Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,409 --> 00:00:06,490
You can't fool me with that space
peasant disguise.
2
00:00:06,890 --> 00:00:09,730
I know it's you, George Cloudbeam.
3
00:00:10,730 --> 00:00:13,590
Yes, it's me.
4
00:00:13,930 --> 00:00:18,110
And as long as there aren't terror -bang
aliens terrorizing the galaxy, I'll be
5
00:00:18,110 --> 00:00:19,110
there to fight them.
6
00:00:19,190 --> 00:00:21,290
There is always light if you look to the
stars.
7
00:00:21,570 --> 00:00:24,130
There's also a clog if you look to the
toilet.
8
00:00:25,790 --> 00:00:26,790
Hey, listen.
9
00:00:26,880 --> 00:00:29,540
We were just imagining we were in a
space conflicts movie.
10
00:00:29,840 --> 00:00:32,020
They're shooting the new spin -off TV
series downtown.
11
00:00:32,619 --> 00:00:35,640
Darby made us these costumes so we can
blend in with the extras and get onto
12
00:00:35,640 --> 00:00:38,800
set. If you really want to see something
that's out of this world, come give me
13
00:00:38,800 --> 00:00:39,800
a hand with the toy.
14
00:00:40,400 --> 00:00:41,500
We'll take your word for it.
15
00:00:42,300 --> 00:00:44,420
Hopefully, we'll see George Cloudbeam.
16
00:00:45,040 --> 00:00:48,320
I've idolized him since I was seven. I
had the George Cloudbeam backpack, the
17
00:00:48,320 --> 00:00:50,660
light -up shoes, the lunchbox, the
underwear.
18
00:00:51,000 --> 00:00:54,580
He's my favorite character, too. In
fact, I still eat George Cloudbeam
19
00:00:54,580 --> 00:00:58,280
every morning. I can't believe in a
couple hours we might actually get to
20
00:00:58,280 --> 00:00:59,640
George Cloudbeam in person.
21
00:00:59,900 --> 00:01:01,380
Wait a minute. You mean today?
22
00:01:02,240 --> 00:01:05,060
I hope your boss is a cool guy who'll
let you leave work early.
23
00:01:06,280 --> 00:01:08,560
Yeah, he's the coolest.
24
00:01:10,060 --> 00:01:11,080
sense of style.
25
00:01:11,600 --> 00:01:16,100
And a soothing deep voice that sounds
great when he says things like, you can
26
00:01:16,100 --> 00:01:17,240
leave work early.
27
00:01:19,500 --> 00:01:22,220
You can leave work early. See how
soothing that sounded?
28
00:01:22,460 --> 00:01:26,420
If you bring me back a prop from Seth,
signed by Gerald Cloudbeam.
29
00:01:26,700 --> 00:01:30,340
That sounded less soothing, but, uh, you
got a deal?
30
00:01:30,660 --> 00:01:32,080
Don't you dare come back empty -handed.
31
00:01:32,280 --> 00:01:33,179
We promise.
32
00:01:33,180 --> 00:01:34,180
Pinky promise.
33
00:01:34,880 --> 00:01:40,180
Ready to go, Milo? Let's do this. Or, as
George Cloudbeam would say, let's. Do
34
00:01:40,180 --> 00:01:41,180
this.
35
00:01:42,920 --> 00:01:44,200
Wait, what about the toilet?
36
00:01:44,500 --> 00:01:45,580
I said you didn't hear him.
37
00:01:45,880 --> 00:01:46,980
I heard you say that.
38
00:01:51,260 --> 00:01:55,400
I'm George Cloudby, a space pirate like
my father before me.
39
00:01:57,040 --> 00:02:00,880
Stand down or feel the wrath of my laser
axe.
40
00:02:04,540 --> 00:02:05,840
Prepare for battle.
41
00:02:06,620 --> 00:02:07,640
Let's do this.
42
00:02:11,850 --> 00:02:15,330
I'm so sorry. I was pretending that was
a laser axe and I was your cloud beam.
43
00:02:16,910 --> 00:02:18,450
Oh, what's on there?
44
00:02:18,890 --> 00:02:20,930
Oh, I'm trying to look it up.
45
00:02:30,490 --> 00:02:32,910
We made it in.
46
00:02:33,470 --> 00:02:36,550
I totally thought the security guard was
going to catch us. Thanks to Darby's
47
00:02:36,550 --> 00:02:40,610
incredible costuming skill, we walked
right past him. I look exactly like an
48
00:02:40,610 --> 00:02:41,610
interrobang alien.
49
00:02:41,710 --> 00:02:43,630
And I look exactly like a trash can.
50
00:02:44,010 --> 00:02:45,230
You're not a trash can.
51
00:02:45,450 --> 00:02:46,910
You're a TR -4CN.
52
00:02:47,190 --> 00:02:50,170
They're minor characters, but these
serve a really critical function.
53
00:02:50,470 --> 00:02:51,470
They repair ships.
54
00:02:51,650 --> 00:02:53,570
They're translators. They also pick up
trash.
55
00:02:53,930 --> 00:02:55,810
Got it. I'm a smart trash can.
56
00:02:56,790 --> 00:02:59,430
Whoa. Look, it's the Space Lounge set.
57
00:03:00,050 --> 00:03:01,130
Let's go check it out.
58
00:03:01,550 --> 00:03:03,970
Too risky. Let's just... Am I right from
here?
59
00:03:05,570 --> 00:03:08,550
Hey, you're going. I guess we're doing
this.
60
00:03:09,190 --> 00:03:10,670
The space lounge.
61
00:03:11,110 --> 00:03:12,150
Whoa, cool.
62
00:03:13,210 --> 00:03:15,110
It's like a dream come true.
63
00:03:15,610 --> 00:03:17,130
Wait, is that a Zoloc?
64
00:03:17,650 --> 00:03:19,450
I thought their whole planet was
destroyed.
65
00:03:20,450 --> 00:03:23,830
Oh, no. I just realized I'm standing in
a giant spoiler.
66
00:03:24,170 --> 00:03:26,830
I don't want to know what's going to
happen before I watch the series.
67
00:03:28,110 --> 00:03:30,650
Luckily, I brought this space visor.
68
00:03:35,440 --> 00:03:36,440
I can't see a thing.
69
00:03:37,340 --> 00:03:39,320
Don't forget, we need to bring a prop
back for Wilson.
70
00:03:40,440 --> 00:03:41,660
Do you think he would like this chair?
71
00:03:42,220 --> 00:03:46,060
I can get George to autograph it. Put
the phone. You're not allowed to just
72
00:03:46,060 --> 00:03:47,500
a chair. You're going to get us in
trouble.
73
00:03:47,940 --> 00:03:49,240
Oh, this menu's great.
74
00:03:49,840 --> 00:03:50,619
Good call.
75
00:03:50,620 --> 00:03:51,700
Wilson will love this.
76
00:03:52,120 --> 00:03:55,600
Oh, I meant there's a lot of great
options on here. I was thinking of
77
00:03:55,600 --> 00:03:57,420
Vortacabob. Where do we order?
78
00:03:57,780 --> 00:03:58,780
Hurley?
79
00:03:58,880 --> 00:04:00,100
This is not a real restaurant.
80
00:04:01,260 --> 00:04:03,540
It looks like there's a table of real
food over there for the crew.
81
00:04:04,040 --> 00:04:07,240
Oh. A food table. That's my favorite
kind of table. Later!
82
00:04:08,060 --> 00:04:09,440
Everybody, stay where you are.
83
00:04:10,040 --> 00:04:12,520
Oh, that's C .C. Jacobs, the director.
84
00:04:12,820 --> 00:04:16,200
It's come to my attention some fans have
snuck onto set, and this will
85
00:04:16,200 --> 00:04:17,839
absolutely not be tolerated.
86
00:04:18,680 --> 00:04:20,380
You four, you're coming with me.
87
00:04:23,640 --> 00:04:25,600
Don't make me body slam, you nerds.
88
00:04:29,280 --> 00:04:30,280
That was close.
89
00:04:30,740 --> 00:04:32,600
Thank goodness my costumes look so good.
90
00:04:32,860 --> 00:04:33,860
We're over here.
91
00:04:35,340 --> 00:04:36,340
grass and a ton of hot dogs.
92
00:04:36,620 --> 00:04:39,840
Free food sounds good to me. Where do
you think you're going? We're about to
93
00:04:39,840 --> 00:04:40,840
shoot the scene.
94
00:04:41,220 --> 00:04:42,520
We're going to be in a scene?
95
00:04:42,800 --> 00:04:46,600
I don't want to be in a scene. I'm a
behind -the -scene guy.
96
00:04:46,880 --> 00:04:50,080
Now, everyone get ready. We're going to
shoot the scene where George
97
00:04:50,080 --> 00:04:52,200
Cloudbeam... George Cloudbeam's going to
be here?
98
00:04:52,740 --> 00:04:56,120
George Cloudbeam? We're going to be in a
scene with George Cloudbeam!
99
00:04:59,180 --> 00:05:03,160
As I was saying, we're going to shoot
the scene where George Cloudbeam is
100
00:05:03,160 --> 00:05:04,580
undercover as a bounty hunter.
101
00:05:06,070 --> 00:05:07,730
You thought he was going undercover?
102
00:05:08,290 --> 00:05:10,030
I can't handle all these spoilers.
103
00:05:11,250 --> 00:05:14,090
Luckily, I also brought these space
princess earmuffs.
104
00:05:16,610 --> 00:05:19,130
You really don't want to hear or see
anything?
105
00:05:19,390 --> 00:05:21,530
What? Is someone saying something?
106
00:05:21,910 --> 00:05:24,130
Sorry, I can't see or hear anything.
107
00:05:25,930 --> 00:05:27,510
All of this is free?
108
00:05:42,510 --> 00:05:43,510
actually filmed something.
109
00:05:43,830 --> 00:05:45,750
You stand with the other in terror
banks.
110
00:05:46,250 --> 00:05:51,570
You. I can just stand way over there. I
don't need to be in the scene. George
111
00:05:51,570 --> 00:05:54,770
Cloud is going to order a glass of
orange milk and you're going to hand it
112
00:05:54,770 --> 00:05:55,930
him. What?
113
00:05:56,470 --> 00:05:57,470
Me? Really?
114
00:05:57,610 --> 00:06:00,750
No, I don't think I... You don't need to
think. Just hand George the milk.
115
00:06:03,330 --> 00:06:07,810
Everyone, let's give a warm welcome to
our star, George Cloud.
116
00:06:12,500 --> 00:06:13,540
Namaste, everybody.
117
00:06:13,860 --> 00:06:19,100
Namaste. Listen, I am sensing some
really good vibes here, so let's just
118
00:06:19,100 --> 00:06:20,200
the good vibes good.
119
00:06:21,460 --> 00:06:22,520
Judson is in mood.
120
00:06:22,760 --> 00:06:24,080
Let's roll. Quick.
121
00:06:27,100 --> 00:06:28,640
Okay, action.
122
00:06:29,460 --> 00:06:31,440
One orange milk.
123
00:06:33,760 --> 00:06:34,759
The milk.
124
00:06:34,760 --> 00:06:35,760
Give him the milk.
125
00:06:36,120 --> 00:06:38,520
Oh, right. Sorry. I just got so nervous.
126
00:06:39,240 --> 00:06:42,180
You would have told seven -year -old
Milo that one day he would be standing
127
00:06:42,180 --> 00:06:45,240
the same room as Short Cloud. I'm
telling today -year -old Milo to stop
128
00:06:45,240 --> 00:06:46,240
and hand him the milk.
129
00:06:46,720 --> 00:06:47,720
Sorry.
130
00:06:48,360 --> 00:06:49,600
I have your underwear.
131
00:06:53,780 --> 00:06:54,880
That sounded bad.
132
00:06:56,440 --> 00:06:57,440
Was that me?
133
00:06:57,680 --> 00:06:58,700
Actually, don't tell me.
134
00:06:59,040 --> 00:07:00,040
No spoilers!
135
00:07:01,480 --> 00:07:03,880
Hans, get Bizer Girl out of here.
136
00:07:04,560 --> 00:07:06,000
And Fanboy, new plan.
137
00:07:06,240 --> 00:07:08,640
Sit in the back and pretend to eat this
Vortec kebab.
138
00:07:09,250 --> 00:07:10,930
Got it. In the back. That's much better.
139
00:07:13,230 --> 00:07:14,670
You seem relatively normal.
140
00:07:15,150 --> 00:07:16,610
No one's ever said that.
141
00:07:17,470 --> 00:07:20,790
In fact, my friend Margo from back home
said I was the oddest duck she'd ever
142
00:07:20,790 --> 00:07:25,030
met. And she would know. She bred odd
ducks. And silly gooses. You haven't
143
00:07:25,030 --> 00:07:26,650
until you've scrambled a silly goose
egg.
144
00:07:27,610 --> 00:07:30,450
All right, I take it back. Now please
stop talking and hand him the milk.
145
00:07:30,530 --> 00:07:31,530
I can do that.
146
00:07:33,410 --> 00:07:35,510
And... Action!
147
00:07:36,330 --> 00:07:37,330
One...
148
00:07:40,560 --> 00:07:41,560
I just had your autograph.
149
00:07:42,780 --> 00:07:45,180
I mean, your signature on your bill.
150
00:07:45,840 --> 00:07:46,840
What are you doing?
151
00:07:47,280 --> 00:07:49,120
Sorry. I'll get her out of here.
152
00:07:49,520 --> 00:07:53,200
Enough interruptions. Hey, check out
what I got at the free food table.
153
00:07:53,560 --> 00:07:57,740
Waffles, king crab legs, pudding, loaded
potato skins, licorice, muffin.
154
00:08:15,560 --> 00:08:18,420
the good vibes. I would go so far as to
say these vibes are bad.
155
00:08:19,620 --> 00:08:24,520
I can't work under these conditions. You
just lost yourself, Jord Cloudbeam.
156
00:08:25,600 --> 00:08:28,540
There's no faith conflict without Jord
Cloudbeam!
157
00:08:30,200 --> 00:08:31,300
The forum.
158
00:08:41,480 --> 00:08:43,940
The food guy said he's going to put out
bacon -wrapped dates in five minutes,
159
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
and now we're going to miss it.
160
00:08:51,640 --> 00:08:57,800
What would seven -year -old Milo have
thought if he knew one day he would stab
161
00:08:57,800 --> 00:09:01,200
his hero with a kebab and ruin the
entire space conflict series?
162
00:09:01,580 --> 00:09:05,180
I've been so worried about spoilers, but
it turns out we're the biggest spoilers
163
00:09:05,180 --> 00:09:06,180
of all.
164
00:09:06,260 --> 00:09:07,580
You need to repair the vibes.
165
00:09:08,420 --> 00:09:12,700
I have to talk to Chet, and... Convince
him to go back to set. I'll come with
166
00:09:12,700 --> 00:09:15,240
you to get an autograph for Wilson. We
made a pinky promise.
167
00:09:15,640 --> 00:09:16,900
Does this mean nothing to you?
168
00:09:21,480 --> 00:09:25,860
And with the good vibes, out with the
bad vibes.
169
00:09:28,660 --> 00:09:29,660
Go away.
170
00:09:30,760 --> 00:09:34,040
I said go away.
171
00:09:40,550 --> 00:09:41,870
We were never properly introduced.
172
00:09:42,290 --> 00:09:43,710
I'm Milo. This is Ruby.
173
00:09:44,250 --> 00:09:47,590
We're so sorry we messed things up out
there. If you could sign this document
174
00:09:47,590 --> 00:09:49,370
forgiving us. Ruby, not the time.
175
00:09:50,470 --> 00:09:55,870
Look, Chet, I know it's not really an
excuse, but we're just such big fans. We
176
00:09:55,870 --> 00:09:56,870
got a little carried away.
177
00:09:57,090 --> 00:09:59,630
Don't worry, kid. It's not all your
fault I walked off the set.
178
00:10:00,070 --> 00:10:03,590
Are you sure? You looked pretty mad when
Milo stabbed you with a kebab skewer.
179
00:10:04,250 --> 00:10:05,290
Yeah, I didn't love that.
180
00:10:06,510 --> 00:10:07,670
But the truth is...
181
00:10:08,110 --> 00:10:09,670
I don't know if I want to do this
anymore.
182
00:10:09,910 --> 00:10:10,589
What do you mean?
183
00:10:10,590 --> 00:10:13,250
The world's been waiting years for you
to play George Cloudbeam again.
184
00:10:13,530 --> 00:10:18,330
Bingo. I haven't acted in years. I mean,
what if... What if the fans don't vibe
185
00:10:18,330 --> 00:10:19,330
with me anymore?
186
00:10:19,430 --> 00:10:23,070
Oh, come on. Are you seriously worried
that people will think you're washed up
187
00:10:23,070 --> 00:10:26,130
and can't act anymore and you're just
playing George Cloudbeam for money
188
00:10:26,130 --> 00:10:27,470
of your poor financial planning?
189
00:10:28,690 --> 00:10:31,190
Well, I didn't mention any of those
specific things, but...
190
00:10:32,880 --> 00:10:36,900
I don't think you realize how much
George Cloud Bean means to people. I
191
00:10:36,900 --> 00:10:37,900
meant that much to me.
192
00:10:38,480 --> 00:10:40,060
You know what always cheers me up?
193
00:10:40,420 --> 00:10:43,200
Signing my name real big. You want to
give it a try?
194
00:10:46,120 --> 00:10:48,160
Nope. Still didn't work.
195
00:10:48,540 --> 00:10:49,540
Not happy.
196
00:10:50,860 --> 00:10:55,160
Look, when I was in the second grade, I
had to give a speech, and I was
197
00:10:55,160 --> 00:10:56,380
terrified. Did you cry?
198
00:10:57,160 --> 00:10:59,660
That's not relevant to the story. He
cried.
199
00:11:00,890 --> 00:11:03,830
Anyway, I was scared a normal amount.
200
00:11:04,930 --> 00:11:09,130
And then I thought about George
Cloudbeam, who faces every challenge
201
00:11:09,130 --> 00:11:10,230
courage and determination.
202
00:11:10,690 --> 00:11:11,850
Well, did you give the speech?
203
00:11:12,230 --> 00:11:15,110
Clearly. He wouldn't tell a story about
the time he didn't do something.
204
00:11:16,050 --> 00:11:17,710
Yeah, I gave the speech.
205
00:11:18,150 --> 00:11:22,510
After all, when George was surrounded by
a hundred alien troops, he didn't call
206
00:11:22,510 --> 00:11:25,690
his mom and ask her to come pick him up.
He stayed and fought.
207
00:11:26,250 --> 00:11:30,270
George Cloudbeam stands for strength,
honor, and bravery. And now...
208
00:11:30,520 --> 00:11:31,680
You need to take a cue from him.
209
00:11:31,920 --> 00:11:36,680
So, channel your inner George, put on
this helmet, and let's do this. You know
210
00:11:36,680 --> 00:11:38,160
what? You're right.
211
00:11:40,640 --> 00:11:41,640
Oh, no.
212
00:11:41,800 --> 00:11:42,800
Shut up.
213
00:11:42,940 --> 00:11:43,940
What are we going to do?
214
00:11:44,060 --> 00:11:46,360
Don't panic. You wipe the place down for
fingerprints.
215
00:11:46,640 --> 00:11:48,320
I'll get us two bus tickets to Tijuana.
216
00:11:51,160 --> 00:11:52,160
What happened?
217
00:11:52,400 --> 00:11:53,680
Oh, nothing we did.
218
00:11:53,940 --> 00:11:56,500
Are you okay? How many fingers am I
holding up?
219
00:11:57,500 --> 00:11:58,700
Grilled cheese sandwich.
220
00:12:00,390 --> 00:12:01,790
We'll get the medic. You rest.
221
00:12:06,810 --> 00:12:07,810
What are we going to do?
222
00:12:08,070 --> 00:12:10,830
If we don't get Chet back on that set,
the show is ruined.
223
00:12:12,110 --> 00:12:14,710
No, they don't need Chet on that set.
224
00:12:15,710 --> 00:12:17,470
They need George Cloudbeam.
225
00:12:17,950 --> 00:12:19,510
Ruby, where are you going with this?
226
00:12:19,930 --> 00:12:21,470
This helmet looks like it'll fit you.
227
00:12:21,770 --> 00:12:25,810
What? No, no, no. I can't go out there
and pretend to be George Cloudbeam. You
228
00:12:25,810 --> 00:12:28,550
have to. What was all that stuff you
said to Chet about courage?
229
00:12:28,850 --> 00:12:33,160
Where's your... I don't know, but the
thought of going out there gives me an
230
00:12:33,160 --> 00:12:34,240
inner pain in my stomach.
231
00:12:34,860 --> 00:12:35,860
You can do this.
232
00:12:37,900 --> 00:12:40,140
It does not smell good, dear.
233
00:12:47,280 --> 00:12:48,280
You're back.
234
00:12:48,460 --> 00:12:49,700
Yep, I'm here.
235
00:12:50,340 --> 00:12:52,200
That's right, Cece.
236
00:12:52,420 --> 00:12:55,980
And he said he'll only come back if me
and my friends can stay. I don't care as
237
00:12:55,980 --> 00:12:56,980
long as I've got my star.
238
00:12:57,360 --> 00:12:58,560
I'll set up for the next shot.
239
00:13:03,760 --> 00:13:05,220
That's you under there? Wait.
240
00:13:05,660 --> 00:13:08,000
You've been George Cloudbeam this whole
time?
241
00:13:08,660 --> 00:13:10,360
Did you play him in all six movies?
242
00:13:11,100 --> 00:13:12,520
How do you work at Warped?
243
00:13:13,640 --> 00:13:16,960
No. Jack Donovan got injured, so I'm
pretending to be him.
244
00:13:17,920 --> 00:13:19,560
Are you sure this is a good idea?
245
00:13:19,820 --> 00:13:23,580
You have the worst stage fright I've
ever... You have to mention that now?
246
00:13:24,460 --> 00:13:25,540
You didn't let me finish?
247
00:13:25,900 --> 00:13:30,100
You have the worst stage fright I've
ever admired so much.
248
00:13:30,360 --> 00:13:31,700
And I know this will go well.
249
00:13:32,120 --> 00:13:33,120
Good save.
250
00:13:33,960 --> 00:13:38,200
You saw how simple that scene was. Just
stand there and order a glass of orange
251
00:13:38,200 --> 00:13:39,480
milk. Easy peasy.
252
00:13:39,960 --> 00:13:42,840
All right. We're ready to go for the big
fight scene.
253
00:13:43,160 --> 00:13:44,160
The big what now?
254
00:13:44,200 --> 00:13:47,540
The big fight scene. The one where the
Interrobang aliens ambushed George.
255
00:13:48,560 --> 00:13:49,640
Oh, man.
256
00:13:50,480 --> 00:13:53,320
Spoilers. That means the Interrobang
Empire has reunited.
257
00:13:54,100 --> 00:13:55,140
I'm going back in.
258
00:13:59,920 --> 00:14:00,920
A fight scene?
259
00:14:01,240 --> 00:14:03,180
That doesn't sound easy or peasy.
260
00:14:10,380 --> 00:14:12,700
Action stars have stunt doubles to do
their fighting for them.
261
00:14:13,240 --> 00:14:17,540
Chet, I just think it's so cool you
don't use a stunt double. So many
262
00:14:17,540 --> 00:14:18,900
stunts and you do them all.
263
00:14:20,020 --> 00:14:23,060
Yep, that is so cool of me.
264
00:14:23,640 --> 00:14:28,340
But I was thinking, maybe to change
things up, we do use a stunt double for
265
00:14:28,340 --> 00:14:31,360
fight scene. It might be better for the,
uh, the vibe.
266
00:14:32,120 --> 00:14:34,380
Oh, Chet, you're hilarious.
267
00:14:35,860 --> 00:14:39,660
Okay, everybody, we've got to get this
fight choreography exactly...
268
00:14:39,960 --> 00:14:42,180
as we've rehearsed it for the past four
months.
269
00:14:44,260 --> 00:14:48,680
I'm sure it's okay if we make a mistake
or two, eh? And remember, if you make a
270
00:14:48,680 --> 00:14:51,540
mistake, someone can get hurt really,
really badly.
271
00:15:12,329 --> 00:15:13,830
Chet, why did you duck?
272
00:15:14,190 --> 00:15:17,670
You were supposed to fight him, just
like you rehearsed. The fight sequence
273
00:15:17,670 --> 00:15:19,750
doesn't really work if you don't, you
know, fight.
274
00:15:20,450 --> 00:15:25,410
You know, I had a thought about that.
What if, and go with me here, what if
275
00:15:25,410 --> 00:15:29,230
George thinks the aliens are like, you
know, pretty cool guys, and instead of
276
00:15:29,230 --> 00:15:33,910
battling, they all just hash it out over
some Vortec kebabs and orange milk,
277
00:15:34,030 --> 00:15:35,030
huh?
278
00:15:35,090 --> 00:15:36,110
Stick to the script.
279
00:15:36,550 --> 00:15:37,930
And action!
280
00:15:44,200 --> 00:15:46,480
Think I jammed my finger on the plastic
laser accident.
281
00:15:46,740 --> 00:15:47,740
It really hurts.
282
00:15:48,340 --> 00:15:51,860
Okay, Shep, we're going to get you an
ice pack for that boo -boo.
283
00:15:52,500 --> 00:15:56,020
And by the way, that's where you were
supposed to backflip out of harm's way
284
00:15:56,020 --> 00:15:56,859
like a hero.
285
00:15:56,860 --> 00:15:58,640
Can you do that for me, big guy?
286
00:15:59,320 --> 00:16:01,320
Yeah, backflip, like we rehearsed.
287
00:16:01,620 --> 00:16:02,620
No problem.
288
00:16:03,880 --> 00:16:08,940
Wow, I didn't know you could do a
backflip. I can't. I can't do any of
289
00:16:08,940 --> 00:16:10,660
am ruining my favorite sci -fi
franchise.
290
00:16:11,390 --> 00:16:13,530
Plus, I think this booboo is turning
into a football now, Chief.
291
00:16:14,290 --> 00:16:15,189
Don't worry.
292
00:16:15,190 --> 00:16:16,370
I have an idea.
293
00:16:17,390 --> 00:16:18,390
Let's go!
294
00:16:18,430 --> 00:16:19,890
And action!
295
00:16:21,050 --> 00:16:26,830
Stop! It is I, a random and terrible
being alien, and I say we cease this
296
00:16:26,830 --> 00:16:27,830
senseless battle.
297
00:16:28,010 --> 00:16:30,470
We've been at odds for millennia, but...
298
00:16:43,690 --> 00:16:45,310
You're going to want to see and hear
this.
299
00:16:45,890 --> 00:16:50,710
My blood might be red, and your blood
might be blue, and this guy's blood
300
00:16:50,710 --> 00:16:52,430
be green. I'm not sure what he is.
301
00:16:52,850 --> 00:16:54,670
I'm a girl. We don't have blood.
302
00:16:55,070 --> 00:16:59,890
Whatever. The point is, we're all the
same underneath, minus the blood color,
303
00:16:59,970 --> 00:17:02,150
which I previously stated is different.
304
00:17:02,910 --> 00:17:06,430
Wow. This speech is better than the one
in The Rise of the Return of the
305
00:17:06,430 --> 00:17:08,950
Revenge. I guess I don't need this
script.
306
00:17:17,579 --> 00:17:19,200
Wait, this is like the whole script.
307
00:17:19,440 --> 00:17:20,780
It has every scene in here.
308
00:17:21,119 --> 00:17:22,619
Really? Give it to me.
309
00:17:22,920 --> 00:17:24,740
No, don't. I don't want to know.
310
00:17:25,119 --> 00:17:27,800
I do, but I can't. But I will!
311
00:17:30,440 --> 00:17:33,000
So many spoilers!
312
00:17:34,840 --> 00:17:36,260
We have to film something today.
313
00:17:36,600 --> 00:17:38,220
You know what? Forget the choreography.
314
00:17:38,640 --> 00:17:41,340
Everybody try to hurt Jordan. Jordan,
try not to get hurt.
315
00:17:41,580 --> 00:17:42,580
Wait, what?
316
00:17:43,500 --> 00:17:44,500
What do I do?
317
00:17:52,880 --> 00:17:54,020
I guess you'd say it's pretty cool.
318
00:17:54,300 --> 00:17:57,500
So are you going to call your mom to
come pick you up? Or are you going to
319
00:17:57,500 --> 00:17:58,500
and fight?
320
00:17:59,400 --> 00:18:00,400
Let's do this.
321
00:18:00,640 --> 00:18:02,860
And I'll call my mom later and tell her
all about it.
322
00:18:58,800 --> 00:19:00,100
since you weren't wearing your helmet.
323
00:19:00,340 --> 00:19:01,340
What?
324
00:19:01,680 --> 00:19:03,400
What is going on?
325
00:19:04,060 --> 00:19:06,340
Where's Chet? You two are the worst!
326
00:19:07,240 --> 00:19:11,060
Security, I have some delinquents on my
set, including one who's impersonating
327
00:19:11,060 --> 00:19:12,060
George Cloudbean.
328
00:19:12,280 --> 00:19:14,540
Hey, wait a sec. Those are our friends.
329
00:19:14,760 --> 00:19:17,940
If you're gonna kick them out, then
you're gonna have to kick us out, too.
330
00:19:17,940 --> 00:19:18,799
for me.
331
00:19:18,800 --> 00:19:19,820
Hope you're happy.
332
00:19:20,040 --> 00:19:22,200
You kids have ruined my show!
333
00:19:22,780 --> 00:19:23,840
Hang on, Cece.
334
00:19:24,120 --> 00:19:25,960
These kids didn't ruin anything.
335
00:19:26,540 --> 00:19:28,690
In fact, I was thinking about quitting.
336
00:19:29,050 --> 00:19:33,570
But Milo reminded me how important
George Cloudbeam is to the world. And he
337
00:19:33,570 --> 00:19:35,770
me he cries like a baby every time he
has to make a speech.
338
00:19:36,190 --> 00:19:38,510
It was once, in second grade.
339
00:19:38,850 --> 00:19:43,490
And now, thanks to Milo, I'm ready to
give this performance all that I've got.
340
00:19:43,850 --> 00:19:50,790
It was an honor to
341
00:19:50,790 --> 00:19:51,790
step in for you.
342
00:19:52,050 --> 00:19:53,050
Thanks, kid.
343
00:19:53,090 --> 00:19:54,690
You brought balance to the vibes.
344
00:19:57,300 --> 00:20:00,060
Let's do this. Fine, imposter. Don't
move.
345
00:20:06,060 --> 00:20:07,940
Yeah, I wish you probably could.
346
00:20:08,160 --> 00:20:09,160
Definitely.
347
00:20:09,380 --> 00:20:10,400
Look, real quick.
348
00:20:10,660 --> 00:20:12,000
Can you sign this red roll?
349
00:20:12,520 --> 00:20:13,520
Ruby.
350
00:20:15,920 --> 00:20:16,940
Don't be sad, Darby.
351
00:20:17,200 --> 00:20:19,740
It's a bummer we have to leave, but it
was still a fun day.
352
00:20:20,120 --> 00:20:21,120
Oh, no.
353
00:20:21,440 --> 00:20:22,660
These are happy tears.
354
00:20:23,200 --> 00:20:25,720
I just read that George Codman ends up
marrying...
355
00:20:38,600 --> 00:20:39,600
Is both in here yet?
356
00:20:40,440 --> 00:20:43,320
Why are you still wearing your alien
makeup?
357
00:20:43,540 --> 00:20:45,200
I couldn't bring myself to wash it off.
358
00:20:45,420 --> 00:20:47,600
Yesterday was so fun, I didn't want it
to end.
359
00:20:48,100 --> 00:20:49,780
Hey, Milo. Hey, alien Ruby.
360
00:20:50,000 --> 00:20:51,840
So, where's my autograph prop from set?
361
00:20:52,220 --> 00:20:54,740
Well, the thing is, we didn't get you an
autograph.
362
00:20:55,060 --> 00:20:57,540
What? That's the only reason I gave you
the day off.
363
00:20:57,780 --> 00:20:58,980
We made a pinky promise.
364
00:20:59,560 --> 00:21:01,460
Do pinky promises mean nothing to you?
365
00:21:02,320 --> 00:21:05,760
We didn't get you an autograph because
we got you something better.
366
00:21:06,280 --> 00:21:07,740
Ahem. Chet?
367
00:21:16,880 --> 00:21:17,880
You're excited. I get it.
368
00:21:19,140 --> 00:21:21,340
Hey, thanks for coming by, Chet.
369
00:21:22,680 --> 00:21:28,140
I cannot believe the real Jordan
Cloudbeam is... Sorry we messed up so
370
00:21:28,140 --> 00:21:29,160
things on set yesterday.
371
00:21:29,480 --> 00:21:32,520
Are you kidding me? We ended up keeping
your fight scene in the show.
372
00:21:32,740 --> 00:21:34,240
Even the part where I threw the bread
rolls?
373
00:21:34,460 --> 00:21:37,240
Yeah, but we're going to use special
effects to make them look like
374
00:21:37,620 --> 00:21:39,420
All right, what do you need me to sign?
375
00:21:39,840 --> 00:21:40,840
Let's do this.
376
00:21:42,420 --> 00:21:45,200
Sign that poster. Sign that comic. Sign
that wall.
377
00:21:46,510 --> 00:21:47,510
Can you sound me?
378
00:21:49,970 --> 00:21:56,470
To my number one fan, Wilson.
30060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.