All language subtitles for t.j_hooker_s04e11_street_bait

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,920 --> 00:00:20,920 Thank you. 2 00:01:39,150 --> 00:01:41,070 Getting out of here kind of late tonight, aren't you, Cory? 3 00:01:41,390 --> 00:01:44,270 Tell me about it. I had half the inventory to resell. 4 00:01:45,850 --> 00:01:46,768 Good night. 5 00:01:46,770 --> 00:01:47,770 Good night. 6 00:02:19,980 --> 00:02:20,980 What are you doing here? 7 00:02:32,880 --> 00:02:34,720 Corrigan told me you got a call from Oregon today. 8 00:02:34,960 --> 00:02:35,960 How's the family? 9 00:02:36,880 --> 00:02:38,640 Fine. Yeah, fine. 10 00:02:40,040 --> 00:02:45,100 Yeah, Christy's at the top of the honor roll, and Tommy is the best soccer 11 00:02:45,100 --> 00:02:45,959 player in the league. 12 00:02:45,960 --> 00:02:46,899 That's great. 13 00:02:46,900 --> 00:02:48,120 Yeah. And Fran? 14 00:02:52,080 --> 00:02:54,300 Fran's thinking about getting remarried. No kidding. 15 00:02:56,020 --> 00:02:58,980 Well, that's terrific, isn't it? 16 00:02:59,220 --> 00:03:02,360 Sure. If that's what she and the kids want. 17 00:03:02,980 --> 00:03:07,140 A man can't expect his ex to sit back and watch them right pass by. Yeah. 18 00:03:07,900 --> 00:03:08,900 She's still young. 19 00:03:10,720 --> 00:03:11,720 She's a looker. 20 00:03:13,000 --> 00:03:16,620 All units and four out of 30, a possible assault in progress. 21 00:03:16,900 --> 00:03:17,839 Woman screaming. 22 00:03:17,840 --> 00:03:20,920 City Center Mall, rooftop parking lot, southwest corner. 23 00:03:21,390 --> 00:03:23,250 4 out of 30 handle code 3. 24 00:04:01,930 --> 00:04:03,610 For item 16, show us backing up 30. 25 00:04:04,190 --> 00:04:05,190 16. Roger. 26 00:04:18,670 --> 00:04:19,870 16, we've got a suspect. 27 00:04:20,130 --> 00:04:22,790 Check for a victim on the rooftop near the dumpster. 28 00:04:23,150 --> 00:04:24,170 Roger, for item 30. 29 00:04:43,270 --> 00:04:44,270 Oh, God. 30 00:04:44,590 --> 00:04:45,590 Another one. 31 00:04:46,310 --> 00:04:47,310 Call an ambulance. 32 00:04:52,110 --> 00:04:56,490 4 -atom -16 requesting an ambulance at the city center mall on the top level 33 00:04:56,490 --> 00:04:57,490 parking lot. 34 00:04:57,590 --> 00:05:01,270 16, roger. All units 4 -atom -30 is now southbound. 35 00:06:04,520 --> 00:06:07,260 Jean Kimball was killed at her bus stop six weeks ago. 36 00:06:07,880 --> 00:06:11,180 My friend Rita Jensen was dumped in the bushes near her carport. 37 00:06:12,000 --> 00:06:14,300 And now the Williams girl at the mall last night. 38 00:06:14,800 --> 00:06:16,420 Why? And who? 39 00:06:16,960 --> 00:06:19,620 Did Rita Jensen ever mention having another job at the mall? 40 00:06:19,860 --> 00:06:21,640 Not that I know of. Have something? 41 00:06:22,520 --> 00:06:25,880 Well, the Williams and Kimball girls both worked there. 42 00:06:26,620 --> 00:06:27,880 Which might mean something. 43 00:06:28,320 --> 00:06:31,700 Except that Rita Jensen worked as a clerk type for a time in Central 44 00:06:31,720 --> 00:06:32,900 Maybe they all knew each other. 45 00:06:33,310 --> 00:06:36,170 There's no confirmation on that, but we're sure they were all shot with the 46 00:06:36,170 --> 00:06:37,170 .22. 47 00:06:37,430 --> 00:06:39,450 Ballistics just came in. So did Layton's. 48 00:06:39,810 --> 00:06:41,570 16th Precinct recovered Corey Williams' car. 49 00:06:41,870 --> 00:06:45,750 They found a full thumbprint and a partial palm inside it. Three blonde 50 00:06:45,750 --> 00:06:49,590 girls. Beaten, raped, murdered within a mile of it. 51 00:06:49,850 --> 00:06:53,150 There's got to be a common denominator that we can latch onto. What about that 52 00:06:53,150 --> 00:06:54,150 necklace we found? 53 00:06:54,210 --> 00:06:55,210 Does it connect to anything? 54 00:06:55,430 --> 00:06:57,830 Bulletin from downtown said it was stolen in a burglary. 55 00:06:58,430 --> 00:07:01,970 Worth about six grand. Sounds like the Williams girl did a little more than 56 00:07:01,970 --> 00:07:05,010 shoes at the mall. Booker, my detectives are spread very thin. 57 00:07:05,490 --> 00:07:06,950 Can you run that one down for me? 58 00:07:07,210 --> 00:07:08,210 Thought you'd never ask. 59 00:07:08,370 --> 00:07:11,190 Do you mind if I check for a possible tie -in with Rita in the mall? 60 00:07:11,650 --> 00:07:12,650 Go to it, Stacey. 61 00:07:18,450 --> 00:07:22,710 Four out of 30. Lieutenant O 'Brien advises the necklace found near victim 62 00:07:22,710 --> 00:07:26,910 Williams ties to a boyfriend, Vic Barrow. Barrow is wanted for parole 63 00:07:27,260 --> 00:07:30,540 but may be working at the Central Mall Tire Store. Can you follow up? 64 00:07:30,880 --> 00:07:32,020 4 Adam 30. Roger. 65 00:07:48,960 --> 00:07:49,960 Nick Farrell. 66 00:08:06,550 --> 00:08:08,770 Okay, spread them, hot shot. Let's go. Come on. 67 00:08:09,710 --> 00:08:12,790 You have the right to remain silent. Stop, Miranda. I've got to record. 68 00:08:13,210 --> 00:08:14,210 Look at this. 69 00:08:14,930 --> 00:08:15,930 22. 70 00:08:16,950 --> 00:08:18,530 Not only a parole jumper, a wise guy. 71 00:08:19,030 --> 00:08:20,030 Wax key impression. 72 00:08:21,390 --> 00:08:22,229 House key. 73 00:08:22,230 --> 00:08:23,230 It's an old story. 74 00:08:24,010 --> 00:08:25,230 Probably learned it in yard school. 75 00:08:26,010 --> 00:08:29,670 Fix a car, steal a registration address, and prowl the house while the owner is 76 00:08:29,670 --> 00:08:30,670 out. 77 00:08:31,040 --> 00:08:33,880 You want a theory where that necklace came from? You can take your theory and 78 00:08:33,880 --> 00:08:36,520 stuff that too much, Walt. Don't tempt me, Nightcrawler. 79 00:08:36,720 --> 00:08:38,159 I'll put you under my foot and twist. 80 00:08:38,480 --> 00:08:39,900 That means you're under arrest. Oh, yeah! 81 00:09:00,650 --> 00:09:03,490 found this in the crack of Corey Williams' car. Part of a gun fit. 82 00:09:03,890 --> 00:09:05,750 They haven't been able to identify it yet. 83 00:09:05,970 --> 00:09:08,970 Farrow's prints don't match. His alibis all check out. 84 00:09:09,510 --> 00:09:11,030 And the .22 flunk ballistics. 85 00:09:11,290 --> 00:09:13,310 Great. Goodbye, murder suspect. 86 00:09:14,150 --> 00:09:15,430 I'll look at the positive side. 87 00:09:15,810 --> 00:09:19,290 At least Vic Farrow won't be ripping anybody else off for a long time. 88 00:09:19,570 --> 00:09:21,750 Yeah, well, we're still back to square one. Not quite. 89 00:09:21,990 --> 00:09:25,370 This was found near Rita's body. The sales receipt inside puts her in the 90 00:09:25,370 --> 00:09:27,970 the day she was murdered. Somebody could have followed her home from there. 91 00:09:28,310 --> 00:09:29,390 There's a hell of a lot of territory. 92 00:09:30,190 --> 00:09:31,570 There's one approach we haven't tried. 93 00:09:31,890 --> 00:09:33,610 Like? Street bait. 94 00:09:34,130 --> 00:09:35,330 Come on, Stacy. 95 00:09:35,570 --> 00:09:36,910 We'll smoke the killer out ourselves. 96 00:09:37,150 --> 00:09:38,029 It makes sense. 97 00:09:38,030 --> 00:09:40,050 Look. Come on, I'll help. 98 00:09:44,950 --> 00:09:45,950 Look at them. 99 00:09:47,570 --> 00:09:48,570 You got a point. 100 00:09:48,910 --> 00:09:52,130 They're all about your age. Blonde. Pretty. They're also dead. 101 00:09:52,570 --> 00:09:55,130 I have a better idea. I'm telling you, it's the way to go. 102 00:09:58,750 --> 00:09:59,750 We're in at this. 103 00:10:00,000 --> 00:10:02,960 cover apartment because it's smack in the middle of whatever is happening in 104 00:10:02,960 --> 00:10:05,720 this case so you should be in the right place to attract the killer's attention 105 00:10:05,720 --> 00:10:10,820 i gather this is the bus room that's right gene kimball got off here and was 106 00:10:10,820 --> 00:10:16,300 killed less than five yards away rita died outside her apartment and cory got 107 00:10:16,300 --> 00:10:20,500 hit in the mall parking lot here you know it's stacy working the same store 108 00:10:20,500 --> 00:10:22,460 the mall as gene kimball it puts her right in the middle too 109 00:10:28,970 --> 00:10:31,390 If you get in any trouble, you're on your head off. 110 00:10:33,750 --> 00:10:35,110 We'll break down the door if we have to. 111 00:10:36,990 --> 00:10:39,630 All right, whenever you leave here, make sure you wear this. One of us will be 112 00:10:39,630 --> 00:10:40,630 close by listening. 113 00:10:41,250 --> 00:10:43,370 Remember, 100 yards and you're out of range. 114 00:10:43,950 --> 00:10:46,450 I don't suppose you guys left me a little privacy in the john. 115 00:10:47,590 --> 00:10:48,730 Hey, just turn on the shower. 116 00:10:49,130 --> 00:10:51,630 We'll get the message. Look carefully. Of course, this guy could be anybody, 117 00:10:51,810 --> 00:10:53,150 including a local plumber. 118 00:11:23,020 --> 00:11:24,380 Okay, Colin, what's in the envelope? 119 00:11:24,960 --> 00:11:26,100 Just something I asked for. 120 00:11:27,500 --> 00:11:31,720 The range master recognized our gun clip plate. It's from a Walther TPH. 121 00:11:32,360 --> 00:11:34,500 Never heard of it. There aren't that many around. 122 00:11:34,960 --> 00:11:37,740 It's a high -precision German .22 sold only to policemen. 123 00:11:39,360 --> 00:11:41,420 What are you saying? Our murder weapon came from a cop? 124 00:11:41,660 --> 00:11:42,660 Definite possible. 125 00:11:43,220 --> 00:11:46,080 We'll get a wire off to the importer for a list of owners and then match that 126 00:11:46,080 --> 00:11:47,340 against our gun registration file. 127 00:11:47,960 --> 00:11:48,960 A cop? 128 00:11:51,850 --> 00:11:56,670 You know, when I was a kid in Philly, there was this big cop who made me think 129 00:11:56,670 --> 00:11:59,270 that when I grew up, I wanted to wear a badge and be one of the good guys. 130 00:11:59,730 --> 00:12:02,570 Go out and look, find a department that's clean, he told me. 131 00:12:03,030 --> 00:12:05,910 So you don't have to start off defending what kind of cop you are. Well, you 132 00:12:05,910 --> 00:12:06,910 see, that's the problem. 133 00:12:07,330 --> 00:12:09,250 One bad cop can turn it all around. 134 00:12:10,250 --> 00:12:13,390 That's why it's up to us, Junior, to keep our own house clean. 135 00:12:14,850 --> 00:12:16,430 That's where it really counts, you know. 136 00:12:16,750 --> 00:12:20,250 Sometimes it can get totally flashy and awesome. 137 00:12:21,260 --> 00:12:23,200 Thank you very much. Thank you, Dad. Bye. 138 00:12:23,460 --> 00:12:24,460 Bye -bye. 139 00:12:28,200 --> 00:12:30,220 You're not going to be on this floor much longer. 140 00:12:30,520 --> 00:12:32,040 Why? Am I doing something wrong? 141 00:12:32,300 --> 00:12:34,020 No. See that wimp? 142 00:12:34,560 --> 00:12:36,340 Brian Jenkins, the floor super. 143 00:12:36,840 --> 00:12:38,500 This is what, your third date? Mm -hmm. 144 00:12:38,800 --> 00:12:40,620 By five, he'll make a move on you. 145 00:12:41,200 --> 00:12:43,340 Off your promotion to work. 146 00:12:43,560 --> 00:12:45,040 He hits on all the girls here. 147 00:12:45,560 --> 00:12:46,720 Jean Kimball, too? 148 00:12:47,600 --> 00:12:48,600 You know Jean? 149 00:12:48,720 --> 00:12:50,320 No, I just heard she worked here. 150 00:12:52,000 --> 00:12:53,140 Jeannie worked this floor. 151 00:12:53,580 --> 00:12:54,820 She and Corey Williams. 152 00:12:56,560 --> 00:12:58,700 It's scary, both of them, getting murdered like that. 153 00:12:59,320 --> 00:13:01,720 I thought Corey worked at Perry's Shoes. 154 00:13:02,520 --> 00:13:04,840 She did, after she quit working here. 155 00:13:05,760 --> 00:13:07,860 I would have quit working anywhere in this whole mall. 156 00:13:08,720 --> 00:13:11,800 It's just not safe for a single girl, especially at night. 157 00:13:12,160 --> 00:13:14,360 Now, haven't I been trying to tell you that for weeks, kid? 158 00:13:14,720 --> 00:13:18,280 I've offered to make sure that you're never alone, and what do I get in 159 00:13:19,120 --> 00:13:22,170 Rejection. Hi, I'm Dave Minetti. Stacy Parker. 160 00:13:22,510 --> 00:13:24,450 Dave here can't help his nosy ways. 161 00:13:24,710 --> 00:13:28,310 He's a full -time vice cop downtown and the part -time house dick around here. 162 00:13:29,430 --> 00:13:33,330 Besides being good for nothing, he comes in handy once in a while. 163 00:13:34,870 --> 00:13:36,130 Haven't I seen you somewhere, Stacy? 164 00:13:36,690 --> 00:13:38,590 Maybe the same place I played that line. 165 00:13:39,690 --> 00:13:43,070 Sure you don't remember me? I used to pilot a squad car around here. Maybe I 166 00:13:43,070 --> 00:13:44,750 gave you a ticket somewhere in your life. 167 00:13:45,150 --> 00:13:46,150 That I'd remember. 168 00:13:46,790 --> 00:13:50,850 Well, maybe we can get together and refresh each other's memories sometime. 169 00:13:52,040 --> 00:13:53,080 See you. Bye. 170 00:13:55,340 --> 00:13:57,920 Corrigan, I hope you heard the part about Corey Williams. 171 00:13:58,380 --> 00:13:59,560 I did, I did. 172 00:14:00,900 --> 00:14:02,780 X -ray 16 to 30 on TAC -2. 173 00:14:03,240 --> 00:14:04,240 Go 16. 174 00:14:04,260 --> 00:14:05,360 Stacy just turned something. 175 00:14:05,700 --> 00:14:09,020 Seems Corey Williams used to work at the same store as our first victim, Gene 176 00:14:09,020 --> 00:14:11,280 Kimball. That's more than a little something. 177 00:14:11,640 --> 00:14:12,640 We'll check it out. 178 00:14:13,500 --> 00:14:14,500 Progress, Junior. 179 00:14:15,560 --> 00:14:16,560 I'm all for it. 180 00:14:21,360 --> 00:14:24,640 I can't tell you if Corey was any friendier with Gene Kimball than with 181 00:14:24,640 --> 00:14:25,640 else in the store. 182 00:14:25,800 --> 00:14:27,180 We heard she quit suddenly. 183 00:14:27,720 --> 00:14:29,360 Let's say the parting was mutual. 184 00:14:29,960 --> 00:14:35,020 We couldn't afford to support her shoplifting habit, and she claimed we 185 00:14:35,020 --> 00:14:36,540 harassing her with smutty calls. 186 00:14:36,960 --> 00:14:38,220 Why didn't you press charges? 187 00:14:38,860 --> 00:14:42,500 Well, Minetti, our head of security, suggested dropping the whole affair to 188 00:14:42,500 --> 00:14:43,860 avoid questionable publicity. 189 00:14:44,200 --> 00:14:47,400 Did Corey happen to mention who was making these obscene calls? 190 00:14:47,980 --> 00:14:48,980 No. 191 00:14:49,370 --> 00:14:52,530 But then I think it was all a scam to escape the shoplifting charges. 192 00:14:53,050 --> 00:14:55,050 See, I felt she should pay for what she took. 193 00:14:55,250 --> 00:14:57,210 Well, she can't very well do that now, can she? 194 00:14:59,210 --> 00:15:02,210 You think the shoplifting ties into the killings? Could be. Why don't you check 195 00:15:02,210 --> 00:15:05,150 the obscene call reports when we get back and see if any of the other victims 196 00:15:05,150 --> 00:15:07,970 filed a complaint? Booker, did you know how many of those calls come in every 197 00:15:07,970 --> 00:15:08,970 night? And the language? 198 00:15:10,610 --> 00:15:11,610 Oh, boy. 199 00:15:13,530 --> 00:15:16,220 You've got to be kidding. Walk all the way around this park... parking lot at 200 00:15:16,220 --> 00:15:19,660 night we'll miss our bus if we have to go to another exit i'm sorry ladies but 201 00:15:19,660 --> 00:15:22,780 once the door is on the alarm not even i can open it that's okay we can hurry 202 00:15:22,780 --> 00:15:27,640 come on what you should do is tell management to hire some escorts and we 203 00:15:27,640 --> 00:15:32,320 to work this late amen the east exit's not that far out of our way it is if 204 00:15:32,320 --> 00:15:39,020 you're afraid of who you might meet in the park stay where you 205 00:15:39,020 --> 00:15:40,580 are stacy damn it 206 00:15:57,230 --> 00:15:58,230 Take it easy. 207 00:16:50,280 --> 00:16:51,280 Are you okay? 208 00:16:52,360 --> 00:16:54,780 I feel like an idiot going on like this. 209 00:16:55,440 --> 00:16:59,420 But with phone calls I've been getting, it's enough to make anybody jittery. 210 00:16:59,540 --> 00:17:00,540 What kind of calls? 211 00:17:01,280 --> 00:17:02,640 The heavy breathing kind. 212 00:17:03,300 --> 00:17:04,980 It's been going on over a week. 213 00:17:05,760 --> 00:17:08,720 Dave suggested I get an unlisted phone number, so I got one. 214 00:17:12,119 --> 00:17:14,300 Why don't you ask for the day shift at the store? 215 00:17:14,980 --> 00:17:17,180 Can't. I'm carrying 18 units at UC. 216 00:17:18,700 --> 00:17:20,000 But it's only for one more semester. 217 00:17:20,200 --> 00:17:21,480 Then I'll be a free woman. 218 00:17:21,760 --> 00:17:22,760 You'll have your degree? 219 00:17:23,020 --> 00:17:24,420 Mm -hmm. Oh, that's great. 220 00:17:24,700 --> 00:17:27,099 Yeah. Marketing research and some big bucks. 221 00:17:28,900 --> 00:17:29,900 Great. 222 00:17:40,400 --> 00:17:41,400 I stopped. 223 00:17:42,360 --> 00:17:44,260 Stacy, thanks for listening. 224 00:17:44,520 --> 00:17:47,100 Sure. See you tomorrow. Okay, bye -bye. 225 00:19:32,300 --> 00:19:34,940 I don't need practice in being scared to death. No, but you need a little math 226 00:19:34,940 --> 00:19:37,080 time. I just want to make sure the neighborhood was cleaned up. 227 00:19:37,400 --> 00:19:39,820 Stacy, if you're trying to lose me, you almost succeeded. 228 00:19:40,060 --> 00:19:43,100 I'm sorry. I try to keep talking. Just give me time to catch up with you. I 229 00:19:43,100 --> 00:19:44,640 didn't mean to frighten you. 230 00:19:45,480 --> 00:19:49,380 I'm sorry. The thing is that there are people around. We've got to make sure 231 00:19:49,380 --> 00:19:52,200 that you're not... Would you relax? 232 00:19:52,860 --> 00:19:57,820 The closest I've come to being molested is a bunch of smooth talk by a cop at 233 00:19:57,820 --> 00:19:58,799 the store. 234 00:19:58,800 --> 00:19:59,719 A cop? 235 00:19:59,720 --> 00:20:04,180 A guy named... Minetti, he moonlights at the mall and works day watch vice at 236 00:20:04,180 --> 00:20:05,500 the 29th precinct. 237 00:20:06,380 --> 00:20:10,660 I checked Perry's shoe store. Miss Minetti got Corey her job there. Wait a 238 00:20:10,660 --> 00:20:13,540 minute, this guy gets her a job after busting her for shoplifting? 239 00:20:13,740 --> 00:20:17,100 I think we better run a full check on Minetti. He's a cop, Hooker, just like 240 00:20:17,100 --> 00:20:19,360 rest of us. We turned another piece of evidence, Stacy. 241 00:20:20,320 --> 00:20:22,900 Special handgun, issued primarily to policemen. 242 00:20:24,600 --> 00:20:26,380 Looks like we could be dealing with a cop. 243 00:20:26,820 --> 00:20:28,260 Results of the crime report research. 244 00:20:28,920 --> 00:20:32,680 All three murdered girls reported obscene calls sometime before they were 245 00:20:32,680 --> 00:20:34,020 killed. Uh -oh. 246 00:20:34,760 --> 00:20:37,460 The girl I work with has been getting obscene phone calls. 247 00:20:38,520 --> 00:20:40,660 Call her. She just got an unlisted number. 248 00:20:42,720 --> 00:20:43,720 Where does she live? 249 00:20:44,540 --> 00:20:46,760 Please. I'll do whatever you want. 250 00:21:14,510 --> 00:21:15,510 See if you can find her. 251 00:22:35,240 --> 00:22:38,900 Dispatch, this is for Adam Purdy. We just lost a 187 suspect driving a Dodge 252 00:22:38,900 --> 00:22:40,560 brown in color. No life. Sir. 253 00:22:41,320 --> 00:22:42,920 Daisy! In here. 254 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 She's dead, Homer. 255 00:23:00,500 --> 00:23:01,500 Portland PD. 256 00:23:03,270 --> 00:23:06,670 Oregon is where Fran's boyfriend lives. Don't tell me you had this guy checked. 257 00:23:09,190 --> 00:23:10,190 Yes, I did. 258 00:23:12,170 --> 00:23:14,290 Except for the kids. She's got nobody up there she can rely on. 259 00:23:15,210 --> 00:23:18,970 If this is going to be the guy, I want to know I can trust him with her. 260 00:23:20,410 --> 00:23:21,410 I want the kids. 261 00:23:21,810 --> 00:23:23,310 What does this guy do to pay the rent? 262 00:23:23,610 --> 00:23:26,730 He sells computers, answering things like that. 263 00:23:27,030 --> 00:23:28,030 Don't you hate that stuff? 264 00:23:31,760 --> 00:23:34,220 Can I take you up on your offer to escort me to the bus stop? 265 00:23:34,560 --> 00:23:36,300 I'm a little spooked after what happened to Karen. 266 00:23:36,820 --> 00:23:37,820 No problem. Come on. 267 00:23:40,940 --> 00:23:41,940 I'm sorry, Stacy. 268 00:23:42,140 --> 00:23:43,740 I know you and Karen were friends. 269 00:23:44,940 --> 00:23:47,520 But every time you look at the 6 o 'clock news, there's another tragedy. 270 00:23:48,860 --> 00:23:50,760 It's tough, but life goes on, you know? 271 00:23:51,380 --> 00:23:53,980 Karen had her whole life in front of her. She was about to get her degree. 272 00:23:54,200 --> 00:23:55,200 I know. 273 00:23:56,540 --> 00:24:01,260 Look, I know my timing's lousy, but would you like to go out and grab a 274 00:24:01,480 --> 00:24:02,199 Do you want to eat with me? 275 00:24:02,200 --> 00:24:04,460 I don't know. This whole thing with Karen has me down. 276 00:24:04,660 --> 00:24:09,180 I'm down too, but, you know, maybe a little conversation will pick us both 277 00:24:10,760 --> 00:24:11,760 Okay, why not? 278 00:24:15,380 --> 00:24:16,380 What do you think? 279 00:24:18,100 --> 00:24:19,520 He's the best suspect we have. 280 00:24:20,820 --> 00:24:21,860 4X3 -30, come in. 281 00:24:23,120 --> 00:24:24,120 Go, Carter. 282 00:24:24,180 --> 00:24:27,440 Department registration shows Minetti's backup gun is a Walther TPH. 283 00:24:28,080 --> 00:24:29,200 I checked with DMV. 284 00:24:29,940 --> 00:24:30,940 He owns a van. 285 00:24:31,480 --> 00:24:32,480 And a brown Dodge. 286 00:24:32,680 --> 00:24:34,500 I'd say we have enough to support a search warrant. 287 00:24:34,940 --> 00:24:35,940 Roger. I'm on it. 288 00:24:45,660 --> 00:24:46,660 Something wrong? 289 00:24:47,160 --> 00:24:49,220 No. Uh, no. 290 00:24:49,760 --> 00:24:51,200 I was just wondering. 291 00:24:51,680 --> 00:24:54,500 Who is Dave Minetti? You're an expert with those things. 292 00:24:55,260 --> 00:24:57,260 I also dance like Michael Jackson. 293 00:24:57,920 --> 00:24:59,660 Mix an incredible Bloody Mary. 294 00:25:00,160 --> 00:25:02,580 and tell my detective cases like Joseph Wambaugh. 295 00:25:03,400 --> 00:25:05,760 My turn now. 296 00:25:06,160 --> 00:25:07,800 Who is Stacey Parker? 297 00:25:08,120 --> 00:25:09,140 None of the above. 298 00:25:09,380 --> 00:25:10,500 Is there anybody special out there? 299 00:25:10,920 --> 00:25:13,480 Oh, they're special, and then they're special. 300 00:25:13,740 --> 00:25:17,540 You know, you're harder to get a straight answer out of than a cornered 301 00:25:17,540 --> 00:25:19,040 didn't know this was an interrogation. 302 00:25:19,260 --> 00:25:20,540 Okay, let me ask another way. 303 00:25:21,840 --> 00:25:24,000 Are you dating anybody right now? 304 00:25:24,940 --> 00:25:29,360 Or are you sitting home watching Dynasty reruns every night? 305 00:25:29,959 --> 00:25:33,220 I think I'd better answer that after I trip to the ladies' room. 306 00:25:33,720 --> 00:25:34,980 I think I should warn you. 307 00:25:35,760 --> 00:25:37,040 I'm not a patient man. 308 00:25:38,260 --> 00:25:40,560 These will all be devoured if you're gone too long. 309 00:25:50,480 --> 00:25:53,540 My nutty has a Walter TPH and a brown dodge. 310 00:25:53,820 --> 00:25:55,260 Kind of about says it all, doesn't it? 311 00:25:55,840 --> 00:25:56,880 If we can find them. 312 00:25:57,600 --> 00:25:58,600 Especially the gun. 313 00:26:00,560 --> 00:26:03,580 Bargain has a search warrant for Manetti's house and his van. 314 00:26:03,880 --> 00:26:06,240 He practically vacuumed the house, came up empty. 315 00:26:07,080 --> 00:26:09,880 I think it's about time we tore his server van apart. 316 00:26:10,360 --> 00:26:13,400 His van is alarmed, Hooker. There's no way he'd get in without him knowing 317 00:26:13,400 --> 00:26:15,860 it. What happens if you come up empty -handed? 318 00:26:16,600 --> 00:26:18,380 Then this part of the investigation is burned. 319 00:26:19,260 --> 00:26:22,200 Look, let me try and get some time alone in his van. 320 00:26:22,440 --> 00:26:24,880 If we come up dry, he won't have to know anything. 321 00:26:26,580 --> 00:26:29,680 Forget it. I'll put a low profile. I promise I can do it. 322 00:27:14,120 --> 00:27:15,120 X -ray 30 -16. 323 00:27:16,240 --> 00:27:17,240 Roll it. 324 00:27:17,460 --> 00:27:18,460 I've got point. 325 00:27:48,170 --> 00:27:49,390 It was very nice. 326 00:27:50,350 --> 00:27:53,830 I put in the cubby holes, stereo in the fridge. 327 00:27:54,070 --> 00:27:55,890 The last guy I dated only mentioned the bed. 328 00:27:57,650 --> 00:27:59,890 Sort of takes me back to my high school days. 329 00:28:00,310 --> 00:28:03,450 Well, why don't I just take you all the way back, huh? 330 00:28:14,210 --> 00:28:15,930 Hey, stern south, under your point, Jim. 331 00:28:19,900 --> 00:28:20,820 Roger, I've got... 332 00:28:20,820 --> 00:28:34,560 Look, 333 00:28:34,560 --> 00:28:36,080 he's coming north at you on Baxter. 334 00:29:08,170 --> 00:29:09,250 Bergen, you got him on clear view? 335 00:29:12,270 --> 00:29:13,149 Negative, Hooker. 336 00:29:13,150 --> 00:29:14,150 I've got it covered. 337 00:29:14,970 --> 00:29:15,970 He's not here. 338 00:29:19,370 --> 00:29:21,390 We've lost radio range on our wires, too, Hooker. 339 00:29:39,560 --> 00:29:40,560 Hold him on this end. 340 00:29:42,480 --> 00:29:43,600 Oh, get out. 341 00:29:44,680 --> 00:29:51,460 Because you don't have anybody else. There. 342 00:29:51,660 --> 00:29:52,660 Get out. 343 00:29:53,060 --> 00:29:54,420 Isn't time to catch the last show? 344 00:29:57,700 --> 00:29:59,280 I love a picnic. 345 00:30:00,060 --> 00:30:02,640 Acres and acres of sand and all of it in your food. 346 00:30:03,100 --> 00:30:04,100 Stop griping. 347 00:30:04,410 --> 00:30:05,450 Just lie still and inhale. 348 00:30:05,790 --> 00:30:08,350 Now, is this all the way back or what? Don't let it go to your head. Oh, God, 349 00:30:08,410 --> 00:30:10,690 it's still my favorite. I've been working like a fiend all week. 350 00:30:11,430 --> 00:30:13,590 I've always been curious to know how a writer works. 351 00:30:14,150 --> 00:30:15,570 Usually in a sitting position. 352 00:30:16,330 --> 00:30:17,189 It's funny. 353 00:30:17,190 --> 00:30:18,530 Haven't I read this somewhere before? 354 00:30:19,810 --> 00:30:20,810 Maybe she has. 355 00:30:21,230 --> 00:30:23,390 You know, that's the trouble with these Hollywood dames. 356 00:30:23,650 --> 00:30:27,090 They all have such a sketchy education. No, no, it's the drive -in. They know 357 00:30:27,090 --> 00:30:30,210 absolutely nothing about the identity check, but they know everything there is 358 00:30:30,210 --> 00:30:31,470 to know. The big, big drive -in on Slauson. 359 00:30:32,430 --> 00:30:33,430 Oh, that's wonderful. 360 00:30:33,720 --> 00:30:34,720 Oh, 361 00:30:34,780 --> 00:30:35,780 my hero. 362 00:30:36,500 --> 00:30:39,520 What I meant was, does he usually have the story mapped out before he starts? 363 00:30:39,980 --> 00:30:43,240 Well, if you don't, you're in awful trouble. I'm a little thirsty after all 364 00:30:43,240 --> 00:30:47,260 Chinese. Would you mind getting me something to drink? No problem. 365 00:30:47,660 --> 00:30:49,680 I'll be back in no time with a couple of cool ones. 366 00:30:51,180 --> 00:30:52,180 That's my boy. 367 00:30:52,280 --> 00:30:58,640 If you're out there, park five rows in front of the snack bar in the center. 368 00:31:05,040 --> 00:31:07,760 How long would you give us, Sylvia? Oh, not more than 40 years. 369 00:31:08,200 --> 00:31:09,820 I mean, Eddie just left to get some drinks. 370 00:31:10,260 --> 00:31:11,500 I'm serving the warrant. 371 00:31:11,860 --> 00:31:14,340 You have to marry him. You promised Locker you'd invite him to the wedding. 372 00:31:14,740 --> 00:31:15,880 You promised Locker what? 373 00:31:19,580 --> 00:31:20,580 There, Sylvia. 374 00:31:20,960 --> 00:31:22,020 When did you see him? 375 00:31:22,240 --> 00:31:23,099 The other day. 376 00:31:23,100 --> 00:31:24,420 It was just a routine deal. 377 00:31:25,180 --> 00:31:26,240 Why didn't you tell me? 378 00:31:27,080 --> 00:31:29,520 We didn't want to tell you because it would only upset you. 379 00:31:30,179 --> 00:31:34,100 You're lying to me. I'm not lying. I just didn't tell you. I'm sorry, Dick. 380 00:31:34,360 --> 00:31:37,080 I'm sorry. Still checking on me. Still trying to pin a murder on me. 381 00:31:37,700 --> 00:31:39,480 There's a .22 gun clip. 382 00:31:39,700 --> 00:31:40,700 Dick! 383 00:31:42,620 --> 00:31:43,620 Dick! What? 384 00:31:45,380 --> 00:31:46,860 You said all the crap, sweetheart. 385 00:32:03,790 --> 00:32:04,890 You kiss her goodbye, chum. 386 00:32:05,730 --> 00:32:06,750 Up against the car. 387 00:32:07,310 --> 00:32:10,530 Hey, what the hell's going on? I'm a police detective. She's a thief. 388 00:32:11,030 --> 00:32:12,030 Wrong. 389 00:32:12,190 --> 00:32:14,030 She's a police officer conducting a legal search. 390 00:32:14,390 --> 00:32:15,590 You're under arrest for murder. 391 00:32:19,550 --> 00:32:24,190 I thought she was trying to rip off my guns, loot my van. How many times do I 392 00:32:24,190 --> 00:32:25,190 have to tell you that? 393 00:32:26,570 --> 00:32:27,570 What about those guns? 394 00:32:28,110 --> 00:32:30,270 Where was the Walter TPH registered with the department? 395 00:32:30,610 --> 00:32:33,050 For the last time, I moved. 396 00:32:33,550 --> 00:32:35,150 The .22 got lost in the shuffle. 397 00:32:35,730 --> 00:32:37,470 It's missing, stolen, gone, put. 398 00:32:37,710 --> 00:32:39,690 I suppose that's true. You're a cop. Why didn't you report it missing? 399 00:32:39,890 --> 00:32:40,649 I did. 400 00:32:40,650 --> 00:32:43,650 Is this precinct so desperate to break this case that you're going for the 401 00:32:43,650 --> 00:32:45,530 throat of anybody who even knew one of those girls? 402 00:32:46,150 --> 00:32:47,450 You didn't know just one of those girls. 403 00:32:48,190 --> 00:32:49,190 You knew all of them. 404 00:32:49,330 --> 00:32:50,810 I know a lot of girls at the mall. 405 00:32:55,530 --> 00:32:57,450 I dated Jean a few times. 406 00:33:00,460 --> 00:33:03,200 Corey was a mixed -up girl who needed a lot of straightening out. I was trying. 407 00:33:07,540 --> 00:33:10,000 Every time I tried to get to know Karen, she shied off. 408 00:33:11,560 --> 00:33:12,560 And Rita Jensen? 409 00:33:13,500 --> 00:33:18,440 You ever have one of those days when just one more pimp, one more cap buster 410 00:33:18,440 --> 00:33:19,600 drive you right over the edge? 411 00:33:20,900 --> 00:33:24,460 Rita'd get off work at the records desk, spin down, meet me for happy hour, 412 00:33:24,580 --> 00:33:26,220 share a stiff drink and a lot of sympathy. 413 00:33:28,540 --> 00:33:30,020 I'd never have laid a hand on her. 414 00:33:40,580 --> 00:33:43,940 He's either the best liar I ever met, or... Or we've got all the right 415 00:33:43,940 --> 00:33:47,180 and the wrong man. Well, it doesn't make sense. I checked with SID, and they've 416 00:33:47,180 --> 00:33:49,860 made ten points of similarity on those latent prints. 417 00:33:50,140 --> 00:33:52,960 Enough to call it a preliminary match. Yeah, but not the 15 we need for court. 418 00:33:54,420 --> 00:33:58,380 Blood type, enzyme... It doesn't... Huh? 419 00:33:59,000 --> 00:34:00,380 Minetti's alibi checks out. 420 00:34:00,780 --> 00:34:04,280 Corey Williams had some belongings at the mall. Minetti was flying them back 421 00:34:04,280 --> 00:34:07,500 her family in Phoenix when Karen was killed. And he did file a missing gun 422 00:34:07,500 --> 00:34:10,460 report. It's set to one of the bureaucratic cracks at Central Records. 423 00:34:10,820 --> 00:34:11,678 Well, that's it, then. 424 00:34:11,679 --> 00:34:13,520 Prints or no prints, we give you them up. 425 00:34:13,739 --> 00:34:14,739 What about the cape? 426 00:34:16,760 --> 00:34:19,320 You're still on it. You want to stick with us? You bet I do. 427 00:34:22,699 --> 00:34:23,699 It dates. 428 00:34:24,020 --> 00:34:26,679 About last night, you handed yourself like a 20 -year vest. 429 00:34:27,960 --> 00:34:29,699 I want to take back what I was saying about you. 430 00:34:30,300 --> 00:34:31,840 You really think I've been listening? 431 00:34:32,639 --> 00:34:37,080 We have a matching set of prints, blood type, height, weight, enzyme, and 432 00:34:37,080 --> 00:34:38,080 mineral levels. 433 00:34:38,120 --> 00:34:39,120 What are suspects, please? 434 00:34:40,159 --> 00:34:42,940 You asked me to push the criminalist to make some sense of it. I figured we 435 00:34:42,940 --> 00:34:44,820 could use anything. Lay it on me. One possibility. 436 00:34:45,159 --> 00:34:48,120 Siblings or parents can share all of those genetic characteristics. 437 00:34:50,120 --> 00:34:51,120 Well, let's start. 438 00:34:54,400 --> 00:34:55,400 Oh, Hooker? 439 00:34:55,520 --> 00:34:58,480 Hooker, I've been trying Pam's number at Oregon. Like you asked. 440 00:34:58,700 --> 00:35:00,380 All I keep getting is an answering machine. 441 00:35:02,720 --> 00:35:04,180 He sold her an answering machine. 442 00:35:18,160 --> 00:35:22,620 I've been thinking about who you are, your job, what happens. 443 00:35:22,840 --> 00:35:23,840 Listen, I understand. 444 00:35:23,980 --> 00:35:25,700 You were just blowing off some steam. 445 00:35:27,120 --> 00:35:28,420 I'd like to see you again, Stacy. 446 00:35:29,080 --> 00:35:30,080 Soon. 447 00:35:31,560 --> 00:35:33,500 With half my friends along for company? 448 00:35:34,560 --> 00:35:35,560 Even Hooker. 449 00:35:36,880 --> 00:35:37,779 All right. 450 00:35:37,780 --> 00:35:38,780 I'm off at three. 451 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 What the hell? 452 00:36:03,060 --> 00:36:05,140 Aren't you the, uh... Janitor from work. 453 00:36:06,200 --> 00:36:07,240 What are you doing here? 454 00:36:09,800 --> 00:36:11,340 Meeting my loving brother. 455 00:36:14,980 --> 00:36:18,820 First... and last time. 456 00:36:20,400 --> 00:36:21,440 Hey, hey, thanks a lot. 457 00:36:27,860 --> 00:36:28,860 Want some? 458 00:36:29,900 --> 00:36:30,900 Manetti's father after sex. 459 00:36:31,600 --> 00:36:33,100 Dave Manetti's a paternal twin. 460 00:36:33,820 --> 00:36:36,640 He and his brother were adopted a few weeks after they were born. 461 00:36:37,260 --> 00:36:38,260 Can you believe that? 462 00:36:38,960 --> 00:36:43,920 Manetti apparently went to a pretty decent home and the twin went to a home 463 00:36:43,920 --> 00:36:46,660 where the father abused him. How did Manetti's father find out about the 464 00:36:46,880 --> 00:36:50,940 He received a letter a couple of years ago from the twin named Tony Perino. 465 00:36:51,180 --> 00:36:55,460 Seems as Perino burned his father's house down with daddy inside it. 466 00:36:55,680 --> 00:36:56,680 They had him on trial. 467 00:36:57,130 --> 00:36:59,230 Well, he must have told them about this brother then. 468 00:36:59,490 --> 00:37:00,490 Oh. 469 00:37:00,530 --> 00:37:02,630 Farina wanted Manetti to pull some police strings. 470 00:37:03,650 --> 00:37:06,270 Manetti's father didn't want his son involved, so he handled the case 471 00:37:06,510 --> 00:37:07,930 Farina ended up in a mental ward. 472 00:37:08,530 --> 00:37:11,130 I can't believe Manetti's father wouldn't have explained everything. 473 00:37:11,390 --> 00:37:15,090 Well, Manetti dropped out of law school to become a policeman. 474 00:37:15,810 --> 00:37:17,990 The father and son haven't spoken since. 475 00:37:18,910 --> 00:37:20,010 That I can relate to. 476 00:37:20,250 --> 00:37:23,410 My whole life, my dad and I never understood two words the same way. 477 00:37:23,650 --> 00:37:24,650 It can happen. 478 00:37:26,120 --> 00:37:29,600 A kid who's not comfortable with his adopted folks. 479 00:37:30,280 --> 00:37:31,740 Step -parents with his new kids. 480 00:37:32,800 --> 00:37:33,800 Wondering about Fran? 481 00:37:34,400 --> 00:37:36,900 Well, the guy who takes my place has a problem with Chrissy. 482 00:37:37,820 --> 00:37:38,578 Tell me. 483 00:37:38,580 --> 00:37:40,920 Only if he goes out of his way to undo everything that you've done. 484 00:37:41,220 --> 00:37:43,440 You've raised good kids, Hooker. That's the faith in them. 485 00:37:51,020 --> 00:37:52,020 Hey, Peter wanted you. 486 00:37:52,180 --> 00:37:53,560 All right, give me that. All right, here you go. 487 00:38:03,440 --> 00:38:04,900 Sorry, sir, but this is a loading zone. 488 00:38:05,260 --> 00:38:06,260 Is it really? 489 00:38:07,080 --> 00:38:09,340 Why don't you take the afternoon off? I turned off my wire. 490 00:38:10,060 --> 00:38:12,880 Just tell him that he better take care of you. He's going to have me to answer 491 00:38:12,880 --> 00:38:15,160 to. Don't worry, and don't wake up. 492 00:38:15,540 --> 00:38:16,840 I won't. There he is. 493 00:38:17,140 --> 00:38:18,640 Behave yourself. See you later. Have a good time. 494 00:38:18,860 --> 00:38:19,860 Okay. 495 00:38:34,160 --> 00:38:35,160 right here. 496 00:38:51,680 --> 00:38:52,940 Van's gone. Maybe it's not here. 497 00:39:06,320 --> 00:39:07,320 Call an ambulance. 498 00:39:08,080 --> 00:39:09,080 Stacy. 499 00:39:09,640 --> 00:39:10,700 He's going to kill Stacy. 500 00:39:12,980 --> 00:39:14,140 Adam 30 to X -ray 16. 501 00:39:14,680 --> 00:39:15,680 Go, Hooker. 502 00:39:15,840 --> 00:39:16,840 Where's Stacy? 503 00:39:16,920 --> 00:39:18,260 Out on the town with Minetti. 504 00:39:18,540 --> 00:39:19,780 They left a few minutes ago. 505 00:39:20,580 --> 00:39:21,580 Listen carefully, Jim. 506 00:39:22,560 --> 00:39:23,560 It's not Minetti. 507 00:39:24,040 --> 00:39:25,380 It's his brother. He's the killer. 508 00:39:25,720 --> 00:39:26,720 Damn. 509 00:39:27,960 --> 00:39:29,520 Stacy turned off her Fargo. 510 00:39:29,740 --> 00:39:33,220 They were southbound on Kelmore just a few minutes ago from the mall. 511 00:39:33,440 --> 00:39:34,440 Get after her. 512 00:39:34,830 --> 00:39:36,210 Let's pray she turns it back on. 513 00:39:36,550 --> 00:39:40,070 Hooker, even if she does, you know a wire's going to be stopped by whatever 514 00:39:40,070 --> 00:39:42,510 between us and her car's building. 515 00:39:43,030 --> 00:39:45,410 I'll call in a chopper. They'll pick up the signal. 516 00:39:46,190 --> 00:39:47,950 If she gets a chance to put one out. 517 00:39:49,670 --> 00:39:50,730 Why did you kill them? 518 00:39:51,630 --> 00:39:52,630 I hated him. 519 00:39:54,150 --> 00:39:56,370 So I hate them and you. 520 00:39:56,890 --> 00:39:58,290 We barely knew each other. 521 00:39:58,510 --> 00:39:59,710 I could get to know you. 522 00:40:00,970 --> 00:40:01,970 What's your name? 523 00:40:13,800 --> 00:40:14,800 as close as you can. 524 00:40:17,300 --> 00:40:18,400 Officer needs help 525 00:42:51,280 --> 00:42:52,280 You all right? 526 00:43:17,000 --> 00:43:19,800 I appreciate everything you've done. I'm just sorry. I might have prevented 527 00:43:19,800 --> 00:43:22,480 everything if I'd only known. Well, you can't be responsible for what your 528 00:43:22,480 --> 00:43:25,080 brother did. It's not your fault you were split up when you were children or 529 00:43:25,080 --> 00:43:27,420 your fault about the other things that happened. Yeah, but what do you say to 530 00:43:27,420 --> 00:43:29,520 yourself when you look in the mirror and you know it could have been you instead 531 00:43:29,520 --> 00:43:32,900 of him? Hey, I'd say I'm me and I've done a good job with my life so far. 532 00:43:32,900 --> 00:43:35,560 sounds like good advice for all of us. Dave's going to be getting a lot of 533 00:43:35,560 --> 00:43:38,700 advice over the next few days on that vacation he's being forced to take. 534 00:43:39,060 --> 00:43:40,060 More vacation. 535 00:43:40,350 --> 00:43:43,350 The one they give sick and wounded cops mean tender, loving care. 536 00:43:43,630 --> 00:43:47,090 Uh, Dave, if you're going to get that from somebody we know, let me warn you, 537 00:43:47,110 --> 00:43:49,490 she makes a pretty rotten cup of coffee. 538 00:43:49,970 --> 00:43:53,610 Better than yours, at least. What are you talking about? My coffee's great. 539 00:43:54,150 --> 00:43:56,310 Which reminds me, did you ever get a hold of Fran? 540 00:43:56,650 --> 00:43:57,650 No. 541 00:43:57,850 --> 00:43:58,950 Just the answering machine. 542 00:43:59,830 --> 00:44:02,410 Oh, good friend will never marry that guy you had checked out. 543 00:44:03,730 --> 00:44:04,730 I read that report. 544 00:44:05,870 --> 00:44:08,570 He's too much like you. Why would she want to put herself through that 545 00:44:08,570 --> 00:44:09,570 punishment again? 546 00:44:09,930 --> 00:44:10,930 Thank you. 43956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.