All language subtitles for we_interrupt_this_broadcast_s01e02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,900 --> 00:00:16,100 non -billionaire look at you amazing i know right 2 00:00:16,100 --> 00:00:22,780 well i'm super into body positivity so after the second baby i've just been 3 00:00:22,780 --> 00:00:29,180 working really hard with my plastic surgeon so what did you get 4 00:00:29,180 --> 00:00:36,080 just something super subtle i got my boobs my navel my cheeks my toes elbows 5 00:00:36,080 --> 00:00:38,680 pancreas butt and 6 00:00:41,220 --> 00:00:47,680 And, okay, I might have got a little bit of work done on my hoo -ha. 7 00:00:48,540 --> 00:00:52,260 I got a whole new hoo -ha. 8 00:00:52,520 --> 00:00:55,060 I got a whole new hoo -ha. 9 00:00:56,480 --> 00:01:01,640 I knew when I said I got work done on my hoo -ha that Kim would want to get work 10 00:01:01,640 --> 00:01:02,920 done on her hoo -ha. 11 00:01:03,280 --> 00:01:05,580 Because she's always cubbing my hoo -ha. 12 00:01:06,160 --> 00:01:08,160 I have a surprise for you, sweetie. 13 00:01:11,850 --> 00:01:13,550 Hip, hip, hooray! 14 00:01:53,600 --> 00:01:59,140 There are nine of you remaining, but Luke only has eight roses. 15 00:02:00,400 --> 00:02:03,180 Sadly, that means one of you will be leaving us tonight. 16 00:02:05,580 --> 00:02:08,280 Or we could just get another rose and then everyone would be fine. 17 00:02:10,340 --> 00:02:11,340 No. 18 00:02:12,860 --> 00:02:15,380 Well, I feel like I've known you forever. 19 00:02:17,440 --> 00:02:20,040 Will you please accept this rose, Katrina? 20 00:02:22,560 --> 00:02:23,560 Karina. 21 00:02:23,820 --> 00:02:25,140 Karen. Candles. 22 00:02:25,580 --> 00:02:27,140 Caroline. Caroline. 23 00:02:30,280 --> 00:02:31,280 Of course. 24 00:02:35,280 --> 00:02:42,200 Oh, mate, the hardest day of my life. Like, I'm just much better with faces, 25 00:02:42,200 --> 00:02:43,320 know? You're doing a great job. 26 00:02:43,520 --> 00:02:44,520 Thanks, Andrew G. 27 00:02:45,440 --> 00:02:46,440 Sasha. 28 00:02:47,360 --> 00:02:50,700 Now, Chloe. 29 00:02:56,880 --> 00:03:01,860 Claire, I just get confused because there are so many of them and they are 30 00:03:01,860 --> 00:03:02,860 personal trainers. 31 00:03:07,940 --> 00:03:12,320 Now, if you're one of the Australians who wants to grow their own fruit and 32 00:03:12,320 --> 00:03:14,620 but doesn't know where to start, you're not alone. 33 00:03:15,120 --> 00:03:20,720 Don't worry, permaculture doesn't have to be a dirty word. 34 00:03:21,240 --> 00:03:23,760 It all starts with the soil. 35 00:03:24,510 --> 00:03:27,710 The type, the temperature, and the taste. 36 00:03:29,590 --> 00:03:30,590 Mmm, yummy. 37 00:03:31,650 --> 00:03:33,650 Please. Yum, yum. 38 00:03:33,890 --> 00:03:34,809 He's back. 39 00:03:34,810 --> 00:03:35,810 Yum, Australia. 40 00:03:36,090 --> 00:03:37,730 He keeps eating the type. Yum, yum. 41 00:03:39,750 --> 00:03:40,750 Fantastic. 42 00:03:43,390 --> 00:03:44,530 Is there a caffeine? 43 00:03:44,770 --> 00:03:46,070 I thought there was a caffeine. 44 00:03:46,470 --> 00:03:47,730 I think he's just pouring it down. 45 00:03:47,930 --> 00:03:48,930 Okay. 46 00:03:50,250 --> 00:03:51,690 Okay. This one? 47 00:03:52,070 --> 00:03:55,830 Me? All right. This one. Just on the other earrings. 48 00:03:56,330 --> 00:03:57,810 Me? Yeah. 49 00:03:58,770 --> 00:03:59,770 It's Jess, right? 50 00:03:59,950 --> 00:04:04,810 Yeah. Oh, my God, yeah. Actually, you're the go -home one. I didn't... I should 51 00:04:04,810 --> 00:04:05,810 have done the rose first. 52 00:04:06,790 --> 00:04:07,950 Oh. Oh. 53 00:04:09,470 --> 00:04:14,070 What the... I knew it was Jess. 54 00:04:20,890 --> 00:04:22,930 It's all killer, all filler. 55 00:04:23,270 --> 00:04:27,290 You're watching Australia's favourite reality show, Lip Island. 56 00:04:32,110 --> 00:04:38,550 Lip Island, where Destiny with four E's is trying to open a can of fizzy. I 57 00:04:38,550 --> 00:04:40,270 can't do it. Right? 58 00:04:40,570 --> 00:04:43,130 And just like Pandora's box... Ow! 59 00:04:43,550 --> 00:04:44,409 Oh, my God! 60 00:04:44,410 --> 00:04:46,170 You know, trouble is coming. 61 00:04:50,890 --> 00:04:53,970 Looks like Jasmine with a six has been stung by a bee. 62 00:04:55,970 --> 00:05:00,450 Is it a disaster or is it a happy ending? 63 00:05:00,990 --> 00:05:01,990 Uh -uh. Good. 64 00:05:11,970 --> 00:05:15,070 We've really, really got to impress Manu on this one. 65 00:05:17,210 --> 00:05:19,330 And we don't know what he's thinking. 66 00:05:19,930 --> 00:05:21,170 He just has this poker face. 67 00:05:23,850 --> 00:05:26,230 We're just watching him and going, does he like it? 68 00:05:34,070 --> 00:05:38,230 I'm watching him for any clue as to whether or not it's going well or it's 69 00:05:38,230 --> 00:05:39,230 bad. 70 00:05:40,670 --> 00:05:46,310 I just can't get a read on the guy. 71 00:05:58,020 --> 00:05:59,020 Is that good? 72 00:06:12,660 --> 00:06:13,940 I think it went well. 73 00:06:14,640 --> 00:06:15,640 Yeah, I think so too. 74 00:06:32,560 --> 00:06:36,780 I'm ready for love and I can't wait to see who the experts have picked for me. 75 00:06:49,740 --> 00:06:50,740 Yeah, 76 00:06:51,120 --> 00:06:52,120 that's my cousin. 77 00:06:54,640 --> 00:06:56,180 Not even my hottest cousin. 78 00:07:05,900 --> 00:07:06,900 It's really nice. 79 00:07:07,060 --> 00:07:08,060 Lovely, yeah. 80 00:07:08,340 --> 00:07:10,220 I've got a really good feeling about this one. 81 00:07:11,660 --> 00:07:17,860 Um, well, I, uh, yeah, I've just started dating again after six months. I was 82 00:07:17,860 --> 00:07:18,860 posted overseas. 83 00:07:19,160 --> 00:07:20,440 Oh, right, so you're in the army. 84 00:07:20,700 --> 00:07:24,600 No, I, um, I fell into this big cardboard box at the post office. 85 00:07:26,040 --> 00:07:27,040 What? 86 00:07:27,400 --> 00:07:31,800 Did you... I think I fell through my clothes. 87 00:07:32,160 --> 00:07:33,400 You're pretty good, though. Right. 88 00:07:33,940 --> 00:07:34,940 Oh. 89 00:07:35,930 --> 00:07:38,350 Just for me, was that foam from the box? 90 00:07:38,650 --> 00:07:40,930 Yeah, they call them a packaging peanut. 91 00:07:56,610 --> 00:07:58,850 It's time to read the votes. 92 00:08:00,150 --> 00:08:02,710 I know my head's really on the chopping block this week. 93 00:08:03,310 --> 00:08:04,850 I betrayed my alliance. 94 00:08:05,420 --> 00:08:07,120 I never help out at camp. 95 00:08:07,540 --> 00:08:09,060 I did a wee on a fire. 96 00:08:09,380 --> 00:08:11,860 And I bought a ukulele to the island. 97 00:08:12,280 --> 00:08:14,840 I'm just generally like an intolerable person. 98 00:08:15,900 --> 00:08:17,940 But I do have something up my sleeve. 99 00:08:18,460 --> 00:08:19,540 My Irish name. 100 00:08:20,780 --> 00:08:22,380 No one knows how to spell Siobhan. 101 00:08:23,240 --> 00:08:24,240 Siobhan Bon. 102 00:08:25,640 --> 00:08:28,460 Sorry, but there's no one named that here. 103 00:08:30,540 --> 00:08:31,540 Siobhan Bon. 104 00:08:31,860 --> 00:08:33,000 Also no one. 105 00:08:33,500 --> 00:08:34,459 With that name. 106 00:08:34,460 --> 00:08:35,919 Oh, come on. We're trying to spell Siobhan. 107 00:08:37,059 --> 00:08:38,059 Siobhan. 108 00:08:38,580 --> 00:08:40,039 That is not a person. 109 00:08:40,679 --> 00:08:42,640 That is a bread. 110 00:08:46,620 --> 00:08:50,960 And the fifth person being voted out of Australian Survivor. 111 00:08:52,160 --> 00:08:53,500 Matt. Oh, what? 112 00:08:54,440 --> 00:08:56,840 No. It's time to say your goodbyes. 113 00:09:16,599 --> 00:09:20,440 Let's see if the dragon... Yes, that's right. 114 00:09:21,720 --> 00:09:23,720 Dodgers, what did you think? 115 00:09:24,140 --> 00:09:28,320 Bloody love the dragon. You're a bloody dab, and I've got no idea who you are. 116 00:09:28,720 --> 00:09:31,300 I'm kind of suffocating. I can't really breathe in here. 117 00:09:32,240 --> 00:09:33,920 Okay, so he's saying he can't breathe. 118 00:09:34,380 --> 00:09:38,040 Oh, every breath you take, it stings. Oh, my God, it stings. 119 00:09:38,440 --> 00:09:41,740 Please, please get this off me. Oh, I'm getting very dizzy. 120 00:09:42,170 --> 00:09:43,310 Dizzy. Dizzy Rascal. 121 00:09:43,570 --> 00:09:45,770 You got the moves. 122 00:09:46,910 --> 00:09:47,910 It's Timomatic. 123 00:09:48,150 --> 00:09:49,350 Or Slay Dragon. 124 00:09:50,750 --> 00:09:54,070 I think I'm going to die if I can't get out of this costume. 125 00:09:54,550 --> 00:09:57,830 Whose bloody song was that? I think I'm going to die if I can't get out of this 126 00:09:57,830 --> 00:10:00,850 costume. I think I'm going to die if I can't get out of this costume. Nikki 127 00:10:00,850 --> 00:10:03,490 Webster? Nikki Webster. 128 00:10:03,750 --> 00:10:06,910 That must be it. 129 00:10:08,110 --> 00:10:10,870 I think he's dead. 130 00:10:11,420 --> 00:10:12,620 Dead? Who else is dead? 131 00:10:12,940 --> 00:10:14,360 Oh, it's the buddy Kirstie Alley! 132 00:10:18,620 --> 00:10:24,380 Tonight, celebrities are pushed to their physical and psychological limits by a 133 00:10:24,380 --> 00:10:26,080 very shouty Englishman. 134 00:10:26,360 --> 00:10:28,740 This is SAF Australia. 135 00:10:32,240 --> 00:10:34,940 You don't think you can do it? 136 00:10:35,640 --> 00:10:37,420 Don't think you can do it? 137 00:10:37,700 --> 00:10:38,700 Oh! 138 00:10:40,330 --> 00:10:42,790 My sweet little angels. 139 00:10:43,550 --> 00:10:44,830 Would you like a picnic? 140 00:10:45,590 --> 00:10:46,650 Would that be better? 141 00:10:47,010 --> 00:10:48,810 Is that all your speed, mate? 142 00:10:49,050 --> 00:10:53,470 No. How about you, eh? How about we just sit down and have a nice picnic? 143 00:10:53,690 --> 00:10:54,690 Would that make you feel better? 144 00:10:55,130 --> 00:10:57,290 Would that be more enjoyable? 145 00:11:13,290 --> 00:11:14,570 Do I have a problem with tone? 146 00:11:15,830 --> 00:11:16,830 Do I? 147 00:11:23,530 --> 00:11:28,670 Out here on the main road, anything can happen, especially cars. 148 00:11:29,290 --> 00:11:32,750 Yeah, excuse me, ma 'am. We've just stopped you tonight for a random breath. 149 00:11:32,750 --> 00:11:33,750 Isn't that telly? 150 00:11:33,870 --> 00:11:37,290 Am I on telly right now? Why don't we just pretend the camera's not there? 151 00:11:37,770 --> 00:11:42,290 Carla! Carla, I'm here. I'm your telly. Well, she can't see you. It's not right. 152 00:11:47,470 --> 00:11:49,030 If we could just blow into this tube, please. 153 00:11:50,510 --> 00:11:52,190 I'm doing it. I'm over the go. 154 00:11:52,450 --> 00:11:53,450 I'll ask you again, thanks, man. 155 00:11:53,770 --> 00:11:54,770 Oh, sorry. 156 00:11:54,870 --> 00:11:58,330 Can I have a go of your hat? Here we are. Bloody Nazi Germany. 157 00:11:59,630 --> 00:12:00,690 No, you're all right. 158 00:12:02,630 --> 00:12:06,490 Well, a lot of the time it's absolutely clear whether someone is heavily 159 00:12:06,490 --> 00:12:10,950 intoxicated. In tonight's case, we just had a sober moron. 160 00:12:27,210 --> 00:12:31,670 All I'm saying is, is that whenever I get a blood nose, it's because I've been 161 00:12:31,670 --> 00:12:36,790 picking it. It's caused by the effort of using my telekinesis. Yeah, you would 162 00:12:36,790 --> 00:12:40,930 say that. But whenever you use it, something amazing is happening. Like 163 00:12:40,930 --> 00:12:45,310 opening up an interdimensional portal or something. But I bet that while we're 164 00:12:45,310 --> 00:12:50,350 distracted, you're picking boogers. I am not! My epithelial organ is nearly 165 00:12:50,350 --> 00:12:54,250 here. Okay, whatever happens, I've got my... 166 00:13:18,060 --> 00:13:19,060 You might got to eat it. 167 00:13:27,620 --> 00:13:31,520 And now from the archives, it's Play School, 1958. 168 00:13:33,540 --> 00:13:36,300 I'm really enjoying using this lead -based paint, Peggy. 169 00:13:36,980 --> 00:13:38,360 Oh, hello, children. 170 00:13:38,800 --> 00:13:43,020 Hello. Fiddly day and top of the morning, as the Irish, who I dislike, 171 00:13:43,020 --> 00:13:47,850 say. Today, we're doing some painting. And as you can see, I'm using... Some 172 00:13:47,850 --> 00:13:48,689 green paint. 173 00:13:48,690 --> 00:13:49,990 And I, red paint. 174 00:13:51,750 --> 00:13:56,930 Now I'll add some dried asbestos to make it even more colourful. 175 00:13:58,530 --> 00:13:59,530 Wow. 176 00:14:02,630 --> 00:14:04,930 It looks and smells beautiful. 177 00:14:05,550 --> 00:14:07,050 Now for the bleach. 178 00:14:12,370 --> 00:14:16,510 Now remember, children, if you have designs on drinking the bleach... 179 00:14:16,800 --> 00:14:18,740 Be sure not to do it on an empty stomach. 180 00:14:19,200 --> 00:14:24,200 And always remember to pack up neatly and dispose of your waste in a 181 00:14:24,200 --> 00:14:27,080 manner in any good river or wetland. 182 00:14:36,560 --> 00:14:40,520 We are at the airport where the aeroplanes live. 183 00:14:41,040 --> 00:14:42,040 In Melbourne. 184 00:14:42,570 --> 00:14:46,670 Customs officials have received a tip -off that a passenger arriving from 185 00:14:46,670 --> 00:14:50,210 Auckland may be in possession of prohibited goods. 186 00:14:50,550 --> 00:14:51,810 Could you open the suitcase for me, please? 187 00:14:53,850 --> 00:14:55,130 Is there a problem? 188 00:14:56,370 --> 00:14:58,510 Could you open the suitcase for me, please? 189 00:15:21,000 --> 00:15:26,520 Hobbits are not permitted outside of Mordor or Queenstown. We can't let you 190 00:15:26,520 --> 00:15:31,880 through. So, uh, I guess you could say... 191 00:15:31,880 --> 00:15:35,120 Oh, come on. 192 00:15:35,500 --> 00:15:42,500 I guess what it means is that you could say... Don't make me say it! Come on, 193 00:15:42,500 --> 00:15:43,500 come on. 194 00:15:44,000 --> 00:15:46,720 I shall not fight! 195 00:15:52,430 --> 00:15:53,890 It's in the book as well. Where? 196 00:15:54,150 --> 00:15:55,150 Can I go? 197 00:15:55,370 --> 00:15:57,350 No, we're detaining you. That was the whole thing. 198 00:16:04,170 --> 00:16:05,670 Sorry, I got this for you. 199 00:16:05,990 --> 00:16:06,990 Oh, thank you. 200 00:16:07,290 --> 00:16:08,290 Sorry I'm late. 201 00:16:08,590 --> 00:16:09,590 Surgery ran over. 202 00:16:10,450 --> 00:16:11,450 Yeah. 203 00:16:11,930 --> 00:16:14,430 He's rich, handsome, considerate. 204 00:16:14,850 --> 00:16:15,850 What's the catch? 205 00:16:27,589 --> 00:16:28,790 There's more, there's more, there's more. 206 00:16:34,830 --> 00:16:35,830 Honestly, 207 00:16:38,950 --> 00:16:41,010 at this point I'm about ready to give up. 208 00:16:56,170 --> 00:16:58,050 What have you prepared for us tonight? 209 00:16:58,690 --> 00:17:02,830 Well, we really wanted to do simple food done right. 210 00:17:07,829 --> 00:17:09,930 It's Nesquik and milk. 211 00:17:10,130 --> 00:17:13,170 A very bold, very risky choice. 212 00:17:13,390 --> 00:17:17,930 Well, this was actually based on my grandmother's recipe and it means a lot 213 00:17:17,930 --> 00:17:19,150 us to honour her in this way. 214 00:17:19,490 --> 00:17:22,650 The recipe is Nesquik and milk. 215 00:17:30,800 --> 00:17:31,800 Bon appétit. 216 00:18:11,470 --> 00:18:16,830 Well, you can't ask that, where viewers ask provocative questions to Australians 217 00:18:16,830 --> 00:18:20,530 from underrepresented groups, but all the good ones have been done. 218 00:18:21,570 --> 00:18:22,570 Boring people. 219 00:18:25,190 --> 00:18:26,490 This should be a bit of fun. 220 00:18:30,150 --> 00:18:34,350 Nothing on... Did anyone have any questions for me? 221 00:18:34,950 --> 00:18:35,950 None. 222 00:18:36,670 --> 00:18:37,670 None. 223 00:18:38,370 --> 00:18:39,910 Thanks so much for coming in. 224 00:18:50,480 --> 00:18:53,440 Alright, two of our targets have just moved into a heavily populated area. 225 00:18:53,900 --> 00:18:58,020 Finding them is going to be like trying to find a needle in a gigantic stack of 226 00:18:58,020 --> 00:19:01,320 needles, alright? This could be the toughest one yet. Found them. 227 00:19:01,620 --> 00:19:02,620 What? 228 00:19:02,780 --> 00:19:03,780 Right there. 229 00:19:04,700 --> 00:19:05,700 How do you know it's them? 230 00:19:05,920 --> 00:19:08,660 Seriously? There's a whole camera crew following you. 231 00:19:09,040 --> 00:19:11,880 The ones with the full camera crew following them are probably the ones 232 00:19:11,880 --> 00:19:12,699 looking for, yeah? 233 00:19:12,700 --> 00:19:14,520 You're not supposed to point out the camera crew! 234 00:19:14,760 --> 00:19:16,000 Thanks for wrecking it! 235 00:19:18,920 --> 00:19:21,820 There's a camera through there. I mean, I can't not see it. Yeah, but you're 236 00:19:21,820 --> 00:19:22,820 supposed to pretend. 237 00:19:23,300 --> 00:19:24,300 She's wrecked it. 238 00:19:24,360 --> 00:19:26,320 Sarah's wrecked it. All right, she's wrecked it. 239 00:19:56,030 --> 00:20:01,370 Perfection Your grandmother would be proud 240 00:20:01,370 --> 00:20:06,670 This is 241 00:20:06,670 --> 00:20:14,330 lion's 242 00:20:14,330 --> 00:20:18,550 share where we throw lots of money at ill -conceived ideas 243 00:20:25,450 --> 00:20:28,070 Ah, jaunty. Hey, how's it going, Lions? 244 00:20:28,650 --> 00:20:29,569 I'm Toby. 245 00:20:29,570 --> 00:20:30,570 Give it to us straight. 246 00:20:30,710 --> 00:20:34,370 Wow, Toby, you walked in here with so much confidence. I like it. He's cocky, 247 00:20:34,370 --> 00:20:36,430 and that's what it takes to make it in this industry. 248 00:20:36,630 --> 00:20:38,390 All right, how much do you want? 249 00:20:39,030 --> 00:20:40,670 Well, let me tell you my idea. 250 00:20:40,910 --> 00:20:42,470 Look, I'm going to stop you there, Toby. 251 00:20:42,870 --> 00:20:44,990 I made my first million buying a pie shop. 252 00:20:45,520 --> 00:20:48,900 And to be honest, when I signed that deal, I had no idea what a pie was. I 253 00:20:48,900 --> 00:20:52,040 don't, to be honest. It doesn't matter. I'm stinking rich, and I like you. There 254 00:20:52,040 --> 00:20:55,580 is something about you. I love your business talent. I want a piece of your 255 00:20:55,680 --> 00:20:59,560 whatever it is. I will give you $500 ,000 right now for 30 % stake in your 256 00:20:59,560 --> 00:21:02,540 company. I'm loving your offer. What else have you got, Lyons? Toby, sorry. 257 00:21:02,900 --> 00:21:05,620 I will give you $600 ,000 cash today. 258 00:21:06,360 --> 00:21:10,720 for a 20 % stake. Okay, quiet, you. I got a watch. You want it, Toby? It's 259 00:21:10,720 --> 00:21:11,840 yours. Hey, you want my car? 260 00:21:12,040 --> 00:21:16,500 You can also have that. All right, Toby, please, for the love of God, I need to 261 00:21:16,500 --> 00:21:17,500 get on the Toby train. 262 00:21:18,040 --> 00:21:21,220 I'm loving your offers, Lyons. I'm frankly excited. 263 00:21:21,600 --> 00:21:27,940 But I'm going to have to go with Belinda. Oh, yes. Good decision, Toby. 264 00:21:27,940 --> 00:21:29,900 you. All right, what have you got? 265 00:21:30,620 --> 00:21:34,100 Behold, the future of pants. 266 00:21:42,390 --> 00:21:45,790 This is SAS Australia. 267 00:21:53,790 --> 00:21:55,370 Number two. 268 00:22:33,070 --> 00:22:34,070 we go magician, right? 269 00:22:42,030 --> 00:22:43,150 Now what do we have here? 270 00:22:46,190 --> 00:22:48,590 Oh, a new manila folder. 271 00:22:50,310 --> 00:22:52,130 Ooh, black and white photo. 272 00:22:52,590 --> 00:22:56,390 Not from a named photographer, mind you. They seem to be taken with a telephoto 273 00:22:56,390 --> 00:22:59,230 lens out the front of a motel. 274 00:23:01,430 --> 00:23:07,860 Yep. The picture depicts a man and... ..and a woman. 275 00:23:08,240 --> 00:23:13,740 A bit hard to... A bit hard to tell their faces. 276 00:23:14,160 --> 00:23:19,200 And, um... They don't seem to be married and they seem to be on a romantic 277 00:23:19,200 --> 00:23:20,200 trend. 278 00:23:21,800 --> 00:23:22,800 They're fascinating. 279 00:23:23,420 --> 00:23:24,420 Fascinating photos. 280 00:23:25,660 --> 00:23:27,320 What did you want to know about them? 281 00:23:27,520 --> 00:23:29,860 I guess I just want to know how much they're worth, you know? 282 00:23:35,600 --> 00:23:41,280 Very valuable. Yeah, yeah, yeah. Very, very valuable. If you could just provide 283 00:23:41,280 --> 00:23:46,360 me the photos and the negatives, I could value them at two thousand pounds. 284 00:23:48,920 --> 00:23:51,320 Five, five, five, five, five thousand pounds. 285 00:23:54,280 --> 00:23:55,660 Pleasure doing business with you. 286 00:24:14,640 --> 00:24:20,080 Word about town is that Daphne Fridgerton is being courted by none 287 00:24:20,080 --> 00:24:21,700 the Duke of Westinghouse. 288 00:24:23,180 --> 00:24:27,680 Will he open his doors for Daphne and turn his little light on? 289 00:24:31,260 --> 00:24:33,260 Excellent shot, Duke Westinghouse. 290 00:24:34,000 --> 00:24:35,600 Isn't he a magnetic mother? 291 00:24:35,960 --> 00:24:41,060 Really? I find him to be rather cold and his repartee monotonous. But he has a 292 00:24:41,060 --> 00:24:42,380 five -star energy rating, Mama. 293 00:24:43,210 --> 00:24:45,430 I just think how angelic our children would be. 294 00:24:45,990 --> 00:24:47,630 Good luck with that, my dear. 295 00:24:48,010 --> 00:24:49,110 Whatever do you mean, Mama? 296 00:24:49,930 --> 00:24:54,850 Well, from everything I've heard, he's absolutely frigid. 297 00:24:55,310 --> 00:24:56,690 Frigid? Oh, no. 298 00:24:56,990 --> 00:24:58,610 But you know I wish to be a mother. 299 00:24:58,970 --> 00:25:00,770 You know how I adore children. 300 00:25:04,230 --> 00:25:06,490 Oh, dear. 301 00:25:07,630 --> 00:25:08,630 Oh, dear indeed. 302 00:25:31,150 --> 00:25:32,470 I'm Louis Roof from the BBC. 303 00:25:32,870 --> 00:25:36,490 I was just wanting to understand a little bit more about why you wanted us 304 00:25:36,490 --> 00:25:39,830 eat these pies. I'll explain everything, please. Take a seat, my darling. I 305 00:25:39,830 --> 00:25:43,310 know, and now might not be a good time, I understand that. Just go and sit down 306 00:25:43,310 --> 00:25:45,750 like the rest of them. I just thought that maybe... Shut your pie hole, Louis, 307 00:25:45,850 --> 00:25:48,490 before I stab a cockroach in it. All right, everyone, now what do we need 308 00:25:48,490 --> 00:25:52,670 As I walked away, I still wasn't any closer to understanding Julia's 309 00:25:52,670 --> 00:25:57,710 with feeding D -grade celebrities gross, slimy buggies. I need someone to be our 310 00:25:57,710 --> 00:25:59,890 first volunteer to try a little... 311 00:26:00,120 --> 00:26:02,200 As Julia spoke to us. 312 00:26:02,480 --> 00:26:06,760 Louis, you cannot narrate this show. This is my show, not yours. 313 00:26:07,080 --> 00:26:13,780 I could tell that Julia was... Louis... But I just want... 314 00:26:13,780 --> 00:26:20,340 My time in the jungle had been fruitful, and not just from making an 315 00:26:20,340 --> 00:26:25,020 AFL player cry, but I was no closer to understanding Julia's... thick 316 00:26:25,020 --> 00:26:30,180 fascination with feeding D -grade celebrities gross slimy bugs. No 317 00:26:45,080 --> 00:26:51,020 Turns out, in the end, his first name was Angus. Whoa. Angus MacGyver. 318 00:26:51,440 --> 00:26:52,660 Mike, you're back! 319 00:26:53,120 --> 00:26:58,680 Yeah, it was awful. It was just like here, but cold and dark and wet. It was 320 00:26:58,680 --> 00:27:00,340 like a place with no joy. 321 00:27:00,560 --> 00:27:04,920 And there were these humanoid creatures there with these mangled, horrible 322 00:27:04,920 --> 00:27:05,920 teeth. 323 00:27:07,020 --> 00:27:09,660 Did they take you to the Upside Down again? 324 00:27:10,260 --> 00:27:12,760 No, he was on student exchange in the UK. 325 00:27:14,700 --> 00:27:15,700 Gross. 326 00:27:18,680 --> 00:27:19,940 All killer, all filler. 327 00:27:20,200 --> 00:27:24,420 You're watching Australia's favourite reality show, Lip Island. 328 00:27:27,840 --> 00:27:30,180 Tonight, love is in the air. 329 00:27:30,480 --> 00:27:36,240 Hot new couple Jasmine with a six and Taj with two Js are getting all goo -goo 330 00:27:36,240 --> 00:27:41,100 -ga -ga with four Os and four As. Honestly, though, you've been talking 331 00:27:41,320 --> 00:27:43,360 Like, who would be, like, your number one in the villa? 332 00:27:43,740 --> 00:27:44,439 Who's that? 333 00:27:44,440 --> 00:27:45,259 It's got to be you. 334 00:27:45,260 --> 00:27:46,260 James! 335 00:27:47,530 --> 00:27:48,530 Are you joking? 336 00:27:48,910 --> 00:27:50,610 I swear to God. I'm your number one. 337 00:27:51,030 --> 00:27:53,950 I swear to God. First time I walked in the villa, I saw you. I was like, this 338 00:27:53,950 --> 00:27:55,630 chick's so fit, like crazy. 339 00:27:55,870 --> 00:27:57,530 You'd be my number one as well. 340 00:27:57,770 --> 00:27:59,490 So you're going to stick it on me or what? 341 00:27:59,710 --> 00:28:00,529 I'll be. 342 00:28:00,530 --> 00:28:04,670 Is their first kiss going to be a fairy tale moment? 343 00:28:14,330 --> 00:28:15,930 Brings a tear to the eye. 344 00:28:20,910 --> 00:28:21,910 That was great. 345 00:28:33,350 --> 00:28:36,250 Congratulations on making it this far! 346 00:28:38,370 --> 00:28:43,450 For this round, you will play another favorite game from your childhood. 347 00:28:43,730 --> 00:28:47,450 This one popular the world over, so no need to explain the rules. 348 00:28:47,750 --> 00:28:48,750 Let us commence. 349 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 Horsey Corsay! 350 00:28:51,760 --> 00:28:53,000 Oh, fun! 351 00:28:53,540 --> 00:28:57,060 I love Horsey Corsay! I used to love this game! Come on, everyone! 352 00:28:57,400 --> 00:28:59,100 Yeah, I love this. 353 00:28:59,500 --> 00:29:01,220 Sorry, could you please explain the rules? 354 00:29:01,680 --> 00:29:05,820 It's Horsey Corsay! It's Horsey Corsay! You know, Horsey Corsay, like Horsey 355 00:29:05,820 --> 00:29:08,980 Corsay! Sorry, saying the name over and over again doesn't help me. I don't 356 00:29:08,980 --> 00:29:10,780 know... Okay, everybody happy? 357 00:29:10,980 --> 00:29:12,480 Yes! Let's begin. 358 00:29:12,900 --> 00:29:14,360 Ready, set... 359 00:29:17,610 --> 00:29:18,910 It's just, it's easy. 360 00:29:19,170 --> 00:29:20,190 You'll pick it up as we go along. 361 00:29:20,430 --> 00:29:21,690 I want to play Horsie Corsie. 362 00:29:22,130 --> 00:29:26,430 I could, the stakes could not be higher, right? I could literally be killed if I 363 00:29:26,430 --> 00:29:28,030 don't get this right. So can you please explain how to play? 364 00:29:28,550 --> 00:29:29,910 You know, like this, like Corsie. 365 00:29:30,530 --> 00:29:31,530 Corsie. 366 00:29:32,110 --> 00:29:33,910 Yeah, see, he's got it. Yeah, yeah. 367 00:29:34,890 --> 00:29:35,890 You know? No! 368 00:29:46,730 --> 00:29:48,670 All right, let's begin. Yeah, yeah, yeah. No! 369 00:29:49,050 --> 00:29:52,410 No! We could not have explained that any clearer. 370 00:29:52,950 --> 00:29:54,650 You can't ask that. 371 00:29:55,550 --> 00:29:56,630 Clumsy people. 372 00:29:59,050 --> 00:30:00,290 Okay, uh, let's go. 373 00:30:07,790 --> 00:30:09,230 Everybody to battle stations. 374 00:30:29,450 --> 00:30:33,350 Okay, um what because he rules it's fun, right? 375 00:30:34,610 --> 00:30:35,610 No, 376 00:30:52,710 --> 00:30:58,770 no, no, no, hey he's gone he's just gone How can he be gone? We've been tracking 377 00:30:58,770 --> 00:31:01,610 his every move. He's just dropped off the map. Okay, you have to tell the 378 00:31:01,770 --> 00:31:04,730 Me? No, you're telling the chief. Sorry, telling me what? 379 00:31:06,450 --> 00:31:07,450 We've lost him, chief. 380 00:31:07,810 --> 00:31:08,810 You what? 381 00:31:09,250 --> 00:31:11,670 You call yourselves an elite hunting unit? 382 00:31:11,890 --> 00:31:13,730 You know who could do your job better than you? 383 00:31:14,510 --> 00:31:16,330 Babies! Dumb, stupid babies! 384 00:31:16,630 --> 00:31:20,990 Ring, ring! Hello, who's this? Oh, it's a dumb, stupid baby! Can I have a job? 385 00:31:21,230 --> 00:31:22,189 Yeah, you can! 386 00:31:22,190 --> 00:31:23,190 You can have si - 387 00:31:28,360 --> 00:31:31,700 Right now. Target, travel down Smith. He went on to Johnson, back to Smith. He 388 00:31:31,700 --> 00:31:34,660 idled there for about ten minutes, and then he sort of just spun around for a 389 00:31:34,660 --> 00:31:36,620 while. This is the pattern of a diseased mind. 390 00:31:36,960 --> 00:31:39,860 If he doesn't get here soon, Chief, your pad thai's going to be weird and 391 00:31:39,860 --> 00:31:42,680 gluggy. You think I know that, computer girl? 392 00:31:43,760 --> 00:31:44,760 Got a delivery? 393 00:31:44,840 --> 00:31:46,560 What took you so long? 394 00:31:47,720 --> 00:31:48,720 I'm sorry, Chief. 395 00:31:49,260 --> 00:31:51,060 The food's gone all cold and gross. 396 00:31:52,140 --> 00:31:53,140 Oh, no! 397 00:31:53,700 --> 00:31:54,860 We could microwave it. 398 00:31:55,140 --> 00:31:56,220 Just make it work. 399 00:32:04,650 --> 00:32:09,610 We're at the airport, where the boarding passes are printed on paper that's far 400 00:32:09,610 --> 00:32:13,150 too flimsy, and the luggage carousel is not as fun as it sounds. 401 00:32:14,250 --> 00:32:18,910 It's morning. Our border force officers are questioning a returning traveller. 402 00:32:18,970 --> 00:32:20,030 Could you open the suitcase for me, please? 403 00:32:20,230 --> 00:32:21,410 All right. 404 00:32:24,070 --> 00:32:25,230 Okay, what's this, ma 'am? 405 00:32:25,510 --> 00:32:26,510 That's a sarong. 406 00:32:29,790 --> 00:32:30,790 What's that? 407 00:32:31,879 --> 00:32:35,400 painting of a wave, but it's not valuable. It wouldn't incur duty or 408 00:32:35,400 --> 00:32:36,059 like that. 409 00:32:36,060 --> 00:32:37,060 Okay, and this? 410 00:32:38,280 --> 00:32:39,280 Coconut bag. 411 00:32:39,320 --> 00:32:43,360 For your acai bowls or, you know, sort of, but it's treated wood, so it's not a 412 00:32:43,360 --> 00:32:44,360 biosecurity risk. 413 00:32:44,560 --> 00:32:46,180 Miss, where have you travelled from today? 414 00:32:46,820 --> 00:32:47,820 Bali. 415 00:32:48,220 --> 00:32:53,520 Miss, are you aware of the dangers of purchasing items overseas in the hope 416 00:32:53,520 --> 00:32:55,580 they'll seamlessly blend into your life back home? 417 00:32:56,540 --> 00:33:01,160 I'm a changed woman since Bali. You know, I'm going to make my yard into 418 00:33:01,160 --> 00:33:04,020 cabana club. How long have you been away? 419 00:33:04,300 --> 00:33:05,300 Nine days. 420 00:33:07,940 --> 00:33:13,860 Hi, I'm Malcolm Turnbull. If you're over 55 and on a pension, retirees insurance 421 00:33:13,860 --> 00:33:16,020 is here to help. 422 00:33:16,220 --> 00:33:18,020 Over 55 and on a pension? 423 00:33:18,480 --> 00:33:23,040 What? Why didn't you invest in Aussie Mail and walk away with a $50 million 424 00:33:23,040 --> 00:33:26,040 profit? That's what I did, and it worked out okay for me. 425 00:33:26,620 --> 00:33:30,180 Why people don't invest in their own future beggars belief. 426 00:33:30,640 --> 00:33:31,640 I mean, the poor. 427 00:33:32,360 --> 00:33:36,680 Where are they? I don't see them around Point Piper. They must live in Double 428 00:33:36,680 --> 00:33:37,579 Bay. 429 00:33:37,580 --> 00:33:40,380 Luthie, do the poor live in Double Bay? 430 00:33:41,460 --> 00:33:42,460 Retiree's insurance. 431 00:33:43,300 --> 00:33:45,620 Good on you. Bye now. 432 00:33:46,880 --> 00:33:49,920 This is all very tawdry, isn't it? 433 00:33:51,240 --> 00:33:52,480 Terrible people, the poor. 434 00:33:53,280 --> 00:33:54,680 You can't ask that. 435 00:33:55,440 --> 00:33:57,040 Dungeons and Dragons players. 436 00:33:59,100 --> 00:34:03,160 Yeah, so basically to answer your question, I think there's actually 437 00:34:03,160 --> 00:34:07,040 more satisfying than a weekend spent playing Dungeons and Dragons. 438 00:34:07,360 --> 00:34:08,580 So, yeah. 439 00:34:08,840 --> 00:34:12,520 We might just get you to stay in for our next episode, if that's all right. 440 00:34:12,719 --> 00:34:16,600 Indeed. What is the nature of the next episode? 441 00:34:17,800 --> 00:34:19,639 People who've never had sex. 442 00:34:20,000 --> 00:34:21,760 Do anime body pillows count? 443 00:34:26,639 --> 00:34:27,639 I did it. 444 00:34:28,400 --> 00:34:29,400 I'll tell you everything. 445 00:34:31,020 --> 00:34:32,020 Everything? 446 00:34:32,500 --> 00:34:33,500 Everything. 447 00:34:36,000 --> 00:34:37,239 What's the capital of Iran? 448 00:34:39,719 --> 00:34:44,540 Tehran? What's the average depth of the Mariana Trench? 11 ,034 metres. 449 00:34:47,060 --> 00:34:49,100 How many angels can dance on the head of a pin? 450 00:34:49,340 --> 00:34:52,120 Oh, no, that's like... Well... 451 00:34:54,889 --> 00:34:55,668 That's it. 452 00:34:55,670 --> 00:34:56,670 You're coming with me. 453 00:34:57,790 --> 00:35:00,750 Back to the smells? No. We've got pub trivia in 15 minutes. 454 00:35:00,970 --> 00:35:02,070 We're going to smash it. Let's go. 455 00:35:05,350 --> 00:35:08,710 Okay, because we need to establish if you have any intention of wearing this 456 00:35:08,710 --> 00:35:13,550 sarong outside of Bali. I do. I've really gotten into the relaxed, chilled 457 00:35:13,550 --> 00:35:16,990 vibe. You know, I'm going to wear it to the shoppies. I'm going to wear it to 458 00:35:16,990 --> 00:35:17,419 the shop. 459 00:35:17,420 --> 00:35:18,660 And parent -teacher interview. 460 00:35:19,060 --> 00:35:23,220 Border security can't allow delusional purchases back into the country. Do you 461 00:35:23,220 --> 00:35:24,780 have anything else you'd like to declare? 462 00:35:28,140 --> 00:35:33,500 Well, there's this big golden Buddha I thought I'd do. You and the gold Buddha. 463 00:35:33,920 --> 00:35:37,220 That's enough. Put it down. Put down the golden Buddha. 464 00:35:47,150 --> 00:35:48,710 You know, I'm hoping for a bit of romance. 465 00:35:49,390 --> 00:35:53,050 My favourite film is Love, actually, and I think we all deserve a love story. 466 00:35:53,830 --> 00:35:59,990 So, what do you, what do you, um... That 467 00:35:59,990 --> 00:36:04,450 sounds... Oh, that's lovely. 468 00:36:07,810 --> 00:36:09,650 Oh, my God, the fish! 469 00:36:10,830 --> 00:36:15,010 Did you know I... I mean, it's April, but... 470 00:36:32,509 --> 00:36:35,170 You know, we could just have, like, a conversation or something as well. I've 471 00:36:35,170 --> 00:36:37,630 got to know... Sorry, what? 472 00:36:40,430 --> 00:36:41,850 You wrote them an advice. 473 00:36:47,530 --> 00:36:49,430 Thank you. 474 00:37:06,320 --> 00:37:08,700 Welcome to Millionaire Hot Seat. 475 00:37:08,940 --> 00:37:10,380 Let's meet tonight's contestants. 476 00:37:10,620 --> 00:37:15,400 Competing for a million dollars, we have Jeff Lyon. Jeff invented kombucha, 477 00:37:15,540 --> 00:37:19,100 brought an end to the Gulf War, and is a pathological liar. 478 00:37:21,320 --> 00:37:25,900 Leanne Sharp is a personal assistant who doesn't know which camera she should be 479 00:37:25,900 --> 00:37:26,900 looking at. 480 00:37:27,800 --> 00:37:31,560 That one. Yep, there you go. Not that one. There you go, Leanne. There you go. 481 00:37:31,720 --> 00:37:33,600 This is Stella Peters. 482 00:37:34,090 --> 00:37:36,130 She's a real piece of work. 483 00:37:38,570 --> 00:37:40,970 Next up is Barbara Horton. 484 00:37:41,210 --> 00:37:46,430 Barb is recruiting for a pyramid scheme and has some fascinating brochures I 485 00:37:46,430 --> 00:37:47,430 think you should read. 486 00:37:49,350 --> 00:37:51,210 Really great business opportunity. 487 00:37:51,710 --> 00:37:57,510 And Michael Calione is in witness protection, living under an assumed name 488 00:37:57,510 --> 00:37:59,830 can't have his name read out on air. 489 00:38:00,210 --> 00:38:01,350 Whoopsie daisies. 490 00:38:06,090 --> 00:38:07,670 G'day gardeners, Cocter here. 491 00:38:08,450 --> 00:38:12,830 Have you found inspiration this week? What's your current gardening project? 492 00:38:13,290 --> 00:38:15,770 Maybe you're growing some juicy veggies. 493 00:38:16,290 --> 00:38:21,730 Whatever your gardening ambition, I'm here to help. Help! Help me! 494 00:38:22,050 --> 00:38:25,010 Help! Is anyone here? A barber? 495 00:38:25,510 --> 00:38:26,810 Help! Help! 496 00:38:35,920 --> 00:38:39,860 And thank you to the Bangara Dance Company for that moving performance. 497 00:38:40,540 --> 00:38:44,660 Now, let's talk about last night's big game. Let's go around Buffhead. Yeah, 498 00:38:44,740 --> 00:38:46,980 there were some tight legs out there. And how about that scoring? 499 00:38:47,500 --> 00:38:50,720 Absolutely, Grogan. Yeah, well, both sides turned up at the end of the day. 500 00:38:50,720 --> 00:38:53,340 I think you'll find that that young fellow we saw a lot of, he's got a great 501 00:38:53,340 --> 00:38:57,020 future in the game. He was absolutely a young fellow. Woman. I can't feel my 502 00:38:57,020 --> 00:38:57,999 legs anyway. 503 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 Absolutely right. 504 00:38:59,140 --> 00:39:03,040 Fuzzy. They went right up the gutter until they had back loose. 505 00:39:04,040 --> 00:39:05,500 Good point, well made, son. 506 00:39:05,780 --> 00:39:06,780 Bogo! 507 00:39:15,540 --> 00:39:20,660 Bogo, that is the most insightful thing anyone has ever said at this desk. And 508 00:39:20,660 --> 00:39:22,320 we are all richer for having heard it. 509 00:39:22,760 --> 00:39:27,840 Right now, we're going to look at some viral videos of little kids getting 510 00:39:28,680 --> 00:39:29,680 Playing sport? 511 00:39:29,760 --> 00:39:30,760 Nah. 512 00:39:31,850 --> 00:39:33,570 This is lion's share. 513 00:39:34,930 --> 00:39:41,190 Tricia has come to the lions with her sports drink, but the lions smell blood 514 00:39:41,190 --> 00:39:43,910 the water and they are circling. 515 00:39:44,290 --> 00:39:49,210 Basically, it replaces all the minerals that we lose in the body when we sweat. 516 00:39:49,690 --> 00:39:51,710 Looks like you could do with one of those drinks right now. 517 00:39:53,010 --> 00:39:54,290 Yeah, I'm a bit sweaty. 518 00:39:54,550 --> 00:39:55,550 The nerves. 519 00:39:55,690 --> 00:39:58,210 Okay, you know what? I'm going to stop you there. I think you've got a good 520 00:39:58,210 --> 00:40:02,170 product, but you have no idea how to sell it here. Let me show you. 521 00:40:02,730 --> 00:40:04,090 All right, let's swap places. 522 00:40:04,350 --> 00:40:05,350 Sit down. 523 00:40:05,730 --> 00:40:06,730 Learn from an expert. 524 00:40:07,550 --> 00:40:13,510 Okay, Lions, this is an innovative, delicious sports drink that consumers 525 00:40:13,510 --> 00:40:15,090 are going to love. 526 00:40:15,550 --> 00:40:17,390 It's really interesting, actually. 527 00:40:18,090 --> 00:40:20,150 What ingredients do you have in there? Good question. 528 00:40:21,030 --> 00:40:24,030 The winning ingredient in this is broganberry. 529 00:40:24,330 --> 00:40:25,330 Now, this berry. 530 00:40:25,470 --> 00:40:31,710 Sorry, just with this broganberry, I mean, have you done any tests with the 531 00:40:31,850 --> 00:40:36,130 Because I've read some studies that show that it produces uncontrollable 532 00:40:36,130 --> 00:40:38,650 diarrhea in 80 % of the population. 533 00:40:39,190 --> 00:40:42,090 Oh, that's a very bold statement. 534 00:40:42,310 --> 00:40:43,450 But do you know what? 535 00:40:43,950 --> 00:40:49,410 This is a full -body cleansing sports drink. Energy in, toxins out. Now, Lion, 536 00:40:49,570 --> 00:40:51,350 come on. Are you in? 537 00:40:51,890 --> 00:40:58,830 Well, I, for one, Davina Barker -Jones, would love to be in at 50 % of 538 00:40:58,830 --> 00:41:00,250 an investment of $40 million. 539 00:41:00,750 --> 00:41:05,450 Duh! All right. Yeah, and that is how. 540 00:41:06,040 --> 00:41:09,640 You sell a product. You look so good. Thank you. You just got to remember 541 00:41:09,720 --> 00:41:13,220 Thank you very much. Damina, you have taught me a lot. Thank you. 542 00:41:13,800 --> 00:41:15,860 Hang on a second. 543 00:41:24,960 --> 00:41:29,440 Well, as you know, I'm a modern woman. I run my own business. I'm addicted to 544 00:41:29,440 --> 00:41:30,540 cardio interval training. 545 00:41:30,960 --> 00:41:34,880 And I'm just... You know, looking for a partner who's on the same page, whereas 546 00:41:34,880 --> 00:41:38,200 I don't know that there's much of a spark going on with Og. 547 00:41:39,160 --> 00:41:43,640 Og is sort of all hunt, hunt, hunt and wants me to gather. 548 00:41:44,680 --> 00:41:48,360 And I'm like, well, you know, I didn't pull all -nighters at business school so 549 00:41:48,360 --> 00:41:49,740 that I could become a gatherer. 550 00:41:50,120 --> 00:41:53,760 Tash, Tash, Tash. We're a bit concerned that you're not taking the time to make 551 00:41:53,760 --> 00:41:54,760 this relationship work. 552 00:41:54,940 --> 00:41:57,060 Now, what activities have you been doing together? 553 00:41:57,420 --> 00:42:00,600 Well, that's the thing. I mean, I'm the kind of girl who likes to just go to the 554 00:42:00,600 --> 00:42:05,740 market and have an avo smash for brunch on the weekends. But I don't even know 555 00:42:05,740 --> 00:42:07,420 what Og likes to eat. 556 00:42:08,280 --> 00:42:09,280 Fresh. 557 00:42:10,520 --> 00:42:11,660 Now I know. 558 00:42:12,030 --> 00:42:15,470 Tash, you've struggled with your own impossibly high standards before. Is it 559 00:42:15,470 --> 00:42:17,030 possible that you're repeating old patterns? 560 00:42:17,510 --> 00:42:19,430 Decision time, Tash. What's it going to be? 561 00:42:19,970 --> 00:42:22,910 Well, um, I know that you put it together for a reason. 562 00:42:23,130 --> 00:42:28,130 And I want to try to respect the process, so I'm going to stay. 563 00:42:28,390 --> 00:42:29,390 Oh, wow. 564 00:42:30,770 --> 00:42:37,710 Stay or leave? Or 565 00:42:37,710 --> 00:42:38,710 leave. 566 00:42:40,370 --> 00:42:41,370 Bah. 567 00:42:44,880 --> 00:42:48,180 But, you know, he is sharing himself with you. 568 00:42:49,560 --> 00:42:54,600 The big new comedy where no show is safe. Back there, I saw you apply make 569 00:42:54,680 --> 00:42:55,578 I wasn't, I swear. 570 00:42:55,580 --> 00:42:58,920 You sure about that? I don't put make -up on, I don't wear make -up for work. 571 00:42:59,380 --> 00:43:01,940 Something funny is happening to Tuesday. 572 00:43:02,340 --> 00:43:05,220 Loyalty is actually really important to me. You sound like my wife. 573 00:43:05,880 --> 00:43:08,720 You're married. Please, I get enough of that at home. 574 00:43:08,960 --> 00:43:10,840 Australian new comedy obsession. 575 00:43:11,460 --> 00:43:14,220 Our new Australian cousin Craig is coming over. 576 00:43:14,580 --> 00:43:16,720 Are you saying Craig or Greg? 577 00:43:17,080 --> 00:43:21,280 We're saying Craig because that's her name. Craig. I literally can't even 578 00:43:21,280 --> 00:43:23,140 breathe. I'm obsessed with Craig. 579 00:43:23,520 --> 00:43:24,520 Craig! Craig! 580 00:43:24,680 --> 00:43:29,540 Craig! Craig! We interrupt this broadcast next Tuesday, 7 .30. 46467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.