Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,850 --> 00:00:07,850
Helen!
2
00:00:08,730 --> 00:00:11,650
Jimmy, what are you doing here? That's
my priest, ma 'am. Your priest?
3
00:00:11,870 --> 00:00:15,370
And my client, I guess, from what little
the detective said. What's going on?
4
00:00:16,010 --> 00:00:17,830
Well, your priest is in a little bit of
trouble.
5
00:00:19,090 --> 00:00:20,190
He killed him, but...
6
00:00:39,240 --> 00:00:40,240
Thank you for coming.
7
00:00:40,900 --> 00:00:42,120
I did not do this.
8
00:00:42,340 --> 00:00:43,199
Calm down.
9
00:00:43,200 --> 00:00:44,200
You read your writing.
10
00:00:44,360 --> 00:00:46,280
I didn't do this. Okay.
11
00:00:46,620 --> 00:00:47,980
Don't say another word to nobody.
12
00:00:49,300 --> 00:00:50,300
How old?
13
00:00:50,520 --> 00:00:51,520
Sixteen, maybe.
14
00:00:52,160 --> 00:00:53,800
Coroner thinks he's been dead about a
day.
15
00:00:54,920 --> 00:00:56,540
Cause of death, fractured skull.
16
00:00:59,020 --> 00:01:00,020
He's innocent, Alan.
17
00:01:01,320 --> 00:01:03,160
He never could have done something like
that.
18
00:01:05,040 --> 00:01:06,040
Swear to God.
19
00:01:54,410 --> 00:01:55,850
I don't like it. You will.
20
00:01:56,150 --> 00:01:59,190
When a client walks to the front door,
Bobby, he comes in with hope. I mean,
21
00:01:59,210 --> 00:02:01,530
this place shouldn't look so dark and
gloomy.
22
00:02:02,610 --> 00:02:03,610
Anything new on the priest?
23
00:02:04,070 --> 00:02:05,610
Jimmy's already gone down for the
arraignment.
24
00:02:05,830 --> 00:02:08,150
Do we think he can handle this? He can
do it.
25
00:02:10,729 --> 00:02:11,730
Speed back alert.
26
00:02:12,410 --> 00:02:14,250
You have got to keep him away from here.
27
00:02:15,490 --> 00:02:16,490
Hi.
28
00:02:22,050 --> 00:02:23,050
Hi.
29
00:02:23,150 --> 00:02:24,150
Can I steal a second?
30
00:02:24,330 --> 00:02:25,550
Um, yeah.
31
00:02:25,850 --> 00:02:28,510
Let's, uh, go into the conference room.
Great. Okay.
32
00:02:30,990 --> 00:02:37,810
The camera better not be on. It won't,
but Eleanor.
33
00:02:37,910 --> 00:02:38,910
I know.
34
00:02:41,950 --> 00:02:46,090
Case number 32622, Commonwealth versus
Michael Ryan.
35
00:02:46,330 --> 00:02:47,470
Murder in the first degree.
36
00:02:48,010 --> 00:02:50,870
James Berluti for the defendant, Your
Honor. We'll waive reading, enter a plea
37
00:02:50,870 --> 00:02:53,410
of not guilty, and I'd ask you to be
released on his own recognizance.
38
00:02:53,750 --> 00:02:55,390
The Commonwealth opposes bail.
39
00:02:55,610 --> 00:02:56,489
On what grounds?
40
00:02:56,490 --> 00:02:59,910
On what grounds? He's got a lot of
closet space. On what grounds?
41
00:03:00,170 --> 00:03:01,170
All right.
42
00:03:01,310 --> 00:03:02,310
No bail.
43
00:03:02,830 --> 00:03:06,050
We'll conference on Wednesday at 10 to
set schedules.
44
00:03:06,490 --> 00:03:07,490
Next.
45
00:03:07,830 --> 00:03:10,790
Case number 32651, People v.
46
00:03:11,030 --> 00:03:13,010
Grimmer. That was sarcastic, Rude.
47
00:03:13,530 --> 00:03:15,290
Jimmy, first -degree murder.
48
00:03:15,800 --> 00:03:16,900
You act on what grounds?
49
00:03:17,120 --> 00:03:20,380
Even so, I'm working with your office on
this thing. I deserve better than
50
00:03:20,380 --> 00:03:21,380
sarcastic rude.
51
00:03:24,580 --> 00:03:30,240
It's just that we were doing so well,
and then suddenly... Things just piled
52
00:03:30,240 --> 00:03:32,220
here, Fred. Don't feed me that, Eleanor.
53
00:03:32,640 --> 00:03:35,980
If you've lost interest, say so, but
don't string me along.
54
00:03:36,380 --> 00:03:40,180
I've been hurt before, and I'm not...
Just tell me.
55
00:03:41,180 --> 00:03:42,180
Okay.
56
00:03:47,630 --> 00:03:54,570
I ran into somebody who said that she
was treated by you and she wasn't
57
00:03:54,570 --> 00:03:55,570
really hurt.
58
00:03:56,110 --> 00:04:00,850
And you... You told her how to fool the
insurance companies.
59
00:04:02,510 --> 00:04:03,510
Oh.
60
00:04:04,450 --> 00:04:05,890
Yeah. Oh.
61
00:04:07,570 --> 00:04:08,810
Are you a crook, Fred?
62
00:04:11,190 --> 00:04:13,210
I'm not going to lie to you. I barely
make ends meet.
63
00:04:14,090 --> 00:04:16,430
I've got school to pay for with my kids
and...
64
00:04:16,750 --> 00:04:19,290
Yeah, sometimes I help people collect
more from their insurance.
65
00:04:19,589 --> 00:04:21,110
You could go to jail for that.
66
00:04:21,329 --> 00:04:24,310
No, I'm just... It's still like throwing
the corner.
67
00:04:26,570 --> 00:04:29,930
You know, when it's yourself, it's easy
to go without. When it's your kids...
68
00:04:29,930 --> 00:04:32,870
Yeah, I think more than anything else,
kids want a father they can be proud of.
69
00:04:33,110 --> 00:04:34,210
Yeah, very well said.
70
00:04:37,330 --> 00:04:39,130
So, this ends us.
71
00:04:39,370 --> 00:04:40,370
It might.
72
00:04:40,470 --> 00:04:43,030
Well, I guess there couldn't have been
much to begin with. My mistake.
73
00:04:44,370 --> 00:04:45,490
It is your mistake.
74
00:04:46,950 --> 00:04:48,590
And don't kid yourself about that.
75
00:04:58,030 --> 00:04:59,410
Hanging like a pendulum.
76
00:04:59,830 --> 00:05:00,830
Helen.
77
00:05:01,430 --> 00:05:02,510
Oh, here we go.
78
00:05:03,090 --> 00:05:04,090
That's right.
79
00:05:04,270 --> 00:05:07,730
Every time I have to see something dead,
you say it's time to move on.
80
00:05:08,030 --> 00:05:10,670
Let me just tell you something. We have
been on a big...
81
00:05:10,970 --> 00:05:13,970
Winning streak. We're about to get
featured in the National Law Journal.
82
00:05:13,970 --> 00:05:16,810
a firm that skirts ethical... It's a
favorable column.
83
00:05:17,350 --> 00:05:18,350
We are growing.
84
00:05:18,550 --> 00:05:20,430
You should see what I'm doing with the
offices.
85
00:05:21,050 --> 00:05:24,490
All we need is a press release saying
we've landed a juicy plum.
86
00:05:25,810 --> 00:05:26,810
You're it.
87
00:05:27,330 --> 00:05:28,590
The town will take notice.
88
00:05:29,350 --> 00:05:30,350
You have a profile.
89
00:05:31,390 --> 00:05:37,270
Even if I were going to jump to private,
your firm, you're in love with a guy I
90
00:05:37,270 --> 00:05:38,310
used to sleep with.
91
00:05:39,120 --> 00:05:41,200
Do you really want me up there as a
juicy plum?
92
00:05:41,540 --> 00:05:42,700
You can take Bobby.
93
00:05:42,920 --> 00:05:44,340
He's much more fun wanting than having.
94
00:05:45,280 --> 00:05:48,840
Helen, how many other places are there
where you can have fun and basically be
95
00:05:48,840 --> 00:05:49,840
your own boss?
96
00:05:50,220 --> 00:05:51,220
And make money?
97
00:05:51,580 --> 00:05:52,580
We're making money.
98
00:05:55,580 --> 00:05:58,120
They said he'd been dead there the whole
day.
99
00:05:58,500 --> 00:05:59,760
Did you know this kid?
100
00:06:00,080 --> 00:06:04,800
No. He could have looked different with
his head all purple. I didn't know the
101
00:06:04,800 --> 00:06:05,800
boy, Jimmy.
102
00:06:06,260 --> 00:06:07,260
Okay.
103
00:06:08,240 --> 00:06:10,480
Any idea how he ended up in your office?
104
00:06:12,500 --> 00:06:14,200
Jimmy, you do believe I'm innocent?
105
00:06:14,520 --> 00:06:15,520
Of course I do.
106
00:06:16,000 --> 00:06:17,460
This isn't a question with me.
107
00:06:19,740 --> 00:06:20,740
Thank you.
108
00:06:26,000 --> 00:06:28,240
I didn't tell him it was you, Eleanor.
109
00:06:30,000 --> 00:06:34,300
Even so, I didn't tell him anything
about anything. And so what if I did?
110
00:06:34,300 --> 00:06:37,420
already got everything you need. There's
nothing... No, we didn't. I have to go
111
00:06:37,420 --> 00:06:38,420
back.
112
00:06:39,870 --> 00:06:44,390
Why? Dickie Flood thinks I was too
ambiguous. He wants it more clear that
113
00:06:44,390 --> 00:06:45,830
were conspiring to commit fraud.
114
00:06:46,110 --> 00:06:48,330
Oh, come on. I saw the tape. It looked
pretty definite.
115
00:06:48,650 --> 00:06:52,630
Well, he says it's possible to interpret
that I'm hurt. And he's just trying to
116
00:06:52,630 --> 00:06:56,870
show me how to convince the doctor. I
have to be more clear that I'm not
117
00:06:56,870 --> 00:06:58,130
hurt. You know what?
118
00:06:58,630 --> 00:06:59,870
I didn't give you away.
119
00:07:00,090 --> 00:07:01,090
Are you going to?
120
00:07:04,250 --> 00:07:05,250
You going to tell him?
121
00:07:07,130 --> 00:07:08,130
Probably not.
122
00:07:09,360 --> 00:07:11,900
You got the wrong guy, Helen. I'm
telling you, it's prejudice.
123
00:07:12,380 --> 00:07:13,440
Prejudice? Yes, prejudice.
124
00:07:13,820 --> 00:07:17,600
Anytime a young kid gets sexually
molested, everybody says, check out the
125
00:07:17,600 --> 00:07:18,960
priest. It's bigotry.
126
00:07:19,500 --> 00:07:23,120
Jimmy, prejudice is thine. The victim
was found in your client's office.
127
00:07:23,580 --> 00:07:27,040
I know, Father Ryan. I'd vouch for him
like I'd vouch for you.
128
00:07:30,580 --> 00:07:34,260
All right. Will he at least give us a
statement? Right now we have no other
129
00:07:34,260 --> 00:07:35,260
leads.
130
00:07:37,480 --> 00:07:38,480
You knew this boy?
131
00:07:39,070 --> 00:07:43,150
No, I didn't. Never seen him before.
Never. Let me just throw out a general
132
00:07:43,150 --> 00:07:44,150
softball here.
133
00:07:44,570 --> 00:07:49,150
Anything you can say to give us some
clue, some hint as to who could have
134
00:07:49,150 --> 00:07:51,830
this. Why he'd be hanging in your
closet.
135
00:07:52,750 --> 00:07:55,890
I don't know. I really don't know.
136
00:07:59,910 --> 00:08:02,730
Father, you go on the Internet in your
office?
137
00:08:03,190 --> 00:08:04,190
All the time.
138
00:08:04,790 --> 00:08:06,950
I'm actually a little bit addicted to
it.
139
00:08:07,760 --> 00:08:09,480
What kind of websites do you frequent?
140
00:08:10,800 --> 00:08:14,480
News, research, chat lines. I use it for
pretty much everything.
141
00:08:15,520 --> 00:08:17,860
Do you ever visit any child pornography
websites?
142
00:08:20,220 --> 00:08:21,720
I most certainly do not.
143
00:08:22,060 --> 00:08:25,040
Do you ever visit any pedophile
websites? No. This is over.
144
00:08:25,300 --> 00:08:26,420
This is over.
145
00:08:28,660 --> 00:08:29,860
I'll talk to you in a few minutes.
146
00:08:30,100 --> 00:08:31,700
I need to speak with Miss Gamble.
147
00:08:32,500 --> 00:08:33,500
Hello.
148
00:08:35,980 --> 00:08:36,980
Let's go, Father.
149
00:08:43,150 --> 00:08:46,790
What the hell is that? Jimmy, your
client was hardly being forthcoming. Did
150
00:08:46,790 --> 00:08:49,970
strike you as being cooperative? He's
scared. What's the crap about porno? The
151
00:08:49,970 --> 00:08:54,070
FBI has been tracking pedophile sites as
part of a general undercover operation.
152
00:08:54,830 --> 00:08:56,210
Your client was on them.
153
00:08:56,510 --> 00:08:57,510
What?
154
00:08:57,670 --> 00:08:58,670
Yes.
155
00:09:00,010 --> 00:09:02,050
Your voucher for this guy isn't holding
up.
156
00:09:05,500 --> 00:09:09,100
Don't lie to me. I am not lying. I would
never do anything... They got proof. I
157
00:09:09,100 --> 00:09:13,140
don't care what they have. I would never
go on the Internet and do anything like
158
00:09:13,140 --> 00:09:14,340
that. So how do they get this wrong?
159
00:09:14,820 --> 00:09:18,000
They either have the wrong computer or
somebody else was on it.
160
00:09:18,720 --> 00:09:20,980
A lot of people have access to my
office, Jimmy.
161
00:09:25,040 --> 00:09:30,240
Look, Father, and don't argue back. I
just want you to listen to what I say
162
00:09:30,240 --> 00:09:32,440
careful and then answer. Can you do
that?
163
00:09:34,060 --> 00:09:35,060
Yeah.
164
00:09:37,870 --> 00:09:42,450
You don't go to jail for surfing child
porn sites on the web. You go away
165
00:09:42,450 --> 00:09:44,350
forever if they get you for murder.
166
00:09:46,290 --> 00:09:51,510
Now, I understand it's embarrassing to
say you talk to boys and girls on the
167
00:09:51,510 --> 00:09:54,970
Internet. It could even cost you your
parish. But we got to be concerned with
168
00:09:54,970 --> 00:09:57,750
saving your life here. We can't be
caught in a lie.
169
00:09:58,330 --> 00:10:01,510
Because if they think you're lying on
this Internet thing, they'll think you
170
00:10:01,510 --> 00:10:02,510
lied about the other.
171
00:10:05,710 --> 00:10:07,710
I did not kill anybody, Jimmy.
172
00:10:09,050 --> 00:10:12,010
I did not access any pornography on the
Internet.
173
00:10:13,630 --> 00:10:15,510
That is my answer, and it's the truth.
174
00:10:23,870 --> 00:10:25,330
How can I not tell the guy?
175
00:10:26,550 --> 00:10:27,750
I'm sleeping with him.
176
00:10:28,250 --> 00:10:29,710
You're still sleeping with him?
177
00:10:31,410 --> 00:10:34,650
I've tried to avoid him for the last
week or so, but it's not...
178
00:10:37,000 --> 00:10:39,380
He is not a bad man, Eugene.
179
00:10:41,260 --> 00:10:43,200
Illinois, he's a criminal.
180
00:10:44,220 --> 00:10:48,060
You know, there are a lot of good people
who leave out a few things when they're
181
00:10:48,060 --> 00:10:49,100
filing their tax returns.
182
00:10:49,320 --> 00:10:53,040
There are a lot of honest people who
take home a few pencils from the office.
183
00:10:53,060 --> 00:10:54,019
He's got kids.
184
00:10:54,020 --> 00:10:57,640
Insurance fraud is a billion -dollar
industry. Come on, he's not bilking
185
00:10:57,640 --> 00:10:59,960
billions of dollars. It's more than a
few pencils.
186
00:11:00,300 --> 00:11:01,940
Jimmy committed a little bank fraud.
187
00:11:02,180 --> 00:11:06,160
We didn't just overlook it. We hired him
because we knew that...
188
00:11:17,040 --> 00:11:18,080
And he trusts me.
189
00:11:20,000 --> 00:11:22,300
How can I not tell him?
190
00:11:23,260 --> 00:11:25,880
Because you'll be putting Beck at risk.
191
00:11:27,280 --> 00:11:29,480
Eugene, he's not going to hurt Rebecca.
192
00:11:37,640 --> 00:11:41,080
Eleanor, you can't tell him.
193
00:11:45,900 --> 00:11:46,900
You can't.
194
00:11:54,200 --> 00:12:00,940
The office is never locked. Not during
the day. The computer is basically
195
00:12:00,940 --> 00:12:01,940
there for everybody.
196
00:12:02,100 --> 00:12:05,520
How many people work here at the church?
Full time, about 11.
197
00:12:05,840 --> 00:12:10,560
And your desk, you'd see anybody who'd
go in, right? During business hours, at
198
00:12:10,560 --> 00:12:13,660
night. Well, I'm sure custodians would
have access.
199
00:12:14,300 --> 00:12:16,500
Did anybody repeatedly go in to use the
computer?
200
00:12:17,200 --> 00:12:18,500
Barbara Martin in accounting.
201
00:12:19,260 --> 00:12:20,460
But she's 76.
202
00:12:20,840 --> 00:12:22,940
I hardly think she's into child porn.
203
00:12:25,780 --> 00:12:29,020
Could you make a list of all the people
who go in and out of the office? I
204
00:12:29,020 --> 00:12:30,680
already have. I gave it to the police.
205
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
Could you give me a copy?
206
00:12:32,220 --> 00:12:33,220
I guess.
207
00:12:33,960 --> 00:12:38,460
Mr. Wolf, you got any idea who could
have done this?
208
00:12:39,620 --> 00:12:40,620
Not Father Ryan.
209
00:12:40,860 --> 00:12:41,699
You sure?
210
00:12:41,700 --> 00:12:42,700
Yeah.
211
00:12:42,760 --> 00:12:43,760
How?
212
00:12:44,380 --> 00:12:45,380
I know him.
213
00:12:51,580 --> 00:12:56,040
Helen Gamble. I floated the idea.
Working here? Before you go off. There
214
00:12:56,040 --> 00:12:59,500
enough drama around here without this?
Look, Bobby, if you're over her, then
215
00:12:59,500 --> 00:13:01,280
what's the problem? And if you're not...
Are you Cupid now?
216
00:13:01,980 --> 00:13:04,980
She's a great lawyer. We all know it. It
would be a huge cuckoo.
217
00:13:05,340 --> 00:13:08,540
The question goes to all the personal
stuff.
218
00:13:08,800 --> 00:13:12,120
Well, as questions go, that's a good
one. If you think no, fine, but let's
219
00:13:12,120 --> 00:13:13,120
first.
220
00:13:13,500 --> 00:13:16,540
If I can handle it. And why would you
handle it? You know, that strikes me as
221
00:13:16,540 --> 00:13:17,540
little too healthy.
222
00:13:17,960 --> 00:13:21,480
I'll handle it because it makes sense
to. Now that I'm partner, I'm vested
223
00:13:21,600 --> 00:13:23,340
Bobby. I'm not stopping at painting the
wall.
224
00:13:23,600 --> 00:13:24,780
At least you're honest about that.
225
00:13:25,000 --> 00:13:25,899
Excuse me?
226
00:13:25,900 --> 00:13:28,740
First as partner, now you're bringing in
your friends, building up your little
227
00:13:28,740 --> 00:13:29,960
power nucleus. Eugene.
228
00:13:30,420 --> 00:13:32,860
I like Helen Gamble, Bobby. Then what's
the problem, Eugene?
229
00:13:33,100 --> 00:13:35,880
The problem is she'd be in your camp,
and that makes me especially nervous.
230
00:13:35,880 --> 00:13:38,740
are you so insecure about? I'm insecure
about you not leaving off with just a
231
00:13:38,740 --> 00:13:41,400
paint job. Hold on. Both of you, hold
on. Eugene.
232
00:13:42,080 --> 00:13:44,680
You were in my office supporting Lindsay
and her plans for growth.
233
00:13:44,980 --> 00:13:48,640
Supporting the idea of growth, yes. I'm
not in favor of her taking over. What,
234
00:13:48,640 --> 00:13:50,020
taking over? Who do I look like, Caesar?
235
00:13:50,500 --> 00:13:51,500
Look,
236
00:13:52,600 --> 00:13:56,700
she hates criminals. You know Helen
hates criminals. I'm not going to spend
237
00:13:56,700 --> 00:14:00,120
days reading the fine print on stock
options. Who said anything about that?
238
00:14:01,580 --> 00:14:05,420
I signed up with you, Bobby. You
chauvinistic pig. No wonder your shirt
239
00:14:09,640 --> 00:14:10,660
You deserve that.
240
00:14:19,920 --> 00:14:21,400
Jimmy, I think it's game over.
241
00:14:22,320 --> 00:14:23,320
What now?
242
00:14:23,940 --> 00:14:27,560
The victim had a one -room studio in
Brighton. Police searched it.
243
00:14:28,360 --> 00:14:32,640
Turned up e -mail correspondence from
your client. We also lifted prints that
244
00:14:32,640 --> 00:14:33,680
matched Father Ryan's.
245
00:14:34,240 --> 00:14:37,440
Telephone records also show the father
called the boy from his residence.
246
00:14:38,980 --> 00:14:39,980
Here's the deal.
247
00:14:40,540 --> 00:14:44,340
If he cooperates and confesses, we'll go
murder two.
248
00:14:45,940 --> 00:14:47,660
Otherwise, it's murder one all the way.
249
00:14:51,150 --> 00:14:54,150
If they could make murder one, she
wouldn't offer murder two.
250
00:14:55,010 --> 00:14:56,010
Agree to nothing.
251
00:14:57,350 --> 00:15:04,170
Now, Jimmy, this father, he doesn't
sound like he's going to
252
00:15:04,170 --> 00:15:05,490
pardon heaven.
253
00:15:06,290 --> 00:15:08,690
Bobby, it can't be.
254
00:15:09,470 --> 00:15:11,610
I know this guy like I know my own
mother.
255
00:15:12,470 --> 00:15:16,750
Look. If you kill somebody, you're not
going to hide them in your own office,
256
00:15:16,890 --> 00:15:19,930
right? I mean, there's got to be better
ways to get away with murder than
257
00:15:19,930 --> 00:15:23,210
hanging the victim in your own closet.
Well, you're assuming it has to make
258
00:15:23,210 --> 00:15:24,210
sense.
259
00:15:24,770 --> 00:15:25,910
I know him, Bobby.
260
00:15:26,570 --> 00:15:28,110
This makes no sense.
261
00:15:49,930 --> 00:15:52,750
Not everything is so cut and dried,
Eleanor. I hope you never have to be in
262
00:15:52,750 --> 00:15:53,750
shoes.
263
00:15:54,670 --> 00:15:56,090
Did you come in here to lecture me?
264
00:15:56,410 --> 00:16:00,610
You fight in here for people that commit
homicides. Those people are called
265
00:16:00,610 --> 00:16:04,210
clients. I don't sleep with them. I
represent them. The fact that you did
266
00:16:04,210 --> 00:16:06,870
with me should count for something. Why
don't you look by my faults, for God's
267
00:16:06,870 --> 00:16:08,910
sake? It's a crime. It's not a fault.
268
00:16:09,120 --> 00:16:12,700
It's a crime, damn it. It's a crime
against an insurance company. If you
269
00:16:12,700 --> 00:16:16,020
here to paint yourself as Robin Hood...
I came in here to... People do get hurt.
270
00:16:16,140 --> 00:16:20,960
People do die. Your colleagues stage
accidents and innocent people get
271
00:16:20,960 --> 00:16:24,100
have never been involved in anything
where anyone has gotten killed. But you
272
00:16:24,100 --> 00:16:28,220
could be. And you know that, Fred. How
can you stand there and pretend that
273
00:16:28,220 --> 00:16:29,220
isn't despicable?
274
00:16:31,980 --> 00:16:33,100
It is criminal.
275
00:16:34,100 --> 00:16:35,260
It is immoral.
276
00:16:39,180 --> 00:16:40,180
I'm getting out of it.
277
00:16:41,520 --> 00:16:44,200
Is it a little too late?
278
00:16:52,780 --> 00:16:55,900
Well, consider me punished.
279
00:17:01,440 --> 00:17:02,520
Because I love you.
280
00:17:09,710 --> 00:17:10,750
That friend you treated?
281
00:17:13,650 --> 00:17:14,650
Rebecca Washington.
282
00:17:16,210 --> 00:17:17,210
What?
283
00:17:17,990 --> 00:17:19,290
She's working with the DA, Fred.
284
00:17:20,190 --> 00:17:23,089
She already got you on camera once, and
she's planning to come in again tomorrow
285
00:17:23,089 --> 00:17:24,089
and get some more footage.
286
00:17:25,990 --> 00:17:29,390
Only I'm going to call her and tell her
not to go.
287
00:17:37,070 --> 00:17:38,070
You work late?
288
00:17:41,610 --> 00:17:42,610
I want to know what you know.
289
00:17:42,850 --> 00:17:45,270
I already told you what I know. You're
hiding something.
290
00:17:45,610 --> 00:17:49,050
You either tell me what or I'll go to
the police and they'll get it out of
291
00:17:59,090 --> 00:18:01,390
I had an affair with the lost kid.
292
00:18:04,450 --> 00:18:05,450
Homosexual affair.
293
00:18:08,510 --> 00:18:10,510
I'm the one who likes young boys.
294
00:18:12,970 --> 00:18:16,990
It was me on the Internet, me sending
the e -mails.
295
00:18:19,210 --> 00:18:22,390
Father Ryan found out he killed the boy.
296
00:18:23,270 --> 00:18:24,270
He.
297
00:18:26,490 --> 00:18:27,490
Why?
298
00:18:28,930 --> 00:18:32,470
Mr. Belluti, I'm a terrible typist.
299
00:18:33,630 --> 00:18:36,370
I'm not sitting here for my office
skills.
300
00:18:38,410 --> 00:18:41,990
Father Ryan and I are lovers.
301
00:18:48,360 --> 00:18:49,460
in theaters this Friday.
302
00:18:50,780 --> 00:18:52,500
What the hell am I supposed to do now?
303
00:18:53,160 --> 00:18:54,160
I'm sorry.
304
00:18:54,740 --> 00:18:55,740
Sorry?
305
00:18:56,060 --> 00:18:57,060
You're sorry?
306
00:18:58,320 --> 00:19:00,840
Eleanor, we've been working on this
thing for two months.
307
00:19:01,220 --> 00:19:05,080
We're almost there. You ruin it, and you
tell me you're sorry.
308
00:19:07,480 --> 00:19:08,640
I'm very sorry.
309
00:19:10,120 --> 00:19:12,420
Well, you know, you could be arrested
for this. Obstruction of justice.
310
00:19:15,980 --> 00:19:17,740
Come on, Rebecca. How could I not?
311
00:19:18,460 --> 00:19:21,940
I'm standing in front of him, eye to
eye. How moral is that?
312
00:19:23,440 --> 00:19:26,240
Look, I don't want to love him.
313
00:19:27,980 --> 00:19:28,980
But I do.
314
00:19:29,920 --> 00:19:31,180
And he trusts me.
315
00:19:32,060 --> 00:19:35,280
And I am telling you this so that you
don't walk into something.
316
00:19:38,880 --> 00:19:40,740
But I couldn't let him walk into it
either.
317
00:20:08,939 --> 00:20:09,939
Okay, okay.
318
00:20:10,220 --> 00:20:12,320
I'm going to pick him up now and arrest
both of them.
319
00:20:12,800 --> 00:20:13,800
And you?
320
00:20:17,550 --> 00:20:18,550
You lucked out.
321
00:20:27,370 --> 00:20:28,530
Thank you.
322
00:20:39,070 --> 00:20:40,070
Thanks.
323
00:20:44,770 --> 00:20:46,210
Yeah, well...
324
00:20:46,920 --> 00:20:50,980
Some people put their relationships
before their work. It's been known to
325
00:20:50,980 --> 00:20:51,980
happen.
326
00:20:55,120 --> 00:20:58,100
Something possessed Lindsay to actually
share with me?
327
00:20:58,400 --> 00:21:00,340
She's running around making job offers.
328
00:21:00,720 --> 00:21:03,160
Oh, yeah, I know it's crazy. That's what
I told her.
329
00:21:03,620 --> 00:21:07,380
Crazy aside, is it something you'd
consider?
330
00:21:10,200 --> 00:21:11,780
Is it something you'd consider?
331
00:21:15,870 --> 00:21:17,210
It's all a lie.
332
00:21:17,450 --> 00:21:21,170
Why would he say it? I don't know. He
said you two were lovers. He said you
333
00:21:21,170 --> 00:21:25,230
killed that kid. Why would he say it? I
don't know. You're going to go to your
334
00:21:25,230 --> 00:21:28,450
grave saying I don't know. Jimmy, I did
not kill that kid.
335
00:21:30,130 --> 00:21:31,630
And what were you doing in his
apartment?
336
00:21:31,910 --> 00:21:33,710
I was never there. They found your
prints there.
337
00:21:36,170 --> 00:21:39,970
What? Your fingerprints. They lifted
them from inside the kid's place.
338
00:21:42,470 --> 00:21:43,470
Father.
339
00:21:44,500 --> 00:21:45,500
Truth time.
340
00:21:46,420 --> 00:21:47,960
What the hell is going on here?
341
00:21:49,300 --> 00:21:52,360
Your phone records show you called this
kid.
342
00:21:54,380 --> 00:22:00,580
Jimmy, there are some things I do know,
but I learned them in a confession, and
343
00:22:00,580 --> 00:22:02,620
I can't reveal anything I learned during
a confession.
344
00:22:02,920 --> 00:22:06,140
Paula, you're on the hook here for
murder. Don't you think I appreciate
345
00:22:06,880 --> 00:22:10,760
I cannot break the confessional seal,
Jimmy. Even to save your own life? No.
346
00:22:22,570 --> 00:22:24,730
You never went to this kid's place.
347
00:22:24,950 --> 00:22:26,350
You never met him.
348
00:22:27,130 --> 00:22:28,470
And you never called him.
349
00:22:29,350 --> 00:22:30,350
That's right.
350
00:22:32,290 --> 00:22:34,190
And what about you and your assistant?
351
00:22:34,390 --> 00:22:35,390
He is lying.
352
00:22:35,870 --> 00:22:37,210
Were you two lovers? No.
353
00:22:37,630 --> 00:22:39,830
Then why would he say it? I don't know.
354
00:22:40,710 --> 00:22:41,710
He's lying.
355
00:22:42,190 --> 00:22:44,070
They're all lying. Everybody's lying.
356
00:22:45,130 --> 00:22:48,090
Jimmy, I am not a homosexual.
357
00:22:55,600 --> 00:22:57,020
You really think I'm trying to take
over?
358
00:22:58,020 --> 00:22:59,020
It isn't that.
359
00:23:06,300 --> 00:23:07,300
Then what?
360
00:23:09,940 --> 00:23:11,440
I like this place, Lindsay.
361
00:23:11,640 --> 00:23:14,200
So do I. That's why. But you wanted to
change.
362
00:23:14,500 --> 00:23:17,320
You keep using the word grow, but you
really mean change.
363
00:23:18,720 --> 00:23:22,080
Now, I like being a criminal defense
lawyer.
364
00:23:22,620 --> 00:23:25,740
And your plan, whether you know it or
not, is to phase out criminal defense
365
00:23:25,740 --> 00:23:28,760
work. Eugene, I'd only be looking for a
balance.
366
00:23:29,200 --> 00:23:30,200
Yeah.
367
00:23:30,440 --> 00:23:31,440
Sounds good.
368
00:23:32,900 --> 00:23:39,620
But if we're representing some airline,
and there's a sudden TRO needing all of
369
00:23:39,620 --> 00:23:43,780
us to respond, and I got a kid who's
looking to avoid a parole violation,
370
00:23:43,780 --> 00:23:46,080
not going to be the airline that gets
kicked to the curb.
371
00:23:46,320 --> 00:23:47,320
That won't happen.
372
00:23:47,420 --> 00:23:48,420
Lindsay.
373
00:23:51,150 --> 00:23:56,510
If a lawyer wants to be rich, if a law
firm wants to be flush, you've got to
374
00:23:56,510 --> 00:23:58,290
dedicate yourself to corporate clients.
375
00:23:59,230 --> 00:24:00,169
Listen to me.
376
00:24:00,170 --> 00:24:03,830
I've had ten offers to cross the street.
I want to stay here because I like what
377
00:24:03,830 --> 00:24:04,890
we are, who we are.
378
00:24:06,710 --> 00:24:07,710
I want growth.
379
00:24:08,410 --> 00:24:09,530
I don't want change.
380
00:24:11,890 --> 00:24:12,930
I love this place.
381
00:24:15,950 --> 00:24:22,450
Case number 36999, Commonwealth v. Fred
Spivak, racketeering grand larceny by
382
00:24:22,450 --> 00:24:23,450
false pretenses.
383
00:24:23,830 --> 00:24:25,110
Eleanor Fred for the defendant.
384
00:24:25,410 --> 00:24:26,189
Wave reading.
385
00:24:26,190 --> 00:24:27,190
Plead not guilty.
386
00:24:27,270 --> 00:24:28,270
Question of bail?
387
00:24:28,450 --> 00:24:29,610
$100 ,000, Your Honor.
388
00:24:29,850 --> 00:24:31,730
That seems a bit excessive. This is its
first offense.
389
00:24:31,950 --> 00:24:34,630
The defendant is being charged with
serious racketeering offenses.
390
00:24:34,850 --> 00:24:36,530
There is the risk of his fleeing the
jurisdiction.
391
00:24:36,810 --> 00:24:38,190
My client has children in the
Commonwealth.
392
00:24:38,410 --> 00:24:41,670
He has established... We're looking at
the possibility of substantial jail time
393
00:24:41,670 --> 00:24:44,470
here. $50 ,000 bond, five cash.
394
00:24:45,290 --> 00:24:46,750
I think that's low, Your Honor.
395
00:24:46,950 --> 00:24:49,750
Shoot me, the clerk will notify on
scheduling next.
396
00:24:50,910 --> 00:24:55,170
Commonwealth versus Aaron Boucher
solicitation. Are you crazy? I'm helping
397
00:24:55,170 --> 00:24:56,610
out until we find another lawyer. We?
398
00:24:57,010 --> 00:25:00,530
It's just an arraignment, Helen.
Eleanor, you're too smart for this. You
399
00:25:00,530 --> 00:25:03,230
shouldn't be representing him. It's just
for the arraignment.
400
00:25:07,870 --> 00:25:08,870
Again?
401
00:25:09,050 --> 00:25:11,790
You moving in while your client's in
jail, counsel?
402
00:25:12,070 --> 00:25:13,230
I don't find you funny.
403
00:25:13,930 --> 00:25:14,930
I don't like you.
404
00:25:15,310 --> 00:25:18,570
And even if Father Ryan were gay, I
can't see him liking you.
405
00:25:19,030 --> 00:25:21,050
I can't see him feeling sorry for you.
406
00:25:21,830 --> 00:25:26,750
Given that I'm the guy holding the
motive card, a card the police are
407
00:25:26,750 --> 00:25:29,690
for, I think you'd pretend to like me.
408
00:25:36,770 --> 00:25:37,970
Here's how I see it.
409
00:25:38,530 --> 00:25:40,810
You and the victim were lovers.
410
00:25:41,510 --> 00:25:42,510
You killed him.
411
00:25:42,890 --> 00:25:44,370
Then you confess to Father Ryan.
412
00:25:44,810 --> 00:25:48,570
Probably tell him where you left the
body, too. His prints at the kid's
413
00:25:49,010 --> 00:25:50,570
Coffee cups, couple of books.
414
00:25:51,230 --> 00:25:54,630
Things you could have left on the
father's desk and planted in the
415
00:25:54,630 --> 00:25:55,630
apartment.
416
00:25:55,810 --> 00:25:56,810
The phone calls.
417
00:25:57,390 --> 00:26:00,710
You probably left messages for Father
Ryan to call you there or something.
418
00:26:03,510 --> 00:26:04,510
Sounds like a plan.
419
00:26:04,930 --> 00:26:05,930
Perfect.
420
00:26:06,250 --> 00:26:10,550
Because it's all wrapped up inside a
confessional seal, which a good priest
421
00:26:10,550 --> 00:26:11,550
won't break for nothing.
422
00:26:12,910 --> 00:26:14,730
And Father Ryan is a good priest.
423
00:26:18,470 --> 00:26:19,470
You would know him.
424
00:26:22,370 --> 00:26:24,250
And I'm getting a beat on you, too.
425
00:26:43,730 --> 00:26:44,730
Council? Oh, no.
426
00:27:00,750 --> 00:27:01,750
Coming through!
427
00:27:02,510 --> 00:27:03,870
What do you got? Multiple abdominal.
428
00:27:04,170 --> 00:27:07,590
We need six or seven units. Get it open
at it. I think a saline could have been
429
00:27:07,590 --> 00:27:08,670
hit, too. I'm going to cheat.
430
00:27:08,890 --> 00:27:09,890
Get him right now.
431
00:27:15,639 --> 00:27:19,720
Wait. You can't go in there. He's going
into surgery. I have to see him. I'm
432
00:27:19,720 --> 00:27:20,720
sorry. You can't go in there.
433
00:27:30,180 --> 00:27:31,760
Oh, my God. I will be right there.
434
00:27:33,940 --> 00:27:34,940
Did you tell Map?
435
00:27:35,600 --> 00:27:36,600
What happened?
436
00:27:36,820 --> 00:27:39,560
Jimmy Berluti just got shot. Did you
tell Roland Map?
437
00:27:39,780 --> 00:27:42,710
No. How'd he find out? Roland Mapp would
never kill anybody.
438
00:27:43,970 --> 00:27:45,230
Did you tell him?
439
00:27:45,530 --> 00:27:46,530
No.
440
00:27:54,370 --> 00:27:56,030
Oh, God, no.
441
00:27:57,130 --> 00:27:58,130
Please, no.
442
00:28:02,670 --> 00:28:03,670
He's in surgery.
443
00:28:05,930 --> 00:28:06,930
They don't know.
444
00:28:44,400 --> 00:28:47,240
He's out of surgery, but it'll be a
while before we know.
445
00:28:48,180 --> 00:28:50,480
His injuries were abdominal. Nothing hit
the heart.
446
00:28:50,840 --> 00:28:52,280
Where is he? I see you.
447
00:28:54,400 --> 00:28:55,400
He's in a coma.
448
00:28:55,920 --> 00:28:58,320
We're not sure if his brain was deprived
of oxygen.
449
00:28:59,960 --> 00:29:01,520
Can I see him? Not yet.
450
00:29:02,300 --> 00:29:08,100
We'll move him to a bigger room later,
maybe. But until then... Doug?
451
00:29:13,680 --> 00:29:14,680
What are his chances?
452
00:29:20,360 --> 00:29:25,540
Tell me what you know. I don't know
anything. He told me something about a
453
00:29:25,540 --> 00:29:26,540
confession.
454
00:29:26,880 --> 00:29:29,960
Even if there were, I certainly can't
break the seal.
455
00:29:30,160 --> 00:29:34,900
Father, a man's life is on the line
here. My life is on the line. You have a
456
00:29:34,900 --> 00:29:38,900
right to your life, not Jimmy's. I love
Jimmy more than you could possibly know.
457
00:29:39,100 --> 00:29:40,100
Save him.
458
00:29:40,650 --> 00:29:43,090
What if whoever did this wants to finish
the job?
459
00:29:44,210 --> 00:29:49,970
When a parishioner, any parishioner
enters the confessional, he has got to
460
00:29:49,970 --> 00:29:52,570
able to rely on his priest. If he can't,
it's meaningless.
461
00:29:53,770 --> 00:29:57,290
I would love to make exceptions, but
what are we to do?
462
00:29:58,090 --> 00:30:00,330
Some things we'll keep quiet and others
we won't.
463
00:30:02,670 --> 00:30:06,130
Father, I'm a Catholic.
464
00:30:08,650 --> 00:30:15,510
There is nothing, and covering up for a
murder and protecting
465
00:30:15,510 --> 00:30:18,570
somebody who might kill again.
466
00:30:20,950 --> 00:30:21,950
I'm sorry.
467
00:30:42,440 --> 00:30:46,060
We don't think Roland Mapp is involved.
He's white collar. Nothing to indicate
468
00:30:46,060 --> 00:30:47,140
he would hire a hit.
469
00:30:47,460 --> 00:30:48,760
Jimmy is the witness that put him away.
470
00:30:49,080 --> 00:30:51,940
Yeah, but he would know we know that. It
doesn't figure to be him.
471
00:30:53,660 --> 00:30:54,660
They're letting you in there?
472
00:30:56,820 --> 00:30:59,920
I'm not sure if he can hear us. If he
can, it may be good according to the
473
00:30:59,920 --> 00:31:01,380
doctors. You okay?
474
00:31:03,640 --> 00:31:06,940
Jimmy said something about maybe the
priest could be covering up for somebody
475
00:31:06,940 --> 00:31:08,740
else. I don't think so.
476
00:31:10,220 --> 00:31:11,220
He's the killer.
477
00:31:12,040 --> 00:31:13,040
We're pretty sure.
478
00:31:15,640 --> 00:31:16,920
He didn't do this, did you?
479
00:31:18,900 --> 00:31:19,900
Anything new?
480
00:31:27,500 --> 00:31:28,820
Jimmy, it's Eugene again.
481
00:31:29,840 --> 00:31:30,940
I didn't know we were all here.
482
00:31:31,500 --> 00:31:32,500
It's me, Lindsay.
483
00:31:32,520 --> 00:31:35,400
I called your mother and told her that
you'd be okay.
484
00:31:35,980 --> 00:31:37,320
She's coming back in a couple of weeks.
485
00:31:39,740 --> 00:31:40,900
Eleanor Spivak's here.
486
00:31:58,830 --> 00:31:59,830
Just don't give up, Jimmy.
487
00:32:00,730 --> 00:32:01,730
Don't give up.
488
00:32:03,570 --> 00:32:07,210
Just tell me Matt didn't find out about
this. He couldn't be connected to
489
00:32:07,210 --> 00:32:08,210
anything like this.
490
00:32:09,510 --> 00:32:10,510
You okay?
491
00:32:13,230 --> 00:32:14,370
Look, I'm gonna call you.
492
00:32:15,210 --> 00:32:20,030
We have a meeting set up with the DA
tomorrow, so... I'll call.
493
00:32:20,870 --> 00:32:21,870
Sure.
494
00:32:25,610 --> 00:32:28,570
And if we get the loan, which I know we
will, we'll be able to break through the
495
00:32:28,570 --> 00:32:30,610
walls and maybe we can each get our own
private offices.
496
00:32:31,170 --> 00:32:32,230
Eugene is so excited.
497
00:32:34,690 --> 00:32:39,170
Jimmy, if you can hear me, the doctors
think it would be best if you try to
498
00:32:39,170 --> 00:32:41,350
up. Hey, Jimmy, you know what?
499
00:32:41,770 --> 00:32:43,170
Rebecca wants to cut her hair again.
500
00:32:43,710 --> 00:32:44,710
I do not.
501
00:32:45,150 --> 00:32:47,710
She's saying that because you're lying
here in a hospital bed.
502
00:32:48,350 --> 00:32:49,530
She's trying to make you laugh.
503
00:33:44,010 --> 00:33:47,590
Nothing? He, uh... He moves his feet
sometimes.
504
00:33:48,710 --> 00:33:49,710
Is that good?
505
00:33:50,090 --> 00:33:51,090
Just neurological.
506
00:33:59,850 --> 00:34:00,990
I'll be back a little later.
507
00:34:33,929 --> 00:34:35,250
It would be best.
508
00:34:36,469 --> 00:34:39,449
All your reflexes and things are good.
509
00:34:39,730 --> 00:34:42,389
There isn't any spinal injuries.
510
00:34:42,710 --> 00:34:46,510
We just need you to wake up.
511
00:34:48,989 --> 00:34:53,170
If you can hear me, try blinking your
eyes.
512
00:34:56,409 --> 00:34:57,410
Try, Jim.
513
00:34:57,730 --> 00:34:59,650
Bobby, maybe we shouldn't push him.
514
00:34:59,970 --> 00:35:02,910
The longer he stays on the...
515
00:35:05,279 --> 00:35:08,260
What? You just squeezed my hand. Well,
it could have been a reflex.
516
00:35:09,140 --> 00:35:11,340
If you can hear me, squeeze my hand
again, Jimmy.
517
00:35:15,600 --> 00:35:17,580
One more time. If you can hear me,
squeeze my hand.
518
00:35:19,560 --> 00:35:21,740
Squeeze. He's squeezing my hand.
519
00:35:21,940 --> 00:35:24,820
Oh, my God. He's squeezing my hand. He
can hear me. He's squeezing my hand.
520
00:35:25,360 --> 00:35:26,360
Jimmy?
521
00:35:26,580 --> 00:35:28,040
Wait, wait, wait.
522
00:35:28,900 --> 00:35:30,000
It's a good sign, right?
523
00:35:30,560 --> 00:35:31,560
It's a great sign.
524
00:35:32,540 --> 00:35:37,890
Now. I think we should let him relax a
little. He'll wake up when he wakes up.
525
00:35:38,010 --> 00:35:39,590
Just let him rest and sleep.
526
00:35:40,990 --> 00:35:42,830
I think you should all go get some rest.
527
00:35:43,370 --> 00:35:44,370
I'm staying.
528
00:35:45,350 --> 00:35:49,730
This kind of vigil sometimes can be
stressful for a patient.
529
00:35:50,090 --> 00:35:55,070
Well, I'll get rid of everybody else,
but I'm staying.
530
00:36:02,910 --> 00:36:05,910
You turn state on Mapp, we agree to
consider it in sentencing.
531
00:36:06,630 --> 00:36:08,470
We need something more formal than
consideration.
532
00:36:09,030 --> 00:36:11,850
I can't give it to you, Eleanor. Your
case isn't that tight.
533
00:36:12,070 --> 00:36:13,070
Oh, it's tight enough.
534
00:36:13,090 --> 00:36:16,130
And I'd rather lose him than make a
promise that we can't... We're not
535
00:36:16,130 --> 00:36:19,230
completely sure that he or Mapp aren't
connected with Jimmy being shot.
536
00:36:19,590 --> 00:36:20,448
I'm not.
537
00:36:20,450 --> 00:36:22,470
Fine, turn state against Mapp.
538
00:36:23,650 --> 00:36:24,650
We're done here.
539
00:36:24,890 --> 00:36:25,890
No, we're not.
540
00:36:29,510 --> 00:36:31,830
I don't care what the terms are, I'm
going to plead guilty to everything.
541
00:36:33,130 --> 00:36:34,450
Come on, Fred, don't. You're fired.
542
00:36:38,890 --> 00:36:39,890
Whatever you want.
543
00:36:42,350 --> 00:36:43,350
You got kids?
544
00:36:43,390 --> 00:36:46,490
Yeah. Who at some point need a reason to
feel proud of their father.
545
00:36:50,050 --> 00:36:51,050
They're at least less ashamed.
546
00:36:55,770 --> 00:36:56,770
Drop the deal.
547
00:37:03,880 --> 00:37:07,000
Is he okay? I'm Barry Wall. He'd just
come to see me before.
548
00:37:08,740 --> 00:37:09,860
Is he going to be all right?
549
00:37:10,940 --> 00:37:11,940
I hope so.
550
00:37:13,120 --> 00:37:16,940
He really shouldn't see any visitors.
551
00:37:17,420 --> 00:37:19,180
Oh, actually, I thought I'd talk to you.
552
00:37:20,000 --> 00:37:23,340
I didn't tell the police this.
553
00:37:24,160 --> 00:37:27,080
And I don't know how up to speed you are
with everything.
554
00:37:27,380 --> 00:37:29,320
I haven't told everything to the police,
no.
555
00:37:30,560 --> 00:37:31,880
What didn't you tell them?
556
00:37:32,580 --> 00:37:33,580
Well,
557
00:37:37,540 --> 00:37:41,200
Father Ryan is kind of a connected guy.
558
00:37:42,060 --> 00:37:46,120
And I'm afraid that once Jimmy learned
the truth, even though he was his
559
00:37:46,360 --> 00:37:49,300
he might have considered him a
liability.
560
00:37:50,280 --> 00:37:54,280
You're telling me that the father might
have had Jimmy hit?
561
00:37:54,640 --> 00:37:58,960
All I'll say, this isn't a model priest.
562
00:37:59,280 --> 00:38:01,540
Well, Jimmy thought so. I mean, he was
sure of it.
563
00:38:03,440 --> 00:38:04,520
Is it really going to be all right?
564
00:38:27,960 --> 00:38:31,360
When's the last time you saw Jimmy?
565
00:39:01,040 --> 00:39:02,040
Did you shoot him?
566
00:39:02,480 --> 00:39:06,020
Did you shoot him? You think I'll drop
you?
567
00:39:07,460 --> 00:39:09,600
Are you around the window?
568
00:39:09,940 --> 00:39:11,480
You think I'm crazy enough?
569
00:39:12,040 --> 00:39:14,040
Did you shoot him?
570
00:39:36,009 --> 00:39:37,009
Let's go.
571
00:39:38,450 --> 00:39:39,770
I'll be back for you, Mr. Donald.
572
00:39:44,110 --> 00:39:45,110
You shot Jimmy.
573
00:39:46,010 --> 00:39:47,330
What? Jimmy.
574
00:39:47,930 --> 00:39:50,030
Jimmy, get in here. He made his hand
into a gun.
575
00:39:50,350 --> 00:39:51,390
You're bleeding. You okay?
576
00:39:52,150 --> 00:39:54,850
I'm okay. I'm fine. And hopefully not
under arrest.
577
00:39:55,290 --> 00:39:56,290
It's normal size.
578
00:39:59,070 --> 00:40:01,060
Jimmy? They all call me big head.
579
00:40:01,700 --> 00:40:02,800
It's normal size.
580
00:40:03,700 --> 00:40:06,180
I know it's a regular head.
581
00:40:07,120 --> 00:40:08,300
Yeah, it is, Jimmy.
582
00:40:09,660 --> 00:40:10,680
It's normal size.
583
00:40:11,360 --> 00:40:12,460
I'm in a hospital.
584
00:40:13,380 --> 00:40:14,700
Can you see me?
585
00:40:16,580 --> 00:40:18,300
Oh, you look awful, Bobby.
586
00:40:20,340 --> 00:40:22,460
But I feel good.
587
00:40:23,120 --> 00:40:24,280
Oh, I feel terrible.
588
00:40:24,780 --> 00:40:28,260
You shot me. You're going to be fine.
You're going to be fine.
589
00:40:30,920 --> 00:40:31,920
His head's on me.
590
00:40:32,940 --> 00:40:34,320
Get his head off me.
591
00:40:35,440 --> 00:40:36,780
Mine's no size.
592
00:40:49,860 --> 00:40:55,680
Barry Wall just confessed to killing
Donald Lawson.
593
00:40:56,400 --> 00:40:59,400
He also confessed to shooting Jimmy
Berluti.
594
00:41:01,100 --> 00:41:02,100
Thank God.
595
00:41:02,800 --> 00:41:03,800
Thank God.
596
00:41:04,420 --> 00:41:08,460
He went to that hospital probably to
make sure Jimmy didn't wake up.
597
00:41:11,020 --> 00:41:13,120
The field is sacred, Miss Campbell.
598
00:41:14,620 --> 00:41:16,220
No human life, Father.
599
00:41:20,720 --> 00:41:21,740
You're free to go.
600
00:41:36,270 --> 00:41:38,490
Drop that queen of spades on me again
and you are dead.
601
00:41:38,810 --> 00:41:41,130
Stop trying to win the jag and maybe you
won't bite the queen.
602
00:41:42,770 --> 00:41:44,190
Jermaine, stop looking at my hand.
603
00:41:44,450 --> 00:41:46,430
I wasn't looking. You were flashing it.
604
00:41:46,710 --> 00:41:47,649
Don't play that.
605
00:41:47,650 --> 00:41:48,730
Stop telling me how to play.
606
00:41:48,950 --> 00:41:50,490
I will tell you. You're playing for me.
607
00:41:51,630 --> 00:41:53,330
You're going to shoot the moon. Don't
fool me.
608
00:41:53,650 --> 00:41:55,470
If I wanted to fool you, I'd be
ambiguous.
609
00:41:55,910 --> 00:41:56,910
Just play.
47587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.