Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,269 --> 00:00:06,270
Still with a slug in the head, and one
on the bottom.
2
00:00:07,250 --> 00:00:09,410
Like an executioner. A friend of mine
was blown away.
3
00:00:09,710 --> 00:00:11,650
Your name is on the file, and I want
some answers.
4
00:00:11,930 --> 00:00:13,430
Anybody you know would want you dead?
5
00:00:15,310 --> 00:00:16,490
Stay out of my private life.
6
00:00:16,990 --> 00:00:20,330
And they could have been killed, damn
it. We just spotted Beeman. He's two
7
00:00:20,330 --> 00:00:21,430
behind you. Then here we go.
8
00:00:21,730 --> 00:00:22,730
Tucker!
9
00:02:01,520 --> 00:02:03,020
Hey, I got a great idea.
10
00:02:03,320 --> 00:02:05,420
How about I cook us some steak? On the
barbecue?
11
00:02:05,660 --> 00:02:06,660
You gonna make a fire?
12
00:02:06,810 --> 00:02:08,190
Can we go to a movie after that?
13
00:02:08,430 --> 00:02:09,870
How about if I rent one for the VCR?
14
00:02:10,130 --> 00:02:11,210
Great. Can I ask Jimmy over?
15
00:02:11,430 --> 00:02:12,430
Sure.
16
00:02:14,770 --> 00:02:20,110
Can I get a watermelon?
17
00:02:20,570 --> 00:02:22,770
Sure, sweetie. But get a half. It's more
than enough.
18
00:02:23,370 --> 00:02:26,870
Remember in the old days, we used to get
a whole one, plug it, fill it with rum?
19
00:02:27,250 --> 00:02:29,490
Yeah, I remember what rum used to do to
you.
20
00:02:29,730 --> 00:02:33,050
Hey, made an honest woman out of you,
didn't I? And then some.
21
00:02:35,400 --> 00:02:37,140
Apropos of nothing, we're out of steak
sauce.
22
00:02:38,300 --> 00:02:41,020
Barbecue steaks ain't barbecue steaks
without steak sauce.
23
00:02:41,640 --> 00:02:43,140
Far aisle against the wall.
24
00:02:43,480 --> 00:02:45,520
While you get that, I'll pick out some
corn. All right.
25
00:02:49,420 --> 00:02:50,420
Hey, Phil.
26
00:02:51,180 --> 00:02:52,240
You remember me?
27
00:02:53,620 --> 00:02:54,620
Carl Beeman.
28
00:02:55,280 --> 00:02:56,300
So long, Phil.
29
00:03:09,160 --> 00:03:11,240
and four out of 30 shot fired.
30
00:03:11,460 --> 00:03:17,020
Command down in the grocery store, 1104
Montana Boulevard. Handle code to...
31
00:03:17,020 --> 00:03:18,600
Four out of 30, roger.
32
00:03:21,580 --> 00:03:23,620
Four out of 16 rolling back up to 30.
33
00:03:49,060 --> 00:03:50,200
Please move aside.
34
00:03:50,700 --> 00:03:51,880
This way, officer, please.
35
00:03:53,620 --> 00:03:56,200
The guy was here with his family
shopping. I don't know what happened.
36
00:03:56,660 --> 00:03:59,340
No one saw nothing. No one heard nothing
until the woman screamed.
37
00:04:00,460 --> 00:04:02,380
Everything is just as it is. We didn't
touch anybody.
38
00:04:04,640 --> 00:04:07,300
His wife and his kid were going half
crazy.
39
00:04:35,479 --> 00:04:36,880
Wife and child, where are they?
40
00:04:37,320 --> 00:04:38,320
Over there.
41
00:04:46,260 --> 00:04:47,260
Martha.
42
00:04:53,500 --> 00:04:54,600
I'm so sorry.
43
00:04:54,900 --> 00:04:55,859
Oh, God.
44
00:04:55,860 --> 00:04:56,860
How could this be?
45
00:04:59,160 --> 00:05:00,920
Smells like a professional hit to me,
Lieutenant.
46
00:05:01,880 --> 00:05:03,160
Phil was working on vice.
47
00:05:04,450 --> 00:05:07,350
Homicide, now narcotics. He's been up
against all kinds. It's impossible.
48
00:05:07,730 --> 00:05:10,430
And it could have been a revenge killing
done by one of six or seven hundred
49
00:05:10,430 --> 00:05:13,490
cases he's dealt with over the years. Or
a current case he's working on now.
50
00:05:13,990 --> 00:05:14,990
Damn good record.
51
00:05:15,110 --> 00:05:18,350
You know his partner, Kerry Dunstan,
right? Yeah. Bill and he have been
52
00:05:18,350 --> 00:05:19,189
for years.
53
00:05:19,190 --> 00:05:20,290
Let me have this one with him.
54
00:05:20,530 --> 00:05:22,830
All right. I'll talk to the detectives
and arrange it.
55
00:05:23,230 --> 00:05:24,209
Where are you going to start?
56
00:05:24,210 --> 00:05:25,210
With Dunstan.
57
00:05:26,090 --> 00:05:27,090
Corrigan's looking for him now.
58
00:05:27,770 --> 00:05:28,790
Tell him the news.
59
00:06:09,260 --> 00:06:12,980
You know, it seems I remember your
partner better than you. She was five,
60
00:06:12,980 --> 00:06:14,940
-ish, blonde, real beautiful.
61
00:06:15,200 --> 00:06:16,420
Hooker sent me to talk to you, Sergeant.
62
00:06:16,660 --> 00:06:17,660
Hooker, what's going on?
63
00:06:18,220 --> 00:06:21,240
Well, we went to hear about a news
report to get it over the phone.
64
00:06:23,260 --> 00:06:24,199
What's that?
65
00:06:24,200 --> 00:06:25,220
Your partner's been shot.
66
00:06:26,080 --> 00:06:27,080
Phil?
67
00:06:28,200 --> 00:06:29,540
How bad is he? I mean, is he?
68
00:06:29,800 --> 00:06:30,800
I'm sorry.
69
00:06:31,080 --> 00:06:32,080
He didn't make it.
70
00:06:44,780 --> 00:06:45,920
Bill Kinder was a good cop.
71
00:06:47,300 --> 00:06:48,300
No friend of all.
72
00:06:51,820 --> 00:06:53,940
And his shooting was cold and
calculated.
73
00:06:55,840 --> 00:06:56,840
An execution.
74
00:06:58,540 --> 00:06:59,880
That's the way we're proceeding with it.
75
00:07:02,600 --> 00:07:04,600
We'll be going over the cases Phil was
working on.
76
00:07:05,880 --> 00:07:08,640
So, check your street sources.
77
00:07:11,700 --> 00:07:12,740
See what the talk is.
78
00:07:14,240 --> 00:07:15,580
Find out if anything could be learned.
79
00:07:16,880 --> 00:07:18,560
And let me know what you pick up. That's
it.
80
00:07:18,820 --> 00:07:19,820
We're with him.
81
00:07:22,520 --> 00:07:24,880
Kerry. Yeah, it's a hell of a thing,
Hooker.
82
00:07:25,440 --> 00:07:27,020
Anything to go on? Not much.
83
00:07:27,280 --> 00:07:30,800
When forensics is finished, ballistics
will tell us what they have. Yeah, if it
84
00:07:30,800 --> 00:07:32,480
was a professional hit, the question is
still why.
85
00:07:33,480 --> 00:07:34,500
You got an answer to that, Kerry?
86
00:07:35,140 --> 00:07:37,840
Yeah, it could have been some kind of a
nut. You know, somebody high on
87
00:07:37,840 --> 00:07:38,940
something out for kicks.
88
00:07:40,060 --> 00:07:41,720
I brought along the current file.
89
00:07:42,640 --> 00:07:45,900
I didn't see anything in his bed soon. I
have a look. Yeah, right now, it's take
90
00:07:45,900 --> 00:07:46,900
your choice.
91
00:07:46,920 --> 00:07:49,860
Oh, I don't know. I got a gut feeling
that it was somebody who wanted him
92
00:07:51,380 --> 00:07:52,380
Personal reason.
93
00:07:53,160 --> 00:07:55,220
You working on anything that might tie
into that guy?
94
00:07:55,460 --> 00:07:56,460
You mean revenge?
95
00:07:56,940 --> 00:07:59,680
We'd have to go all the way back to when
he left the academy for that.
96
00:08:00,420 --> 00:08:01,420
You got a better idea?
97
00:08:01,860 --> 00:08:07,220
Well, we can sift through 13 years of
all the cases Phil was involved in.
98
00:08:07,520 --> 00:08:09,540
Well, there'll be a lot of them that
we'll automatically discard.
99
00:08:09,840 --> 00:08:11,200
Stacey and Corrigan will be helping out.
100
00:08:12,080 --> 00:08:13,520
Why don't you go through the files,
Gary?
101
00:08:13,740 --> 00:08:15,680
Pull out those you think might help us.
102
00:08:16,600 --> 00:08:17,600
The threats.
103
00:08:18,420 --> 00:08:20,380
By those cons that have served their
time.
104
00:08:21,640 --> 00:08:24,380
Friends and families of the hardcore
cases that are still in the joint.
105
00:08:24,920 --> 00:08:26,400
Let me check records, see how they're
doing.
106
00:08:27,860 --> 00:08:30,880
I understand Martha and Andy were in the
store when it happened, is that right?
107
00:08:31,020 --> 00:08:32,020
Yeah, they were.
108
00:08:33,520 --> 00:08:35,000
I wanted to take Phil fishing.
109
00:08:35,620 --> 00:08:38,000
He insisted on being with his family
that day.
110
00:08:40,590 --> 00:08:41,970
I gotta go see Martha and Andy.
111
00:08:42,230 --> 00:08:43,909
Yes. Why don't you make that later?
112
00:08:44,430 --> 00:08:45,430
Huh?
113
00:08:45,750 --> 00:08:47,810
Get started helping Corrigan on the
file.
114
00:08:48,290 --> 00:08:49,290
I'll tell her you'll be alone.
115
00:08:50,590 --> 00:08:52,650
I didn't know you were close to Martha
Hunter.
116
00:08:53,350 --> 00:08:54,350
Oh, yeah.
117
00:08:54,550 --> 00:08:55,550
I introduced them.
118
00:08:56,270 --> 00:08:57,270
A lot of years ago.
119
00:08:58,050 --> 00:08:59,270
When things were better for all.
120
00:09:08,910 --> 00:09:12,790
Ma 'am, there is nothing I can tell you.
Well, then who cares?
121
00:09:13,490 --> 00:09:15,510
Hooker, see you in a minute.
122
00:09:17,930 --> 00:09:20,450
This is Miss Chapman. Maybe you can
help.
123
00:09:20,770 --> 00:09:25,430
My friend was murdered two nights ago.
Her name was Ginger Coleman, and I want
124
00:09:25,430 --> 00:09:27,450
to know what's been done to find who did
it.
125
00:09:28,850 --> 00:09:32,770
Homicide won't give me the time of day.
Well, ma 'am, let me explain to you how
126
00:09:32,770 --> 00:09:33,770
this thing works.
127
00:09:34,050 --> 00:09:36,710
What have I got here? A public relations
man?
128
00:09:37,110 --> 00:09:42,000
Or maybe you cops. don't put as much
into a proxy getting dumped as you do
129
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
other people.
130
00:09:43,200 --> 00:09:46,640
I can understand how you feel, but you
see, these kind of investigations take
131
00:09:46,640 --> 00:09:48,200
time. She was my friend.
132
00:09:48,620 --> 00:09:49,680
My friend.
133
00:09:50,260 --> 00:09:54,840
And there's not a lousy thing I can do
for her. Do you know how that makes me
134
00:09:54,840 --> 00:09:55,840
feel?
135
00:10:25,410 --> 00:10:26,830
Jackpot! I want to talk to you.
136
00:10:27,690 --> 00:10:28,690
Jackpot!
137
00:10:48,810 --> 00:10:51,430
I said I want to talk to you.
138
00:10:52,569 --> 00:10:54,590
Hey, man, you know I can't be seen
talking to the man.
139
00:10:54,850 --> 00:10:55,850
Now, listen up.
140
00:10:56,210 --> 00:10:57,410
A friend of mine was blown away.
141
00:10:57,730 --> 00:10:59,670
Your name is on this file, and I want
some answers.
142
00:10:59,930 --> 00:11:01,510
What file, man? What you talking about?
143
00:11:01,730 --> 00:11:02,730
Who you talking about?
144
00:11:03,450 --> 00:11:04,450
Sergeant Phil Kenter.
145
00:11:05,270 --> 00:11:06,270
Ring a bell?
146
00:11:07,090 --> 00:11:09,250
You work as a snitch. I want to know
everything you know.
147
00:11:09,450 --> 00:11:10,750
I want to know what they're saying on
the street.
148
00:11:11,350 --> 00:11:12,650
I don't know nothing about no hit.
149
00:11:13,770 --> 00:11:15,310
Mr. Kenter's always treated me fine.
150
00:11:16,390 --> 00:11:18,570
All I did was turn him on to a couple of
pushers, you know.
151
00:11:19,530 --> 00:11:20,530
That's all. I want more.
152
00:11:21,170 --> 00:11:22,570
There is no more. I don't buy it.
153
00:11:22,790 --> 00:11:23,689
I swear.
154
00:11:23,690 --> 00:11:26,710
I don't buy it. Tell me something before
I get really angry.
155
00:11:27,050 --> 00:11:28,050
I don't know anymore.
156
00:11:29,490 --> 00:11:32,830
But listen, why don't you ask Mr. Kent's
partner?
157
00:11:33,570 --> 00:11:34,570
Sergeant Dunstan?
158
00:11:34,770 --> 00:11:36,110
Yeah, Dunstan.
159
00:11:36,370 --> 00:11:38,050
He knows more off the street than I do.
160
00:11:38,630 --> 00:11:40,550
He lived with a street girl for a few
years.
161
00:11:40,790 --> 00:11:42,410
He knows what's going down better than
me.
162
00:11:44,150 --> 00:11:45,170
Get away from me.
163
00:11:45,670 --> 00:11:46,950
Before I poke you just a crack.
164
00:11:57,320 --> 00:11:59,620
All the neighbors brought food and they
hardly touched a thing.
165
00:12:02,140 --> 00:12:04,660
Candy said his father was supposed to
barbecue steaks tonight.
166
00:12:05,500 --> 00:12:07,080
The things people do to other people.
167
00:12:07,620 --> 00:12:08,940
You go on home. I'll see you in the
morning.
168
00:12:09,400 --> 00:12:12,400
Really had something special the three
of us, you know? I know.
169
00:12:18,260 --> 00:12:22,320
I'm sorry it took me so long to get
here. Oh, no. I'm just really glad you
170
00:12:22,320 --> 00:12:23,320
come.
171
00:12:24,160 --> 00:12:25,160
I'm tired.
172
00:12:26,100 --> 00:12:27,280
I'm glad everybody's gone.
173
00:12:28,360 --> 00:12:30,580
I just need to be with somebody.
174
00:12:30,840 --> 00:12:31,679
Let me help you.
175
00:12:31,680 --> 00:12:32,680
No, it's okay.
176
00:12:33,900 --> 00:12:36,700
Oh, Hooker, why did I have to fall in
love with a cop?
177
00:12:37,680 --> 00:12:38,900
He wasn't a cop when you met him.
178
00:12:39,480 --> 00:12:40,940
Yeah, you know why he became one?
179
00:12:41,840 --> 00:12:42,840
Because of you.
180
00:12:43,700 --> 00:12:46,420
They call it a role model these days.
181
00:12:52,800 --> 00:12:54,740
Hooker, what's going to happen to Andy
and me?
182
00:12:55,150 --> 00:12:56,630
You're going to pick up the pieces and
go on.
183
00:12:57,310 --> 00:12:58,630
I'm not sure I can.
184
00:12:59,010 --> 00:13:00,010
Of course you can.
185
00:13:00,530 --> 00:13:02,030
And Andy's one big reason why.
186
00:13:04,030 --> 00:13:05,430
He's so much like his dad.
187
00:13:07,450 --> 00:13:08,450
Yes, he is.
188
00:13:10,210 --> 00:13:16,790
You know, this morning... This morning,
my big worry
189
00:13:16,790 --> 00:13:22,710
was... I hadn't been able to make a
dental appointment for Andy.
190
00:13:24,460 --> 00:13:30,000
And now nothing, nothing's the same and
it never will be.
191
00:13:30,440 --> 00:13:31,440
That's right, Martha.
192
00:13:33,020 --> 00:13:34,020
It won't be.
193
00:13:36,200 --> 00:13:39,700
Know it, accept it, and go on from
there.
194
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
Where's Andy?
195
00:13:44,720 --> 00:13:45,720
He's in his room.
196
00:13:45,940 --> 00:13:47,340
I'm going to say goodnight to him.
197
00:13:48,660 --> 00:13:52,620
Ogre, promise you'll stay close?
198
00:13:54,000 --> 00:13:55,140
For as long as you need me.
199
00:14:07,600 --> 00:14:08,600
Andy.
200
00:14:10,060 --> 00:14:11,640
Hi, Hooker. Can I come in?
201
00:14:12,220 --> 00:14:13,220
Sure.
202
00:14:17,200 --> 00:14:18,600
Can you tell me something?
203
00:14:19,740 --> 00:14:20,740
What?
204
00:14:21,640 --> 00:14:22,640
They hurt him.
205
00:14:23,790 --> 00:14:25,450
The bullet, did they hurt Dad?
206
00:14:27,450 --> 00:14:29,310
No, it was too fast. It didn't hurt.
207
00:14:30,510 --> 00:14:31,510
That's good to know.
208
00:14:32,970 --> 00:14:34,570
Can I ask you something else?
209
00:14:34,830 --> 00:14:35,830
Uh -huh.
210
00:14:36,530 --> 00:14:41,530
This friend of mine, when his father
died, his uncle told him he had to be
211
00:14:41,530 --> 00:14:42,530
man of the house.
212
00:14:42,770 --> 00:14:44,070
Take care of his mother.
213
00:14:45,230 --> 00:14:46,230
He did, huh?
214
00:14:46,870 --> 00:14:48,990
I guess I'm the man of this house, then.
215
00:14:54,380 --> 00:14:57,080
Oh, Andy, I don't know about that.
216
00:15:01,600 --> 00:15:03,600
You're 12 years old. Man of the house.
217
00:15:05,200 --> 00:15:06,200
Just a boy.
218
00:15:06,640 --> 00:15:09,460
Man of the house is too much. That's for
when you grow up.
219
00:15:09,960 --> 00:15:11,160
Don't even try now.
220
00:15:11,560 --> 00:15:13,780
My friend used to have nightmares about
it.
221
00:15:14,860 --> 00:15:16,280
You're going to have lots to handle.
222
00:15:16,580 --> 00:15:17,720
There are going to be changes.
223
00:15:18,100 --> 00:15:19,100
Big changes.
224
00:15:19,500 --> 00:15:20,860
And your mother's going to need you.
225
00:15:21,240 --> 00:15:22,260
But as her son.
226
00:15:23,720 --> 00:15:28,020
And if there are things you can't
handle, call me.
227
00:15:29,680 --> 00:15:30,780
We'll handle them together.
228
00:15:36,320 --> 00:15:37,540
Kramer, how's it going?
229
00:15:38,720 --> 00:15:40,180
Overworked and underpaid, but like
always.
230
00:15:41,160 --> 00:15:42,560
Sorry about Phil Kinner. Yeah.
231
00:15:43,160 --> 00:15:45,040
How are you doing on the Ginger Coleman
shooting?
232
00:15:45,340 --> 00:15:48,200
Oh, yeah, I heard that Gail Chodner was
bugging you on that.
233
00:15:48,840 --> 00:15:52,440
What I'm wondering is, you seem to have
plenty to keep you busy.
234
00:15:53,020 --> 00:15:56,000
Why the special concern over some frosty
getting snuffed?
235
00:15:56,200 --> 00:15:57,159
Because I'm interested.
236
00:15:57,160 --> 00:15:58,500
You don't want to tell me what you got?
237
00:15:59,180 --> 00:16:00,180
I'll go through channels.
238
00:16:00,500 --> 00:16:01,960
Still the hard -nosed, huh?
239
00:16:02,980 --> 00:16:03,980
Only when I have to be.
240
00:16:04,220 --> 00:16:05,220
What do you got, Kramer?
241
00:16:06,000 --> 00:16:10,040
Ginger ran an out -call operation with
her friend in room, Miguel Chaka, last
242
00:16:10,040 --> 00:16:12,220
Tuesday night at the Seabreeze Motel.
243
00:16:12,620 --> 00:16:15,280
The deceased had an 11 .30 reservation.
244
00:16:15,760 --> 00:16:16,760
Did she keep it? Nope.
245
00:16:17,160 --> 00:16:19,080
Nobody saw anything. Nobody heard shots.
246
00:16:19,560 --> 00:16:21,280
Some did hear a car backfire.
247
00:16:21,840 --> 00:16:24,580
We found Ginger in the motel parking lot
the following morning, dead.
248
00:16:25,080 --> 00:16:25,979
That's it?
249
00:16:25,980 --> 00:16:29,140
That's all I had time to get. Maybe the
lieutenant can get you some more help.
250
00:16:29,420 --> 00:16:30,640
I'd appreciate it, Hooker.
251
00:16:31,080 --> 00:16:32,080
You're all hard.
252
00:16:35,820 --> 00:16:38,820
How's it going with the files on the
Kenter case? We eliminated most of the
253
00:16:38,820 --> 00:16:39,820
deadwood last night.
254
00:16:39,920 --> 00:16:42,040
Still leave six file draws full for
today.
255
00:16:42,400 --> 00:16:43,700
We just saw Dunson.
256
00:16:43,940 --> 00:16:44,940
How's he holding up?
257
00:16:45,020 --> 00:16:47,060
He says you're spending too much time
with Kenter's wife.
258
00:16:47,680 --> 00:16:49,700
Dunson just lost a partner. He isn't
thinking right.
259
00:16:51,040 --> 00:16:52,040
Let's get on those files.
260
00:16:55,940 --> 00:16:58,320
It's a fishing rod. I want you to catch
a big one for your mom.
261
00:17:00,340 --> 00:17:03,140
Why don't you come along, Martha? We're
going to go downtown to the sporting
262
00:17:03,140 --> 00:17:06,700
goods store, buy some new lures, take
them out to Brown's Lake and try them
263
00:17:06,800 --> 00:17:07,800
No. It'll be a nice drive.
264
00:17:07,819 --> 00:17:09,119
No. Sorry, Carrie.
265
00:17:09,339 --> 00:17:11,859
I've got so many things to take care of.
Do you mind if I don't?
266
00:17:13,079 --> 00:17:14,079
No.
267
00:17:14,300 --> 00:17:16,460
I'm disappointed, but I understand.
268
00:17:37,130 --> 00:17:39,410
A lot of people have a lot of nice
things to say about cops.
269
00:17:39,750 --> 00:17:41,910
A lot of the others hate our guts. What
else is new?
270
00:17:42,190 --> 00:17:45,850
So far we have a couple dozen cons, X
and otherwise, who swore before
271
00:17:45,850 --> 00:17:47,050
they were going to get Phil Kemper.
272
00:17:47,470 --> 00:17:50,330
Hey, put it up, man behind bars, you're
bound to get threats on your life.
273
00:17:51,090 --> 00:17:54,510
After 13 years they add up. Well, the
current cases go nowhere. We've got a
274
00:17:54,510 --> 00:17:57,570
couple of long shots here. One from a
case that Phil was on before he and
275
00:17:57,570 --> 00:17:58,570
Dunstan teamed up.
276
00:17:58,910 --> 00:18:00,370
The other from a couple of years ago.
277
00:18:01,810 --> 00:18:02,810
Dunstan been any help?
278
00:18:02,910 --> 00:18:03,910
Not yet.
279
00:18:04,550 --> 00:18:05,690
You get any sleep last night?
280
00:18:08,179 --> 00:18:09,640
Hello? You worried about me, Mother?
281
00:18:10,840 --> 00:18:13,920
Hey, you two. It's lunchtime. Why don't
you take a break and I'll cover for you
282
00:18:13,920 --> 00:18:16,300
here. That's what my thumb has been
trying to tell me.
283
00:18:16,940 --> 00:18:17,940
I'll die.
284
00:18:18,800 --> 00:18:20,280
Not very subtle, Pete.
285
00:18:21,360 --> 00:18:22,339
What's on your mind?
286
00:18:22,340 --> 00:18:24,260
Well, Dunstan's been shooting off his
mouth.
287
00:18:25,000 --> 00:18:25,739
What about?
288
00:18:25,740 --> 00:18:28,460
Look, I know you're giving Martha Kinter
support when she needs it.
289
00:18:29,120 --> 00:18:32,680
But Dunstan's been saying you're moving
into a dead man's shoes. Maybe his bed
290
00:18:32,680 --> 00:18:33,720
before his body's cold.
291
00:18:35,470 --> 00:18:37,670
I can put an end to that kind of talk.
Calm down, Hooker. Come on.
292
00:18:39,570 --> 00:18:43,050
Dustin's been Phil's partner for a long
time. He feels a proprietary urge to do
293
00:18:43,050 --> 00:18:45,750
what he can for Martha and the boy.
Matter of fact, it's a departmental
294
00:18:45,750 --> 00:18:48,590
tradition for the partner to step in and
hold things together.
295
00:18:48,790 --> 00:18:49,790
You know that.
296
00:18:50,510 --> 00:18:51,910
Just watch yourself, okay?
297
00:18:52,950 --> 00:18:53,950
I'll do that.
298
00:18:54,270 --> 00:18:55,270
Thank you, too.
299
00:19:00,130 --> 00:19:00,949
You're sweet.
300
00:19:00,950 --> 00:19:01,950
I'll bring him home early.
301
00:19:33,610 --> 00:19:36,030
You accept a phone call from Mrs. Bill
Ketter.
302
00:19:36,230 --> 00:19:37,290
4 -Anna -30, roger.
303
00:19:37,530 --> 00:19:38,530
Go ahead, please.
304
00:19:38,810 --> 00:19:40,690
Hooker? What is it, Martha?
305
00:19:41,070 --> 00:19:41,829
What's wrong?
306
00:19:41,830 --> 00:19:43,450
I'm afraid for Andy and Carrie.
307
00:19:43,810 --> 00:19:44,810
Why? What's wrong?
308
00:19:45,210 --> 00:19:49,050
Carrie picked up Andy to go fishing, and
when they pulled away from the house, a
309
00:19:49,050 --> 00:19:50,470
man in another car followed them.
310
00:19:51,430 --> 00:19:52,430
Where did they go?
311
00:19:52,550 --> 00:19:55,010
They went to a store Phil used to shop
at downtown.
312
00:19:55,210 --> 00:19:56,670
The All Western, I think.
313
00:19:56,950 --> 00:19:57,950
I know where it is.
314
00:19:58,670 --> 00:19:59,670
I'll be in touch.
315
00:20:00,270 --> 00:20:01,450
Hooker, hurry.
316
00:21:40,840 --> 00:21:42,680
I think I want to say to you, Dunstan,
something I couldn't say in front of
317
00:21:42,680 --> 00:21:43,960
Andy. Well, I'm listening, Hunker.
318
00:21:44,560 --> 00:21:46,460
You're letting your mouth run off at
record speed.
319
00:21:46,820 --> 00:21:48,340
That way. About Martha Kender.
320
00:21:49,420 --> 00:21:52,300
You're saying the wrong things. If you
don't stop, I'll stop you. You bring
321
00:21:52,300 --> 00:21:53,320
these two up to date.
322
00:21:53,600 --> 00:21:57,620
I just put out an APV on the car the
suspect was driving.
323
00:21:59,040 --> 00:22:02,700
Let me tell you something, Chuck. It'll
be stolen. This guy's a hardcore pro.
324
00:22:02,940 --> 00:22:04,920
We might get lucky. Pick up a print
somewhere.
325
00:22:05,880 --> 00:22:07,240
I think we got a whole new ballgame.
326
00:22:07,680 --> 00:22:08,459
What do you mean?
327
00:22:08,460 --> 00:22:10,200
This guy wanted to take Dunstan out.
328
00:22:10,510 --> 00:22:11,269
With a gun?
329
00:22:11,270 --> 00:22:12,270
You mean like Kinter?
330
00:22:12,570 --> 00:22:13,570
It could be.
331
00:22:14,190 --> 00:22:16,070
Someone you and Phil brought down
together, Kerry.
332
00:22:17,530 --> 00:22:19,490
A professional who served his time.
333
00:22:20,210 --> 00:22:21,310
There's now one on the street.
334
00:22:21,510 --> 00:22:22,670
That narrows it down even more.
335
00:22:23,650 --> 00:22:25,610
Why don't you take a look at those files
yourself, Kerry?
336
00:22:26,470 --> 00:22:28,290
Another attempt to get at you is a
possibility.
337
00:22:29,110 --> 00:22:30,190
More likely a probability.
338
00:22:31,010 --> 00:22:33,170
Well, I'll just keep my eyes open.
339
00:22:33,410 --> 00:22:36,150
Just do it. Away from Martha and Andy.
They've had enough tragedy.
340
00:22:36,450 --> 00:22:37,970
You stay out of my private life.
341
00:22:38,290 --> 00:22:39,570
Andy could have been killed, damn it.
342
00:22:40,149 --> 00:22:42,410
You're a target. Knock it off, both of
you.
343
00:22:44,370 --> 00:22:45,730
Just so long as we know where we stand.
344
00:22:56,290 --> 00:22:57,290
Gail!
345
00:22:58,630 --> 00:22:59,630
Hey, Gail.
346
00:23:01,270 --> 00:23:02,770
Gail. Hey.
347
00:23:03,430 --> 00:23:04,510
You're a hard lady to find.
348
00:23:04,770 --> 00:23:06,170
No. So I want some information.
349
00:23:06,510 --> 00:23:07,570
Yeah, me too.
350
00:23:07,990 --> 00:23:08,990
Explain this.
351
00:23:10,080 --> 00:23:13,720
This paper, the councilman's daughter
who got raped two weeks ago, had to have
352
00:23:13,720 --> 00:23:14,840
been a kink who did it, right?
353
00:23:15,100 --> 00:23:18,420
Just like it had to have been a kink who
shot up Ginger. Let me explain. Let me
354
00:23:18,420 --> 00:23:23,320
finish. It took you three days to catch
that guy because you had the whole
355
00:23:23,320 --> 00:23:26,640
police force looking for him. There were
four officers assigned to that case.
356
00:23:26,820 --> 00:23:29,960
Yeah, well, there's one assigned to
Ginger's shooting.
357
00:23:30,300 --> 00:23:31,300
Two.
358
00:23:31,580 --> 00:23:32,580
Yeah?
359
00:23:32,840 --> 00:23:33,840
What's in it for you?
360
00:23:34,220 --> 00:23:35,240
Maybe your goodwill.
361
00:23:35,920 --> 00:23:38,740
Did you give the names of Ginger's
clients to Detective Kramer?
362
00:23:39,480 --> 00:23:42,840
He never asked me for them. Anyway, I
don't know the names of her jobs. You
363
00:23:42,840 --> 00:23:43,840
be honest with the ones you do know.
364
00:23:47,520 --> 00:23:51,440
Did Ginger ever take any calls from
strangers?
365
00:23:52,040 --> 00:23:53,040
No way.
366
00:23:53,480 --> 00:23:56,000
I taught her not to do that right from
the very beginning.
367
00:23:58,260 --> 00:23:59,420
How did she keep her list up?
368
00:24:00,140 --> 00:24:01,140
Referral.
369
00:24:01,480 --> 00:24:03,560
You know, mostly from our regulars.
370
00:24:04,060 --> 00:24:07,840
They came to it. One of us with the
trick at the time of the call would use
371
00:24:07,840 --> 00:24:08,840
other's name.
372
00:24:09,070 --> 00:24:10,850
No sense in missing out on business.
373
00:24:11,270 --> 00:24:12,410
You say she wasn't booked that night?
374
00:24:12,810 --> 00:24:14,450
I was out on an all -nighter.
375
00:24:14,690 --> 00:24:18,850
The detective said she had a reservation
at the Key Breeze Motel.
376
00:24:19,170 --> 00:24:21,450
Maybe she took one of your referral
calls.
377
00:24:22,550 --> 00:24:23,550
Maybe.
378
00:24:23,750 --> 00:24:26,710
She took a motel room, so maybe she took
the call.
379
00:24:27,290 --> 00:24:28,350
Who'd want her dead?
380
00:24:28,930 --> 00:24:29,930
Nobody.
381
00:24:30,090 --> 00:24:34,290
She was a sweet, dumb thing who never
did anything to make somebody want to do
382
00:24:34,290 --> 00:24:35,189
that to her.
383
00:24:35,190 --> 00:24:38,230
Well, then we have to consider this.
384
00:24:38,620 --> 00:24:42,900
The way the two of you handled referral
calls, maybe the call she took was meant
385
00:24:42,900 --> 00:24:43,900
for you.
386
00:24:43,960 --> 00:24:45,640
Anybody you know who'd want you dead?
387
00:24:49,040 --> 00:24:50,040
Thanks, Lee.
388
00:24:51,320 --> 00:24:52,179
Yes, Martha.
389
00:24:52,180 --> 00:24:53,860
Hooker, did I call at a bad time?
390
00:24:54,100 --> 00:24:55,280
There's no such thing where you're
concerned.
391
00:24:55,560 --> 00:25:00,340
Listen, I guess I was upset about what
almost happened to Carrie and Andy, but
392
00:25:00,340 --> 00:25:01,239
need some help.
393
00:25:01,240 --> 00:25:02,240
Name it.
394
00:25:02,480 --> 00:25:08,100
The mortuary people called, and they're
coming over at 5 .30, and I just...
395
00:25:08,750 --> 00:25:09,750
Take it easy.
396
00:25:10,630 --> 00:25:11,770
I'll be there. I'll handle it.
397
00:25:12,310 --> 00:25:13,430
What would I do without you?
398
00:25:13,950 --> 00:25:16,510
Do something with Andy, Martha. Read a
book, watch TV, anything.
399
00:25:17,190 --> 00:25:18,190
I'll be there.
400
00:25:18,770 --> 00:25:19,770
Thanks.
401
00:25:23,970 --> 00:25:25,670
Hey, take a look at this.
402
00:25:26,750 --> 00:25:29,690
I was going through the electronic
sorter file right next to Sergeant
403
00:25:29,690 --> 00:25:33,130
desk. Ginger Coleman. Where have I heard
that name before? Kamoka. She was Gail
404
00:25:33,130 --> 00:25:34,670
Chotten's roommate. She was murdered,
remember?
405
00:25:35,330 --> 00:25:36,450
Yeah, but what's the connection?
406
00:25:36,830 --> 00:25:37,830
Read on.
407
00:25:38,150 --> 00:25:40,370
Kramer was calling to check on something
with ballistics.
408
00:25:41,290 --> 00:25:42,670
It's a hell of a coincidence, isn't it?
409
00:25:43,030 --> 00:25:44,030
Let's find Hooker.
410
00:25:49,050 --> 00:25:50,050
Hooker!
411
00:25:50,290 --> 00:25:51,410
I think we got something.
412
00:25:51,650 --> 00:25:52,650
Yeah?
413
00:25:53,110 --> 00:25:54,290
The Ginger Coleman shooting.
414
00:25:54,650 --> 00:25:55,650
What about it?
415
00:25:55,910 --> 00:25:56,910
In the file.
416
00:25:57,130 --> 00:25:59,710
One shot to the head, one shot to the
body, just like Phil Kenter.
417
00:25:59,950 --> 00:26:02,430
Both times a .357 was used and no one
heard the shot.
418
00:26:02,670 --> 00:26:04,350
Could mean a silencer in both shootings.
419
00:26:05,550 --> 00:26:08,030
What was Kramer doing sitting on
information like that?
420
00:26:11,130 --> 00:26:14,910
Look, there's something I've got to take
care of. Jim, get a list of all the
421
00:26:14,910 --> 00:26:16,670
cons released from the joint in the last
six months.
422
00:26:17,110 --> 00:26:21,270
See if any name matches up with any of
Kenter's and Dunstan's case files.
423
00:26:21,510 --> 00:26:22,750
Right. How do we get a hold of you?
424
00:26:22,990 --> 00:26:23,990
I'm going to grab a shower.
425
00:26:24,410 --> 00:26:25,930
I'll be at Phil's house. Move on.
426
00:26:41,290 --> 00:26:41,929
You sure?
427
00:26:41,930 --> 00:26:42,930
I'm working.
428
00:26:44,610 --> 00:26:47,410
Solid oak, double -walled, satin -lined.
429
00:26:48,030 --> 00:26:49,470
It's morbid. What a business.
430
00:26:50,470 --> 00:26:53,190
I'm glad I sent Andy to a friend's. Some
advice?
431
00:26:55,110 --> 00:26:56,110
Sure.
432
00:26:57,330 --> 00:27:00,250
Don't keep Andy from being a part of
your adjusting to things.
433
00:27:00,970 --> 00:27:02,070
He's just a kid.
434
00:27:02,370 --> 00:27:04,850
Don't underestimate him. Phil used to
tell me that.
435
00:27:05,510 --> 00:27:08,330
You were talking about packing Phil's
clothes?
436
00:27:09,870 --> 00:27:14,290
And his tools and his golf clubs and his
fishing gear.
437
00:27:14,650 --> 00:27:15,670
Let Andy help you.
438
00:27:16,170 --> 00:27:18,530
Don't you think that's morbid?
439
00:27:18,750 --> 00:27:19,830
It's part of adjusting.
440
00:27:20,670 --> 00:27:21,670
For both of you.
441
00:27:24,530 --> 00:27:25,530
Hold me.
442
00:27:32,910 --> 00:27:33,910
Hello?
443
00:27:36,410 --> 00:27:37,510
Yeah, just a minute.
444
00:27:37,830 --> 00:27:39,130
It's Jim Corrigan.
445
00:27:40,189 --> 00:27:41,189
Yes, Jim.
446
00:27:44,070 --> 00:27:45,070
I'll be there in 20 minutes.
447
00:27:47,630 --> 00:27:49,010
That's Carl David Beeman.
448
00:27:50,010 --> 00:27:51,190
Murder while committing robbery.
449
00:27:51,690 --> 00:27:55,050
Served five years. He was paroled six
weeks ago on some technicality.
450
00:27:55,290 --> 00:27:58,930
It's time enough to look up the
arresting officers, tail them, and wait
451
00:27:58,930 --> 00:28:02,170
opportune moment. Claimed he was
railroaded by the police and convicted
452
00:28:02,170 --> 00:28:03,170
perjury testimony.
453
00:28:03,350 --> 00:28:06,890
If we dug deep enough, we'd probably
find he was innocent of his 20 priors,
454
00:28:07,270 --> 00:28:09,370
He swore he was going to get Phil and
Dunstan.
455
00:28:10,220 --> 00:28:12,500
And the eyewitness who testified against
him, Gail Chotner.
456
00:28:13,040 --> 00:28:14,040
Where's Dunstan?
457
00:28:14,120 --> 00:28:15,280
I don't know. He just took off.
458
00:28:16,360 --> 00:28:17,460
Has he seen this? Uh -huh.
459
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
Gail?
460
00:28:22,200 --> 00:28:23,200
T .J. Hooker.
461
00:28:24,720 --> 00:28:26,060
Yeah, it's a business call.
462
00:28:26,380 --> 00:28:27,380
My business.
463
00:28:27,600 --> 00:28:28,900
I have to see you. It's very important.
464
00:28:46,570 --> 00:28:47,570
Thanks for beating me.
465
00:28:48,710 --> 00:28:49,890
You hang out around here?
466
00:28:50,270 --> 00:28:52,510
Sometimes. I like the ocean.
467
00:28:53,230 --> 00:28:54,470
What's so important, Hooker?
468
00:28:55,170 --> 00:28:57,690
Well, I think I know what happened that
night.
469
00:29:00,050 --> 00:29:06,890
When the killer called and asked for
you, Ginger used your name and
470
00:29:06,890 --> 00:29:07,890
took the date.
471
00:29:08,690 --> 00:29:11,430
You mean the killer killed Ginger
thinking it was me?
472
00:29:11,630 --> 00:29:15,010
Five years ago, you testified at a trial
of a man named Carl Buehler.
473
00:29:15,310 --> 00:29:17,490
Beeman. You think it was him?
474
00:29:17,770 --> 00:29:19,210
He swore he'd kill you at the trial.
475
00:29:21,350 --> 00:29:22,670
Now, Ginger takes the date.
476
00:29:23,550 --> 00:29:27,570
It's dark. She's in a car. Beeman's
waiting for her in a motel parking lot.
477
00:29:27,890 --> 00:29:34,570
I think that Beeman used Phil Kentner's
name to make the date. You knew Phil
478
00:29:34,570 --> 00:29:35,570
Kentner, didn't you?
479
00:29:35,970 --> 00:29:36,970
Yeah.
480
00:29:38,710 --> 00:29:39,790
Poor Ginger.
481
00:29:40,870 --> 00:29:42,310
Six years ago...
482
00:29:42,860 --> 00:29:44,920
I went into his store to buy a pack of
cigarettes.
483
00:29:45,620 --> 00:29:50,520
I just left the place, and I looked back
in through the window, and I saw Beeman
484
00:29:50,520 --> 00:29:51,520
shoot the clerk.
485
00:29:51,800 --> 00:29:54,640
It took a great deal of courage to stand
up at that trial and testify.
486
00:29:54,980 --> 00:29:56,420
Does that surprise you, Hooker?
487
00:29:57,400 --> 00:30:00,960
Believe it or not, I also pay taxes, and
I don't spit on the sidewalks.
488
00:30:02,080 --> 00:30:03,340
Beeman is still looking for Dunstan.
489
00:30:03,560 --> 00:30:06,180
If he finds out that Ginger was a
mistake, he'll go after you again.
490
00:30:07,100 --> 00:30:11,980
Until he's apprehended, I'd limit my
social activities.
491
00:30:12,520 --> 00:30:13,520
Stay close to home.
492
00:30:14,720 --> 00:30:15,740
Let me give you a lift home.
493
00:30:15,980 --> 00:30:17,160
It's okay. I've got my car.
494
00:30:18,800 --> 00:30:19,800
You go home.
495
00:30:19,840 --> 00:30:20,840
I will.
496
00:30:22,560 --> 00:30:23,560
Thanks.
497
00:30:47,760 --> 00:30:49,200
How'd it go? No problem.
498
00:30:49,480 --> 00:30:51,520
He just wanted to warn me about Beeman.
499
00:30:51,800 --> 00:30:55,500
Now I'm gonna get away from this town.
I'm gonna go home and pack.
500
00:30:55,880 --> 00:30:56,880
Stay cool.
501
00:30:56,900 --> 00:30:57,900
It'll work out.
502
00:30:58,500 --> 00:31:02,580
Sure. But if they'd have dropped the
pill on him like you said they would, I
503
00:31:02,580 --> 00:31:05,660
wouldn't be running now. We did our best
to see he got it.
504
00:31:05,900 --> 00:31:08,560
Blame it on the court for overturning
the judge's death sentence.
505
00:31:09,720 --> 00:31:12,420
I'll drop by in a while and drive you to
the airport.
506
00:31:12,780 --> 00:31:13,840
Are you kidding?
507
00:31:14,340 --> 00:31:16,040
With Beeman out there somewhere?
508
00:31:16,670 --> 00:31:21,730
He's looking for you. I want about as
much distance between you and me as me
509
00:31:21,730 --> 00:31:22,730
this town.
510
00:31:25,790 --> 00:31:26,790
We'll get him.
511
00:31:27,170 --> 00:31:29,550
Sure. They don't get you first.
512
00:31:30,050 --> 00:31:31,050
So long, baby.
513
00:31:37,470 --> 00:31:38,730
Hooker, where have you been?
514
00:31:39,010 --> 00:31:39,909
The beach.
515
00:31:39,910 --> 00:31:41,070
Great. Bring your suntan oil?
516
00:31:42,250 --> 00:31:44,390
Then I spent a couple of hours looking
over the Beeman file.
517
00:31:44,960 --> 00:31:47,760
Have you seen Dunson? Yeah, a while ago.
He said he was going to O 'Brien's
518
00:31:47,760 --> 00:31:48,760
office.
519
00:31:51,820 --> 00:31:57,260
Well, after Corrigan and Sheridan and I
figured out it was Beeman, I thought I'd
520
00:31:57,260 --> 00:31:58,800
drop by some of his old hangouts.
521
00:31:59,620 --> 00:32:01,540
Nobody's seen him. At least that's what
they claim.
522
00:32:01,760 --> 00:32:03,760
That's very interesting, because I would
have thought the first person you would
523
00:32:03,760 --> 00:32:05,240
have checked with would have been your
eyewitness.
524
00:32:05,820 --> 00:32:06,820
Her life had been threatened.
525
00:32:07,100 --> 00:32:09,780
I phoned Gail Chotner. She said she was
leaving town.
526
00:32:10,340 --> 00:32:12,860
I spoke to her a couple of hours ago and
told her to stay put. I wonder what
527
00:32:12,860 --> 00:32:13,860
changed her mind.
528
00:32:14,080 --> 00:32:15,700
What do you got, Hooker? Beeman file.
529
00:32:16,600 --> 00:32:19,620
I wanted to talk to Gail about that. I
wanted to talk to Dunson about it, too.
530
00:32:19,820 --> 00:32:22,160
No, why don't you go ahead and talk
about it, Hooker? It's something you do
531
00:32:22,160 --> 00:32:24,940
good. Hey, nobody asked you, Mortimer.
Shut up!
532
00:32:25,300 --> 00:32:26,680
About the file, Hooker.
533
00:32:29,420 --> 00:32:30,940
I read it and re -read it.
534
00:32:32,380 --> 00:32:34,840
Every time I read it, I had a different
question.
535
00:32:35,720 --> 00:32:38,000
And the answers I kept coming up with
didn't agree with my stomach.
536
00:32:39,000 --> 00:32:41,740
And then I remembered what a snitch
537
00:32:43,380 --> 00:32:47,100
named Jackpot, told me about Sergeant
Dunstan living with a street girl.
538
00:32:48,160 --> 00:32:49,720
You're going to have to spell that one
out.
539
00:32:51,080 --> 00:32:53,080
The answer I kept coming up with.
540
00:32:55,340 --> 00:33:01,240
He kept pointing me back to a couple of
cops who maybe overreached themselves.
541
00:33:03,180 --> 00:33:04,340
Cops that I respected.
542
00:33:04,660 --> 00:33:06,460
Then I started thinking about Gail
Jotner.
543
00:33:08,020 --> 00:33:12,680
The eyewitness who came forward to
volunteer what she saw.
544
00:33:14,860 --> 00:33:15,860
So you know what I did?
545
00:33:18,820 --> 00:33:20,180
I went back to the liquor store.
546
00:33:21,120 --> 00:33:22,360
The one that Beeman robbed.
547
00:33:22,700 --> 00:33:24,000
The one where he killed the clerk.
548
00:33:24,260 --> 00:33:25,440
It's a crummy little place.
549
00:33:25,780 --> 00:33:29,020
And the owner told me that it's exactly
the same as it was ten years ago when he
550
00:33:29,020 --> 00:33:30,020
bought it.
551
00:33:32,040 --> 00:33:33,460
It's exactly the same.
552
00:33:35,480 --> 00:33:39,160
As the night Gail Chotner stood in the
street and saw Beeman through the
553
00:33:39,520 --> 00:33:42,620
Let it go, Hawker. Gail Chotner was your
girlfriend, wasn't she?
554
00:33:43,820 --> 00:33:45,380
She'd say anything you told her to say.
555
00:33:45,640 --> 00:33:50,700
That window is painted black, just like
it's always been. You can't see in from
556
00:33:50,700 --> 00:33:51,439
the street.
557
00:33:51,440 --> 00:33:53,320
Wasn't that brought out in cross
-examination?
558
00:33:53,800 --> 00:33:59,860
No, it wasn't. Listen to me. The DA,
half the judges in the criminal court's
559
00:33:59,860 --> 00:34:04,340
building and damn near every detective
in half the precincts wanted that
560
00:34:04,340 --> 00:34:07,280
Beeman off the street. And that's the
one convicted on perjured testimony.
561
00:34:07,580 --> 00:34:12,000
29 priors, shooting, assaults,
manslaughter. So you framed him. All
562
00:34:12,000 --> 00:34:12,828
framed him.
563
00:34:12,830 --> 00:34:16,090
We had enough time to the crime scene,
but he was guilty.
564
00:34:16,530 --> 00:34:20,330
I've heard your testimony that you
coached Gail Chubb. He did it, Hooker.
565
00:34:20,330 --> 00:34:21,330
you hear? He did it.
566
00:34:22,590 --> 00:34:23,590
He was guilty.
567
00:34:25,750 --> 00:34:28,130
Now, what the hell is the problem?
568
00:34:28,449 --> 00:34:31,370
I'm going to have to turn this over to
internal affairs, and you know that.
569
00:34:31,530 --> 00:34:35,770
Until I can find a safe place for you, I
want you to stay put, Kerry, until I
570
00:34:35,770 --> 00:34:36,770
say you can leave.
571
00:34:37,290 --> 00:34:38,290
Clear?
572
00:34:38,590 --> 00:34:40,449
Clear. Well, that's all right.
573
00:34:42,320 --> 00:34:43,760
But we've still got a killer on the
loose.
574
00:34:47,679 --> 00:34:48,679
Here it is.
575
00:34:53,420 --> 00:34:55,659
Right now, Beeman's out there somewhere
looking for Dunstan.
576
00:34:56,480 --> 00:34:57,660
Guaranteed, but what do we do about it?
577
00:34:58,160 --> 00:34:59,700
Reel him in. I'm going to need you to
back me up.
578
00:34:59,920 --> 00:35:00,920
Hornet's in the dirt.
579
00:35:01,500 --> 00:35:04,560
I'm going to need an exact duplicate of
Dunstan's car. You take the rental
580
00:35:04,560 --> 00:35:05,560
agency. You?
581
00:35:06,220 --> 00:35:07,900
You're going to help me buy a new hat
and coat.
582
00:35:56,650 --> 00:35:58,070
Just checking. Still guys at 16?
583
00:35:58,830 --> 00:35:59,830
You're in sight.
584
00:36:00,310 --> 00:36:01,310
Keep it that way.
585
00:36:04,150 --> 00:36:05,150
Guys, impossible.
586
00:36:05,270 --> 00:36:06,270
Gun involved.
587
00:36:07,570 --> 00:36:09,350
And Steve, the woman.
588
00:36:10,490 --> 00:36:12,390
Hey, make yourself at home.
589
00:36:22,350 --> 00:36:25,630
Hooker called in. He said he was calling
to bait, waiting for a bite. Thanks.
590
00:36:25,690 --> 00:36:26,690
I'll be down in a minute.
591
00:36:32,530 --> 00:36:33,530
Don't wander off here.
592
00:37:42,600 --> 00:37:44,360
Check the mug on this guy beside us.
593
00:37:46,900 --> 00:37:47,799
That's him.
594
00:37:47,800 --> 00:37:48,800
That's Beeman.
595
00:37:51,200 --> 00:37:52,200
This is 16.
596
00:37:52,260 --> 00:37:53,260
Hooker?
597
00:37:53,700 --> 00:37:54,700
Gotcha, 16.
598
00:37:54,800 --> 00:37:57,420
We just spotted Beeman. He's two cars
behind you.
599
00:37:58,260 --> 00:37:59,260
You sure?
600
00:37:59,560 --> 00:38:00,800
Have I ever lied to you?
601
00:38:01,620 --> 00:38:02,620
Then here we go.
602
00:38:02,860 --> 00:38:04,300
Well, why don't we take him now?
603
00:38:04,800 --> 00:38:07,500
If he switched guns, what have we got
him for other than carry him?
604
00:38:07,960 --> 00:38:08,960
He comes at me.
605
00:38:09,400 --> 00:38:10,400
We got him good.
606
00:38:11,850 --> 00:38:14,310
We'll stick to what will slam the cell
door tight.
607
00:38:15,370 --> 00:38:16,370
Roger.
608
00:38:16,950 --> 00:38:17,950
We've heard them.
609
00:38:37,530 --> 00:38:38,870
16, turn off the next corner.
610
00:38:43,970 --> 00:38:45,750
I'll lead them in past the swimming.
611
00:38:46,450 --> 00:38:47,770
Move everybody out of there.
612
00:40:25,640 --> 00:40:26,640
Thank you.
613
00:40:57,490 --> 00:40:58,488
What are you doing here?
614
00:40:58,490 --> 00:41:01,510
I don't need you to play hero for me. If
that punk's after me, I'll get him
615
00:41:01,510 --> 00:41:02,510
myself. You're gonna blow it.
616
00:41:02,910 --> 00:41:05,150
Beamer's not gonna show this. He's an
army. Come on, get back in your car and
617
00:41:05,150 --> 00:41:06,150
get out of here.
618
00:41:56,780 --> 00:41:57,780
Thank you.
619
00:42:38,440 --> 00:42:39,399
Say that, Phil.
620
00:42:39,400 --> 00:42:40,400
Say it.
621
00:42:42,680 --> 00:42:43,680
Listen, Edgar.
622
00:42:44,300 --> 00:42:45,300
About Phil.
623
00:42:45,920 --> 00:42:47,220
You never knew it was a frame.
624
00:42:48,900 --> 00:42:50,420
You were right. It was my doing.
625
00:42:51,320 --> 00:42:53,780
I had a thing going with Gail.
626
00:42:54,840 --> 00:42:56,780
It was easy to get her to testify.
627
00:42:58,320 --> 00:42:59,360
Phil never knew a thing.
628
00:43:03,480 --> 00:43:04,480
Hell of an epitaph.
629
00:43:09,200 --> 00:43:12,260
Booker, what's going to happen to
Dunstan? That depends on internal
630
00:43:12,520 --> 00:43:13,760
At least he cleared Phil's name.
631
00:43:14,000 --> 00:43:15,720
Well, that's something for Martha and
Andy anyway.
632
00:43:16,040 --> 00:43:19,240
And Beeman's out of business for good,
so cheer up, Booker. There's only one
633
00:43:19,240 --> 00:43:23,440
thing wrong. None of it should ever have
happened. Phil, Gail's friend, none of
634
00:43:23,440 --> 00:43:26,040
it. Only that one cop broke the rules.
635
00:43:30,300 --> 00:43:31,300
It's something to remember.
636
00:43:33,440 --> 00:43:34,780
I was on my way to your place.
637
00:43:35,240 --> 00:43:38,980
Oh, we appreciate that, Hooker, but Andy
and I just had a long talk.
638
00:43:39,260 --> 00:43:41,600
About how we can help each other. That's
right.
639
00:43:42,200 --> 00:43:46,580
And we can't do that, leaning on you and
letting you do everything that might
640
00:43:46,580 --> 00:43:47,580
hurt.
641
00:43:48,120 --> 00:43:49,120
Do you understand?
642
00:43:50,040 --> 00:43:51,040
I understand.
643
00:43:53,020 --> 00:43:54,780
We're going to be okay from here on in.
644
00:43:56,920 --> 00:43:57,920
Thank you.
645
00:43:58,460 --> 00:43:59,460
Robert.
646
00:44:00,580 --> 00:44:01,580
Thanks, Hooker.
647
00:44:02,040 --> 00:44:03,280
That's what friends are for.
49458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.