Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,370 --> 00:00:02,590
Helen, don't hate me.
2
00:00:02,790 --> 00:00:05,850
What? Liz Frenal just got hit with
appendicitis.
3
00:00:06,370 --> 00:00:10,370
She's gonna manslaughter. Oh, no you
don't. We've already bought six
4
00:00:10,370 --> 00:00:13,790
continuances. The judge said if we're
not ready, he dismisses. When?
5
00:00:13,990 --> 00:00:14,990
Tomorrow.
6
00:00:15,230 --> 00:00:18,950
Virgil. The file is paper thin. I'm not
starting a murder trial with less than
7
00:00:18,950 --> 00:00:22,910
ten hours notice. Two witnesses. And who
takes the heat with the N .J.? Me.
8
00:00:23,010 --> 00:00:27,330
There's no heat on this, I promise. The
victim's a John Doe. He's a homeless
9
00:00:27,330 --> 00:00:30,310
guy. Doesn't matter if we lose, but we
can't just dismiss.
10
00:00:30,810 --> 00:00:32,310
The defendant is wealthy. He would look
bad.
11
00:00:32,850 --> 00:00:34,730
Just put on a case. It's a two -day
trial.
12
00:00:37,250 --> 00:00:39,210
I took one last flyer with the DA.
13
00:00:39,470 --> 00:00:40,550
He'll give us voluntary.
14
00:00:40,930 --> 00:00:42,270
Four years, it's not bad.
15
00:00:42,750 --> 00:00:43,750
That's manslaughter.
16
00:00:44,170 --> 00:00:45,170
Yeah.
17
00:00:45,890 --> 00:00:47,050
And you think that's good?
18
00:00:47,310 --> 00:00:48,730
Well, murder, too, you get life.
19
00:00:49,130 --> 00:00:50,430
Manslaughter, you could be out in four.
20
00:00:51,610 --> 00:00:52,690
So we should take it?
21
00:00:53,710 --> 00:00:55,930
Look, here's my problem.
22
00:00:57,890 --> 00:00:59,990
You say you didn't mean to kill him,
which may be so.
23
00:01:00,560 --> 00:01:02,900
But in order to get your story in, I got
to put you on the stand.
24
00:01:03,100 --> 00:01:06,840
If I do that, that means that all your
priors come in, which include two
25
00:01:06,840 --> 00:01:11,500
assaults plus three drug convictions. If
a jury hears all that, I don't like our
26
00:01:11,500 --> 00:01:13,780
chances. So you think I should take it?
27
00:01:17,000 --> 00:01:19,280
Tell me again, when you hit him, what?
28
00:01:20,420 --> 00:01:21,500
He was jumping in.
29
00:01:22,780 --> 00:01:24,140
I had a party initiation.
30
00:01:25,360 --> 00:01:27,920
I didn't mean for nothing bad to happen,
man. He's my friend.
31
00:01:30,860 --> 00:01:31,860
Look me in the eye.
32
00:01:35,040 --> 00:01:36,140
It was an accident.
33
00:01:37,440 --> 00:01:38,440
I swear.
34
00:01:42,200 --> 00:01:44,240
Look me deeper in the eye.
35
00:01:50,920 --> 00:01:51,920
Okay.
36
00:01:53,100 --> 00:01:54,100
Let's try it.
37
00:02:42,510 --> 00:02:44,550
Right out of nowhere, I seen it happen.
38
00:02:44,910 --> 00:02:49,210
It was, he was walking on the side of
the street.
39
00:02:49,570 --> 00:02:53,750
Not on the sidewalk, on the side in the
street.
40
00:02:54,050 --> 00:02:55,730
Not in the middle, but on the side.
41
00:02:56,410 --> 00:03:00,490
On the highway, they caught out of
shoulder, but it was a regular street.
42
00:03:00,490 --> 00:03:01,490
wasn't a highway.
43
00:03:02,250 --> 00:03:05,950
I seen him walking there, and his car's
coming along.
44
00:03:11,820 --> 00:03:13,800
The car was coming along.
45
00:03:14,380 --> 00:03:15,500
And then... Boom.
46
00:03:17,860 --> 00:03:20,680
Boom. It's like blood as a pancake.
47
00:03:21,120 --> 00:03:22,120
All right, Pop.
48
00:03:22,880 --> 00:03:24,200
Would you excuse us for a minute?
49
00:03:24,620 --> 00:03:28,360
Because he's walking on the side of the
street.
50
00:03:29,900 --> 00:03:31,820
Boom. Wait outside.
51
00:03:32,080 --> 00:03:33,380
I'll be out in a minute.
52
00:03:35,780 --> 00:03:36,780
That's my witness?
53
00:03:37,380 --> 00:03:38,380
Sorry.
54
00:03:38,740 --> 00:03:40,620
Oh, I got to plead this one out.
55
00:03:41,050 --> 00:03:44,030
I thought your office said no. Well,
I'll try to get involuntary.
56
00:03:44,790 --> 00:03:46,510
The suspect fled the scene, Helen.
57
00:03:49,390 --> 00:03:51,450
Why me?
58
00:03:53,350 --> 00:03:54,730
Straight not guilty on the elements?
59
00:03:55,070 --> 00:03:56,029
There were witnesses.
60
00:03:56,030 --> 00:03:57,690
There was no specific intent to kill.
61
00:03:57,930 --> 00:04:00,890
Go manslaughter. They'll easily make
reckless homicide. I think we got a
62
00:04:01,050 --> 00:04:03,630
He beat a kid to death. It was an
initiation.
63
00:04:03,950 --> 00:04:05,210
There was no intent to kill.
64
00:04:05,520 --> 00:04:07,500
Okay, Rebecca's lunch is Wednesday.
65
00:04:07,780 --> 00:04:09,180
Everybody's in? You don't have to.
66
00:04:09,460 --> 00:04:12,780
What do you mean we don't have to? This
is like the highest door lever on her,
67
00:04:12,840 --> 00:04:15,300
isn't it? It's animal rights, and it's
not a big deal.
68
00:04:15,560 --> 00:04:19,620
Not a big deal. You save two shelters.
Hey, we are all going to be there.
69
00:04:19,740 --> 00:04:22,120
Late for a settlement. Anything else?
One other thing.
70
00:04:22,380 --> 00:04:23,380
I could.
71
00:04:27,280 --> 00:04:28,600
I'd like some equity in this firm.
72
00:04:34,920 --> 00:04:35,819
Excuse me?
73
00:04:35,820 --> 00:04:38,760
If you run the numbers, I've probably
generated half our revenue.
74
00:04:39,040 --> 00:04:41,060
I've been getting feelers from
headhunters.
75
00:04:41,500 --> 00:04:42,920
I really don't want to leave.
76
00:04:43,600 --> 00:04:44,600
I like it here.
77
00:04:46,900 --> 00:04:47,900
But I want some equity.
78
00:04:53,160 --> 00:04:54,380
What, like partner?
79
00:04:55,180 --> 00:04:56,180
Not equal.
80
00:04:57,520 --> 00:04:58,520
But yes.
81
00:05:03,820 --> 00:05:06,360
The issue is size. Don't you think
that's something you should have
82
00:05:06,360 --> 00:05:09,760
one -on -one? There's no one -on -one in
this firm. Everything comes out, so I
83
00:05:09,760 --> 00:05:10,760
wanted to be up front.
84
00:05:10,860 --> 00:05:12,240
Exactly. How am I supposed to react?
85
00:05:12,500 --> 00:05:15,660
Bobby. That was an ultimatum, Lindsay. I
don't handle ultimatums well.
86
00:05:16,300 --> 00:05:19,360
I make about a third of what I'm worth.
And it's not like I'm trading in salary
87
00:05:19,360 --> 00:05:22,820
for prestige. This place doesn't leave
you with much of a pedigree. Oh, I am so
88
00:05:22,820 --> 00:05:24,060
sick of you complaining.
89
00:05:24,320 --> 00:05:26,620
I didn't make a complaint in there. I
made a demand.
90
00:05:26,900 --> 00:05:27,900
There's a difference.
91
00:05:28,300 --> 00:05:29,300
You want to go?
92
00:05:29,360 --> 00:05:30,360
I want to stay.
93
00:05:31,220 --> 00:05:32,320
And I'm willing to make less.
94
00:05:32,640 --> 00:05:34,480
But I won't be an idiot.
95
00:05:45,300 --> 00:05:46,300
Mr. Young?
96
00:05:47,640 --> 00:05:48,640
I'm Raymond's mother.
97
00:05:49,260 --> 00:05:51,220
Hello? You don't know my boy.
98
00:05:52,480 --> 00:05:54,060
You probably don't like him.
99
00:05:55,820 --> 00:05:56,860
Are you going to save him?
100
00:05:59,980 --> 00:06:01,560
I'm going to try to keep him out of
jail.
101
00:06:05,960 --> 00:06:08,160
When you arrived on the scene, was Mr.
Johnson still alive?
102
00:06:08,540 --> 00:06:10,840
He still had a pulse, but he was
unconscious.
103
00:06:11,400 --> 00:06:12,780
He died en route to the hospital.
104
00:06:13,240 --> 00:06:14,660
Did you question Mr. Burnett?
105
00:06:14,980 --> 00:06:17,160
Yes. What, if anything, did he tell you?
106
00:06:17,480 --> 00:06:18,800
He said he'd been in a fight.
107
00:06:19,360 --> 00:06:21,920
He'd hit the victim, but he never meant
to kill him.
108
00:06:23,040 --> 00:06:25,160
How long have you been connected with
the gang unit?
109
00:06:26,100 --> 00:06:27,260
Going on 15 years.
110
00:06:27,860 --> 00:06:30,380
Would you say that that makes you an
expert on street gangs?
111
00:06:30,780 --> 00:06:32,040
With regard to this city?
112
00:06:32,340 --> 00:06:33,340
Yes, I would.
113
00:06:33,780 --> 00:06:36,280
Have you ever heard the term Jumping in?
114
00:06:36,500 --> 00:06:39,980
Yes. Would you explain it for us,
Detective Hall?
115
00:06:40,440 --> 00:06:43,940
It's a gang initiation ritual. Different
gangs do it differently.
116
00:06:44,280 --> 00:06:45,720
This one used playing cards.
117
00:06:46,060 --> 00:06:47,039
Playing cards?
118
00:06:47,040 --> 00:06:48,040
Yes.
119
00:06:48,200 --> 00:06:53,060
The prospective gang member picks a
card. The number of the card will decide
120
00:06:53,060 --> 00:06:56,480
many existing gang members he has to
walk through, allowing himself to be
121
00:06:56,480 --> 00:06:57,480
punched by.
122
00:06:57,520 --> 00:06:59,920
And to your knowledge, the victim drew a
card?
123
00:07:00,180 --> 00:07:01,400
He drew the ace of spades.
124
00:07:01,740 --> 00:07:03,820
And did that hold any special
significance?
125
00:07:04,240 --> 00:07:05,240
Yes.
126
00:07:05,400 --> 00:07:10,420
In this particular gang, drawing the ace
meant the one being initiated had to go
127
00:07:10,420 --> 00:07:12,580
against the gang member considered to be
the toughest.
128
00:07:12,980 --> 00:07:14,380
And do you know who that member would
be?
129
00:07:14,740 --> 00:07:15,740
He was the defendant.
130
00:07:16,120 --> 00:07:21,280
So, by drawing the ace, the victim, Mr.
Charles Johnson, had to fight the
131
00:07:21,280 --> 00:07:22,400
defendant? Yes.
132
00:07:22,760 --> 00:07:26,440
And to your knowledge, it was in that
fight that Mr. Johnson suffered the
133
00:07:26,440 --> 00:07:27,540
which caused his death?
134
00:07:27,840 --> 00:07:28,840
That's correct.
135
00:07:28,920 --> 00:07:33,000
And detective, when you detained my
client and talked to him,
136
00:07:33,840 --> 00:07:35,160
Could you describe his demeanor?
137
00:07:36,700 --> 00:07:37,700
He was crying.
138
00:07:38,460 --> 00:07:39,460
Thank you.
139
00:07:41,820 --> 00:07:43,200
It wasn't an ambush, Lindsay.
140
00:07:43,500 --> 00:07:46,020
Why? Did you just bring it at a staff
meeting like that?
141
00:07:49,460 --> 00:07:50,840
Eugene told me that you know.
142
00:07:51,780 --> 00:07:52,780
Know what?
143
00:07:53,400 --> 00:07:54,900
That Bobby and I used to sleep together.
144
00:07:55,940 --> 00:08:00,800
There, it's been said. Now, suppose I
went to Bobby privately and made my
145
00:08:00,800 --> 00:08:02,620
request. Suppose he granted it.
146
00:08:02,940 --> 00:08:05,400
And then suppose it got out that he used
to suck my elbows through the night. I
147
00:08:05,400 --> 00:08:06,440
mean, there'd be a mutiny.
148
00:08:06,840 --> 00:08:10,940
This way, out in the open, Bobby doesn't
get accused of special favors, does he?
149
00:08:12,180 --> 00:08:14,720
It's better for everybody I did it this
way.
150
00:08:38,640 --> 00:08:41,500
It was one of them big Mercedes tinted
windows.
151
00:08:43,159 --> 00:08:47,620
We see a car like that come around that
time of night, we think they're trolling
152
00:08:47,620 --> 00:08:49,360
for pretty smelling hookers.
153
00:08:49,760 --> 00:08:51,740
Yes. Any bit of little hooker girls.
154
00:08:52,480 --> 00:08:57,320
What they do is they climb into the big
back seat and the car starts shaking
155
00:08:57,320 --> 00:09:01,420
also. Any bit of little hooker girls.
156
00:09:01,660 --> 00:09:02,649
Mr. Show.
157
00:09:02,650 --> 00:09:06,750
I'd like to just stay focused on the
actual events of that night. Some of
158
00:09:06,750 --> 00:09:07,850
girls are really men.
159
00:09:08,110 --> 00:09:10,570
Mr. Show, just the accident.
160
00:09:11,370 --> 00:09:12,730
Could you describe it, please?
161
00:09:14,310 --> 00:09:16,930
I seen a guy walking near the side of
the road.
162
00:09:18,050 --> 00:09:22,830
Big car, Mercedes comes along, hits him.
163
00:09:23,630 --> 00:09:24,850
How far away were you?
164
00:09:25,250 --> 00:09:26,250
Ten feet.
165
00:09:28,110 --> 00:09:31,010
Then it just speeds off. It just never
stopped. Just sped away.
166
00:09:32,460 --> 00:09:36,180
Did you get the license plate number of
this car? TD. Just TD as the first
167
00:09:36,180 --> 00:09:37,180
letters. It's like touchdown.
168
00:09:37,640 --> 00:09:39,240
Had you ever seen the victim before?
169
00:09:39,940 --> 00:09:40,940
No.
170
00:09:41,820 --> 00:09:42,900
He's a homeless man.
171
00:09:44,400 --> 00:09:46,740
Just a big, big bum.
172
00:09:47,960 --> 00:09:48,960
Bigger bum than me.
173
00:09:51,580 --> 00:09:54,100
Were you drinking that night, Mr. Show?
Yes, I was.
174
00:09:54,680 --> 00:09:56,420
But I saw what I saw.
175
00:09:56,920 --> 00:09:58,620
That car hit him. I never stopped.
176
00:09:59,040 --> 00:10:00,280
Objection. Non -responsive.
177
00:10:00,480 --> 00:10:02,530
Sustained. Just... Ask the question, ask
her.
178
00:10:03,170 --> 00:10:04,170
We both saw it.
179
00:10:04,890 --> 00:10:05,890
Both?
180
00:10:06,550 --> 00:10:07,690
Somebody else was with you?
181
00:10:07,910 --> 00:10:09,330
Yeah, so there you go.
182
00:10:09,930 --> 00:10:11,390
Well, who else witnessed this accident?
183
00:10:11,910 --> 00:10:12,910
Mr. Penis.
184
00:10:13,830 --> 00:10:16,870
His big pink guy was looking right at
us, saw the whole damn thing.
185
00:10:17,790 --> 00:10:20,530
Ah, so both of you saw it.
186
00:10:21,070 --> 00:10:22,270
Me and a cyclops.
187
00:10:23,170 --> 00:10:24,170
Boom!
188
00:10:34,960 --> 00:10:36,180
There is a rat running around.
189
00:10:36,480 --> 00:10:37,480
In here?
190
00:10:37,560 --> 00:10:40,440
No, in Washington. That's why we're all
up on our desks, big head.
191
00:10:40,720 --> 00:10:42,960
Don't you be rude with me, Rebecca. Just
get the rat.
192
00:10:43,800 --> 00:10:44,800
All right.
193
00:10:49,920 --> 00:10:50,639
Where is it?
194
00:10:50,640 --> 00:10:51,740
We think it's under my desk.
195
00:11:13,680 --> 00:11:16,620
You have a gun? It's a starter pistol.
What are you going to do, race him? No,
196
00:11:16,660 --> 00:11:19,620
I'm going to scare him. That's not going
to scare him. Well, then you do
197
00:11:19,620 --> 00:11:21,820
something, big head! It's normal size!
198
00:11:23,600 --> 00:11:26,080
What gang was your son trying to join,
Mrs. Johnson?
199
00:11:27,500 --> 00:11:28,500
One he was in.
200
00:11:29,560 --> 00:11:31,420
They called themselves the Bankers.
201
00:11:31,660 --> 00:11:33,760
So your son had a relationship with the
defendant?
202
00:11:34,140 --> 00:11:39,880
Going back five years, to when he was
11, when he started selling drugs for
203
00:11:40,080 --> 00:11:41,420
Charlie started selling drugs?
204
00:11:42,350 --> 00:11:43,350
For the defendant?
205
00:11:43,610 --> 00:11:44,610
Yes.
206
00:11:44,990 --> 00:11:46,890
When he was 11 years old?
207
00:11:47,550 --> 00:11:50,130
Yes. Did you know about this at the
time?
208
00:11:50,570 --> 00:11:51,570
Yes.
209
00:11:52,470 --> 00:11:57,050
I did everything I could, but... Charlie
looked up to him.
210
00:11:57,990 --> 00:11:59,450
Wanted to be like him.
211
00:12:00,510 --> 00:12:02,310
That he was killed by him.
212
00:12:05,470 --> 00:12:08,950
You talked about trying to steer your
son away from gangs.
213
00:12:09,530 --> 00:12:11,070
He didn't have a father, did he?
214
00:12:11,610 --> 00:12:18,450
No. And you work at a gas station as an
attendant, and your hours are
215
00:12:18,450 --> 00:12:19,890
from 3 p .m. to midnight.
216
00:12:20,270 --> 00:12:21,270
Yes.
217
00:12:23,150 --> 00:12:28,130
Mrs. Johnson, how often did you see
Charles during any given week?
218
00:12:28,950 --> 00:12:33,870
I know that I couldn't be there for him
as much as I wanted.
219
00:12:34,110 --> 00:12:36,370
I understand that. Mrs. Johnson.
220
00:12:36,940 --> 00:12:40,980
Was there anybody who looked out for
your son? If you call getting him to
221
00:12:40,980 --> 00:12:42,380
drugs, looking out for him.
222
00:12:42,780 --> 00:12:46,200
On the Columbus block where you live,
what percentage of boys ended up joining
223
00:12:46,200 --> 00:12:47,520
gangs? Most.
224
00:12:47,720 --> 00:12:53,700
Most. And you testified that your son
looked up to my client. In fact, you
225
00:12:53,700 --> 00:12:56,780
thought that my client helped keep your
son alive, didn't you?
226
00:12:58,000 --> 00:13:01,440
Did I often appreciate him looking out
for my boy? Yes.
227
00:13:03,240 --> 00:13:04,780
And I know they was friends.
228
00:13:06,250 --> 00:13:10,590
But he got him involved in drugs. He got
him into gang business. And with his
229
00:13:10,590 --> 00:13:14,790
own hands, he killed him. So don't you
dare be saying I should be sitting here
230
00:13:14,790 --> 00:13:17,630
looking at him.
231
00:13:32,750 --> 00:13:35,650
Yeah, I'm putting up the detective. I
should only do about ten minutes,
232
00:13:36,450 --> 00:13:37,930
Watch your windows, ma 'am!
233
00:13:40,610 --> 00:13:42,130
Well, we should rest by the end of the
day.
234
00:13:43,450 --> 00:13:44,450
Okay.
235
00:13:44,670 --> 00:13:45,670
Bye.
236
00:13:49,010 --> 00:13:50,010
Great.
237
00:13:52,390 --> 00:13:53,390
Hey, Bobby.
238
00:13:53,890 --> 00:13:54,809
How's it going?
239
00:13:54,810 --> 00:13:55,810
How's it going?
240
00:13:58,610 --> 00:14:03,760
What in God's name? I think I got him.
Got who? What? This law firm has rats.
241
00:14:03,860 --> 00:14:04,799
What a surprise.
242
00:14:04,800 --> 00:14:07,720
Oh, you know what, Lindsay? Where is it?
It's in the corner, right there.
243
00:14:10,260 --> 00:14:11,260
Nothing's moving.
244
00:14:11,540 --> 00:14:13,580
I think I got him.
245
00:14:22,040 --> 00:14:27,560
That is one dead rat.
246
00:14:33,640 --> 00:14:38,320
I just don't like the feel of it. I
thought we had a shot, but now my gut
247
00:14:38,320 --> 00:14:39,320
take the manslaughter.
248
00:14:39,580 --> 00:14:42,320
But even the doctors say it was a fluke
the way the boy died.
249
00:14:43,160 --> 00:14:45,500
Mrs. Burnett, he died from getting
punched in the head.
250
00:14:46,280 --> 00:14:49,260
Now, if Raymond didn't have a record,
I'd say let's roll the dice.
251
00:14:50,400 --> 00:14:52,200
But now I say let's take the
manslaughter.
252
00:14:54,820 --> 00:14:56,720
How long will you have to go to jail for
that?
253
00:14:57,820 --> 00:14:59,660
With his prize, you're looking at six.
254
00:15:02,180 --> 00:15:03,440
I'd be hoping for four.
255
00:15:08,900 --> 00:15:09,980
What do you mean, no?
256
00:15:10,420 --> 00:15:13,660
I want him for murder, too. Oh, come on,
Curtis. Yesterday you offered
257
00:15:13,660 --> 00:15:14,820
manslaughter. That was yesterday.
258
00:15:15,160 --> 00:15:16,340
So, what's changed?
259
00:15:17,020 --> 00:15:20,060
What's changed is I was looking at that
boy's murder on the stand and I just got
260
00:15:20,060 --> 00:15:24,620
sick of it. I am sick of hearing, didn't
mean it from the gangs. Come on,
261
00:15:24,780 --> 00:15:27,360
Curtis. I took offense at you. I didn't
like what I heard from you.
262
00:15:28,360 --> 00:15:29,360
Which was?
263
00:15:29,610 --> 00:15:32,450
Which was, these kids got nowhere else
to turn but gangs. There's nobody there
264
00:15:32,450 --> 00:15:34,410
for them but gangs. Oh, you don't think
there's some truth in that? There's not
265
00:15:34,410 --> 00:15:35,410
an excuse.
266
00:15:35,850 --> 00:15:36,850
Now, look.
267
00:15:37,230 --> 00:15:41,070
I was raised by a single parent. I lived
in those neighborhoods, and I got out,
268
00:15:41,130 --> 00:15:45,150
Eugene. Kids do make other choices. So
you got out. I'm happy for you. That
269
00:15:45,150 --> 00:15:48,150
doesn't mean that my guy should get
murdered, too. A kid is dead because of
270
00:15:48,150 --> 00:15:51,070
guy. Try the case, Curtis. I am trying
my case.
271
00:15:53,570 --> 00:15:54,690
Now, you try yours.
272
00:15:59,660 --> 00:16:01,060
You guys should just tell her to walk.
273
00:16:01,320 --> 00:16:02,400
We can't let her walk.
274
00:16:02,860 --> 00:16:06,520
Rebecca, I'm not about to let her extort
me. You say means if you're the only
275
00:16:06,520 --> 00:16:10,840
one at fault. This is my firm. Listen to
me. This firm is not just you and me
276
00:16:10,840 --> 00:16:14,620
anymore. There's Eugene, Jimmy. They're
not behind what she's doing. They don't
277
00:16:14,620 --> 00:16:16,960
know the numbers. If they did, they
might say give us some equity.
278
00:16:17,180 --> 00:16:20,240
And if I do, what's to stop Eugene from
wanting a piece and then Alan? Maybe
279
00:16:20,240 --> 00:16:21,480
it's time for you to deal with that.
280
00:16:22,100 --> 00:16:23,820
I don't have to. I guess you do.
281
00:16:24,960 --> 00:16:28,880
Bobby, this is a... firm now. You have
people committing to it, committing to a
282
00:16:28,880 --> 00:16:33,380
promise made by you to build this place
into something. I won't have a gun put
283
00:16:33,380 --> 00:16:34,380
to my head.
284
00:16:35,620 --> 00:16:38,940
You know what? Sometimes I think you
like putting a gun to your own head.
285
00:16:47,660 --> 00:16:48,660
Excuse me.
286
00:16:49,700 --> 00:16:50,700
Mr. Shaw.
287
00:16:51,620 --> 00:16:54,640
I know I got kind of digressed up there
on the stand.
288
00:16:55,900 --> 00:17:02,580
I got nervous, and I was thinking if you
put me up there again, I could be more
289
00:17:02,580 --> 00:17:03,580
vivid.
290
00:17:04,099 --> 00:17:08,280
Well, I think we accomplished what we
needed to accomplish, but thank you. I
291
00:17:08,280 --> 00:17:09,500
left some things out.
292
00:17:10,180 --> 00:17:14,180
He just peeled away, and it's a big
screech.
293
00:17:14,780 --> 00:17:18,740
For a fact, I could describe that. Now,
I wouldn't have to mention Mr. Pinky.
294
00:17:19,099 --> 00:17:23,000
Mr. Shaw, I know you'd like to testify
again and collect another witness fee,
295
00:17:23,079 --> 00:17:24,079
but...
296
00:17:25,290 --> 00:17:27,050
I don't think I'm going to recall you.
297
00:17:27,730 --> 00:17:29,750
Oh, well, okay, then.
298
00:17:30,430 --> 00:17:32,890
If you need me, then you know where I
am.
299
00:17:34,010 --> 00:17:35,010
Okay.
300
00:17:36,370 --> 00:17:43,290
And I think you're a nice lady, too. I'd
just be remiss if I wanted to say that.
301
00:17:43,570 --> 00:17:44,570
Thank you.
302
00:17:44,690 --> 00:17:45,750
Who was that?
303
00:17:48,350 --> 00:17:50,890
Homeless guy wanting to collect another
witness today.
304
00:17:52,190 --> 00:17:53,830
That stupid hit -and -run case.
305
00:17:56,080 --> 00:17:59,460
I'm gonna miss Rebecca's luncheon. Oh,
God, I need you there. I won't have
306
00:17:59,460 --> 00:18:00,460
anybody to talk to.
307
00:18:01,140 --> 00:18:02,160
It didn't go well.
308
00:18:02,640 --> 00:18:03,640
Oh, no.
309
00:18:06,420 --> 00:18:08,920
We need for you to describe how this
happened, Raymond.
310
00:18:09,580 --> 00:18:12,740
Well, like I said, Charlie drew the ace.
311
00:18:13,380 --> 00:18:17,200
And the ace means that he had to go with
the toughest guy for 60 seconds.
312
00:18:17,560 --> 00:18:18,560
And that was you?
313
00:18:18,640 --> 00:18:21,080
I didn't say that, but, uh... It was
kind of like a vote.
314
00:18:22,220 --> 00:18:24,040
Yeah. But, Raymond...
315
00:18:24,700 --> 00:18:28,140
Charlie Johnson was your boy, your
friend. You're the one who invited him
316
00:18:28,180 --> 00:18:29,180
yes? Yeah.
317
00:18:29,360 --> 00:18:32,920
Oh, come on. Can you take it a little
easy on him? I mean, he wasn't allowed
318
00:18:32,920 --> 00:18:34,220
fight back. This is your friend.
319
00:18:34,420 --> 00:18:35,520
I had to hit him some.
320
00:18:36,720 --> 00:18:40,260
If I didn't, they wouldn't have let him
in. It had to be a real initiation, man.
321
00:18:41,160 --> 00:18:42,800
So you did hit him pretty hard.
322
00:18:43,480 --> 00:18:44,780
I was mostly jabbing.
323
00:18:45,700 --> 00:18:47,820
But like I said, he couldn't hit back.
324
00:18:48,680 --> 00:18:50,440
It had to go for 60 seconds.
325
00:18:51,340 --> 00:18:54,920
Look, I was punching him mainly on the
shoulders and in the back. Because I
326
00:18:54,920 --> 00:18:55,920
that wouldn't do much.
327
00:18:56,460 --> 00:18:58,080
But I had to hit him in the head some.
328
00:19:00,120 --> 00:19:01,940
And then... Then what?
329
00:19:04,780 --> 00:19:10,360
I was swinging a right to his head and
he kind of swerved.
330
00:19:12,080 --> 00:19:13,440
And I hit him right in the throat.
331
00:19:14,680 --> 00:19:16,860
And he grabbed himself and he went down.
332
00:19:18,190 --> 00:19:22,630
And I could tell he couldn't breathe, so
I stopped and I tried to help him.
333
00:19:23,710 --> 00:19:28,670
I thought maybe he swallowed his tongue,
man. I put my fingers in his mouth,
334
00:19:28,750 --> 00:19:32,070
but he couldn't get air.
335
00:19:33,870 --> 00:19:35,010
He couldn't get air.
336
00:19:36,810 --> 00:19:39,770
And then he was twitching on the ground,
man.
337
00:19:43,890 --> 00:19:45,370
He couldn't get air.
338
00:19:48,650 --> 00:19:52,210
And then the paramedics came and they
said something about his windpipe. Did I
339
00:19:52,210 --> 00:19:53,410
crush something in his throat?
340
00:19:59,090 --> 00:20:00,270
They took him away.
341
00:20:06,910 --> 00:20:08,230
He was dead.
342
00:20:13,030 --> 00:20:14,030
Dead.
343
00:20:17,930 --> 00:20:21,150
You hit him hard, didn't you, Raymond?
If I hadn't, he wouldn't have been let
344
00:20:21,150 --> 00:20:24,730
into the gang. Ah, the gang that you
talked him into joining.
345
00:20:24,970 --> 00:20:28,170
The gang you got him to sell drugs for
when he was 11 years old.
346
00:20:29,210 --> 00:20:30,210
Objection.
347
00:20:30,330 --> 00:20:31,330
Sustained.
348
00:20:37,310 --> 00:20:38,310
Who is this, Raymond?
349
00:20:38,710 --> 00:20:39,710
Objection.
350
00:20:40,710 --> 00:20:42,350
Overruled. Who is this?
351
00:20:43,850 --> 00:20:44,850
Charlie.
352
00:20:45,030 --> 00:20:46,030
That's Charlie.
353
00:20:46,429 --> 00:20:47,630
After you killed him, isn't it?
354
00:20:47,850 --> 00:20:50,890
What's the matter? You don't want the
jury to see the victim? Hey!
355
00:20:52,230 --> 00:20:54,350
The objection is overruled.
356
00:20:55,310 --> 00:20:57,150
How'd he get these bruises on his face,
Raymond?
357
00:20:59,450 --> 00:21:00,790
I had to hit him some.
358
00:21:03,210 --> 00:21:04,970
You had to hit him some.
359
00:21:07,750 --> 00:21:14,190
It isn't just about money.
360
00:21:14,650 --> 00:21:15,650
Then what?
361
00:21:15,790 --> 00:21:16,790
Is it?
362
00:21:16,910 --> 00:21:18,050
It's about some direction.
363
00:21:18,330 --> 00:21:21,590
How many times are we going to play this
record? The firm needs direction. Do
364
00:21:21,590 --> 00:21:24,090
you want to let me talk or not?
365
00:21:27,350 --> 00:21:28,350
Bobby, let her speak.
366
00:21:31,070 --> 00:21:35,850
The economy is way up. The business of
law is way up in Boston. We are good
367
00:21:35,850 --> 00:21:38,750
lawyers. And this place is still
scratching. Why?
368
00:21:39,090 --> 00:21:40,530
Management. It doesn't have any.
369
00:21:40,800 --> 00:21:43,180
And you think you can do it better? Do I
think I can do it better? I think he
370
00:21:43,180 --> 00:21:44,180
can do it better.
371
00:21:48,540 --> 00:21:49,540
Look,
372
00:21:57,780 --> 00:22:00,960
may I say something? Then I'll shut up.
I'll make it quick.
373
00:22:01,680 --> 00:22:02,680
Go ahead.
374
00:22:03,360 --> 00:22:06,120
Are you two, like, sleeping together?
375
00:22:07,280 --> 00:22:08,280
Nice, Rebecca.
376
00:22:08,460 --> 00:22:09,460
I didn't tell you.
377
00:22:27,660 --> 00:22:29,060
He jumped out.
378
00:22:29,380 --> 00:22:31,180
I thought I hit him. I heard a thump.
379
00:22:31,820 --> 00:22:34,600
But I looked around and I didn't see
anything.
380
00:22:36,240 --> 00:22:37,700
So I drove off.
381
00:22:38,429 --> 00:22:40,470
Well, Mr. Feldman, why didn't you stop?
382
00:22:40,690 --> 00:22:41,690
Well, I did stop.
383
00:22:42,010 --> 00:22:43,090
I looked around.
384
00:22:43,670 --> 00:22:44,910
You didn't get out of your car?
385
00:22:45,190 --> 00:22:46,190
No, I didn't. Why not?
386
00:22:47,170 --> 00:22:50,890
Suppose I was afraid to. I was in a very
bad area driving a Mercedes.
387
00:22:52,130 --> 00:22:53,910
I didn't really want to get out.
388
00:22:54,190 --> 00:22:55,190
But you struck a man.
389
00:22:55,650 --> 00:22:57,150
Yes, but I thought he'd run off.
390
00:22:57,610 --> 00:23:00,070
Plus, I wasn't sure it wasn't staged.
391
00:23:00,490 --> 00:23:06,290
Staged? I thought he made it seem like I
hit him, so I would stop, get out, only
392
00:23:06,290 --> 00:23:10,170
to be mugged. Like I said, I was in a...
Awful neighborhood. I was afraid.
393
00:23:10,670 --> 00:23:14,030
Don't you think you should have at least
checked? You hear a thump.
394
00:23:14,330 --> 00:23:18,010
You think you hit somebody. I did check.
I looked around. You stayed in your
395
00:23:18,010 --> 00:23:19,010
car.
396
00:23:19,390 --> 00:23:23,670
If a man were prone on the ground, how
would you see him from in your car?
397
00:23:24,190 --> 00:23:25,210
Especially at night.
398
00:23:25,490 --> 00:23:28,670
In retrospect, I probably should have
gotten out.
399
00:23:29,050 --> 00:23:30,690
But like I said, I was afraid.
400
00:23:31,110 --> 00:23:32,830
But you didn't even call the police.
401
00:23:34,110 --> 00:23:35,990
Well, I probably should have.
402
00:23:36,410 --> 00:23:37,410
Why didn't you?
403
00:23:37,510 --> 00:23:39,470
Because I thought it was just a robbery
attempt.
404
00:23:39,710 --> 00:23:43,750
And since I hadn't been victimized, I
didn't figure the police to do anything.
405
00:23:44,030 --> 00:23:45,350
So you didn't even call them.
406
00:23:45,950 --> 00:23:47,210
You had a car phone.
407
00:23:47,690 --> 00:23:49,330
Look, I was scared.
408
00:23:50,010 --> 00:23:52,310
I didn't think I heard anybody.
409
00:23:52,690 --> 00:23:55,470
And the only thing going through my mind
was, get the hell out of there.
410
00:23:57,710 --> 00:24:01,490
Why didn't you notify the insurance
company? Your car was damaged.
411
00:24:01,870 --> 00:24:03,250
I was going to.
412
00:24:04,590 --> 00:24:05,630
You were going to.
413
00:24:12,780 --> 00:24:19,000
It's okay to punch people in the head so
long as we call it initiation.
414
00:24:20,040 --> 00:24:25,260
Some gangs require that you go out and
cap somebody before you get into the
415
00:24:25,260 --> 00:24:26,260
club.
416
00:24:26,860 --> 00:24:30,420
I don't know about you, but I've had
enough.
417
00:24:31,140 --> 00:24:37,900
For all his remorse, ladies and
gentlemen, there sits a gang member
418
00:24:37,900 --> 00:24:42,400
convicted on drug offenses, twice on
prior assaults.
419
00:24:42,650 --> 00:24:47,750
And this is the man who lured the victim
into drugs, into gang life.
420
00:24:47,990 --> 00:24:51,630
And this is the man who killed the
victim with his fists.
421
00:24:52,230 --> 00:24:54,010
What are we supposed to do here?
422
00:24:54,370 --> 00:24:58,530
Have a group cry for these poor kids
disenfranchised by society?
423
00:25:00,790 --> 00:25:04,310
Gangs are the only community they know.
424
00:25:05,350 --> 00:25:08,350
Their fathers leave, their mothers work.
425
00:25:08,650 --> 00:25:11,830
Society just isn't there for them, so
it's okay to punch.
426
00:25:12,899 --> 00:25:13,899
To initiate.
427
00:25:14,660 --> 00:25:19,580
To fire a random shot on a drive -by.
These are poor, unfortunate victims.
428
00:25:20,280 --> 00:25:21,880
I don't buy it.
429
00:25:22,560 --> 00:25:24,640
You want to work on community outreach
programs?
430
00:25:25,020 --> 00:25:27,780
Great. Where can I sign up to help? But
first,
431
00:25:29,080 --> 00:25:32,680
first, ladies and gentlemen, we must
attack gang violence head on.
432
00:25:33,460 --> 00:25:36,320
If you kill, you go to jail, damn it.
433
00:25:36,840 --> 00:25:40,800
Don't tell me you had a lousy home life.
Don't tell me your dad was a drunk. If
434
00:25:40,800 --> 00:25:47,140
you sell drugs, If you recruit people
into gangs, if you kill, you go to jail,
435
00:25:47,240 --> 00:25:48,240
damn it.
436
00:25:48,720 --> 00:25:51,320
You go to jail.
437
00:25:56,780 --> 00:25:57,300
I
438
00:25:57,300 --> 00:26:04,980
have
439
00:26:04,980 --> 00:26:05,980
a 10 -year -old boy.
440
00:26:07,920 --> 00:26:12,040
My greatest fear is that somebody like
him might come along and convince my
441
00:26:12,220 --> 00:26:13,780
hey, you're nothing without the colors.
442
00:26:14,260 --> 00:26:17,180
I hate gangs as much as he does.
443
00:26:18,200 --> 00:26:23,240
But this trial isn't about putting an
end to gangs or gang violence. All this
444
00:26:23,240 --> 00:26:29,080
trial is about, all this trial is about
is whether this man intended to kill
445
00:26:29,080 --> 00:26:33,260
Charles Johnson or was he so reckless
that he should have known he put the
446
00:26:33,260 --> 00:26:36,800
victim at extreme risk. He didn't. You
heard the doctors.
447
00:26:37,210 --> 00:26:38,210
Crushed windpipe.
448
00:26:38,410 --> 00:26:41,670
Now, was it foreseeable that Raymond,
with one punch, was going to kill his
449
00:26:41,670 --> 00:26:45,310
friend? Of course not. Did he want to
kill him? You know he didn't. He wasn't
450
00:26:45,310 --> 00:26:48,130
even trying to hurt him. You know that,
and so does the prosecution.
451
00:26:49,430 --> 00:26:53,570
That's why when he got up here, he
didn't go after Raymond Burnett as much
452
00:26:53,570 --> 00:26:54,570
went after the gangs.
453
00:26:54,670 --> 00:26:59,510
He said, let's stop these gangs. The
gangs are the culprits. And maybe he's
454
00:26:59,510 --> 00:27:00,510
right.
455
00:27:01,890 --> 00:27:04,430
But this isn't a forum to cure the ills
of society.
456
00:27:05,240 --> 00:27:10,040
This is about one death, one defendant,
and his intent. And if you don't find
457
00:27:10,040 --> 00:27:15,320
that intent, you cannot punish him just
because he's in a gang. Who or what he
458
00:27:15,320 --> 00:27:19,540
is, that is not on trial here. If it
were, I might say convict. For the sake
459
00:27:19,540 --> 00:27:21,240
my son, I pray that you would.
460
00:27:24,100 --> 00:27:27,020
But this trial is about the act.
461
00:27:28,580 --> 00:27:31,300
And this act was an accident.
462
00:27:38,719 --> 00:27:42,300
Let's not see the 12 of you go back
there and turn into a gang.
463
00:27:44,760 --> 00:27:45,760
Hmm?
464
00:27:51,560 --> 00:27:52,720
Hi. Hello.
465
00:27:54,180 --> 00:27:57,420
Rebecca, I was hoping I'd catch you.
Shirley, what's up?
466
00:27:58,040 --> 00:28:01,960
Well... Oh, um, Lindsay Doe, this is
Shirley Yellen of Save Our Animals
467
00:28:01,960 --> 00:28:03,720
Association. Nice to meet you. The
pleasure.
468
00:28:04,680 --> 00:28:05,780
You're not going to believe this.
469
00:28:06,620 --> 00:28:09,140
Marcy Kelling works dispatch at Precinct
12.
470
00:28:09,540 --> 00:28:11,360
You know, she's on our board of
governors.
471
00:28:11,660 --> 00:28:15,000
I don't know her. Well, she certainly
knows you, since you're about to be one
472
00:28:15,000 --> 00:28:16,000
our honorees.
473
00:28:16,440 --> 00:28:19,220
She says, evidently, you killed a rat.
474
00:28:19,720 --> 00:28:21,480
Yeah, in the office here.
475
00:28:22,640 --> 00:28:23,640
What?
476
00:28:25,200 --> 00:28:26,460
Oh, it's just the politics.
477
00:28:26,660 --> 00:28:29,760
The last thing we need running in the
paper is one of our honorees is a rat
478
00:28:29,760 --> 00:28:30,760
killer.
479
00:28:30,960 --> 00:28:32,920
I am not a rat killer. I know.
480
00:28:33,530 --> 00:28:36,390
The media, you know, it's the kind of
thing they get all creamy over.
481
00:28:36,710 --> 00:28:37,950
So what do you think, Shirley?
482
00:28:38,270 --> 00:28:39,270
Nothing.
483
00:28:39,430 --> 00:28:42,790
Nothing. It doesn't mean a thing. I just
wanted a response in case somebody
484
00:28:42,790 --> 00:28:44,050
asked me. Don't worry about it.
485
00:28:45,470 --> 00:28:46,470
Okay.
486
00:28:46,650 --> 00:28:50,690
Well, I'll see you at the luncheon.
487
00:28:50,950 --> 00:28:52,350
Wait, I'll walk you out.
488
00:28:54,130 --> 00:28:55,130
Good night.
489
00:28:55,170 --> 00:28:56,170
Good night.
490
00:29:05,800 --> 00:29:06,800
Hi.
491
00:29:14,160 --> 00:29:17,600
Rebecca told me your reason for
springing this in front of everybody
492
00:29:17,600 --> 00:29:18,880
taking it up with me privately.
493
00:29:20,480 --> 00:29:21,480
I don't buy it.
494
00:29:22,020 --> 00:29:26,680
There's no excuse for you not coming to
me one -on -one. Bobby, I was afraid of
495
00:29:26,680 --> 00:29:28,000
what I might say to you one -on -one.
496
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
What's that supposed to mean?
497
00:29:33,040 --> 00:29:35,020
It means I might say that I think you're
dysfunctional.
498
00:29:36,050 --> 00:29:38,870
Your father's worked his whole life as a
janitor in a big law firm. It made you
499
00:29:38,870 --> 00:29:42,250
want to be a lawyer. It also made you
hate them for the way that they treated
500
00:29:42,250 --> 00:29:43,330
him. I mean, look at you.
501
00:29:43,790 --> 00:29:45,490
Fancy suits in a rat -infested office?
502
00:29:47,090 --> 00:29:50,070
As you try to get ahead, you fight
yourself at the same time, and it hurts
503
00:29:50,070 --> 00:29:51,070
everybody here.
504
00:29:53,350 --> 00:29:54,990
One on one, I was afraid I might say
that.
505
00:29:56,370 --> 00:29:58,350
If that's the way you feel, why do you
stay?
506
00:30:00,210 --> 00:30:01,610
Because my best friends work here.
507
00:30:02,530 --> 00:30:03,530
I don't want to leave.
508
00:30:05,420 --> 00:30:06,420
And I'm in love with you.
509
00:30:07,460 --> 00:30:10,880
I say that with no hope of you loving me
back.
510
00:30:11,420 --> 00:30:13,900
I don't even think I want it.
511
00:30:14,300 --> 00:30:20,540
But I don't know. I mean, maybe as a
result of my loving you, I also see you.
512
00:30:20,620 --> 00:30:26,000
And I know with you in charge and only
you in charge, this firm is maxed out.
513
00:30:28,240 --> 00:30:29,240
And you might be too.
514
00:30:43,760 --> 00:30:44,499
Looking good.
515
00:30:44,500 --> 00:30:45,720
What did you change? Dry cleaners?
516
00:30:45,940 --> 00:30:47,700
Funny. Rebecca's awards ceremony.
517
00:30:47,900 --> 00:30:51,940
My jury's still out, so I... Tell her
congratulations from me. I'd like to go
518
00:30:51,940 --> 00:30:53,600
I didn't have this stupid hit -and -run
case.
519
00:30:53,940 --> 00:30:54,940
I'll tell her.
520
00:30:55,080 --> 00:30:56,080
Okay.
521
00:31:00,100 --> 00:31:01,420
Ellen, sorry I'm late.
522
00:31:01,660 --> 00:31:03,500
Oh, that's okay. We haven't even started
yet.
523
00:31:03,720 --> 00:31:05,120
I guess I took a knife in the throat
last night.
524
00:31:05,360 --> 00:31:07,060
Who? The star witness show.
525
00:31:07,840 --> 00:31:11,280
Mr. Cyclops got in some kind of beef
with another homeless guy. They both
526
00:31:11,280 --> 00:31:12,440
to sleep on the same heating vent.
527
00:31:13,130 --> 00:31:14,130
He lost.
528
00:31:14,770 --> 00:31:15,770
Is he dead?
529
00:31:16,690 --> 00:31:18,730
Yeah. Ellen. Leland called.
530
00:31:21,090 --> 00:31:22,870
I'm going to go try to steal a cup of
coffee, okay?
531
00:31:40,750 --> 00:31:42,050
This is a really good thing.
532
00:31:42,700 --> 00:31:45,620
Saving dog shelters. It's nice that they
honor you for this.
533
00:31:45,960 --> 00:31:49,260
You know, the Jewish people believe one
of the greatest things is the kindest
534
00:31:49,260 --> 00:31:50,260
animals.
535
00:31:50,300 --> 00:31:51,400
I'm not Jewish, though.
536
00:31:52,020 --> 00:31:53,020
You look Jewish.
537
00:31:55,480 --> 00:31:58,720
If you're insinuating that Jewish people
have big heads, that's prejudice.
538
00:31:59,280 --> 00:32:00,720
And mine's normal size.
539
00:32:03,060 --> 00:32:05,340
Rebecca, could I steal you a second?
Sure.
540
00:32:09,360 --> 00:32:10,920
Let's not spoil this for Beck, huh?
541
00:32:14,110 --> 00:32:15,330
Whatever our problems.
542
00:32:20,250 --> 00:32:21,250
Excuse me.
543
00:32:25,270 --> 00:32:28,890
You have got to be kidding me. You are
still getting the award, I assure you.
544
00:32:29,370 --> 00:32:31,730
But the board wants to talk about the
incident after.
545
00:32:32,150 --> 00:32:33,570
I wouldn't even give it another thought.
546
00:32:33,810 --> 00:32:34,870
Then why are you telling me?
547
00:32:35,490 --> 00:32:38,110
Because some of our more zealous members
might make a fuss.
548
00:32:39,350 --> 00:32:40,950
I want you to be prepared.
549
00:32:45,610 --> 00:32:46,930
He didn't know he'd hurt anybody.
550
00:32:47,390 --> 00:32:48,390
You hurt him.
551
00:32:49,350 --> 00:32:52,550
And who among us wouldn't have been
afraid to get out of the car in that
552
00:32:52,550 --> 00:32:53,550
neighborhood?
553
00:32:53,690 --> 00:32:55,070
Could have been a stage thing.
554
00:32:55,570 --> 00:32:57,530
An attempt to rob Mr. Feldman.
555
00:32:58,370 --> 00:33:02,730
We don't know who this John Doe was,
what was in his mind, what he was up to.
556
00:33:03,310 --> 00:33:05,190
Maybe he was some crazy nut.
557
00:33:05,950 --> 00:33:08,730
Maybe he was already hurt when he jumped
out.
558
00:33:09,510 --> 00:33:12,790
There are so many unanswered questions
here.
559
00:33:14,510 --> 00:33:15,590
What do we know?
560
00:33:16,350 --> 00:33:17,670
He was a good man.
561
00:33:18,750 --> 00:33:22,830
A very good man who didn't know he'd
hurt anybody.
562
00:33:32,430 --> 00:33:38,130
When I get up to do my closing
arguments, I often look over to the
563
00:33:38,130 --> 00:33:43,630
the victim or the victim's family to
remind myself what I'm fighting for.
564
00:33:45,130 --> 00:33:46,830
But there's no family out there today.
565
00:33:48,370 --> 00:33:51,310
We don't even have a victim in all of
this when you think about it.
566
00:33:52,570 --> 00:33:56,170
Somebody jumped out of the darkness and
now he no longer exists.
567
00:33:56,550 --> 00:33:59,550
But nobody knew he existed anyway, so
what was really lost?
568
00:34:01,010 --> 00:34:05,090
Of course Mr. Feldman wasn't going to
get out of his car and check. Why should
569
00:34:05,090 --> 00:34:06,090
he?
570
00:34:06,490 --> 00:34:10,590
If a man dies in the forest and nobody
hears him cry, then he doesn't make a
571
00:34:10,590 --> 00:34:12,150
sound, does he?
572
00:34:14,190 --> 00:34:19,050
The other day I was stopped at a traffic
light and some bum came up asking to
573
00:34:19,050 --> 00:34:20,050
wash my windshield.
574
00:34:21,590 --> 00:34:23,530
I couldn't even tell you what he looked
like.
575
00:34:25,550 --> 00:34:26,710
Because I didn't look at him.
576
00:34:28,230 --> 00:34:29,590
I just looked straight ahead.
577
00:34:31,770 --> 00:34:34,150
Stopped at a traffic light or walking
down the street.
578
00:34:35,310 --> 00:34:36,489
I never look at him.
579
00:34:46,699 --> 00:34:47,980
It's easier not to, huh?
580
00:34:50,600 --> 00:34:55,739
But, uh... Maybe when you run one of
these bums over,
581
00:34:55,920 --> 00:34:59,440
you should stop the car.
582
00:35:00,620 --> 00:35:01,860
Get out of the car.
583
00:35:03,000 --> 00:35:04,000
Take a look.
584
00:35:06,400 --> 00:35:09,480
Mr. Feldman knew he hit somebody, that
we all know.
585
00:35:11,180 --> 00:35:14,240
I guess the only question for you to go
back and decide...
586
00:35:15,950 --> 00:35:18,510
Is there any intrinsic value to human
life?
587
00:35:21,070 --> 00:35:23,070
Or does he have to be somebody?
588
00:35:25,970 --> 00:35:27,130
I don't know.
589
00:35:31,530 --> 00:35:32,530
It's your call.
590
00:35:37,210 --> 00:35:39,070
Dream at a great price.
591
00:35:39,310 --> 00:35:41,490
And she sleeps like a baby.
592
00:35:42,590 --> 00:35:43,590
Charming.
593
00:35:46,670 --> 00:35:50,010
Madam foreperson, the jury has reached a
unanimous verdict.
594
00:35:50,850 --> 00:35:51,950
We have, Your Honor.
595
00:35:52,510 --> 00:35:53,970
Will the defendant please rise?
596
00:35:58,430 --> 00:35:59,430
What say you?
597
00:36:00,370 --> 00:36:05,490
Commonwealth versus Raymond Burnett on
the charge of murder in the second
598
00:36:05,490 --> 00:36:10,430
degree. We find the defendant, Raymond
Burnett, not guilty.
599
00:36:11,550 --> 00:36:13,110
The defendant is free to go.
600
00:36:13,430 --> 00:36:15,830
The jury is dismissed, but thanks to the
court.
601
00:36:32,330 --> 00:36:33,550
I don't know how to say thanks, man.
602
00:36:34,230 --> 00:36:35,230
You did that, man.
603
00:36:38,550 --> 00:36:42,430
You asked me before if I was going to
save his son.
604
00:36:42,690 --> 00:36:45,770
I told you I'd try to keep him out of
jail. I did. Now, whether or not he's
605
00:36:45,770 --> 00:36:47,610
saved, that's up to the two of you.
606
00:36:48,190 --> 00:36:49,630
You don't know how to say thanks.
607
00:36:50,290 --> 00:36:53,890
For now, every time you see a 10 -year
-old kid, you pretend he's mine.
608
00:36:59,730 --> 00:37:04,360
Well, her person... in preserving both
the Roxbury Animal Shelter and her
609
00:37:04,360 --> 00:37:08,780
fundraising efforts to help build the
Jamaica Plain Shelter. It is my great
610
00:37:08,780 --> 00:37:13,880
pleasure to present the 1998 Basset
Hound Award to Miss Rebecca Washington.
611
00:37:26,280 --> 00:37:29,080
Thank you so much.
612
00:37:31,500 --> 00:37:35,480
I'm so honored to come here today,
especially to be honored for doing
613
00:37:35,480 --> 00:37:36,259
I love.
614
00:37:36,260 --> 00:37:38,040
I so love dogs.
615
00:37:38,700 --> 00:37:44,940
But I have to be honest in saying that
I'm a little thrown.
616
00:37:47,600 --> 00:37:53,860
Okay. Two days ago, I killed a rat in my
office, and I guess there are some
617
00:37:53,860 --> 00:38:00,320
people in the association who are
considering taking the trophy back from
618
00:38:00,830 --> 00:38:01,808
Because of that.
619
00:38:01,810 --> 00:38:04,190
So I'm just going to say this.
620
00:38:05,670 --> 00:38:06,750
I hate rats.
621
00:38:07,730 --> 00:38:14,090
Love dogs, but rats, they're filthy,
disgusting, scummy little things. And
622
00:38:14,090 --> 00:38:18,370
may be one of God's creatures, but they
certainly don't represent his best work.
623
00:38:18,470 --> 00:38:23,090
And if one tries to run up my leg, I
will not apologize for stomping it to
624
00:38:23,090 --> 00:38:24,390
death. Come on.
625
00:38:24,610 --> 00:38:29,550
Let's all fess up. You'd all poison them
if they were running around your house.
626
00:38:30,450 --> 00:38:35,070
Now, part of me likes those spring traps
because they make them suffer.
627
00:38:35,550 --> 00:38:39,570
And then the gummy little rat squeaks
out in pain and the rest of the rat know
628
00:38:39,570 --> 00:38:40,850
better than to come in the area.
629
00:38:41,350 --> 00:38:44,010
You ever seen a drowned one in a pool?
630
00:38:44,410 --> 00:38:45,410
It's nasty.
631
00:38:45,570 --> 00:38:51,870
So I ain't saving no rat. And if this
cost me this award, then so be it.
632
00:38:52,430 --> 00:38:58,190
I just hope I get to hold on to this
long enough so I can use it to bash in
633
00:38:58,190 --> 00:38:59,550
little rat head.
634
00:39:01,770 --> 00:39:03,030
Otherwise, I thank you.
635
00:39:16,010 --> 00:39:18,130
Thank you.
636
00:39:19,210 --> 00:39:23,130
Not guilty?
637
00:39:23,410 --> 00:39:24,430
Yeah. You too?
638
00:39:25,170 --> 00:39:26,710
Yeah. Yeah.
639
00:39:51,120 --> 00:39:52,120
How'd the luncheon go?
640
00:39:52,480 --> 00:39:53,480
Had to leave.
641
00:39:53,500 --> 00:39:54,660
My jury came back.
642
00:39:55,560 --> 00:39:56,560
Good?
643
00:39:58,980 --> 00:40:00,720
I don't think you'd like it.
644
00:40:03,960 --> 00:40:05,220
I'm still all dressed up.
645
00:40:05,960 --> 00:40:06,960
Get a drink or something?
646
00:40:10,120 --> 00:40:11,780
Actually, I'd like to go for a walk.
647
00:40:12,700 --> 00:40:13,720
Do you like walking?
648
00:40:15,120 --> 00:40:16,240
It's cold out there.
649
00:40:17,480 --> 00:40:18,500
Tell me about it.
650
00:40:35,080 --> 00:40:36,080
Rebecca okay?
651
00:40:36,480 --> 00:40:40,600
Yeah, I think she's just feeling the
stress of everything.
652
00:40:41,820 --> 00:40:44,260
And that, um... Jay hates rats.
653
00:40:46,260 --> 00:40:47,260
Yeah.
654
00:40:50,600 --> 00:40:53,920
Listen, are you lashing out because of
us?
655
00:40:54,960 --> 00:41:00,420
Or do you really believe that... Both.
656
00:41:02,700 --> 00:41:05,180
I'm sure part of my frustration's got
nothing to do with the practice.
657
00:41:06,780 --> 00:41:07,780
But part of it does.
658
00:41:09,680 --> 00:41:11,140
I know what you want this place to be.
659
00:41:11,980 --> 00:41:13,320
And I think I can help you.
660
00:41:16,300 --> 00:41:17,300
What?
661
00:41:18,740 --> 00:41:19,920
Nothing. What?
662
00:41:25,460 --> 00:41:26,460
I'm right here, Bobby.
663
00:41:28,080 --> 00:41:29,140
I'm standing right here.
664
00:41:50,670 --> 00:41:51,710
think this office stuff through.
52555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.