Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:06,330
You want to go to the movies this
weekend? I can't wait to see
2
00:00:06,330 --> 00:00:07,330
Zombie Island 2.
3
00:00:08,050 --> 00:00:12,710
We'll be down for a noob. I saw the
first one. It was so boring.
4
00:00:12,990 --> 00:00:15,450
Are you sure you're not just too scared
to see it?
5
00:00:16,430 --> 00:00:17,430
I'm sure.
6
00:00:18,190 --> 00:00:19,190
Those movies?
7
00:00:19,330 --> 00:00:21,010
Just a bunch of cheap jump scares.
8
00:00:21,290 --> 00:00:22,290
Never works on me.
9
00:00:22,510 --> 00:00:26,810
Really? Because, I mean, if you jump
scare... Sorry!
10
00:00:29,230 --> 00:00:30,710
See? Told you.
11
00:00:31,230 --> 00:00:32,230
I don't scare that easily.
12
00:00:32,330 --> 00:00:36,690
Well, if you're looking for quality
entertainment, check this out. I just
13
00:00:36,690 --> 00:00:38,790
a video of me crushing the pants
challenge.
14
00:00:39,170 --> 00:00:40,790
Ren, are you still trying to do that
influencer thing?
15
00:00:41,110 --> 00:00:43,270
Do you mean am I still doing my career?
16
00:00:45,850 --> 00:00:47,970
Here comes pants number 23.
17
00:00:52,070 --> 00:00:53,650
I'm trying to influence here.
18
00:00:54,950 --> 00:00:56,810
I got 13 likes so far.
19
00:00:59,530 --> 00:01:00,650
How come you two haven't followed me?
20
00:01:00,950 --> 00:01:03,330
You keep saying you will, but you never
do.
21
00:01:03,530 --> 00:01:07,390
If you want to earn my follow, you're
going to have to post something a little
22
00:01:07,390 --> 00:01:09,210
more interesting than putting on pants.
23
00:01:09,750 --> 00:01:12,410
I follow you, but I'm on a social media
cleanse.
24
00:01:12,610 --> 00:01:16,710
I'm using my time for more practical
purposes, like learning to speak Wookiee
25
00:01:16,710 --> 00:01:17,710
and playing the spoon.
26
00:01:18,050 --> 00:01:19,490
You don't have to make up a lie, Ruby.
27
00:01:19,750 --> 00:01:24,430
I get it. You're both too cool to follow
a little kid. I wasn't lying. If I was
28
00:01:24,430 --> 00:01:25,490
lying, could I do this?
29
00:01:33,580 --> 00:01:34,720
either of those things well.
30
00:01:35,960 --> 00:01:36,960
She's not.
31
00:01:46,560 --> 00:01:47,560
Hey -o!
32
00:01:50,120 --> 00:01:53,720
I present to you the ticket to my fame
and fortune.
33
00:01:54,920 --> 00:01:55,920
Hurl sauce.
34
00:01:56,080 --> 00:01:57,780
Did you throw up in a jar?
35
00:01:58,420 --> 00:01:59,420
What? No.
36
00:01:59,440 --> 00:02:01,140
Hurl is short for hurtly.
37
00:02:01,400 --> 00:02:02,740
This is my new pasta sauce.
38
00:02:03,260 --> 00:02:05,040
But yeah, I should change the name.
39
00:02:06,140 --> 00:02:07,200
Ew, it's blue?
40
00:02:08,080 --> 00:02:09,259
Did something go wrong?
41
00:02:09,539 --> 00:02:14,560
Oh, something went right. See, anyone
can make a delicious pasta sauce, but
42
00:02:14,560 --> 00:02:17,720
I can make a delicious pasta sauce
that's also blue.
43
00:02:18,020 --> 00:02:19,020
Taste it.
44
00:02:23,260 --> 00:02:26,400
Wow, I didn't know something this blue
could taste so good.
45
00:02:27,020 --> 00:02:28,800
It's like a party on my tongue.
46
00:02:29,240 --> 00:02:32,260
Yeah, and once I sell it, I'll be my own
boss.
47
00:02:32,800 --> 00:02:33,599
I love sauce.
48
00:02:33,600 --> 00:02:34,600
The sauce boss.
49
00:02:34,920 --> 00:02:35,920
I'm gonna be rich.
50
00:02:36,820 --> 00:02:38,220
Try some, Darby. Nope.
51
00:02:38,480 --> 00:02:39,680
I don't eat anything blue.
52
00:02:39,940 --> 00:02:42,500
Ever since I ate that blue hot dog at
the sci -fi convention.
53
00:02:42,740 --> 00:02:46,120
I thought it was supposed to look like
alien food, but it turned out it was a
54
00:02:46,120 --> 00:02:47,340
very old hot dog.
55
00:02:48,680 --> 00:02:49,800
Come on, just try it.
56
00:02:50,740 --> 00:02:53,760
Aww. You got blue sauce all over my
shirt.
57
00:02:54,400 --> 00:02:55,640
I don't see anything.
58
00:03:08,430 --> 00:03:13,210
whenever i taste a miracle i don't even
care this is blue this is the best thing
59
00:03:13,210 --> 00:03:20,090
i've ever tasted jimmy let's get these
unpacked what's this
60
00:03:20,090 --> 00:03:26,210
it's addressed to my next victim and it
says from your worst nightmare open it
61
00:03:26,210 --> 00:03:28,510
open it open wait before we open it
62
00:03:39,630 --> 00:03:40,630
so sleepy.
63
00:03:40,910 --> 00:03:41,910
It's so boring.
64
00:03:42,390 --> 00:03:43,630
Oh, right.
65
00:03:44,370 --> 00:03:46,570
I forgot. You're not scared of anything.
66
00:03:46,950 --> 00:03:50,210
Well, since you're not scared, why don't
you give her a hug? She probably
67
00:03:50,210 --> 00:03:53,150
doesn't want a hug. Oh, no. She does.
Come on. Give her a hug.
68
00:03:53,690 --> 00:03:56,210
Come on. Give her a hug. Hug her. I
don't want to hug her.
69
00:03:56,950 --> 00:03:58,890
I don't like creepy dolls, okay?
70
00:03:59,870 --> 00:04:03,630
Congratulations. You found the one thing
that kind of, hardly, barely, almost
71
00:04:03,630 --> 00:04:04,650
sort of scares me.
72
00:04:04,950 --> 00:04:07,590
What's so scary about this hideous
monster doll?
73
00:04:08,570 --> 00:04:12,030
Look. When I was seven, I went to see
the new Snuggle Squad movie.
74
00:04:12,650 --> 00:04:16,850
But I ended up sitting in the wrong
theater and seeing Terror from the Toy
75
00:04:17,290 --> 00:04:20,470
That is not a movie for children.
76
00:04:20,970 --> 00:04:22,070
I know that now.
77
00:04:22,330 --> 00:04:26,210
I get it, man. My dog Rufus used to
always eat my sister's dolls. He would
78
00:04:26,210 --> 00:04:28,350
out little limbs and heads all over the
backyard.
79
00:04:28,910 --> 00:04:30,330
I'm scared of dolls, too.
80
00:04:30,770 --> 00:04:32,590
It totally ruined dog poop for me.
81
00:04:33,490 --> 00:04:36,930
Well, I love spooky doll movies. I've
seen all 12.
82
00:04:37,500 --> 00:04:39,660
I've seen Zero, and I'd like to keep it
that way.
83
00:04:40,100 --> 00:04:41,100
Complain with me.
84
00:04:42,480 --> 00:04:44,400
When I creeped her, she talked.
85
00:04:45,360 --> 00:04:46,380
Complain with me.
86
00:04:46,880 --> 00:04:49,400
Complain with me. What's even creepier
when it talks?
87
00:04:49,740 --> 00:04:53,540
See, that's creepy. You should hear a
doll talking from inside a dog.
88
00:04:53,980 --> 00:04:57,180
For a whole week, Rufus kept barking,
let's go to the mall, girlfriend.
89
00:04:59,740 --> 00:05:03,440
Well, I'm going to hide it in the back
where I don't have to see or hear it.
90
00:05:03,620 --> 00:05:05,920
That's a good idea. You should jump
scare.
91
00:05:08,240 --> 00:05:09,240
Stop that!
92
00:05:12,240 --> 00:05:17,140
And then in Spooky Doll 4, the cursing,
you find out that the family she's been
93
00:05:17,140 --> 00:05:22,760
cursing are the descendants of... Spooky
Lily, the witch from the first Spooky
94
00:05:22,760 --> 00:05:23,760
Doll!
95
00:05:23,780 --> 00:05:26,300
Okay, that's enough Spooky Doll for one
lifetime.
96
00:05:27,420 --> 00:05:29,020
Spooky Doll! This is Spooky Doll!
97
00:05:31,460 --> 00:05:34,200
Josephine came back! Just like in Spooky
Doll 2.
98
00:05:34,540 --> 00:05:35,580
Josephine comes back.
99
00:05:36,380 --> 00:05:39,020
No. That is not the same doll.
100
00:05:39,720 --> 00:05:41,520
Obviously, there are two dolls.
101
00:05:42,220 --> 00:05:46,200
That's what the dad said in Spooky Doll
2. And let's just say he was wrong.
102
00:05:47,440 --> 00:05:48,440
Dead wrong.
103
00:05:48,820 --> 00:05:50,920
See? I put her in here.
104
00:05:52,180 --> 00:05:54,980
Or I put it in here.
105
00:05:55,800 --> 00:05:56,860
This doesn't make any sense.
106
00:05:58,280 --> 00:06:01,080
Oh, very funny, Ruby.
107
00:06:01,520 --> 00:06:04,840
You moved it from the back to scare me.
Or some Ruby thing like that.
108
00:06:05,160 --> 00:06:06,160
That sounds like some...
109
00:06:07,050 --> 00:06:08,050
But I was with you all day.
110
00:06:08,130 --> 00:06:11,530
Well, it's not like a doll can just walk
from the back room to the front of the
111
00:06:11,530 --> 00:06:14,130
store. Josephine doesn't walk. She
crawls.
112
00:06:14,550 --> 00:06:16,350
Backwards. Like a demon crab.
113
00:06:17,790 --> 00:06:20,970
Movies aren't real. This isn't a haunted
doll. It's a toy.
114
00:06:21,590 --> 00:06:23,090
Like the Japanese Punch Bot.
115
00:06:23,350 --> 00:06:24,470
It can't hurt you.
116
00:06:25,770 --> 00:06:26,770
Okay.
117
00:06:28,810 --> 00:06:29,810
Bad example.
118
00:06:30,670 --> 00:06:32,170
The point is, that...
119
00:06:32,540 --> 00:06:36,240
creepy doll is like anything else we
have in the store. Let's just sell it
120
00:06:36,240 --> 00:06:37,099
get it out of here.
121
00:06:37,100 --> 00:06:39,620
I didn't realize that these punch bots
have fist rockets.
122
00:06:39,960 --> 00:06:41,060
That thing's dangerous.
123
00:06:43,980 --> 00:06:44,980
Ow.
124
00:06:45,460 --> 00:06:47,300
Oops. I think that proved my point.
125
00:06:52,520 --> 00:06:55,260
Oh, thank goodness you're here. Do you
have that jar of sauce I gave you from
126
00:06:55,260 --> 00:06:56,480
earlier? You mean this one?
127
00:06:56,900 --> 00:06:57,920
You ate it all?
128
00:06:58,580 --> 00:06:59,580
Oh, yeah.
129
00:06:59,760 --> 00:07:01,820
I put it in my eggs, my tuna sandwich.
130
00:07:02,270 --> 00:07:03,450
And then I drank the rest with a straw.
131
00:07:04,310 --> 00:07:06,290
I need more. Do you have more?
132
00:07:08,270 --> 00:07:09,269
Bad news.
133
00:07:09,270 --> 00:07:11,270
I couldn't find my hurl sauce recipe
anywhere.
134
00:07:11,570 --> 00:07:15,110
I was hoping to use the rest of that
sauce they gave you to help me recreate
135
00:07:15,270 --> 00:07:16,270
No more sauce?
136
00:07:16,930 --> 00:07:17,930
That's calamitous.
137
00:07:20,010 --> 00:07:21,010
Lamentable.
138
00:07:21,150 --> 00:07:23,890
If any of that means bad, then I agree.
139
00:07:24,490 --> 00:07:25,970
I guess I'll just wing it.
140
00:07:26,450 --> 00:07:28,070
They say the best sauce is like jazz.
141
00:07:28,670 --> 00:07:29,670
Old and confusing?
142
00:07:30,250 --> 00:07:31,250
No, improvised.
143
00:07:35,210 --> 00:07:36,330
Zip! Zap!
144
00:07:36,670 --> 00:07:41,290
Zip! Zip -zap! Zop -zop -zop! Zop -zop
-zop! Zop -zop -zop!
145
00:07:43,190 --> 00:07:46,770
What part of jazz was that?
146
00:07:48,810 --> 00:07:50,970
It zipped when I should have zopped.
147
00:07:54,030 --> 00:07:59,870
This actual Josephine doll from the
actual spooky doll movie franchise is a
148
00:07:59,870 --> 00:08:01,970
rare, one -of -a -kind collectible.
149
00:08:02,300 --> 00:08:04,120
And it is a steal at this price.
150
00:08:04,400 --> 00:08:05,420
Come play with me.
151
00:08:06,020 --> 00:08:07,020
I'm good, thanks.
152
00:08:08,040 --> 00:08:14,980
This terrifying doll may or may not be
haunted and may or may not give
153
00:08:14,980 --> 00:08:19,020
you nightmares for the rest of your
life. And it's a steal at this price.
154
00:08:21,020 --> 00:08:26,120
Even though it's definitely worth much
more, I will let you have her for only
155
00:08:26,120 --> 00:08:28,640
bucks. Only 25 bucks.
156
00:08:29,780 --> 00:08:31,240
Only 10 bucks.
157
00:08:33,039 --> 00:08:34,220
It's free. It's free. Just take her.
158
00:08:38,100 --> 00:08:39,500
Come play with me.
159
00:08:39,940 --> 00:08:40,940
Who said this?
160
00:08:41,220 --> 00:08:42,780
No one wants to play with you.
161
00:08:43,299 --> 00:08:44,300
Excuse me.
162
00:08:44,760 --> 00:08:48,180
I'm looking for a present for my
granddaughter in Minnesota.
163
00:08:48,500 --> 00:08:53,080
Do you have anything for a soon -to -be
nine -year -old who likes ponies?
164
00:08:53,860 --> 00:08:57,560
Well, if she likes ponies, she will love
this.
165
00:08:58,500 --> 00:08:59,500
Oh, my.
166
00:09:00,000 --> 00:09:01,220
That is...
167
00:09:01,500 --> 00:09:05,800
The most precious doll I have ever seen.
168
00:09:06,280 --> 00:09:07,280
It is?
169
00:09:07,340 --> 00:09:08,780
I mean, it is.
170
00:09:09,060 --> 00:09:10,060
She's perfect.
171
00:09:10,320 --> 00:09:12,300
I'll take her. Hang on a sec.
172
00:09:12,880 --> 00:09:15,800
This granddaughter of yours, are her
fingers often sticky?
173
00:09:16,160 --> 00:09:17,160
What are you doing?
174
00:09:17,180 --> 00:09:19,360
Just making sure Josephine's going to a
good home.
175
00:09:19,600 --> 00:09:22,940
Does your granddaughter take good care
of her toys? Will she promise to brush
176
00:09:22,940 --> 00:09:25,620
her hair? How often does she host tea
parties?
177
00:09:25,980 --> 00:09:28,560
Enjoy your purchase, which is free, but
no returns.
178
00:09:32,079 --> 00:09:33,220
Well, that's a relief.
179
00:09:33,600 --> 00:09:34,600
I don't know.
180
00:09:34,640 --> 00:09:35,639
I'm worried.
181
00:09:35,640 --> 00:09:37,600
Why? Do you think that lady's in danger?
182
00:09:37,880 --> 00:09:42,040
No. I'm just worried about sending
Josephine to Minnesota without a warm
183
00:09:45,880 --> 00:09:48,640
And somehow, the doll wasn't in the back
room anymore.
184
00:09:48,920 --> 00:09:52,000
Then, Milo got hit in the face by a
Japanese punch bot.
185
00:09:52,200 --> 00:09:53,200
Twice!
186
00:09:53,560 --> 00:09:55,460
That part of the story doesn't matter.
187
00:09:56,980 --> 00:09:58,940
The point is, we got rid of the doll.
188
00:10:00,460 --> 00:10:02,180
Did you just lick your shirt?
189
00:10:03,460 --> 00:10:04,460
No.
190
00:10:05,680 --> 00:10:06,680
Okay, yes.
191
00:10:06,840 --> 00:10:10,060
It's all that's left of that sweet,
sweet blue sauce Harley made.
192
00:10:10,560 --> 00:10:11,560
I'm not proud.
193
00:10:38,190 --> 00:10:39,190
It can't be true.
194
00:10:45,450 --> 00:10:47,930
What did you do to my precious sauce?
195
00:10:49,310 --> 00:10:52,170
Okay, okay, fine. I couldn't recreate
the recipe.
196
00:10:52,510 --> 00:10:56,930
So I dumped in a bunch of blue vitamin
powder drink packets and all it made was
197
00:10:56,930 --> 00:10:58,610
this blue, clumpy mess.
198
00:11:00,030 --> 00:11:01,030
Yeah,
199
00:11:03,210 --> 00:11:05,850
when creepy dolls start coming out of
sauce, that's my cue to leave.
200
00:11:09,290 --> 00:11:12,330
Explanation is... There is no logical
explanation!
201
00:11:12,790 --> 00:11:14,030
You said she was in Minnesota!
202
00:11:49,930 --> 00:11:51,770
life, and the haunting stops here.
203
00:11:52,170 --> 00:11:53,850
That's what you think.
204
00:11:54,830 --> 00:11:57,290
You know my name!
205
00:11:57,850 --> 00:12:00,010
That's awesome! And terrifying!
206
00:12:03,470 --> 00:12:10,350
We need to get rid of
207
00:12:10,350 --> 00:12:12,770
Josephine in a way that completely
destroys her.
208
00:12:20,650 --> 00:12:24,250
is goodbye, maybe we should say a few
words. I have a few words.
209
00:12:24,950 --> 00:12:25,950
Goodbye!
210
00:12:26,990 --> 00:12:29,330
Thank you, Milo. I'll speak next.
211
00:12:30,590 --> 00:12:34,990
Josephine, in our short time together,
you taught me the true meaning of fear.
212
00:12:35,270 --> 00:12:38,590
We'll never forget you. Mostly because
you'll haunt our dreams for the rest of
213
00:12:38,590 --> 00:12:39,189
our lives.
214
00:12:39,190 --> 00:12:41,350
I believe Abraham Lincoln once said...
Great speech!
215
00:12:43,030 --> 00:12:44,030
Let's get burning.
216
00:12:54,230 --> 00:12:57,070
Whoa. Look at her. She is not coming
back from that.
217
00:12:57,490 --> 00:13:00,490
Actually, this is a calzone I forgot I
put in the oven yesterday.
218
00:13:01,190 --> 00:13:02,710
I told you, I burn a lot of stuff.
219
00:13:03,110 --> 00:13:04,630
Yes, we believed you.
220
00:13:06,410 --> 00:13:08,910
Ah, here she is.
221
00:13:10,210 --> 00:13:12,610
Oh, here she was.
222
00:13:13,170 --> 00:13:15,030
She won't need a coat where she is now.
223
00:13:15,770 --> 00:13:19,090
Now that we've permanently destroyed the
haunted soul of that forsaken, cursed
224
00:13:19,090 --> 00:13:20,210
porcelain plate thing.
225
00:13:20,550 --> 00:13:21,590
It's sauce time.
226
00:13:22,730 --> 00:13:24,450
Crack this sauce code once and for all.
227
00:13:27,390 --> 00:13:30,790
Um, Josephine just followed me. Me too.
Same.
228
00:13:31,270 --> 00:13:33,450
Look at you guys, staring at your
phones.
229
00:13:33,710 --> 00:13:35,650
This is why I'm on a social media
cleanse.
230
00:13:35,990 --> 00:13:37,970
I'm not going to be a puppet to
technology.
231
00:13:39,050 --> 00:13:42,930
We're not looking at pictures of
someone's avocado toaster. We just got
232
00:13:42,930 --> 00:13:43,930
from beyond the grave.
233
00:13:45,310 --> 00:13:46,490
Now she sent a video.
234
00:13:46,750 --> 00:13:47,750
I got it too.
235
00:13:48,610 --> 00:13:52,360
Oh, let's watch it, let's watch it. No,
no. Under no circumstances should we
236
00:13:52,360 --> 00:13:55,460
watch the video. Too late watching it.
Have we learned nothing?
237
00:13:56,320 --> 00:13:58,060
He can't get rid of me.
238
00:13:58,440 --> 00:14:01,640
And now, I'm going to get you.
239
00:14:04,400 --> 00:14:08,240
Maybe the message got cut off before we
could hear the whole thing. Maybe
240
00:14:08,240 --> 00:14:12,380
Josephine was going to say, I'm coming
to get you.
241
00:14:13,280 --> 00:14:16,000
A gift or a delicious snack.
242
00:14:17,240 --> 00:14:20,320
Here, I brought some horror movie props
for my personal collection.
243
00:14:20,830 --> 00:14:22,750
Maybe there's something in here that can
help protect us.
244
00:14:23,790 --> 00:14:24,790
Shield of protection.
245
00:14:27,290 --> 00:14:28,290
Amulet of protection.
246
00:14:30,250 --> 00:14:32,750
Ooh, I'll take this cape of protection.
247
00:14:33,590 --> 00:14:36,710
Actually, that's just a regular cape. I
brought it because it looks good with my
248
00:14:36,710 --> 00:14:37,710
outfit.
249
00:14:39,090 --> 00:14:41,170
Oh, wow, you're right.
250
00:14:43,630 --> 00:14:46,170
My friend Margo from back home had a
cape that she thought made her
251
00:14:46,510 --> 00:14:49,150
We didn't have the heart to tell her we
could all see her picking her nose every
252
00:14:49,150 --> 00:14:50,150
morning on the bus.
253
00:14:53,110 --> 00:14:54,110
It's Josephine.
254
00:14:54,850 --> 00:14:55,850
Josephine's calling me.
255
00:14:56,130 --> 00:15:00,230
Oh, answer it, answer it, answer it. No,
under no circumstances. Kelly, answer
256
00:15:00,230 --> 00:15:01,230
it.
257
00:15:29,160 --> 00:15:35,260
heard it before oh it sounded like the
dog from ren's enigmatic pants video
258
00:15:35,260 --> 00:15:38,480
am i using that word right you are not
259
00:16:03,470 --> 00:16:07,030
logical explanation you think she's
doing this because we're not following
260
00:16:07,030 --> 00:16:12,210
told her to step up her content but this
is too far why am i a part of this i
261
00:16:12,210 --> 00:16:16,350
didn't do anything to run me neither i
mean sure she told me she was mad
262
00:16:16,350 --> 00:16:19,990
none of us follow her online and she
swore she'd teach us all a lesson but
263
00:16:19,990 --> 00:16:26,850
i told her i dare you and then she was
like prepare to be scared wait a second
264
00:16:26,850 --> 00:16:28,410
do you think that's connected to all of
this
265
00:16:31,950 --> 00:16:33,390
We're not going to let Ren get away with
this.
266
00:16:34,170 --> 00:16:35,170
We're going to get revenge.
267
00:16:35,430 --> 00:16:37,050
Just like in Spooky Doll 9.
268
00:16:37,550 --> 00:16:38,550
The revenge -ing.
269
00:16:38,910 --> 00:16:41,350
Except we won't throw a little girl into
an active volcano.
270
00:16:41,810 --> 00:16:43,870
But yeah, the getting revenge part.
271
00:16:50,470 --> 00:16:53,990
I can't believe Ren posted all those
videos of us.
272
00:16:54,810 --> 00:16:56,690
Usually her posts get like five views.
273
00:16:57,130 --> 00:16:58,290
Ours all had hundreds.
274
00:16:59,200 --> 00:17:03,320
That was me. I couldn't stop watching
them. They're really funny. My social
275
00:17:03,320 --> 00:17:04,900
media cleanse is definitely over.
276
00:17:05,900 --> 00:17:09,640
Check it out. While you guys were
getting stuff for the revenge, I
277
00:17:09,640 --> 00:17:10,639
making my sauce.
278
00:17:10,640 --> 00:17:11,640
Turned out great.
279
00:17:11,780 --> 00:17:16,020
We were able to use the sauce stain from
my shirt to reverse engineer the exact
280
00:17:16,020 --> 00:17:17,640
recipe. That's genius.
281
00:17:18,020 --> 00:17:19,700
It was Darby's idea. We figured.
282
00:17:21,319 --> 00:17:23,980
Why is it here? Can't you just keep it
at your work? Why?
283
00:17:24,400 --> 00:17:25,920
Spend more time here than at work.
284
00:17:26,500 --> 00:17:28,700
I want to keep the sauce where I can see
it.
285
00:17:29,100 --> 00:17:30,280
And where I can eat it.
286
00:17:35,360 --> 00:17:36,720
Congrats on figuring out the recipe.
287
00:17:36,940 --> 00:17:38,740
Now, why don't you help us set up a
revenge on Ren?
288
00:17:39,240 --> 00:17:44,700
I can't wait to see the look on her
little, cute, sweet, adorable, precious
289
00:17:44,700 --> 00:17:45,700
face.
290
00:17:49,580 --> 00:17:50,580
Here comes Ren.
291
00:17:50,640 --> 00:17:51,640
I'm scared.
292
00:17:59,400 --> 00:18:00,400
He scared us.
293
00:18:00,640 --> 00:18:01,880
Some more than others.
294
00:18:03,640 --> 00:18:06,980
Poor little freaks, because of that doll
that's been terrorizing us.
295
00:18:07,200 --> 00:18:11,420
She said she was coming to get us, and
we're worried we're going to be got.
296
00:18:12,520 --> 00:18:16,780
Ruby was so scared, she couldn't even
come into work today.
297
00:18:17,680 --> 00:18:21,120
Wow. You guys are really that scared of
a little doll, huh?
298
00:18:21,480 --> 00:18:27,040
Yeah. I mean, I need to get my lunch
from the back room, but... I'm going to
299
00:18:27,040 --> 00:18:28,380
scared to even go back there.
300
00:18:29,100 --> 00:18:30,180
I can get your lunch.
301
00:18:33,840 --> 00:18:35,520
I'm not afraid of anything.
302
00:18:38,180 --> 00:18:39,340
We'll see about that.
303
00:18:45,020 --> 00:18:47,480
Take a little something out of the
bathtub.
304
00:18:48,420 --> 00:18:51,340
Put a little something scary into the
bathtub.
305
00:20:24,680 --> 00:20:30,120
super viral and now the internet is
calling me scared kid and you're happy
306
00:20:30,120 --> 00:20:34,500
this yeah i've got more followers now
than string cheese uncle and people
307
00:20:34,500 --> 00:20:38,940
especially love the videos of you
freaking out and acting like babies glad
308
00:20:38,940 --> 00:20:42,300
could help now as long as i keep posting
new content i
309
00:20:42,300 --> 00:20:49,160
gotcha my renegades are gonna love this
310
00:20:49,160 --> 00:20:54,830
well it looks like everything worked out
ren got internet fame and I already
311
00:20:54,830 --> 00:20:59,090
spent. My doll wasn't really trying to
kill her. And really, he's about to
312
00:20:59,090 --> 00:21:00,069
his own business.
313
00:21:00,070 --> 00:21:01,070
Yeah.
314
00:21:01,210 --> 00:21:02,210
That's not happening.
315
00:21:02,370 --> 00:21:05,450
I guess everybody who watched Ren's
videos saw my blue sauce.
316
00:21:05,710 --> 00:21:07,130
And a bunch of them stole the idea.
317
00:21:08,470 --> 00:21:09,470
I'm okay with that.
318
00:21:09,610 --> 00:21:12,250
I think I went a little overboard with
the sauce.
319
00:21:12,750 --> 00:21:13,750
When did you realize that?
320
00:21:14,150 --> 00:21:15,550
Actually, it's when my tongue turned
blue.
321
00:21:17,670 --> 00:21:18,670
I don't see anything.
322
00:21:25,710 --> 00:21:28,750
This was a crazy week, but I think I'm
officially over my fear of dolls.
323
00:21:30,150 --> 00:21:31,150
Ah, dolls!
324
00:21:32,770 --> 00:21:35,230
Maybe I'm not 100 % over it.
325
00:21:36,430 --> 00:21:39,650
Don't tell me this is the plot of Spooky
Doll 13, the multiply inning.
326
00:21:40,130 --> 00:21:41,930
That won't be released until next year.
327
00:21:42,190 --> 00:21:43,190
These are to sell.
328
00:21:43,390 --> 00:21:45,510
There's a huge demand because of Ren's
video.
25810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.