel. Go on. I have two 94 00:05:47,940 --> 00:05:49,380 Which one shall I marry? 95 00:05:54,040 --> 00:05:55,040 Both. 96 00:05:55,520 --> 00:05:57,380 Both. Both. Both. 97 00:05:57,700 --> 00:05:59,960 Both. Both. Both. Both. 98 00:06:00,160 --> 00:06:01,160 Both. Silence! 99 00:06:02,020 --> 00:06:05,740 Shall we not speak of uncles? 100 00:06:20,650 --> 00:06:23,850 Look, we came here to do one thing. Yeah, we really want to push ourselves. 101 00:06:24,530 --> 00:06:27,910 We want to do what we love. And, yeah, we're not going home until we get a 102 00:06:27,910 --> 00:06:28,910 chance to prove it. 103 00:06:29,610 --> 00:06:32,450 Gavin and Amy, you were the last team to arrive. 104 00:06:32,970 --> 00:06:35,170 And I'm sorry to say that you have been eliminated. 105 00:06:35,550 --> 00:06:36,550 Get that! 106 00:06:38,670 --> 00:06:40,630 What is this, Mad Monday? 107 00:06:40,890 --> 00:06:43,350 Nice happy hour, and it's $5 daiquiris. 108 00:06:44,730 --> 00:06:48,010 We came and we saw and we dacked. Mission accomplished, yeah? 109 00:06:48,470 --> 00:06:49,470 Dacking's what we live for. 110 00:06:51,120 --> 00:06:52,580 Can't take it away from her. Yeah. 111 00:06:53,040 --> 00:06:54,900 I'm really proud of you. Thank you. Yeah. 112 00:07:04,320 --> 00:07:07,440 Paolo, Rita, could you tell us a bit more about your choices? 113 00:07:08,060 --> 00:07:14,820 This dish means a great deal to me personally because in my family, food is 114 00:07:14,820 --> 00:07:15,820 important. 115 00:07:16,140 --> 00:07:17,140 Tell us more. 116 00:07:18,400 --> 00:07:19,580 My father eats food. 117 00:07:20,480 --> 00:07:21,480 My mother eats food. 118 00:07:21,820 --> 00:07:24,020 I've actually been eating food since I was a baby. 119 00:07:24,240 --> 00:07:25,240 Incredible. 120 00:07:25,560 --> 00:07:28,260 Food is important in my family as well. 121 00:07:28,540 --> 00:07:33,980 Oh, really? Yes. We would actually, growing up, have multiple foods a day, 122 00:07:34,060 --> 00:07:37,140 morning, midday, and then at night. 123 00:07:37,920 --> 00:07:44,680 This dish is actually a celebration of my family's belief that if you do not 124 00:07:44,680 --> 00:07:46,920 food, you will die. 125 00:07:50,120 --> 00:07:54,820 Sorry, everyone, I'm just getting really emotional because in my family, we also 126 00:07:54,820 --> 00:08:01,760 eat. It reminds me of my Grammy because she could eat. 127 00:08:03,720 --> 00:08:08,100 I feel so privileged to hear these stories from each and every one of you 128 00:08:08,100 --> 00:08:10,540 because my family, we never had that. 129 00:08:11,180 --> 00:08:17,500 We just used to get organic material, warm it up or cool it down and then put 130 00:08:17,500 --> 00:08:18,500 into this hole. 131 00:08:22,920 --> 00:08:23,920 That's food. 132 00:08:25,800 --> 00:08:26,800 Really? 133 00:08:28,660 --> 00:08:32,179 You've been eating food with your family. 134 00:08:34,260 --> 00:08:36,100 Food is important to me. 135 00:08:37,720 --> 00:08:40,299 Food is important to my family. 136 00:09:01,320 --> 00:09:04,520 Monster, it's time to take it off! 137 00:09:33,290 --> 00:09:38,230 are pushed to their physical and psychological limits by a very shouty 138 00:09:38,230 --> 00:09:41,530 Englishman. This is SAS Australia. 139 00:09:45,010 --> 00:09:46,610 You maggots! 140 00:09:47,270 --> 00:09:52,570 Pathetic! Useless! Molly -coddled bunch of crybaby weaklings! 141 00:09:53,890 --> 00:09:56,170 We've been here for four days! 142 00:09:56,530 --> 00:09:57,530 Four days! 143 00:09:57,550 --> 00:09:58,550 And none of... 144 00:10:03,600 --> 00:10:07,480 You livid, useless crack, do you know what I want? 145 00:10:08,300 --> 00:10:09,300 Do you? 146 00:10:09,500 --> 00:10:10,500 Eh? 147 00:10:10,780 --> 00:10:11,780 Eh? 148 00:10:12,760 --> 00:10:13,760 You know that? 149 00:10:38,030 --> 00:10:42,610 And it is, of course, a Bitcoin in quite remarkable condition. 150 00:10:43,130 --> 00:10:45,190 Do you know much about blockchain technology? 151 00:10:45,410 --> 00:10:47,370 No, not really. I'm just sort of interested to know what it's worth. 152 00:10:48,630 --> 00:10:52,430 Very funny, because, of course, Bitcoin is famously volatile. But if this went 153 00:10:52,430 --> 00:10:58,030 to auction today, I would say it could set £100 ,000. 154 00:10:58,410 --> 00:10:59,410 Oh, my God. 155 00:10:59,830 --> 00:11:05,530 And with that £90 ,000, I said £80 ,000. That's £200 ,000 Bitcoin. 156 00:11:06,160 --> 00:11:07,320 Which is now worth £70 ,000. 157 00:11:07,660 --> 00:11:08,119 I beg your pardon? 158 00:11:08,120 --> 00:11:11,220 That's nothing to sniff at. If I had £40 ,000... Sorry, now it's something worth 159 00:11:11,220 --> 00:11:11,999 £40 ,000? 160 00:11:12,000 --> 00:11:13,460 No, it's worth £40 ,000. Stop! Stop! 161 00:11:14,440 --> 00:11:15,440 Stop it! 162 00:11:22,260 --> 00:11:28,060 This is Lion's Share, where we throw lots of money at ill -conceived ideas. 163 00:11:29,120 --> 00:11:33,680 Carol thinks she has an invention that could change the way we live. 164 00:11:34,140 --> 00:11:35,940 But will it impress our lion? 165 00:11:36,600 --> 00:11:37,600 Hello. 166 00:11:37,960 --> 00:11:42,440 Carol Schneider is my name. Pretty excited to show you. I've been 167 00:11:42,440 --> 00:11:43,440 this five years. 168 00:11:43,740 --> 00:11:47,000 It's cost me most of my savings and all of my marriage. 169 00:11:47,720 --> 00:11:51,940 So what it is, as you can see, I'm here standing. 170 00:11:52,160 --> 00:11:53,160 Got my legs extended. 171 00:11:53,700 --> 00:11:59,020 Do this for long enough, you get pretty tired. So what if there was another way? 172 00:12:01,760 --> 00:12:02,920 Introducing the Carol's... 173 00:12:03,120 --> 00:12:05,780 Hind Assist Inactivity Rig. 174 00:12:06,460 --> 00:12:13,320 What it is, well, I'll show you. So, as you can 175 00:12:13,320 --> 00:12:18,220 see now, legs are bent, but the weight is being held by the Carol's Hind Assist 176 00:12:18,220 --> 00:12:20,060 Inactivity Rig. 177 00:12:21,520 --> 00:12:27,160 Okay, Carol, can I just ask, how is the Carol Hind Assist Inactivity Rig 178 00:12:27,160 --> 00:12:29,180 different to an actual chair? 179 00:12:31,480 --> 00:12:32,480 Because... 180 00:12:34,000 --> 00:12:37,680 because don't worry about a chair. Stop thinking about a chair, okay? Today we 181 00:12:37,680 --> 00:12:40,940 are talking about the Carol's Hind Assist inactivity rig. 182 00:12:41,400 --> 00:12:44,400 But you do realise that that spells out chair. 183 00:12:44,620 --> 00:12:46,500 C -H -A -I -R. 184 00:12:47,220 --> 00:12:48,520 No. No. 185 00:12:50,980 --> 00:12:51,980 Anyway. 186 00:12:55,460 --> 00:12:56,940 Just give me 15 minutes. 187 00:12:57,160 --> 00:13:01,100 Just give me one more go. Give me one more shot of 15. 188 00:13:15,690 --> 00:13:17,970 All right, puppies, give Mummy a sit -rep. Still nothing, Chief. 189 00:13:18,190 --> 00:13:20,410 This is priority one, everyone. I want him bound. 190 00:13:21,010 --> 00:13:22,010 This guy's good. 191 00:13:22,630 --> 00:13:24,610 He's a master at blending into the background. 192 00:13:24,930 --> 00:13:29,150 But he's going to slip up eventually, and when he does, Mummy's going to be 193 00:13:29,150 --> 00:13:30,150 there. 194 00:13:30,690 --> 00:13:31,750 Wait, Chief. 195 00:13:32,070 --> 00:13:33,070 Talk to me. 196 00:13:33,210 --> 00:13:35,510 Ground team say they have him. They're bringing him in now. 197 00:13:35,870 --> 00:13:37,770 Ha! You can't hide forever. 198 00:13:39,010 --> 00:13:41,890 Today's the day you meet your match, Wally. 199 00:13:43,190 --> 00:13:44,190 Not him, Chief. 200 00:13:47,760 --> 00:13:52,720 not Wally. That's just a pirate in a stripy shirt. You've done it again, you 201 00:13:52,720 --> 00:13:54,000 absolute poodles. 202 00:13:54,220 --> 00:13:55,980 Keep working, people. Come on. 203 00:13:56,980 --> 00:14:01,120 I will find you and I will end you. 204 00:14:16,490 --> 00:14:20,290 Do it. Say it again. I literally, I don't know what is happening, eh? 205 00:14:21,430 --> 00:14:28,410 It's so funny. So we just did a DNA test from my new line of DNA 206 00:14:28,410 --> 00:14:30,290 tests, KK's DNA. 207 00:14:30,730 --> 00:14:34,430 Yeah, and it's actually hilarious because we always thought we were 208 00:14:34,810 --> 00:14:37,730 Yeah, and it turns out we're actually Australian. 209 00:14:38,170 --> 00:14:41,310 Which is amazing, and these tests are super reliable. 210 00:14:41,670 --> 00:14:46,500 Yeah. And today's extra special because our new Australian cousin Craig is 211 00:14:46,500 --> 00:14:47,339 coming over. 212 00:14:47,340 --> 00:14:49,800 I love Craig. I love Craig. Craig with a K. 213 00:14:50,100 --> 00:14:52,040 Yeah. And cousin with a K. 214 00:14:52,280 --> 00:14:54,380 Yeah. And coming over with a K. 215 00:14:55,000 --> 00:14:57,240 Yeah. Are you saying Craig? 216 00:14:57,800 --> 00:14:59,020 Yeah. Or Greg? 217 00:14:59,340 --> 00:15:01,180 Craig. Yeah. We're saying Craig. Craig. 218 00:15:01,480 --> 00:15:02,920 Craig. Craig. Craig. 219 00:15:03,180 --> 00:15:05,620 Craig. Craig's so funny. 220 00:15:05,880 --> 00:15:07,300 I'm literally dying. 221 00:15:07,800 --> 00:15:11,160 It's Greg. It's with a G. Craig. With a K. Like Greg. Craig. 222 00:15:13,000 --> 00:15:16,340 I literally can't even breathe. I'm obsessed with Craig. 223 00:15:16,640 --> 00:15:17,800 Do you want something? 224 00:15:18,060 --> 00:15:21,440 Do you want like a little salad? We have 150 pounds of salad. 225 00:15:22,180 --> 00:15:24,860 I can't. I can't eat any more salad, please. 226 00:15:26,060 --> 00:15:28,120 That is so funny. 227 00:15:28,620 --> 00:15:29,620 Craig! 228 00:15:38,860 --> 00:15:43,380 As the cops will tell you, if you drink and drive, you're a bloody idiot. 229 00:15:43,880 --> 00:15:47,220 Mind you, it's not like the cops are all geniuses. 230 00:15:50,240 --> 00:15:53,380 Do you know why I pulled you over, ma 'am? I was going 57, I swear. 231 00:15:53,620 --> 00:15:54,620 It's not speeding. 232 00:15:55,140 --> 00:16:01,060 Those traffic lights back there, I... I saw you apply make -up. No, I didn't. I 233 00:16:01,060 --> 00:16:02,060 wasn't, I swear. 234 00:16:02,110 --> 00:16:05,410 You sure about that? I don't put makeup on. I don't wear makeup to work. 235 00:16:06,230 --> 00:16:07,370 I'm going to have to call this one in. 236 00:16:30,700 --> 00:16:36,780 And before I read the votes, does anyone have an immunity idol that they'd like 237 00:16:36,780 --> 00:16:37,780 to play? 238 00:16:37,900 --> 00:16:39,760 No, never, babe. Yeah, last chance. 239 00:16:41,340 --> 00:16:44,260 I would like to play my idol. I'm not going home tonight, Jeff. 240 00:16:44,460 --> 00:16:45,419 It's Jonathan. 241 00:16:45,420 --> 00:16:46,840 My name is Jonathan. Yeah, whatever. 242 00:16:49,740 --> 00:16:51,680 Oh, it's in here somewhere. I'll just fish it out. 243 00:16:53,560 --> 00:16:55,320 You just place it there and then... 244 00:17:01,360 --> 00:17:08,119 out duck and out duck jonathan lapancia uh i love to duck i live to duck and we 245 00:17:08,119 --> 00:17:14,540 ducked this is like not a tribal council it's a trouser council my work is done 246 00:17:14,540 --> 00:17:17,660 yeah i'm going home but it was like totally worth it 247 00:17:29,640 --> 00:17:33,340 You have made it this far by thinking on your feet and working as a team. 248 00:17:33,580 --> 00:17:36,320 But this game is every player for themselves. 249 00:17:37,680 --> 00:17:39,080 I hope you're ready to play. 250 00:17:41,200 --> 00:17:42,200 Monopoly! 251 00:17:44,100 --> 00:17:46,280 Oh, sorry, nah, can I be the Scotty Dog? 252 00:17:46,520 --> 00:17:50,520 What? At home I always be the Scotty Dog, so I just want to be the Scotty Dog 253 00:17:50,520 --> 00:17:54,100 for laughter. No, we assigned these roles ahead of time so we wouldn't have 254 00:17:54,100 --> 00:17:55,100 exact conversation. 255 00:17:55,950 --> 00:18:00,070 Number 187 is the Scotty Dog. I literally don't care, dude. He doesn't 256 00:18:00,070 --> 00:18:03,750 I'll be Scotty Dog. Okay, fine. All right, you can be Scotty Dog. Can I be 257 00:18:03,750 --> 00:18:05,650 Scotty Dog too? There's only one Scotty Dog. 258 00:18:05,870 --> 00:18:07,090 What am I going to be then? 259 00:18:07,410 --> 00:18:08,470 You can be that silver hat. 260 00:18:08,810 --> 00:18:09,810 I can be a silver hat. 261 00:18:10,030 --> 00:18:13,670 No, when you go around the board, you will be passing... Are we doing free 262 00:18:13,670 --> 00:18:14,549 parking rule? 263 00:18:14,550 --> 00:18:16,250 Yeah, free parking. We get the money in the middle. 264 00:18:16,470 --> 00:18:18,950 Yeah, it makes it fun. It's like a lotto. Yeah, yeah, yeah. 265 00:18:19,270 --> 00:18:23,830 No, free parking means free parking. Not get money for free for no reason at 266 00:18:23,830 --> 00:18:24,830 all. 267 00:18:24,940 --> 00:18:27,640 It's good, it's good, it's good. Okay, fine. You can have free parking. Thank 268 00:18:27,640 --> 00:18:32,880 you. Now, as always, if you lose, you will be eliminated. 269 00:18:33,300 --> 00:18:35,880 How do you lose Monopoly? Do you know what I mean? Like, I always thought it 270 00:18:35,880 --> 00:18:37,720 just kind of ended when everyone was, like, fighting. 271 00:18:38,020 --> 00:18:40,560 Or, like, I just get bored and just kind of... I'm bored. 272 00:18:41,060 --> 00:18:42,060 I'm bored right now. 273 00:18:42,300 --> 00:18:43,300 Then you lose, I reckon. 274 00:18:43,580 --> 00:18:46,680 Yeah. No offence, but... Yeah, you're out. No offence. No, no, no. Think, 275 00:18:46,740 --> 00:18:49,080 ladies, that you can get him, actually, because he's out. 276 00:18:49,600 --> 00:18:51,980 You can be Scotty Jack, though. Rest in peace. 277 00:18:52,460 --> 00:18:53,460 Hooray! 278 00:19:05,690 --> 00:19:06,890 46 ,053. 279 00:19:08,890 --> 00:19:13,090 The most thoughtful gifts make the receiver feel like you know them. 280 00:19:13,290 --> 00:19:17,290 So today, I'm making a personalised gift for my assistant, Damien. 281 00:19:17,770 --> 00:19:18,970 Damien, come. 282 00:19:19,590 --> 00:19:20,590 Come. 283 00:19:22,050 --> 00:19:23,050 Drop. 284 00:19:27,650 --> 00:19:28,650 Ta -da. 285 00:19:29,890 --> 00:19:30,890 What's that? 286 00:19:31,130 --> 00:19:32,130 Fast issues. 287 00:19:32,560 --> 00:19:34,900 Because you told me you and your girlfriend were having a fight over her 288 00:19:34,900 --> 00:19:35,639 partner's shoes. 289 00:19:35,640 --> 00:19:36,640 No, you have your own pair. 290 00:19:36,720 --> 00:19:38,480 Not partner's shoes. 291 00:19:39,380 --> 00:19:40,380 Partner's shoes. 292 00:19:41,880 --> 00:19:42,320 Your 293 00:19:42,320 --> 00:19:51,660 Grace, 294 00:19:51,860 --> 00:19:55,100 with the greatest of respect, the time to act is now. 295 00:19:55,580 --> 00:19:59,780 The walls of Castle Blackhaven have been besieged by the false Prince Janos 296 00:19:59,780 --> 00:20:03,560 Rhaegar. whilst every passing moment, the grand size... Sorry, can I just stop 297 00:20:03,560 --> 00:20:04,179 you there? 298 00:20:04,180 --> 00:20:05,600 Which one are you? 299 00:20:05,940 --> 00:20:06,940 Which guy? 300 00:20:07,880 --> 00:20:12,160 There are a lot of guys, and I'm having trouble keeping up. 301 00:20:12,600 --> 00:20:19,160 I am Sir Bratton Ehrenford, son of White Crow, keeper of the sacred fire. Brett 302 00:20:19,160 --> 00:20:22,300 Ehrenford? Nope. Okay, so what's your thing? 303 00:20:22,580 --> 00:20:24,660 Could you take a sentence, please? 304 00:20:25,870 --> 00:20:30,990 I wish for troops to defend my land. Yes, because your father was killed by 305 00:20:30,990 --> 00:20:34,390 brother when he was trying to take over the throne. 306 00:20:34,650 --> 00:20:39,470 No. Father, I believe you're thinking of Sir Ericsford. What? 307 00:20:39,910 --> 00:20:41,310 Then which one's this one? 308 00:20:42,630 --> 00:20:43,690 Sir Erinsford. 309 00:20:45,170 --> 00:20:46,170 Also, 310 00:20:47,210 --> 00:20:48,270 while we're here, who are you? 311 00:20:49,930 --> 00:20:53,430 Me? Yes, I wasn't going to say anything, but I don't know who you are. 312 00:20:53,990 --> 00:20:54,990 I'm your daughter. 313 00:20:55,450 --> 00:20:57,030 That's why I called you father. 314 00:20:58,010 --> 00:21:01,650 Really? You look very different to the last time I saw you. And that is what's 315 00:21:01,650 --> 00:21:05,330 really difficult to follow about this whole show. Tell you what, could 316 00:21:05,330 --> 00:21:06,750 do me a favor? 317 00:21:07,090 --> 00:21:10,750 Let's go around the room and say your name and whether you are a goody or a 318 00:21:10,750 --> 00:21:13,810 baddy. Or we could just cut different boobs. 319 00:21:14,750 --> 00:21:15,750 Fine. 320 00:21:16,030 --> 00:21:17,830 A wise choice, my king. 321 00:21:18,810 --> 00:21:19,810 Well, I'm the king. 322 00:21:45,130 --> 00:21:46,130 Oh, wow. 323 00:21:46,410 --> 00:21:49,070 I can feel a deep connection already. 324 00:21:49,530 --> 00:21:52,250 Me too. It's like we've got some sort of deep synchronicity. 325 00:21:52,850 --> 00:21:53,930 Jinx. Snap. 326 00:21:54,150 --> 00:21:55,150 Jinx again. 327 00:21:55,430 --> 00:21:57,390 This is getting weird. 328 00:21:58,470 --> 00:22:03,290 I feel a profound emotional bond that transcends time and space. 329 00:22:06,210 --> 00:22:07,350 I love you. 330 00:22:07,590 --> 00:22:08,990 I love you too. 331 00:22:09,270 --> 00:22:10,610 Oh, my goodness. 332 00:22:10,890 --> 00:22:13,810 Sorry, I'm just getting word from our... 333 00:22:14,429 --> 00:22:19,110 experts that have made a huge mistake. So we'll just scoot you out and bring in 334 00:22:19,110 --> 00:22:20,330 a better match. This is Mercedes. 335 00:22:21,350 --> 00:22:22,450 Who's this toss pot? 336 00:22:24,970 --> 00:22:28,790 Sorry, but can you bring the other bride in? I think we just had a better fit. 337 00:22:29,990 --> 00:22:31,190 Not for the show, you're not. 338 00:22:31,570 --> 00:22:32,570 Give us a smooch. 339 00:22:33,290 --> 00:22:38,170 Give us one smooch. Give us one smooch. Give us one smooch. 340 00:22:54,480 --> 00:22:58,380 Welcome to Millionaire Hot Seat. Let's meet tonight's contestants. 341 00:22:58,960 --> 00:23:03,740 Katrina Henderson is a psychic who already knows she's not going to win 342 00:23:05,960 --> 00:23:11,300 Kenny Graham hates small talk and will be communicating tonight via blinking. 343 00:23:13,580 --> 00:23:17,080 Darren Dale wanted to try to get a stadium wave going. 344 00:23:18,460 --> 00:23:19,720 No dice, buddy. 345 00:23:20,320 --> 00:23:24,710 We're also joined by Ash... Ban, who thought she was on Masterchef. 346 00:23:26,470 --> 00:23:30,670 And finally, Marcus Kennedy, who never shows up on time. 347 00:23:32,610 --> 00:23:37,630 It's all killer, all filler. You're watching Australia's favourite reality 348 00:23:37,910 --> 00:23:38,970 Lip Island. 349 00:23:43,330 --> 00:23:47,830 There's some rules here on Lip Island. The clothes are small, the mic packs are 350 00:23:47,830 --> 00:23:50,790 visible, and above all else, the banter. 351 00:23:51,150 --> 00:23:52,150 is wicked. 352 00:23:53,810 --> 00:23:54,810 Wow, 353 00:23:57,030 --> 00:23:59,210 that banter is mental. 354 00:23:59,690 --> 00:24:03,230 Two chilled glasses of sparkling banter, please, waiter. 355 00:24:04,230 --> 00:24:07,710 Cheers to the Archbishops of Banterbury. 356 00:24:11,410 --> 00:24:13,830 Here comes Corey with a cue. 357 00:24:16,730 --> 00:24:17,930 Yuck, Corey. 358 00:24:18,250 --> 00:24:20,110 Worst banter ever. 359 00:24:26,649 --> 00:24:28,530 This is Murder on the Border. 360 00:24:31,410 --> 00:24:37,510 If you don't tell us who you are working with, there is a strong chance that you 361 00:24:37,510 --> 00:24:41,230 will end up in prison. And believe you me, you do not want to end up in a 362 00:24:41,230 --> 00:24:42,310 Scandinavian prison. 363 00:24:42,810 --> 00:24:44,510 Have you ever been inside, Lars? 364 00:24:44,930 --> 00:24:49,630 No. Well, you know that it's not all funny and games. In fact, the 365 00:24:49,630 --> 00:24:52,750 of time for funny and games is just two hours a day. 366 00:24:53,100 --> 00:24:57,420 Two hours. Do you know what they do to new inmates in a Scandinavian prison? 367 00:24:58,140 --> 00:25:02,320 No. They will give you an induction to a beginner's pottery class. 368 00:25:02,740 --> 00:25:03,740 Beginner's pottery class? 369 00:25:03,840 --> 00:25:08,960 I can see this is no good, Sir Volvo. He is not going to cooperate. I can see he 370 00:25:08,960 --> 00:25:14,380 would rather rot in a tastefully appointed cell with limited views of the 371 00:25:14,620 --> 00:25:15,620 No, please. 372 00:25:15,630 --> 00:25:19,990 They will lock the door and throw away the key. Well, actually, they're not 373 00:25:19,990 --> 00:25:23,630 using locks anymore. It's more an honor system. You come and go as you please. 374 00:25:23,790 --> 00:25:24,790 Oh. 375 00:25:25,790 --> 00:25:26,950 Can I go now? 376 00:25:29,650 --> 00:25:33,230 We would prefer... If you stayed, but it is your prerogative. But I can go. 377 00:25:34,070 --> 00:25:40,970 Well, definitely, you can go, but we would like you to stay. Yeah, I... I 378 00:25:40,970 --> 00:25:43,510 I got to... Look after yourself. 379 00:25:44,460 --> 00:25:45,460 Thank you. 380 00:25:46,800 --> 00:25:48,240 We almost had him. 381 00:25:48,640 --> 00:25:50,020 Right through our finger. 382 00:25:55,840 --> 00:25:59,460 Oh, welcome back to Small Death Big Boy. 383 00:26:01,640 --> 00:26:06,500 We'll get to that in a second, Boggo. But firstly, the winner of Australia's 384 00:26:06,500 --> 00:26:10,960 Next Big Boy has just been announced. Last night, Chukka beat out Ruda for the 385 00:26:10,960 --> 00:26:11,960 top spot. 386 00:26:13,330 --> 00:26:18,090 Chuck is here to permanently join the death and become one of the big boys. 387 00:26:18,090 --> 00:26:19,090 on down. 388 00:26:45,610 --> 00:26:49,270 Boggo's right, Chaka. There's too many boys and there's not enough desk. You're 389 00:26:49,270 --> 00:26:50,270 going to have to go, mate. 390 00:26:50,930 --> 00:26:52,610 All good, boys. Had a good run. 391 00:26:52,990 --> 00:26:53,990 Good on you, Chaka. 392 00:26:54,090 --> 00:26:56,090 Good on you, mate. Hey, give it up. 393 00:26:57,230 --> 00:26:58,230 Exit's over this side. 394 00:26:59,270 --> 00:27:00,270 Oh, well. 395 00:27:00,430 --> 00:27:01,430 That's right, Boggo. 396 00:27:01,810 --> 00:27:02,810 We'll all miss him. 397 00:27:03,290 --> 00:27:07,730 So why don't we take a look back on all the fond memories we had of our time 398 00:27:07,730 --> 00:27:08,730 with Chaka. 399 00:27:44,810 --> 00:27:45,930 is lion's share. 400 00:27:46,550 --> 00:27:52,470 After her last pitch, our judges have decided to give Carol another chance. 401 00:27:53,410 --> 00:27:55,730 Thank you for seeing me again. 402 00:27:56,230 --> 00:27:58,390 So, I think I've cracked it this time. 403 00:27:58,770 --> 00:28:00,890 What unites us all as humans? 404 00:28:01,550 --> 00:28:02,710 We all need to drink. 405 00:28:03,190 --> 00:28:04,270 We all need liquid. 406 00:28:04,670 --> 00:28:07,930 But what do we use to hold that liquid? 407 00:28:09,030 --> 00:28:10,130 Can't use our hands. 408 00:28:10,430 --> 00:28:12,370 Flip down the sides, go through our fingers. 409 00:28:12,710 --> 00:28:16,410 So, What do we use? Okay, Carol, I'm going to stop you there. 410 00:28:16,930 --> 00:28:21,470 Is there a cup under that sheet? Like, have you invented the cup? 411 00:28:26,510 --> 00:28:28,790 Are you going to show us what's under that sheet, Carol? 412 00:28:32,050 --> 00:28:33,050 Not today, no. 413 00:28:33,710 --> 00:28:35,290 Is that because there's a cup under there? 414 00:28:36,150 --> 00:28:37,230 Not necessarily. 415 00:28:39,310 --> 00:28:41,010 Just, okay, one more go, one more go. 416 00:28:51,920 --> 00:28:55,580 I've had the best time with all of yous, and I wish I could be mates with every 417 00:28:55,580 --> 00:28:56,740 single one of yous. 418 00:28:57,720 --> 00:28:59,500 But, rules are rules. 419 00:29:01,260 --> 00:29:02,560 Miko? Yeah? 420 00:29:02,780 --> 00:29:06,020 I had a great time with you on the group mate date at the golf course. 421 00:29:06,300 --> 00:29:10,180 Same. Every time I had a beer, you were always there with a bottle opener. 422 00:29:11,880 --> 00:29:14,800 But, I did catch you cheating. 423 00:29:15,060 --> 00:29:15,639 How do you mean? 424 00:29:15,640 --> 00:29:17,240 You did not get two holes in one. 425 00:29:17,440 --> 00:29:20,000 I definitely did. You should have seen what I was having to really... Turn it 426 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 up. Woodsy? 427 00:29:21,580 --> 00:29:24,720 I also had a great time with you at the golf course. It was thick. 428 00:29:25,400 --> 00:29:28,160 But you went too hard too early. 429 00:29:29,100 --> 00:29:32,800 And you stole that golf buggy and you smashed into Tim. 430 00:29:35,380 --> 00:29:41,540 But every 431 00:29:41,540 --> 00:29:43,440 group needs a loose unit. 432 00:29:45,240 --> 00:29:47,920 Woodsy, will you accept this rose? 433 00:29:49,180 --> 00:29:50,180 Shit, yeah. 434 00:29:52,330 --> 00:29:53,610 Welcome to the bear pack, brother. 435 00:30:01,250 --> 00:30:02,670 Yeah, yeah, yeah. 436 00:30:03,710 --> 00:30:07,290 Mika, there's a Commodore waiting for you and it's time to piss right off. 437 00:30:07,490 --> 00:30:10,810 Is it a VL or a Calais or...? Afraid not. Stock standard, mate. 438 00:30:11,430 --> 00:30:12,430 All right. 439 00:30:13,810 --> 00:30:14,810 Checkers. 440 00:30:35,880 --> 00:30:37,900 Eight years in a Colombian prison. 441 00:30:38,380 --> 00:30:39,460 Eight years. 442 00:30:39,720 --> 00:30:40,720 Almost every day. 443 00:30:40,820 --> 00:30:41,820 Beaten. 444 00:30:42,600 --> 00:30:44,260 Starved. No sunlight. 445 00:30:44,740 --> 00:30:45,740 No one came. 446 00:30:45,880 --> 00:30:46,880 No one cared. 447 00:30:47,540 --> 00:30:48,580 But we escaped. 448 00:30:49,180 --> 00:30:50,320 And now we're free. 449 00:30:51,300 --> 00:30:52,300 We're free. 450 00:30:53,400 --> 00:30:58,240 Wait a minute. Are you Hayden and Paul from season three? 451 00:30:58,440 --> 00:30:59,440 Yeah, that's right. 452 00:31:00,280 --> 00:31:01,500 Oh my God. 453 00:31:02,300 --> 00:31:03,700 Everyone thought you were dead. 454 00:31:08,840 --> 00:31:10,380 Boy, oh boy, have you been eliminated. 455 00:31:18,840 --> 00:31:24,920 And now, 456 00:31:25,140 --> 00:31:26,140 vows. 457 00:31:28,320 --> 00:31:33,880 Amanda, when I first saw you walk down the aisle, I thought, that is a woman 458 00:31:33,880 --> 00:31:35,260 can get me 50 ,000 followers. 459 00:31:38,120 --> 00:31:43,980 When I first saw your eyes, your smile and your hot rig, I 460 00:31:43,980 --> 00:31:46,540 thought we can take on the world. 461 00:31:47,740 --> 00:31:48,740 Smash it. 462 00:31:49,180 --> 00:31:54,220 And start a social media campaign marketing untested vitamins and 463 00:31:57,600 --> 00:32:03,520 I promise to stand by your side until one of them other brides shows me the 464 00:32:03,520 --> 00:32:04,520 tiniest bit of attention. 465 00:32:08,300 --> 00:32:13,820 I promise to be there for you, make you laugh, and also throw wine at you. 466 00:32:14,280 --> 00:32:19,340 Yes, sir. I promise to always communicate my feelings, especially 467 00:32:19,340 --> 00:32:20,340 back. 468 00:32:21,320 --> 00:32:27,060 I promise to persevere through the tough times or until Love Island call. 469 00:32:27,380 --> 00:32:33,540 Do you, Chris, and you, Amanda, promise to endure each other for the next four 470 00:32:33,540 --> 00:32:38,320 months as long as you are contractually... Obligated. 471 00:32:38,920 --> 00:32:39,819 I do. 472 00:32:39,820 --> 00:32:41,480 I think it would be more like three months. I do. 473 00:32:42,680 --> 00:32:49,200 By the power vested in me in this fake TV show, I now pronounce you radio drive 474 00:32:49,200 --> 00:32:50,560 time host and influencer. 475 00:33:21,900 --> 00:33:24,240 And, Jason, what do you have for us today? 476 00:33:24,540 --> 00:33:26,740 Oh, I don't know. I think it's like a yoga leader. 477 00:33:27,240 --> 00:33:33,620 May I? Oh, yeah, no dramas. Thank you. I just up, and it is indeed 478 00:33:33,620 --> 00:33:40,040 a yoga lid. You can see here by these distinct markings, yes? Yeah. Sound out, 479 00:33:40,100 --> 00:33:41,160 yo -go. 480 00:33:41,420 --> 00:33:45,880 But it is indeed the genuine article, and your suspicions are correct. Oh, 481 00:33:46,200 --> 00:33:49,640 Thank you, little marvelous. I can even give you an approximate age of the pot 482 00:33:49,640 --> 00:33:50,680 of yoga chocolate. 483 00:33:51,120 --> 00:33:53,580 I believe it was, because of the uh -huh, yes. 484 00:33:53,920 --> 00:33:58,260 And that is here. Do you see these numbers here? Oh, yeah, what's that 485 00:33:58,480 --> 00:34:02,900 Yes, of course, in the business known as a used by date, or occasionally here we 486 00:34:02,900 --> 00:34:04,260 see a best before. 487 00:34:04,720 --> 00:34:06,300 In French, of course, plus point. 488 00:34:06,900 --> 00:34:07,900 Plus point, yes. 489 00:34:08,060 --> 00:34:12,040 And we can see here in the detail, not for individual sale. 490 00:34:12,659 --> 00:34:15,080 It was originally, of course, part of a pair. 491 00:34:15,699 --> 00:34:16,780 Oh, absolutely perfect. 492 00:34:17,100 --> 00:34:19,960 At a guess, Jason, what would you say this was worth? 493 00:34:20,350 --> 00:34:21,350 Oh, jeez. 494 00:34:21,870 --> 00:34:24,469 Probably nothing. I mean, it's just a yoga letter found on the ground. 495 00:34:25,469 --> 00:34:27,630 And a beautiful piece, as it is. 496 00:34:28,469 --> 00:34:32,570 I'm afraid you are correct. It is worth absolutely nothing. It is absolutely 497 00:34:32,570 --> 00:34:35,449 worthless. Being refused and what have you. 498 00:34:35,909 --> 00:34:39,870 But what a find and what a privilege to own a piece of history. 499 00:34:40,110 --> 00:34:41,630 Yeah. I like yoga. 500 00:34:42,070 --> 00:34:43,070 So do I, Jason. 501 00:34:44,130 --> 00:34:45,130 So do I. 502 00:34:52,590 --> 00:34:54,889 I've been hunting down suspects for over 20 years. 503 00:34:55,170 --> 00:34:58,510 Sometimes you catch them quick. Sometimes it takes a little longer. 504 00:34:59,170 --> 00:35:01,990 But the thing about me is, I always catch my man. 505 00:35:02,370 --> 00:35:04,850 Again, CCTV again. We're looking for this guy. 506 00:35:05,670 --> 00:35:09,710 Attractive Facebook, Instagram and Spotify. That is a lot of Taylor Swift. 507 00:35:09,970 --> 00:35:10,970 Yes, I am. 508 00:35:11,130 --> 00:35:15,330 Coming for you, Barry, you little rat dog. No matter where you are, no matter 509 00:35:15,330 --> 00:35:18,710 what corner of the world you're hiding in, you're mine, mate. 510 00:35:19,630 --> 00:35:21,530 Right, we done? Gotta go find this dog. 511 00:35:24,680 --> 00:35:25,680 Ready to roll? 512 00:35:26,940 --> 00:35:29,680 Barry's close. I can almost feel him. 513 00:35:33,340 --> 00:35:34,120 The 514 00:35:34,120 --> 00:35:44,920 town 515 00:35:44,920 --> 00:35:51,050 is consumed with the latest dispatch from gossip columnist... Lady Bing Lee, 516 00:35:51,050 --> 00:35:56,570 has declared Daphne Fridgerton must hasten to choose a suitor before her 517 00:35:56,570 --> 00:35:58,310 on the marriage market wanes. 518 00:35:58,830 --> 00:36:00,390 Mother, you cannot be serious. 519 00:36:00,750 --> 00:36:02,710 His warranty had slid a decade ago. 520 00:36:02,970 --> 00:36:06,790 Always banging on about how much you want children, Daphne. Sir Leek's lot 521 00:36:06,790 --> 00:36:07,689 two already. 522 00:36:07,690 --> 00:36:10,310 Yes, but... Hello, Fisher. 523 00:36:10,790 --> 00:36:11,870 Hello, Paykel. 524 00:36:14,210 --> 00:36:16,630 What charming children you have, Sir Leek's lot. 525 00:36:18,860 --> 00:36:20,720 What is that smell, Mother? 526 00:36:20,940 --> 00:36:22,500 Just a gas leak, Daphne. 527 00:36:22,820 --> 00:36:26,200 Perfectly natural. I would rather marry a dishwasher. There is nothing redeeming 528 00:36:26,200 --> 00:36:26,919 about him. 529 00:36:26,920 --> 00:36:27,799 Well, not nothing. 530 00:36:27,800 --> 00:36:32,640 From what I hear, he has plenty of meat in his bottom drawer. 531 00:36:33,000 --> 00:36:34,700 If you catch my truth. 532 00:36:35,020 --> 00:36:36,020 Mother! 533 00:36:40,300 --> 00:36:41,300 Well, 534 00:36:45,100 --> 00:36:47,760 we've heard the clues. Now let's hear the voice. 535 00:36:48,040 --> 00:36:50,580 Yes! Performing for the first time? 536 00:36:50,860 --> 00:36:51,860 What? 537 00:37:19,920 --> 00:37:22,580 song that I've definitely heard of and I know all of the words. 538 00:37:22,820 --> 00:37:25,260 I literally want to take this car! 539 00:37:28,160 --> 00:37:29,320 Let's hear it for Banana! 540 00:37:29,640 --> 00:37:31,080 What a voice! 541 00:37:31,480 --> 00:37:32,880 Thanks! Thanks, thanks, thanks! 542 00:37:33,600 --> 00:37:35,340 Judges, what did you think? 543 00:37:37,680 --> 00:37:38,800 I missed it. 544 00:37:41,960 --> 00:37:47,460 Once again, our judges talked over the entire performance so they have no idea 545 00:37:47,460 --> 00:37:48,460 who it is. 546 00:37:48,590 --> 00:37:52,590 We'll try again after the break with a performance from Plastic Man! 547 00:37:53,510 --> 00:37:54,510 Yeah! 548 00:38:01,870 --> 00:38:02,550 We're 549 00:38:02,550 --> 00:38:11,610 at 550 00:38:11,610 --> 00:38:12,610 the airport. 551 00:38:13,960 --> 00:38:18,200 engineers have worked tirelessly to make sure every toasty is completely devoid 552 00:38:18,200 --> 00:38:19,200 of taste. 553 00:38:22,160 --> 00:38:26,360 Alright, let's go through the story again. You disembark. At arrival, you 554 00:38:26,360 --> 00:38:30,320 your bag unattended. Then suddenly, bam, you're distracted by a beautiful woman, 555 00:38:30,400 --> 00:38:34,240 at which point your bag is switched out for an identical one by a person or 556 00:38:34,240 --> 00:38:35,138 persons unknown. 557 00:38:35,140 --> 00:38:38,180 Look back. Woman's gone. Where is she? Vanished into thin air. 558 00:38:38,380 --> 00:38:42,120 You then proceed to border security blissfully unaware of the contents of 559 00:38:42,120 --> 00:38:43,320 bag. How am I doing so far? 560 00:38:43,760 --> 00:38:44,760 Yeah, good. 561 00:38:46,940 --> 00:38:48,620 Do you really think that's believable? 562 00:38:49,880 --> 00:38:50,880 Yes, I do. 563 00:38:56,160 --> 00:39:00,640 Oh, thank you. Thank you so much, because the publisher said it was just, 564 00:39:00,640 --> 00:39:04,960 derivative and boring. I would buy it. Really? Oh, thank you. Off you go. 565 00:39:05,300 --> 00:39:10,080 I think I was self -published. She had a lot of cocaine in that bag. 566 00:39:21,930 --> 00:39:23,350 His mother on the border. 567 00:39:26,850 --> 00:39:31,190 Sir, there better be a good reason for getting me up at this hour. Sorry, 568 00:39:31,270 --> 00:39:34,650 Inspector. It is three in the morning, but a body has been found. 569 00:39:35,110 --> 00:39:36,510 Blunt trauma to the head. 570 00:39:40,610 --> 00:39:41,610 Any witnesses? 571 00:39:42,150 --> 00:39:44,650 No. Everybody's in bed. It's the middle of the night. 572 00:39:45,250 --> 00:39:48,030 Okay. Sir Volvo, take this down. 573 00:39:48,640 --> 00:39:52,880 I want Anderson, Larson and Carlson to talk to their whale contact. 574 00:39:53,300 --> 00:39:57,780 Erickson, Nielsen, Olsen and Svensson talk to family friends of the victim. 575 00:39:58,280 --> 00:40:02,360 Gustafsson, Peterson and Magnusson, they can go to the coroner. Olafsson, 576 00:40:02,620 --> 00:40:07,540 Axelson and Hendrickson, they can handle the press. And Samuelson, Eliasson, 577 00:40:07,560 --> 00:40:12,440 Hermanson, Abramson and Johansson, they can stand by. Lundqvist won't be needed. 578 00:40:13,120 --> 00:40:16,640 Did you get all of that? No, none of it. My pen is out of ink. 579 00:40:18,510 --> 00:40:19,570 I am very angry. 580 00:40:25,030 --> 00:40:26,910 This is Lion's Share. 581 00:40:30,150 --> 00:40:31,330 Oh, please don't run. 582 00:40:34,230 --> 00:40:38,290 Thank you, Lions, for seeing me again. Appreciate it. And you're sure this is a 583 00:40:38,290 --> 00:40:43,210 new invention, Carol? Yes, absolutely, 100%. So, okay. 584 00:40:44,150 --> 00:40:45,830 There's nothing on the card, Carol. 585 00:40:46,090 --> 00:40:47,090 No, no, forget about the card. 586 00:40:47,240 --> 00:40:48,380 Look at this brand new invention. 587 00:40:48,600 --> 00:40:54,560 Holding the card, leaving my hands free to do whatever they need. 588 00:40:56,980 --> 00:41:03,320 So, anything you... It's a hard no from me. Okay. 589 00:41:03,940 --> 00:41:10,120 I actually did invent a cold fusion engine 590 00:41:10,120 --> 00:41:14,020 that would put an end to coal. And I should have started with that. And I 591 00:41:14,020 --> 00:41:15,720 got in my head and doubted myself. 592 00:41:16,510 --> 00:41:18,570 started just going off script. 593 00:41:19,490 --> 00:41:22,230 Carol, Carol, we've given you three chances, okay? 594 00:41:22,770 --> 00:41:23,830 It's a no from us. 595 00:41:24,890 --> 00:41:26,930 This would actually put an end to cold. 596 00:41:27,930 --> 00:41:28,930 You know. 597 00:41:29,050 --> 00:41:29,988 Thanks anyway. 598 00:41:29,990 --> 00:41:30,990 See you later. 599 00:41:43,850 --> 00:41:46,650 Our instant restaurant is authentic, cooked Italian food. 600 00:41:48,250 --> 00:41:50,870 And the judges always say to cook with love. 601 00:41:51,130 --> 00:41:53,670 So, plenty of love is what they're going to get. 602 00:41:54,870 --> 00:41:55,870 Our style. 603 00:42:00,070 --> 00:42:02,350 Fuck off, Blair. What have you done? 604 00:42:02,790 --> 00:42:03,890 We dacked you, mate. 605 00:42:05,310 --> 00:42:09,030 We knew it would be polarising with the judges, but... We love dacking. 606 00:42:10,390 --> 00:42:12,830 Well, I think it's full, risky. 607 00:42:13,800 --> 00:42:14,860 And quite sumptuous. 608 00:42:15,960 --> 00:42:16,960 I know. 609 00:42:17,300 --> 00:42:22,400 After being eliminated, would I recommend going on MKR and dacking Manu? 610 00:42:22,400 --> 00:42:25,340 Probably not. But would I do it again? 611 00:42:26,500 --> 00:42:29,500 100%. 100%. Yeah. 48579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.