Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,910 --> 00:00:14,050
Single -handedly taking on terrorism?
What about the FBI?
2
00:00:14,350 --> 00:00:17,030
I wanted somebody I could trust in a
more personal level.
3
00:00:17,390 --> 00:00:20,390
The senator and his wife are here now.
They're going on stage.
4
00:00:20,770 --> 00:00:21,770
Something's wrong.
5
00:00:25,550 --> 00:00:26,550
Over there.
6
00:01:44,430 --> 00:01:45,430
you
7
00:03:19,070 --> 00:03:20,070
Oh, Marshall.
8
00:03:20,350 --> 00:03:23,710
He's all yours. Thank you for your
cooperation, Hooker. We appreciate you
9
00:03:23,710 --> 00:03:27,330
boys catching our fugitives for us.
Fine. Keep it in New Mexico this time,
10
00:03:27,330 --> 00:03:28,490
you? I got shin spoons from chasing.
11
00:03:28,750 --> 00:03:31,490
Have no time for escape. Seven years, do
it. To make a ten.
12
00:03:48,520 --> 00:03:51,360
This is Nancy Bosco coming to you live
from the federal building where I'm
13
00:03:51,360 --> 00:03:53,540
hoping to get a comment from Senator
Stuart Grail.
14
00:03:53,840 --> 00:03:57,940
Senator Grail. Good evening, Senator
Grail. Good evening. Nice to see you.
15
00:03:57,940 --> 00:04:01,700
to see you. How are you? This is Mrs.
Grail. The lovely Mrs. Grail. Hello,
16
00:04:01,760 --> 00:04:02,760
Grail.
17
00:04:05,840 --> 00:04:09,980
This is Tim Braddock, the senator's
press aide. Is this the senator's last
18
00:04:09,980 --> 00:04:11,020
before his meeting in Hawaii?
19
00:04:11,320 --> 00:04:14,540
That's right. He wants to thank the
federal judges who are already rallying
20
00:04:14,540 --> 00:04:15,540
behind his bill.
21
00:04:22,089 --> 00:04:24,970
And then he'll proceed to Honolulu,
where he'll meet with other key
22
00:04:24,970 --> 00:04:27,210
figures to ask for their support to
combat terrorism.
23
00:04:27,630 --> 00:04:31,410
Some of his critics have said the
senator's bill goes too far, that it
24
00:04:31,410 --> 00:04:34,950
stimulate terrorists to even more
extreme acts of violence. Do you have
25
00:04:34,950 --> 00:04:36,570
comment on this? Not at this time.
26
00:04:36,930 --> 00:04:40,710
Ms. Raymond here will pass out press
packets, which will explain the
27
00:04:40,710 --> 00:04:44,030
position. Thank you very much. Senator,
regarding this bill, I need to get a
28
00:04:44,030 --> 00:04:45,030
statement from you, please.
29
00:04:45,270 --> 00:04:46,430
Just let me say this.
30
00:04:48,300 --> 00:04:54,080
There is no extremism worse than the
killing of innocent people. And I happen
31
00:04:54,080 --> 00:04:58,380
believe that the American people agree
with me, and I hope to convince my
32
00:04:58,380 --> 00:05:00,340
colleagues of that in Honolulu.
33
00:05:00,580 --> 00:05:01,980
Thank you. Thank you very much, Senator.
34
00:05:16,820 --> 00:05:20,120
Mrs. Grail, do you think there's enough
support in Congress to get this bill
35
00:05:20,120 --> 00:05:22,340
passed? Well, my husband is a very
persuasive man.
36
00:05:23,840 --> 00:05:24,920
Wait till you get closer.
37
00:05:27,400 --> 00:05:28,780
I'm never too big for you.
38
00:05:31,360 --> 00:05:32,360
Can't wait.
39
00:07:00,590 --> 00:07:01,590
Let her go!
40
00:07:05,870 --> 00:07:08,450
Hold it!
41
00:07:24,030 --> 00:07:25,030
Who are you?
42
00:07:25,290 --> 00:07:26,290
Who sent you?
43
00:07:27,730 --> 00:07:28,730
Who sent you?
44
00:07:42,650 --> 00:07:44,130
How'd it go at the shooting board?
45
00:07:44,730 --> 00:07:45,730
Unusual.
46
00:07:46,110 --> 00:07:49,110
Why didn't I take the suspect alive? Did
I consider the alternatives before
47
00:07:49,110 --> 00:07:51,230
shooting? Well, did you?
48
00:07:51,590 --> 00:07:54,330
Sure I did. I considered the
alternatives. Same old me. I chose him.
49
00:07:54,330 --> 00:07:57,510
got? Nothing so far. Our ammo file drew
a blank.
50
00:07:57,770 --> 00:07:58,770
So did Sacramento.
51
00:07:58,790 --> 00:08:00,270
There was no ID on the dead man.
52
00:08:00,610 --> 00:08:01,890
No papers, no passport.
53
00:08:02,250 --> 00:08:03,870
What about the APB and the guy that got
away?
54
00:08:04,270 --> 00:08:08,050
Zip. We haven't heard back from the FBI
yet. Or the morgue. Twelve hours.
55
00:08:08,530 --> 00:08:11,550
Still spinning our wheels. What's going
on? Maybe the feds want to hit a home
56
00:08:11,550 --> 00:08:12,550
run with this one themselves.
57
00:08:12,590 --> 00:08:16,910
The United States Senator and all. The
feds couldn't hit water if they fell out
58
00:08:16,910 --> 00:08:17,489
of a boat.
59
00:08:17,490 --> 00:08:20,410
I tell you, there's more to this than a
couple of crazies looking for kicks.
60
00:08:22,970 --> 00:08:24,330
What do you got on the dead man's last
words?
61
00:08:24,590 --> 00:08:26,170
Mimi, no knocker, me eerie.
62
00:08:26,600 --> 00:08:29,540
There's no name or business on record
that even comes close to that. It's not
63
00:08:29,540 --> 00:08:31,520
Vietnamese. Maybe Korean, Japanese.
64
00:08:31,920 --> 00:08:34,659
You sure you got the spelling right? I
mean, you usually have trouble with
65
00:08:34,659 --> 00:08:35,659
parking tickets.
66
00:08:35,960 --> 00:08:40,500
Hooker, it says here that an
unidentified police officer who Senator
67
00:08:40,500 --> 00:08:43,539
stopped to chat with probably prevented
his being killed.
68
00:08:44,000 --> 00:08:45,780
Are you keeping secrets from us again?
69
00:08:46,020 --> 00:08:47,440
It's in my report on your desk in
trouble.
70
00:08:47,680 --> 00:08:48,840
Come on, humor me.
71
00:08:50,720 --> 00:08:54,700
Well... Stuart Graham and I went to
college together. We played football,
72
00:08:54,700 --> 00:08:56,360
girls. He was a hero to everybody.
73
00:08:56,600 --> 00:09:00,000
He went into law, got into politics. I
became a cop.
74
00:09:01,360 --> 00:09:03,660
We stayed in touch with each other for a
while, and then we lost contact.
75
00:09:03,880 --> 00:09:04,799
End of story.
76
00:09:04,800 --> 00:09:05,779
Not quite.
77
00:09:05,780 --> 00:09:08,740
But it does help explain the call that I
got from the chief a few minutes ago.
78
00:09:08,780 --> 00:09:10,500
How do you feel about a whitey?
79
00:09:14,060 --> 00:09:16,300
Great onions, great potato chips. Why?
80
00:09:16,700 --> 00:09:20,480
Well, the senator's requested you for
special duty for the duration of his
81
00:09:20,480 --> 00:09:21,419
in Honolulu.
82
00:09:21,420 --> 00:09:22,420
A bodyguard.
83
00:09:22,440 --> 00:09:26,040
Personal security. A bodyguard. Come on,
Pete, that's not my style. You know
84
00:09:26,040 --> 00:09:29,300
that. Now, tell it to the chief. He's
already assigned you Corrigan as your
85
00:09:29,300 --> 00:09:32,220
partner and Sheridan for personal
assignment to Mrs. Grail.
86
00:09:32,620 --> 00:09:34,400
And the Hawaii police will cooperate.
87
00:09:35,420 --> 00:09:36,920
Hawaii? On the house?
88
00:09:37,640 --> 00:09:38,940
No objections from me.
89
00:09:40,300 --> 00:09:42,420
He's your friend. He needs protection.
90
00:09:44,120 --> 00:09:45,640
And you need a tan, right?
91
00:09:47,890 --> 00:09:49,790
Exactly. Was there something you wanted
to say?
92
00:09:51,770 --> 00:09:53,050
Pack your bikini, Blue Eyes.
93
00:10:09,160 --> 00:10:12,040
Welcome to Hawaii, Sergeant. I'm Tim
Braddock. Thank you. This is Howie
94
00:10:12,040 --> 00:10:13,340
Kalanuma, Hotel Security. Howdy.
95
00:10:13,660 --> 00:10:17,240
Senator Gray will ask us to meet you.
This is Officer Stacy Sheridan, Jim
96
00:10:17,240 --> 00:10:18,240
Corrigan.
97
00:10:19,640 --> 00:10:21,660
Hi there. Nice to meet you. Nice to meet
you.
98
00:10:22,580 --> 00:10:23,860
Your car is right over here.
99
00:10:24,440 --> 00:10:25,620
Can't complain about the service.
100
00:10:26,260 --> 00:10:28,540
It's going to be nice having you with
us. Very nice.
101
00:10:28,780 --> 00:10:30,940
Thank you. Oh, let me get your luggage,
tickets.
102
00:10:31,180 --> 00:10:32,180
Yeah, right here.
103
00:10:32,939 --> 00:10:36,560
Sergeant Hooker, you gave a seminar at
UCLA last year. I'll take the police
104
00:10:36,560 --> 00:10:39,920
science class and caught it. Top stuff,
man. Oh, yeah, going to be great working
105
00:10:39,920 --> 00:10:40,920
with you. Well, thank you.
106
00:10:41,360 --> 00:10:42,360
I'll get your luggage.
107
00:10:45,940 --> 00:10:48,120
You're here five minutes and you're
already a celebrity.
108
00:10:48,440 --> 00:10:49,440
Of course.
109
00:11:12,910 --> 00:11:15,810
Want to see where the action will be,
where the senator's making a speech?
110
00:11:15,810 --> 00:11:18,630
down to work, eh, Howie? Yeah, I know
that's how you want it done, Sergeant.
111
00:11:18,630 --> 00:11:19,630
I am on the case.
112
00:11:29,650 --> 00:11:36,410
You've got to be kidding.
113
00:11:37,410 --> 00:11:38,410
Piece of cake.
114
00:11:38,670 --> 00:11:41,670
All we need is an army to secure this
place. Hooker, you did say we're getting
115
00:11:41,670 --> 00:11:42,670
local backup, right?
116
00:11:42,870 --> 00:11:44,850
Howie. You got it, Frank, yeah?
117
00:11:45,330 --> 00:11:46,330
Who are we working with?
118
00:11:46,850 --> 00:11:50,890
Gus Kalioki, Hawaii Metro. He's a
detective sergeant. Tough guy, man.
119
00:11:51,250 --> 00:11:52,590
Sounds like my kind of guy.
120
00:11:52,830 --> 00:11:55,970
Well, already he doesn't like you much,
yeah? He thinks he ought to be in charge
121
00:11:55,970 --> 00:11:57,910
instead of you. Heard him tell the
senator, though.
122
00:11:58,330 --> 00:11:59,330
Welcome to paradise.
123
00:12:18,380 --> 00:12:20,220
You're looking, but I bet you're not
seeing anything.
124
00:12:23,300 --> 00:12:24,920
Very perceptive of you, Stuart.
125
00:12:26,040 --> 00:12:29,820
Look, I know this routine is rough on
you, but it's part of being a senator's
126
00:12:29,820 --> 00:12:30,820
wife.
127
00:12:31,000 --> 00:12:34,100
Make things a lot easier on me if you
just warm up a little bit.
128
00:12:36,080 --> 00:12:38,520
I know how to carry out my wifely public
image.
129
00:12:39,980 --> 00:12:41,240
Don't worry about that, Senator.
130
00:12:41,480 --> 00:12:44,500
Just remember, this island is my
family's home.
131
00:12:44,920 --> 00:12:46,720
They have great pride and are respected.
132
00:12:48,770 --> 00:12:51,650
Don't shame them with some cheap little
affair with some hotel maid.
133
00:12:52,170 --> 00:12:54,650
Don't get started on that again. Give me
a break, huh?
134
00:12:55,450 --> 00:12:56,990
Senator, Sergeant Hooker's here.
135
00:12:58,050 --> 00:12:59,050
Thank you, Carol.
136
00:13:01,670 --> 00:13:02,670
Hooker!
137
00:13:02,790 --> 00:13:03,790
Welcome to Hawaii.
138
00:13:04,030 --> 00:13:04,589
Thanks, sir.
139
00:13:04,590 --> 00:13:07,450
Carol, will you and I check out my
schedule with the desk downstairs,
140
00:13:07,890 --> 00:13:10,710
You know, things got a little bit hectic
down at the federal building. I don't
141
00:13:10,710 --> 00:13:12,250
think you ever met Barbara. Hello.
142
00:13:12,450 --> 00:13:15,950
Hello. You probably saved my husband's
life, Sergeant Hooker.
143
00:13:16,330 --> 00:13:18,690
All I can say is thank you. I'm glad it
worked out that way.
144
00:13:19,690 --> 00:13:21,850
I know you two have a lot to talk about.
145
00:13:22,430 --> 00:13:23,430
Please excuse me.
146
00:13:25,090 --> 00:13:27,010
Anything new on the dead man at the
federal building?
147
00:13:27,410 --> 00:13:28,510
They're doing an autopsy.
148
00:13:29,130 --> 00:13:31,670
Forensics has gone to work on it.
They'll let me know if anything
149
00:13:31,930 --> 00:13:35,270
My people asked your captain some pretty
tough questions about you.
150
00:13:36,210 --> 00:13:37,210
It's all true.
151
00:13:37,590 --> 00:13:38,650
Overdrawn on my bank account.
152
00:13:38,870 --> 00:13:40,250
Two months behind on my alimony.
153
00:13:41,770 --> 00:13:44,930
And you gave up your detective shield to
go back into a black and white? What
154
00:13:44,930 --> 00:13:45,930
kind of a move was that?
155
00:13:46,330 --> 00:13:48,090
I don't know. Maybe not as dumb as you.
156
00:13:48,790 --> 00:13:50,630
Single -handedly taking on terrorism?
157
00:13:51,390 --> 00:13:53,030
Maybe that's just self -preservation.
158
00:13:54,170 --> 00:13:57,270
Anyway, I believe in what I'm doing, and
if it happens to be good politics right
159
00:13:57,270 --> 00:13:58,270
now, so be it.
160
00:13:58,770 --> 00:13:59,770
What do you think of my bill?
161
00:14:00,050 --> 00:14:01,770
Bottom line, it's search and destroy,
isn't it?
162
00:14:02,090 --> 00:14:04,010
No, that's an oversimplification.
163
00:14:05,770 --> 00:14:07,830
We've got to hit those terrorists where
it hurts.
164
00:14:08,350 --> 00:14:11,410
Economic sanctions, cutting off arms
sales, that's not going to do anything.
165
00:14:12,090 --> 00:14:15,950
You know, strange as it may seem, I
never really...
166
00:14:16,440 --> 00:14:19,480
personalize my stand into what happened
at that federal building.
167
00:14:20,140 --> 00:14:23,240
That's why I asked for you. You're the
best cop I know. What about the FBI?
168
00:14:23,520 --> 00:14:28,120
I wanted somebody I could trust on a
more personal level. I know we've kind
169
00:14:28,120 --> 00:14:32,460
lost touch over the years, but I knew
when I asked for you, you'd help out an
170
00:14:32,460 --> 00:14:33,460
old friend.
171
00:14:34,840 --> 00:14:38,960
There's not a hell of a lot of
difference between politics and police
172
00:14:39,200 --> 00:14:40,460
It's both blood sports.
173
00:14:41,750 --> 00:14:45,470
Play the game. You've got to pay the
price. Well, you can keep the policy. My
174
00:14:45,470 --> 00:14:48,810
job is to keep you and your wife alive,
and to do that, I'm going to have to
175
00:14:48,810 --> 00:14:50,310
know everything you do before you do it.
176
00:14:50,770 --> 00:14:51,790
Same old hooker.
177
00:14:53,210 --> 00:14:54,510
Found where you belong, right?
178
00:14:54,810 --> 00:15:01,810
Well, I found where I was needed, where
I might do something, something that I
179
00:15:01,810 --> 00:15:02,810
think is important.
180
00:15:02,910 --> 00:15:04,670
We used to talk about that, didn't we?
181
00:15:04,950 --> 00:15:08,290
How are we going to change the system,
redistribute the wealth?
182
00:15:08,630 --> 00:15:10,210
Remember? You forgot.
183
00:15:10,840 --> 00:15:14,140
A backup plan to marry rich wives in
case.
184
00:15:17,080 --> 00:15:18,600
Boy, we were some combination.
185
00:15:19,520 --> 00:15:20,520
Hooker to grail.
186
00:15:21,220 --> 00:15:22,320
Remember the Cal game?
187
00:15:22,620 --> 00:15:24,160
Four touchdowns.
188
00:15:24,360 --> 00:15:26,420
And all those pretty girls out there.
189
00:15:27,200 --> 00:15:28,480
All those pretty girls.
190
00:15:30,860 --> 00:15:32,360
Think you can still toss a football?
191
00:15:33,340 --> 00:15:34,560
Think you can still catch one?
192
00:15:34,820 --> 00:15:36,720
Oh, shut up. No, wait. Hey, hey, hey.
193
00:15:47,060 --> 00:15:48,260
Wait a minute.
194
00:15:48,560 --> 00:15:49,800
I've got work to do.
195
00:15:50,020 --> 00:15:52,780
Okay, when we get back to the hotel,
I'll go to my itinerary with you.
196
00:15:53,960 --> 00:15:56,020
Doggone it, it's more than good to see
you again, Hucker.
197
00:15:56,880 --> 00:16:00,500
You know, I don't want you to think
about this as a temporary assignment.
198
00:16:00,740 --> 00:16:01,920
We could go all the way together.
199
00:16:02,520 --> 00:16:05,460
Now think about that, pal, because I am
going for the gold.
200
00:17:05,040 --> 00:17:06,579
What do you report, McHugh?
201
00:17:07,680 --> 00:17:12,240
The policeman who interfered at the
federal building is at the hotel with
202
00:17:12,240 --> 00:17:13,079
senator now.
203
00:17:13,079 --> 00:17:14,599
That is a small prize.
204
00:17:17,180 --> 00:17:21,460
You should have died in shame with the
foolish young Ashikura.
205
00:17:22,480 --> 00:17:24,160
I'm prepared to reclaim honor.
206
00:17:24,680 --> 00:17:26,220
There will be time for that.
207
00:17:27,099 --> 00:17:31,280
Meanwhile, we've received a telephone
call from our employer.
208
00:17:31,600 --> 00:17:33,720
There's an important change in our
plans.
209
00:17:34,950 --> 00:17:36,290
Do I have a part to play?
210
00:17:56,110 --> 00:18:00,990
Your part is to hide this in the place
where the senator will talk.
211
00:18:01,410 --> 00:18:02,450
And then...
212
00:18:02,800 --> 00:18:05,680
I'll need proof of your marksmanship.
213
00:18:06,160 --> 00:18:07,160
Hi.
214
00:18:24,520 --> 00:18:28,640
Now, Jim, you stay with the guest list.
Do a background check on everything. All
215
00:18:28,640 --> 00:18:30,160
the local radicals, extremists.
216
00:18:30,720 --> 00:18:33,000
Anybody who's ever made threats against
elected officials.
217
00:18:33,340 --> 00:18:35,420
Don't forget about the dead man at the
federal building.
218
00:18:35,640 --> 00:18:36,640
You still have a zip on him.
219
00:18:38,480 --> 00:18:40,700
Mimi no naka ni iri.
220
00:18:41,640 --> 00:18:43,940
Gee, was it something I said, Hooker?
221
00:18:44,560 --> 00:18:47,580
What? Mimi no naka ni iri. It's
Japanese.
222
00:18:48,740 --> 00:18:49,739
For what?
223
00:18:49,740 --> 00:18:51,120
For stick it in your ear.
224
00:18:53,880 --> 00:18:57,520
Terrific clue, Hooker. Next time I see
Citizen Kane, would you come along so
225
00:18:57,520 --> 00:18:58,660
can explain Rosebud to me?
226
00:18:59,210 --> 00:19:01,170
Hey, uh, I didn't make you look bad, did
I?
227
00:19:01,430 --> 00:19:03,290
I mean, I can't help it if I know
Japanese.
228
00:19:03,650 --> 00:19:05,630
Yeah, I can be so young and so eager all
the time.
229
00:19:06,170 --> 00:19:09,330
I can tone the eager down, but, uh,
young I'm stuck with.
230
00:19:11,910 --> 00:19:16,050
Like we are with you. Hey, I'm your
shadow hooker. At the feet of the
231
00:19:16,150 --> 00:19:17,270
you rock, I roll.
232
00:19:17,550 --> 00:19:19,110
Wonderful. Where's Kalioki?
233
00:19:24,520 --> 00:19:27,460
Did I tell you I already sent an
application into the LCPD Academy?
234
00:19:27,740 --> 00:19:30,640
Why would you want to leave here? Hey, I
figure I might end up working with you.
235
00:19:30,880 --> 00:19:31,880
Wouldn't that be a kick?
236
00:19:34,440 --> 00:19:35,440
All right.
237
00:19:35,700 --> 00:19:36,700
What's going on out there?
238
00:19:37,340 --> 00:19:40,780
Come into the office and you take it
over like it's your own operation.
239
00:19:41,060 --> 00:19:42,060
I was told you'd cooperate.
240
00:19:43,060 --> 00:19:46,940
I'm having trouble requisitioning
paperclips. That's because things get
241
00:19:46,940 --> 00:19:48,740
around here when I approve them,
Sergeant.
242
00:19:50,140 --> 00:19:52,900
I guess you might say I'm in charge of
tourists now.
243
00:19:53,280 --> 00:19:55,080
We'll try not to steal the towns in the
meantime.
244
00:19:55,920 --> 00:19:57,000
Here's a list of what I need.
245
00:19:57,740 --> 00:19:58,740
Stand by.
246
00:19:59,040 --> 00:20:00,040
Sure.
247
00:20:02,220 --> 00:20:03,480
Two snipers.
248
00:20:04,160 --> 00:20:05,380
A SWAT team.
249
00:20:06,160 --> 00:20:07,160
A chopper.
250
00:20:08,560 --> 00:20:10,500
Where the hell do you think you are,
brother?
251
00:20:10,700 --> 00:20:14,040
Vietnam? Well, do I get it or don't I?
I'll take it up with the captain. You do
252
00:20:14,040 --> 00:20:15,040
that. Hooker.
253
00:20:16,140 --> 00:20:17,140
Let me explain something.
254
00:20:17,640 --> 00:20:19,040
You're not in L .A. or Chicago.
255
00:20:19,240 --> 00:20:20,840
We run a tight ship here, mister.
256
00:20:21,450 --> 00:20:24,990
Does that include stopping terrorism?
There's never been any activity here.
257
00:20:26,270 --> 00:20:27,790
And that's because we know what we're
doing.
258
00:20:28,030 --> 00:20:30,390
But you're not responsible for Senator
Grail's life, I am.
259
00:20:31,190 --> 00:20:32,230
Don't push it, Hooker.
260
00:20:35,110 --> 00:20:36,890
I knew they'd like each other.
261
00:20:59,110 --> 00:21:00,990
Why don't we make this a little more
interesting? Yeah, I thought it was
262
00:21:00,990 --> 00:21:03,490
interesting. See those rocks down there?
263
00:21:03,890 --> 00:21:06,510
The one who gets there last buys the
winner a round.
264
00:21:06,910 --> 00:21:09,610
Hey, wait a minute. There's an election
coming up. Are you voting for me?
265
00:21:09,950 --> 00:21:11,670
Well, I did last year.
266
00:21:11,970 --> 00:21:12,970
I think I did.
267
00:21:13,330 --> 00:21:15,710
All you politicians are being dishonest
and looking like.
268
00:21:16,630 --> 00:21:19,110
If I win, I get your vote.
269
00:22:07,309 --> 00:22:10,590
Looks like I get your vote and the
drinks are on you. What the hell were
270
00:22:10,590 --> 00:22:12,990
doing? Nice guys finish last. You know
that.
271
00:22:13,270 --> 00:22:14,270
Was it worth it?
272
00:22:14,530 --> 00:22:16,030
Winning is always worth it.
273
00:22:16,570 --> 00:22:17,529
Come on.
274
00:22:17,530 --> 00:22:19,890
You're taking worse balls than that on a
football field.
275
00:22:20,150 --> 00:22:21,150
Nothing I'm thinking about.
276
00:22:22,250 --> 00:22:23,470
The horse. The leg.
277
00:22:26,590 --> 00:22:29,350
You want to stay with him? I'll get a
trainer here in five minutes.
278
00:22:29,810 --> 00:22:30,810
He'll be okay.
279
00:22:48,720 --> 00:22:49,720
Is it the life?
280
00:22:51,600 --> 00:22:54,140
Better than jockeying a black and white
through the ghetto?
281
00:22:54,580 --> 00:22:55,620
I don't know, Stuart.
282
00:22:57,040 --> 00:22:59,560
Jockeying a black and white through the
ghetto can be fun.
283
00:23:01,400 --> 00:23:03,020
Hello, ladies.
284
00:23:03,760 --> 00:23:05,060
Stuart! Stuart!
285
00:23:07,600 --> 00:23:10,820
John, here's a guy I was telling you
about. He could thread a needle with a
286
00:23:10,820 --> 00:23:11,980
football from 50 yards.
287
00:23:12,260 --> 00:23:13,260
John McAllister.
288
00:23:13,860 --> 00:23:16,420
Stuart's been telling me nothing but
good things about you. You know, these
289
00:23:16,420 --> 00:23:19,580
politicians, are they exaggerating? No,
not this one. No, sirree.
290
00:23:20,100 --> 00:23:23,220
Listen, Stuart, you see that fat cat
down there at the end of the bar?
291
00:23:23,900 --> 00:23:27,180
Well, just meeting you is going to make
him lower his guard so much that I'm
292
00:23:27,180 --> 00:23:30,000
going to take a piece of prime
waterfront away from him at my price.
293
00:23:30,800 --> 00:23:33,740
Did I forget to tell you that my father
-in -law is also a pirate?
294
00:23:34,620 --> 00:23:37,120
Never mind that. Now, come on. I want
you to soften them up for me.
295
00:23:37,360 --> 00:23:39,200
Hooker, the place is yours. Just make
yourself comfortable.
296
00:23:39,960 --> 00:23:41,220
But leave some of the ladies for me.
297
00:23:49,360 --> 00:23:50,360
Hooker.
298
00:24:02,230 --> 00:24:04,290
We're about to have a security check run
through at the hotel.
299
00:24:04,610 --> 00:24:05,610
Good.
300
00:24:06,750 --> 00:24:07,750
How's Howie doing?
301
00:24:07,850 --> 00:24:11,330
She's on top of things like a lid.
Believe it. Like white on rice, Hooker.
302
00:24:11,710 --> 00:24:13,250
Stacy's with Mrs. Grail. Hooker.
303
00:24:13,550 --> 00:24:15,790
I was with Mrs. Grail. She ditched me.
304
00:24:16,030 --> 00:24:17,670
I don't think she likes me tagging
along.
305
00:24:30,510 --> 00:24:33,070
Why aren't you enjoying your guests,
Barbara?
306
00:24:34,030 --> 00:24:35,830
His guests, Mother, not mine.
307
00:24:37,470 --> 00:24:41,310
You are married to a powerful man like I
am.
308
00:24:42,530 --> 00:24:48,750
We must have the courage and sometimes
the ability to look happy
309
00:24:48,750 --> 00:24:50,510
when we are not.
310
00:24:50,750 --> 00:24:51,750
Do you understand?
311
00:25:02,120 --> 00:25:03,120
Forgive me.
312
00:25:03,300 --> 00:25:04,640
I didn't mean to intrude.
313
00:25:05,460 --> 00:25:06,460
Not at all.
314
00:25:09,440 --> 00:25:11,020
From here you can see Pali.
315
00:25:12,400 --> 00:25:14,620
That's where Kamehameha fought his great
battle.
316
00:25:15,760 --> 00:25:19,280
They say that his enemies threw
themselves off the cliff rather than
317
00:25:21,020 --> 00:25:22,380
You love the islands, don't you?
318
00:25:23,200 --> 00:25:24,200
Yes.
319
00:25:25,220 --> 00:25:26,960
I belong here, you understand?
320
00:25:27,520 --> 00:25:28,520
Yes, I think I do.
321
00:25:30,300 --> 00:25:31,300
What about Stuart?
322
00:25:33,050 --> 00:25:36,530
Stuart is more interested in people.
323
00:25:51,230 --> 00:25:55,270
I know the lack of privacy is
unsettling, but I must insist that one
324
00:25:55,270 --> 00:25:56,270
with you at all times.
325
00:26:02,500 --> 00:26:04,000
You're so bad.
326
00:26:05,380 --> 00:26:07,920
I'll leave you here, Sergeant, if you
don't mind.
327
00:26:31,920 --> 00:26:33,980
I asked you to be discreet.
328
00:26:35,480 --> 00:26:36,520
What are you talking about?
329
00:26:38,840 --> 00:26:42,020
You said you had to come back early to
go over the notes for your speech.
330
00:26:42,500 --> 00:26:43,500
So I did.
331
00:26:47,040 --> 00:26:49,820
You're not as good a liar as you used to
be, Stuart.
332
00:26:51,920 --> 00:26:53,460
And not nearly as careful.
333
00:27:00,060 --> 00:27:04,360
One of these days, you're going to push
me just a little bit too far.
334
00:27:06,760 --> 00:27:08,280
Tell my father you said that.
335
00:27:09,520 --> 00:27:11,100
And he might cut off your allowance.
336
00:27:16,080 --> 00:27:19,920
Yes, this is the senator's first trip to
Hawaii, and he's enjoying himself very
337
00:27:19,920 --> 00:27:22,520
much. However, he is here for the
purpose of creating...
338
00:27:25,320 --> 00:27:26,320
He's got his own independent.
339
00:27:28,520 --> 00:27:30,200
They'll probably work with him.
340
00:27:30,920 --> 00:27:35,880
The founder and his wife are here now.
They're going on stage.
341
00:28:33,230 --> 00:28:34,870
I think I got something.
342
00:28:37,550 --> 00:28:38,570
I'm going to check it out.
343
00:28:50,350 --> 00:28:51,189
Something's wrong.
344
00:28:51,190 --> 00:28:52,190
I'm on my way.
345
00:31:37,760 --> 00:31:38,800
Is everyone okay?
346
00:31:39,440 --> 00:31:41,980
Senator's fine, but Mrs. Grail had to be
sedated.
347
00:31:42,220 --> 00:31:44,140
A woman was killed, so they were both
lucky.
348
00:31:44,700 --> 00:31:46,320
Now, do you have enough security up
there?
349
00:31:46,540 --> 00:31:50,080
Yeah, if there's a problem, I'll give
you a call. I was worried about you. I
350
00:31:50,080 --> 00:31:50,899
handle it.
351
00:31:50,900 --> 00:31:51,900
Thank you.
352
00:32:03,150 --> 00:32:04,230
What happened? He got away.
353
00:32:05,930 --> 00:32:06,849
Any prints?
354
00:32:06,850 --> 00:32:07,809
Yeah, maybe.
355
00:32:07,810 --> 00:32:10,950
Mostly smudged. The weapon's a special
job, custom built.
356
00:32:11,510 --> 00:32:14,130
It's gonna give us a hell of a time
trying to trace it down. What about the
357
00:32:14,130 --> 00:32:16,850
suspect? The men are getting an APV out
of him. Asian 30.
358
00:32:17,110 --> 00:32:18,450
Not much to go on. Hooker!
359
00:32:18,890 --> 00:32:21,970
Hooker! I saw him! I saw him! The guy
who did the shooting.
360
00:32:22,310 --> 00:32:23,310
I know him anywhere.
361
00:32:23,470 --> 00:32:24,770
I got a thing for faces.
362
00:32:25,050 --> 00:32:26,050
Hey, settle down.
363
00:32:26,490 --> 00:32:29,550
Describe the man you saw to this office
over here. Tom, let's get it on the air
364
00:32:29,550 --> 00:32:30,550
right away.
365
00:32:32,910 --> 00:32:33,970
This thing is a work of art.
366
00:32:34,310 --> 00:32:36,070
Yeah, which brings up an interesting
question.
367
00:32:36,350 --> 00:32:37,350
Yeah.
368
00:32:38,590 --> 00:32:40,230
How did he miss hitting the senator?
369
00:32:43,070 --> 00:32:44,070
Hooker!
370
00:32:48,590 --> 00:32:49,590
There's something else.
371
00:32:49,970 --> 00:32:51,930
Senator Grail was standing about there,
right?
372
00:32:52,310 --> 00:32:53,770
And Mrs. Grail was over here.
373
00:32:54,830 --> 00:32:55,830
Yeah.
374
00:32:56,990 --> 00:32:57,990
Make me a sketch.
375
00:32:59,030 --> 00:33:00,630
Everybody's location at the time of the
shooting.
376
00:33:00,970 --> 00:33:04,010
Find every bullet hole and mark them.
And O 'Brien must have got something
377
00:33:04,010 --> 00:33:04,929
the coroner by now.
378
00:33:04,930 --> 00:33:05,930
I'll call him.
379
00:33:07,870 --> 00:33:11,030
You stick with Sergeant Kalioki. Give
him all the help you can. Hey, Hooker.
380
00:33:11,330 --> 00:33:15,450
It's out of your hands. A crime was
committed here today. This is Hawaii,
381
00:33:15,450 --> 00:33:17,490
remember? This is my jurisdiction.
382
00:33:17,690 --> 00:33:18,930
I don't work for you.
383
00:33:19,190 --> 00:33:20,350
You work for me.
384
00:33:20,750 --> 00:33:21,750
It's still my job.
385
00:33:22,410 --> 00:33:23,410
You don't want to cooperate?
386
00:33:24,190 --> 00:33:25,310
Stay the hell out of my way.
387
00:33:25,510 --> 00:33:26,510
Hey!
388
00:33:31,990 --> 00:33:32,990
Something's bugging me.
389
00:33:33,410 --> 00:33:34,410
You want a job?
390
00:33:34,450 --> 00:33:35,450
Name it.
391
00:33:36,690 --> 00:33:38,270
That sniper posed as a waiter.
392
00:33:38,930 --> 00:33:41,910
I want you to check the security passes,
see who they were issued to.
393
00:33:42,510 --> 00:33:45,550
There are 200 people out there. Lucky
there wasn't a thousand. You want to be
394
00:33:45,550 --> 00:33:46,550
copper, don't you?
395
00:33:47,030 --> 00:33:48,390
Hey, you're my man, right?
396
00:33:48,670 --> 00:33:49,790
If you say it, it's survival.
397
00:33:50,190 --> 00:33:51,410
Then start with Genesis now.
398
00:33:51,650 --> 00:33:52,650
Got it.
399
00:33:54,050 --> 00:33:55,050
Hooker!
400
00:33:55,770 --> 00:33:59,410
The coroner found traces of a natural
toxin in the blood and lower digestive
401
00:33:59,410 --> 00:34:00,610
tract of the man you shot.
402
00:34:01,180 --> 00:34:04,760
What kind of a toxin? Well, that's the
weird part. It comes from a special
403
00:34:04,960 --> 00:34:05,779
a blowfish.
404
00:34:05,780 --> 00:34:07,460
It's considered a delicacy in Japan.
405
00:34:08,360 --> 00:34:11,300
Well, that proves that our man was in
Japan at least 24 hours before his
406
00:34:11,480 --> 00:34:13,320
That fish hasn't eaten anywhere else but
Japan.
407
00:34:13,620 --> 00:34:16,080
I'll get a report on the prints from
Tokyo via Hawaii Metro.
408
00:34:16,460 --> 00:34:17,460
Where are you headed?
409
00:34:18,780 --> 00:34:22,699
Kaleoke is giving us about as much
cooperation as an IRS auditor. I'm going
410
00:34:22,699 --> 00:34:23,478
change that.
411
00:34:23,480 --> 00:34:25,300
How? By going over his head.
412
00:34:25,639 --> 00:34:26,639
See his captain.
413
00:34:56,750 --> 00:35:01,270
is full of your action, McHugh. A woman
panicked, ran into my line of fire.
414
00:35:01,490 --> 00:35:04,570
The federal building, you're supposed to
kill and failed.
415
00:35:05,070 --> 00:35:07,870
At the hotel today, you're supposed to
fail.
416
00:35:08,530 --> 00:35:09,530
And you killed.
417
00:35:13,250 --> 00:35:14,270
Give me the knife.
418
00:36:21,670 --> 00:36:24,170
There's a drugstore across the street.
419
00:36:25,030 --> 00:36:26,030
There's a doctor.
420
00:36:27,330 --> 00:36:30,630
When he attended to you, come back.
421
00:36:46,270 --> 00:36:49,390
With everything that's going on, I
thought you might know something that
422
00:36:49,390 --> 00:36:50,390
help put the puzzle together.
423
00:36:50,890 --> 00:36:54,930
If you're referring to the senator, I am
just as pressy. Who must know it's
424
00:36:54,930 --> 00:36:58,490
every move and every enemy. Hey, I'm
looking for a dinner date here, and
425
00:36:58,490 --> 00:36:59,530
giving me the third degree.
426
00:36:59,890 --> 00:37:03,090
Well, I might be interested in dinner,
if you're interested in talking about
427
00:37:03,090 --> 00:37:04,730
public image you've created for the
senator.
428
00:37:04,990 --> 00:37:05,990
How real is it?
429
00:37:08,410 --> 00:37:09,410
Nobody's perfect.
430
00:37:09,950 --> 00:37:13,090
What goes on behind closed doors has
nothing to do with the shootings.
431
00:37:13,450 --> 00:37:14,450
That could be.
432
00:37:14,630 --> 00:37:17,050
But there's a lot of things we don't
understand about this case.
433
00:37:17,760 --> 00:37:20,700
All we know for sure is that people are
getting killed, and it could happen
434
00:37:20,700 --> 00:37:21,700
again.
435
00:37:21,840 --> 00:37:23,200
Yeah, well, let's just hope it doesn't.
436
00:37:25,440 --> 00:37:26,419
Good night.
437
00:37:26,420 --> 00:37:27,420
Good night.
438
00:37:30,060 --> 00:37:31,180
Hey, how's it, Rick?
439
00:37:31,460 --> 00:37:38,320
It's Howie. Look, I want to find out
if... What do you mean, what really
440
00:37:38,320 --> 00:37:40,380
went down? You were there, weren't you?
You were supposed to mingle.
441
00:37:42,060 --> 00:37:43,060
What?
442
00:37:43,680 --> 00:37:46,920
Oh, great. You're putting my foot in the
ring, or I count on you, Rick.
443
00:37:49,440 --> 00:37:50,440
Where'd you meet this guy?
444
00:37:52,580 --> 00:37:54,660
Okay, look, I don't want to talk on the
phone.
445
00:37:55,380 --> 00:37:57,380
Meet me at the same place. Maybe we can
check him out.
446
00:38:02,680 --> 00:38:03,840
You can see the pattern.
447
00:38:05,060 --> 00:38:06,300
They were trying to kill Barbara.
448
00:38:06,880 --> 00:38:08,720
Does that make any sense? Not to me, it
doesn't.
449
00:38:10,980 --> 00:38:15,560
I mean, hitting Barbara wouldn't stop
Stewart's bill. In fact, public sympathy
450
00:38:15,560 --> 00:38:16,900
would probably guarantee its passage.
451
00:38:17,370 --> 00:38:20,370
Well, maybe they meant it as a warning
to scare him into withdrawing it or
452
00:38:20,370 --> 00:38:23,010
they'd kill his wife. That bomb at the
federal building was no warning. No,
453
00:38:23,010 --> 00:38:23,988
doesn't track for me.
454
00:38:23,990 --> 00:38:26,510
Then where does that leave us? That's a
very good question.
455
00:38:26,870 --> 00:38:27,828
What do you got, Jim?
456
00:38:27,830 --> 00:38:28,830
Not much.
457
00:38:29,270 --> 00:38:31,590
Kalioki told me he might have a lead,
but he wanted to run it by his captain
458
00:38:31,590 --> 00:38:34,770
first. Booker, what happened when you
talked to the captain about Kalioki?
459
00:38:35,050 --> 00:38:36,390
Are we going to get any more
cooperation?
460
00:38:36,750 --> 00:38:39,350
Not unless Kalioki divorces the
captain's sister.
461
00:38:39,690 --> 00:38:41,630
He's not. The captain's brother -in
-law.
462
00:38:47,760 --> 00:38:48,760
I can't believe you, Rick.
463
00:38:48,900 --> 00:38:51,860
Telling your past is so good you met a
joint like this? I hang out here
464
00:38:51,860 --> 00:38:54,740
sometimes. So does this guy. There's a
lot of girls here, you know.
465
00:38:55,720 --> 00:38:56,900
He'd hunt for one of them.
466
00:38:57,640 --> 00:39:01,220
I guess I was talking to her about the
work of the senator's speech this
467
00:39:01,220 --> 00:39:02,560
afternoon and he overheard me.
468
00:39:04,260 --> 00:39:06,520
You're going to cost me everything I've
been working for.
469
00:39:06,900 --> 00:39:08,320
How much, huh? How much?
470
00:39:08,680 --> 00:39:09,680
Two hundred bucks.
471
00:39:10,440 --> 00:39:13,160
Hey, you said he was a big fan. He
couldn't find a ticket to buy.
472
00:39:13,540 --> 00:39:15,180
I didn't see anything wrong with it.
473
00:39:15,400 --> 00:39:16,920
I can't cover for you, Rick.
474
00:39:17,340 --> 00:39:20,140
I gotta phone it in. That guy may be the
sniper, understand?
475
00:39:32,100 --> 00:39:33,100
That's him.
476
00:39:33,320 --> 00:39:34,800
That's the guy that I told my past.
477
00:39:35,440 --> 00:39:36,440
Yeah, we got him.
478
00:39:37,120 --> 00:39:38,220
April, don't move.
479
00:39:50,259 --> 00:39:51,820
Booker. Hey, it's Howie.
480
00:39:52,380 --> 00:39:53,380
I found him, Booker.
481
00:39:53,580 --> 00:39:54,760
The guy who did the shooting.
482
00:39:55,000 --> 00:39:56,520
Where are you, Howie? How far away?
483
00:39:56,760 --> 00:39:57,759
The Bootsy Bar.
484
00:39:57,760 --> 00:39:59,020
On Front Street near Mason.
485
00:39:59,720 --> 00:40:00,960
You can get here in five minutes.
486
00:40:01,240 --> 00:40:03,300
You went into the back room not two
minutes ago.
487
00:40:03,560 --> 00:40:06,020
All right, now listen to me, Howie.
Don't play cop. Get out of there as fast
488
00:40:06,020 --> 00:40:06,479
you can.
489
00:40:06,480 --> 00:40:07,480
I'm on my way.
490
00:40:07,920 --> 00:40:08,920
Good guy.
491
00:40:10,700 --> 00:40:12,640
Jim, you stick with the Senator. Stace,
come with me.
492
00:40:15,580 --> 00:40:16,580
We're out of here.
493
00:40:16,680 --> 00:40:18,200
You don't have to twit my arm.
494
00:40:19,330 --> 00:40:20,430
Excuse me. Excuse me.
495
00:40:22,430 --> 00:40:23,430
Howie, I'm sorry.
496
00:40:23,530 --> 00:40:26,810
I had no idea that that guy was going to
do anything like that. He just told me
497
00:40:26,810 --> 00:40:27,810
he needed a ticket.
498
00:40:29,450 --> 00:40:30,450
Here, bro, yeah?
499
00:41:53,390 --> 00:41:54,430
Are you looking for somebody?
500
00:41:55,230 --> 00:41:56,230
Who? Me?
501
00:41:56,650 --> 00:41:58,390
No, I'm just looking for a cab, yeah?
502
00:41:59,590 --> 00:42:00,590
Oh.
503
00:42:30,250 --> 00:42:31,250
Over there.
504
00:42:39,450 --> 00:42:40,810
Call an ambulance.
505
00:42:44,470 --> 00:42:49,730
Take it easy.
506
00:42:52,730 --> 00:42:57,390
Easy now.
507
00:42:58,550 --> 00:42:59,850
I can...
508
00:43:00,270 --> 00:43:01,770
A little bit, huh?
509
00:43:03,950 --> 00:43:04,950
With him.
510
00:43:07,270 --> 00:43:08,490
With him?
511
00:43:10,610 --> 00:43:14,110
All right, I've got it.
512
00:43:14,710 --> 00:43:17,210
Not a very good cop, huh? You're a hell
of a cop.
513
00:43:23,230 --> 00:43:24,230
Looker.
514
00:43:44,200 --> 00:43:45,940
Next, I'm T .J. Hooker.
515
00:43:48,620 --> 00:43:51,540
The question is, why would the Yakuza
want the Senator dead?
516
00:43:51,760 --> 00:43:52,760
Maybe they don't.
517
00:43:52,780 --> 00:43:56,120
Remember, the bullet pattern on the
stage was around Barbara, not Stewart.
518
00:43:58,320 --> 00:44:01,920
Now I find you into the same dirty
laundry I've had to handle all my life.
519
00:44:02,260 --> 00:44:03,260
I'm not a killer.
520
00:44:05,480 --> 00:44:08,000
They'll trade the lady for us, you and
me.
521
00:44:08,300 --> 00:44:11,320
I'll say hello to your friends for you.
522
00:44:13,950 --> 00:44:14,950
Ugh!
41503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.