Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,820 --> 00:01:42,820
Getting nervous?
2
00:01:43,300 --> 00:01:44,300
Okay.
3
00:01:44,580 --> 00:01:45,580
Besides, I need the bread.
4
00:03:05,280 --> 00:03:07,840
Not bad for your first time out, you
know.
5
00:03:09,220 --> 00:03:11,860
Any problems? No problem.
6
00:03:12,480 --> 00:03:13,480
Pay him, Blaine.
7
00:03:16,740 --> 00:03:18,620
So where can we drop you off, kid, huh?
8
00:03:19,140 --> 00:03:21,540
Dave's waiting on Fairview, about four
blocks away.
9
00:03:22,220 --> 00:03:23,220
Okay.
10
00:03:25,540 --> 00:03:26,920
Well, then look at it this way, Hook.
11
00:03:27,180 --> 00:03:28,380
There's a shortage of nurses.
12
00:03:28,920 --> 00:03:32,280
Fran's doing a good thing besides being
employed. No, she doesn't have to go
13
00:03:32,280 --> 00:03:35,540
back to work now. The kids are too
young. Not that young. They're in school
14
00:03:35,540 --> 00:03:36,239
of the day.
15
00:03:36,240 --> 00:03:38,600
Well... Time marches on, Hooker.
16
00:03:39,620 --> 00:03:41,180
Situations change. People change.
17
00:03:42,140 --> 00:03:43,320
And you're among them.
18
00:03:43,720 --> 00:03:44,720
I am?
19
00:03:45,560 --> 00:03:51,860
It's a process called... How do you know
so much about them?
20
00:03:52,640 --> 00:03:54,300
Well... Anyway, I'm not getting into it.
21
00:03:55,260 --> 00:03:57,680
I've got too many things to take care of
before I get old.
22
00:04:00,480 --> 00:04:01,560
Papaya oil would help.
23
00:04:06,500 --> 00:04:07,740
I'm almost afraid to ask.
24
00:04:08,960 --> 00:04:11,960
The oil of papaya holds the secret of
you.
25
00:04:12,280 --> 00:04:13,280
Yeah?
26
00:04:13,940 --> 00:04:14,940
Papaya? Yeah.
27
00:04:17,200 --> 00:04:21,620
Oh, listen, I... I haven't had a glass
of papaya juice in a long time. No, no,
28
00:04:21,620 --> 00:04:23,260
no, not papaya juice. Papaya oil.
29
00:04:24,880 --> 00:04:26,300
You rub it all over your body.
30
00:04:26,640 --> 00:04:28,360
No way. Come on, it's quiet.
31
00:04:29,240 --> 00:04:31,320
I'm not going to rub fruit oil all over
my body.
32
00:04:31,840 --> 00:04:32,840
Okay, fine.
33
00:04:38,460 --> 00:04:42,000
Someone put a cork in that bottle. Oh,
terrific.
34
00:05:33,230 --> 00:05:34,229
Cops make them.
35
00:05:34,230 --> 00:05:36,350
Come on, officer. Give me a break.
36
00:05:36,790 --> 00:05:39,550
It is an easy thing to check on,
especially when you're fried.
37
00:05:40,010 --> 00:05:42,310
Get traffic moving, will you? Units in
the vicinity.
38
00:05:42,530 --> 00:05:47,530
On 4 out of 43, a GTA occurred five
minutes ago at the supermarket, Rio Mesa
39
00:05:47,530 --> 00:05:52,430
Shopping Mall. A 1982 Ford Bronco, brown
in color, was taken. Suspect is a male.
40
00:05:52,430 --> 00:05:54,650
Everybody just makes dumb chicken jokes.
41
00:05:55,550 --> 00:06:01,890
Kids pluck my feathers out. Once you
gave me an egg, told me to sit on it.
42
00:06:02,290 --> 00:06:03,049
Let's go.
43
00:06:03,050 --> 00:06:05,910
Clear this up right now. Back it up.
Back it up right here. Let's go. Come
44
00:06:06,270 --> 00:06:08,930
You bring it right through here. Bring
it right through there. Come on, honey.
45
00:06:09,430 --> 00:06:10,430
There you go.
46
00:06:10,890 --> 00:06:12,550
All right, right through there. Bring it
right through there.
47
00:06:36,590 --> 00:06:37,690
Step out of the car, please.
48
00:06:43,930 --> 00:06:45,030
Get back here!
49
00:06:45,230 --> 00:06:46,049
Don't shoot!
50
00:06:46,050 --> 00:06:47,050
Don't shoot!
51
00:07:45,100 --> 00:07:46,100
Dr. Carroll.
52
00:07:47,200 --> 00:07:50,160
Dr. Warner. One in radiology, please.
53
00:07:50,740 --> 00:07:51,740
Dr. Warner.
54
00:07:55,140 --> 00:07:57,000
Fran, I thought you were working the
fifth floor.
55
00:07:57,360 --> 00:07:58,360
Oh, Hooker.
56
00:07:58,520 --> 00:08:02,720
I heard the call. Four Adam 30 officer
down. I thought it was happening all
57
00:08:02,720 --> 00:08:04,200
again. It has happened again.
58
00:08:04,840 --> 00:08:05,840
Only this time it spins.
59
00:08:35,880 --> 00:08:37,100
You just come in.
60
00:08:37,460 --> 00:08:38,520
And where are you ordered?
61
00:08:39,120 --> 00:08:40,119
Right, exactly.
62
00:08:40,120 --> 00:08:41,480
Right down to the pinstripe.
63
00:08:44,740 --> 00:08:47,760
Not bad for one day's work, huh? How can
you do it?
64
00:08:48,480 --> 00:08:49,980
How can you act like nothing happened?
65
00:08:50,200 --> 00:08:53,120
Hey, listen to me, brother -in -law. The
only thing that happened is we filled
66
00:08:53,120 --> 00:08:54,300
an order in one day.
67
00:08:54,980 --> 00:08:58,720
So now you can take out my baby sister
to a decent meal for a change, right?
68
00:08:59,480 --> 00:09:00,480
What if the kid talks?
69
00:09:00,800 --> 00:09:01,940
They've never been to the garage.
70
00:09:02,380 --> 00:09:03,580
They don't even know our names.
71
00:09:04,810 --> 00:09:05,810
Who knows?
72
00:09:05,930 --> 00:09:07,810
He might even be dead by now.
73
00:09:15,450 --> 00:09:17,570
Parker, six o 'clock news.
74
00:09:17,930 --> 00:09:19,790
Get a load of what the DA's stirring up.
75
00:09:22,010 --> 00:09:23,010
Right.
76
00:09:23,330 --> 00:09:26,990
Vincent Romano is reported to be under
treatment for a head wound at Memorial
77
00:09:26,990 --> 00:09:31,490
Hospital. Our Nightwatch news team was
on the scene to get these pictures of
78
00:09:31,490 --> 00:09:33,490
actual shooting of the unarmed teenager.
79
00:09:45,100 --> 00:09:48,920
that the boy was shot in the back. The
district attorney has appointed a
80
00:09:48,920 --> 00:09:52,340
investigator to deal with this latest in
a rash of police shootings.
81
00:09:52,620 --> 00:09:56,040
The focus of the investigation, Sergeant
T .J. Hooker.
82
00:09:58,780 --> 00:10:00,420
It wasn't my bullet that hit the kid.
83
00:10:01,460 --> 00:10:04,360
Ballistics will show that the minute the
surgeons retrieve the slug. You don't
84
00:10:04,360 --> 00:10:07,800
have to convince me, Hooker. I know how
good a shot you are. But then they
85
00:10:07,800 --> 00:10:09,600
should worry more about a cop that's
still in ICU.
86
00:10:11,080 --> 00:10:12,760
Do they know yet who the boy is?
87
00:10:13,150 --> 00:10:16,510
The detectives have ID'd him as Craig
Marshall, 18, no priors.
88
00:10:16,750 --> 00:10:19,770
The ballistics Hooker's talking about
may be a long time coming.
89
00:10:20,330 --> 00:10:23,470
The boy's still critical, and the
bullet's lodged between his third and
90
00:10:23,470 --> 00:10:26,690
vertebrae. The surgeons say it's too
dangerous to try to remove it.
91
00:10:28,790 --> 00:10:31,070
Frank, check on this again, will you?
92
00:10:32,210 --> 00:10:35,690
Any word on the four -wheel drive?
93
00:10:36,110 --> 00:10:39,490
It was the same vehicle that was stolen
from the Rio Mesa shopping mall. The
94
00:10:39,490 --> 00:10:42,750
description the woman gave fits Craig
Marshall, but she says he was alone.
95
00:10:43,130 --> 00:10:45,110
Then before he hit that intersection, he
picked up two friends.
96
00:10:45,530 --> 00:10:46,730
One of them shot him, not me.
97
00:10:47,030 --> 00:10:49,870
I wish we could prove that a lot faster
than it looks like we're going to be
98
00:10:49,870 --> 00:10:52,190
able to. There were witnesses there.
They'll turn it around.
99
00:10:52,470 --> 00:10:55,990
Look, there was also a lot happening
there, Hooker. I mean, confusion. And
100
00:10:55,990 --> 00:10:59,230
of those witnesses are saying that you
shot the boy.
101
00:11:21,390 --> 00:11:22,710
I'm sorry I wasn't there, partner.
102
00:11:24,210 --> 00:11:25,690
I'm sorry I didn't invite you.
103
00:11:31,130 --> 00:11:34,350
Bullet grazed to the upper left
forehead, causing a mild concussion.
104
00:11:35,230 --> 00:11:37,850
Well, lucky the bullet hit you in the
head, not one of your vital organs.
105
00:11:38,510 --> 00:11:39,510
Funny guy.
106
00:11:51,950 --> 00:11:53,130
Remember walking up to the Bronco?
107
00:11:57,130 --> 00:11:58,130
Then nothing.
108
00:11:59,110 --> 00:12:00,270
You want to know what I remember?
109
00:12:01,390 --> 00:12:02,390
Papaya oil.
110
00:12:03,670 --> 00:12:06,830
Diner get my head blown off, and it's
papaya oil rather than suspects.
111
00:12:07,270 --> 00:12:08,510
You always were strange.
112
00:12:09,130 --> 00:12:12,990
What is this with you and papaya oil?
I'm planning this demonstration party
113
00:12:12,990 --> 00:12:18,010
at Sherry's bar so Daphne can explain
her papaya oil personal care products.
114
00:12:18,430 --> 00:12:21,010
I could have figured there'd be a Daphne
at the bottom of your body rub.
115
00:12:24,839 --> 00:12:25,839
Yeah.
116
00:12:26,220 --> 00:12:27,220
Hooker.
117
00:12:30,000 --> 00:12:32,040
I know you weren't close enough to get
the description.
118
00:12:34,300 --> 00:12:36,760
I'm sorry I can't remember anything
about the suspects.
119
00:12:39,640 --> 00:12:40,640
No sweat.
120
00:12:52,430 --> 00:12:54,450
Are you satisfied that your partner's
okay?
121
00:12:55,310 --> 00:12:56,310
Physically, he's top notch.
122
00:12:57,510 --> 00:13:00,790
We'll just have to wait and see how he
handles the survival syndrome.
123
00:13:01,490 --> 00:13:03,290
Do the other TV channels pick it up?
124
00:13:03,950 --> 00:13:07,630
And the Chronicle, evening edition from
Paige.
125
00:13:30,680 --> 00:13:33,340
Daisy, anything on that hot four -wheel
drive?
126
00:13:33,820 --> 00:13:34,820
Not yet.
127
00:13:35,980 --> 00:13:36,980
Listen,
128
00:13:37,360 --> 00:13:38,360
do me a favor, will you?
129
00:13:38,900 --> 00:13:42,740
Run that Greg Marshall kid through the
field interview file.
130
00:13:43,440 --> 00:13:46,680
Maybe he hasn't been arrested, but I
can't believe he hasn't come close. The
131
00:13:46,680 --> 00:13:48,600
good and uncle battle, and I'm... Done.
132
00:13:49,120 --> 00:13:50,120
Booker?
133
00:13:51,140 --> 00:13:52,400
It's coming down like I said.
134
00:13:52,760 --> 00:13:55,720
There's a lawyer here from the DA's
office waiting to talk to you.
135
00:13:57,930 --> 00:14:00,090
And three years ago, your partner was
shot.
136
00:14:00,910 --> 00:14:01,910
He died.
137
00:14:02,950 --> 00:14:07,370
Naturally, it was tough for you. You
second -guessed yourself. You evaluated
138
00:14:07,370 --> 00:14:08,910
over and over.
139
00:14:09,270 --> 00:14:13,670
And you made some decisions about how
you wished you would have dealt with it.
140
00:14:13,730 --> 00:14:16,610
It's called self -critique. It's a
healthy process. You guys ought to try
141
00:14:16,610 --> 00:14:18,250
when you lose those open and shut cases
in court.
142
00:14:20,690 --> 00:14:25,190
Personality studies show that what you
call... Self -critique sometimes builds
143
00:14:25,190 --> 00:14:28,570
in a preconditioned response for the
next time, Sergeant. A preconditioned
144
00:14:28,570 --> 00:14:30,210
response working its way up from my gut.
145
00:14:30,730 --> 00:14:32,630
My family, I don't want them to hurt any
of them.
146
00:14:34,350 --> 00:14:36,290
They went through this kind of smear
once before.
147
00:14:37,010 --> 00:14:38,410
Suddenly their friends stopped calling.
148
00:14:38,950 --> 00:14:42,870
Little signs labeling their daddy a
killer got scrawled on chalkboards at
149
00:14:42,870 --> 00:14:43,870
school.
150
00:14:44,310 --> 00:14:46,730
Strange voices on the phone uttered
nasty words.
151
00:14:47,190 --> 00:14:51,570
None of them slept too well. All because
people shot their mouths off.
152
00:14:51,930 --> 00:14:55,810
playing a guessing game called informed
speculation before the facts were in.
153
00:14:55,930 --> 00:14:59,210
The facts initiated this investigation,
Sergeant.
154
00:14:59,530 --> 00:15:01,990
You have been involved in a number of
other shootings.
155
00:15:02,250 --> 00:15:04,330
Hey, you know that happens when you're a
working street cop?
156
00:15:04,830 --> 00:15:07,950
I mean, the bad guy gets shot sometimes,
too, as well as the cop.
157
00:15:08,210 --> 00:15:11,650
But it wasn't a bad guy you shot in the
back yesterday, Hooker. It was an
158
00:15:11,650 --> 00:15:12,650
unarmed juvenile.
159
00:15:12,750 --> 00:15:14,170
Now, I'm getting tired of saying this.
160
00:15:14,590 --> 00:15:17,270
The TV camera didn't show the guy in the
truck.
161
00:15:18,150 --> 00:15:19,830
He shot the boy, not me.
162
00:15:20,360 --> 00:15:23,600
It's not just the TV tape. We talked to
the witnesses.
163
00:15:23,940 --> 00:15:25,520
Now, wait a minute. You know yourself.
164
00:15:25,840 --> 00:15:28,120
There was a lot of confusion among the
witnesses.
165
00:15:28,400 --> 00:15:30,300
Unfortunately for Hooker, there was
confusion.
166
00:15:31,160 --> 00:15:33,220
Some of the witnesses don't think you
shot the boy.
167
00:15:33,780 --> 00:15:35,980
But then, they didn't have a clear view.
168
00:15:42,480 --> 00:15:43,480
Look at that.
169
00:15:45,360 --> 00:15:47,720
Look at what?
170
00:15:50,000 --> 00:15:51,940
Youth wounded in police shootout dies.
171
00:15:53,480 --> 00:15:59,260
The district attorney's office is
awaiting autopsy results to confirm
172
00:15:59,260 --> 00:16:02,400
that Greg Marshall was struck by a
police bullet.
173
00:16:02,800 --> 00:16:04,740
But we know the cops didn't do it.
174
00:16:05,200 --> 00:16:07,720
Yeah, but they don't.
175
00:16:15,200 --> 00:16:18,360
Stacy, anything on the stolen Bronco?
176
00:16:18,580 --> 00:16:19,580
No, sir.
177
00:16:19,660 --> 00:16:23,160
But I did get the computer run you asked
for on the stolen four -wheel drive.
178
00:16:23,340 --> 00:16:24,259
Good.
179
00:16:24,260 --> 00:16:26,480
Hooker, I do have the detectives all
over this case.
180
00:16:26,800 --> 00:16:28,000
I can use any help I can get.
181
00:16:28,840 --> 00:16:32,520
That slick in there with Romano is going
to waste his time looking for car
182
00:16:32,520 --> 00:16:34,000
thieves or my bullet because he
believes.
183
00:16:34,600 --> 00:16:38,900
The stolen four -wheel drive is the key.
And I assure you, Hooker, everybody's
184
00:16:38,900 --> 00:16:39,900
looking for it.
185
00:16:40,340 --> 00:16:43,500
If it hasn't shown by now, it's because
it's been changed.
186
00:16:43,780 --> 00:16:44,780
A chop -chop job?
187
00:16:44,880 --> 00:16:45,699
Why not?
188
00:16:45,700 --> 00:16:48,280
They know it isn't just kids. There were
two adults in that vehicle. If they're
189
00:16:48,280 --> 00:16:49,280
pros...
190
00:16:49,610 --> 00:16:51,990
That Bronco won't look anything like it
did before.
191
00:16:52,650 --> 00:16:53,650
Hey.
192
00:16:54,010 --> 00:16:58,510
Oh, Stacy, get out a special statewide M
.O. bulletin on altered Broncos, new
193
00:16:58,510 --> 00:17:02,010
paint jobs, anything that remotely
smells of a chop job. I want it tossed.
194
00:17:02,290 --> 00:17:03,290
Yes, sir.
195
00:17:03,390 --> 00:17:05,230
You sound like a committed cop, Captain.
196
00:17:06,050 --> 00:17:07,050
I sound like you.
197
00:17:13,210 --> 00:17:15,550
Yeah. David, explain.
198
00:17:16,250 --> 00:17:17,390
Sorry to hear about Greg.
199
00:17:17,990 --> 00:17:18,990
Lousy cop.
200
00:17:19,630 --> 00:17:20,829
He didn't have a gun or anything.
201
00:17:21,710 --> 00:17:22,970
His hands were in the air.
202
00:17:23,190 --> 00:17:24,190
Hey, David.
203
00:17:24,690 --> 00:17:25,690
Calm down.
204
00:17:25,910 --> 00:17:27,170
Let them take care of their own.
205
00:17:27,490 --> 00:17:29,770
Listen, I need a couple more four -wheel
drives.
206
00:17:30,590 --> 00:17:31,850
Do you think you can handle that?
207
00:17:32,290 --> 00:17:33,750
There's an orchard full of them out
there.
208
00:17:34,070 --> 00:17:35,290
Just name the make and model.
209
00:17:35,610 --> 00:17:36,610
Sounds good.
210
00:17:36,770 --> 00:17:37,770
Thanks.
211
00:17:41,370 --> 00:17:42,370
Bad news.
212
00:17:43,310 --> 00:17:44,310
Ballistics report.
213
00:17:44,450 --> 00:17:45,389
Inconclusive, I know.
214
00:17:45,390 --> 00:17:46,690
Bone damage to the slug.
215
00:17:46,890 --> 00:17:49,190
They couldn't make a clear -cut
comparison one way or the other.
216
00:17:49,610 --> 00:17:52,550
That report just came into the captain's
office. How did you find out? Hey, when
217
00:17:52,550 --> 00:17:54,430
you've been around as long as I have,
you get plugged in.
218
00:17:54,870 --> 00:17:58,330
I still have a few friends around here.
I was counting on that ballistics report
219
00:17:58,330 --> 00:18:01,770
to put an end to the DA's witch hunt so
things could get back to normal around
220
00:18:01,770 --> 00:18:05,390
here. There's got to be something we can
do, Hooker. Well, according to the
221
00:18:05,390 --> 00:18:07,210
computer, there is, and we'll get to it
tomorrow morning.
222
00:18:07,930 --> 00:18:09,470
You got a lead on a stolen four -wheel
drive?
223
00:18:09,950 --> 00:18:11,010
Indirectly. It's going to take a lot of
work.
224
00:18:11,310 --> 00:18:14,050
I want to circle search the pattern
that's been built up behind the last
225
00:18:14,050 --> 00:18:15,170
four -wheel drive thefts.
226
00:18:16,630 --> 00:18:18,450
Hey, I'm rested.
227
00:18:19,460 --> 00:18:22,580
Dine at the street? And I'm dying to
unload those barracudas.
228
00:18:25,840 --> 00:18:26,840
Pretty bad.
229
00:18:27,160 --> 00:18:28,160
Hard.
230
00:18:38,680 --> 00:18:40,400
Yesterday put two more notches in the
pattern.
231
00:18:40,980 --> 00:18:43,180
One four -wheel drive from the Rio Mesa
shopping center.
232
00:18:43,740 --> 00:18:46,880
Another one five blocks away from the
studio center complex.
233
00:18:48,080 --> 00:18:51,280
You're talking about a possible chop
shop. It doesn't figure for pros to be
234
00:18:51,280 --> 00:18:53,600
going back to the same area. You know, I
don't think Greg Marshall was a pro.
235
00:18:53,960 --> 00:18:56,500
I think he was working for a while.
236
00:18:56,780 --> 00:18:58,500
I think his replacement fits the same
pattern.
237
00:18:58,740 --> 00:19:00,740
Lazy, looking for easy pickings.
238
00:19:01,260 --> 00:19:02,260
Romano.
239
00:19:03,620 --> 00:19:04,700
You all recovered now?
240
00:19:05,460 --> 00:19:08,220
Thanks to medical science and an
incredibly resilient body.
241
00:19:08,480 --> 00:19:09,480
Oh, good.
242
00:19:09,800 --> 00:19:12,500
Now you can hustle your incredible body
over to Sherry's.
243
00:19:12,960 --> 00:19:15,220
You know how many people are coming to
your soiree?
244
00:19:15,700 --> 00:19:16,740
The more the merrier.
245
00:19:17,409 --> 00:19:20,830
chips and dips and crackers and
pretzels, I am getting phone calls for
246
00:19:20,830 --> 00:19:21,830
reservations.
247
00:19:21,930 --> 00:19:26,070
Plus, those personal care products are
being shipped here. I cannot keep up
248
00:19:26,070 --> 00:19:30,030
all of it. Hang in there, Stacy. You can
handle it. I just gave up Romano. Hey,
249
00:19:30,050 --> 00:19:30,889
come on.
250
00:19:30,890 --> 00:19:32,110
You're not a quitter, are you?
251
00:19:33,270 --> 00:19:36,610
Oh, uh, we gotta get going. Look, just
sign my name on the statement, okay?
252
00:19:37,330 --> 00:19:38,730
You will be rewarded, Stacy.
253
00:19:41,230 --> 00:19:42,330
I like beer nuts.
254
00:19:42,710 --> 00:19:43,710
Put a little salt.
255
00:19:52,620 --> 00:19:55,740
16 four -wheel drive stops and three
hours of circle searching.
256
00:19:55,960 --> 00:19:58,740
Said police work with glamour. I don't
know who.
257
00:20:05,820 --> 00:20:06,820
There's one more.
258
00:22:12,840 --> 00:22:14,480
Tell them what code 6 Adam. Give them
our location.
259
00:22:19,840 --> 00:22:20,840
Romano!
260
00:22:22,120 --> 00:22:23,120
Romano.
261
00:22:23,480 --> 00:22:24,980
Tell them what code 6 Adam.
262
00:22:27,040 --> 00:22:28,040
Code 6, right.
263
00:22:37,620 --> 00:22:39,640
4 Adam 30, code 6 Adam.
264
00:22:41,800 --> 00:22:42,800
Riverdale and Union Way.
265
00:22:55,880 --> 00:22:57,120
Put your hands behind your head.
266
00:23:25,100 --> 00:23:26,200
The ignition was punched out.
267
00:23:26,960 --> 00:23:28,200
He must have just picked it up.
268
00:23:28,960 --> 00:23:30,340
But Kitty could have been killed.
269
00:23:30,920 --> 00:23:31,960
And we could have lost him.
270
00:23:32,300 --> 00:23:33,580
We weren't too quick on the radio.
271
00:23:35,600 --> 00:23:38,660
Yeah, well, I'm sorry. I got this
roaring headache, you know.
272
00:23:41,040 --> 00:23:42,040
Yeah.
273
00:23:42,880 --> 00:23:44,160
Physical wounds heal fast.
274
00:23:45,640 --> 00:23:47,000
The emotional laughter affects.
275
00:23:48,180 --> 00:23:52,500
No. You see, at the hospital, they
mentioned something about delayed
276
00:23:53,130 --> 00:23:54,670
You know, like the guys who came back
from now.
277
00:23:57,090 --> 00:23:58,090
Oh, no.
278
00:23:58,390 --> 00:23:59,910
It was a while after I got shot.
279
00:24:01,170 --> 00:24:02,370
I began to have thoughts.
280
00:24:03,330 --> 00:24:04,330
Thoughts?
281
00:24:04,430 --> 00:24:05,890
Hooker, who said anything about
thoughts?
282
00:24:06,710 --> 00:24:08,570
I'm getting headaches, that's all. Just
headaches.
283
00:24:08,990 --> 00:24:10,010
Relax, Romano.
284
00:24:10,810 --> 00:24:13,770
It's normal to feel unsure when you come
so close.
285
00:24:14,030 --> 00:24:15,030
I'm not unsure.
286
00:24:15,490 --> 00:24:16,490
I'm not.
287
00:24:17,870 --> 00:24:19,170
But my problem is physical.
288
00:24:20,950 --> 00:24:21,950
Physical.
289
00:24:23,600 --> 00:24:24,600
Let's drop it, okay?
290
00:24:26,160 --> 00:24:27,160
Just drop it.
291
00:24:38,260 --> 00:24:39,260
Hooker.
292
00:24:39,740 --> 00:24:43,040
I've got something for you from the
computer run on the field interview
293
00:24:43,240 --> 00:24:44,240
Greg Marshall?
294
00:24:44,660 --> 00:24:47,060
I ran his name, DOB, and driver's
license.
295
00:24:47,380 --> 00:24:50,700
We scored on a cross -reference under
primary associates.
296
00:24:51,600 --> 00:24:55,500
Marshal Gregory C. and the company of
David Harmon observed loitering near
297
00:24:55,500 --> 00:24:58,300
square deal used car lot. Look a few
lines down.
298
00:24:59,020 --> 00:25:02,660
Harmon, David, joyriding, possession of
stolen property.
299
00:25:03,040 --> 00:25:04,960
I think I'm going to have a little talk
with David Harmon.
300
00:25:05,200 --> 00:25:07,060
You know where he is? We bagged him on
the GTA.
301
00:25:08,800 --> 00:25:11,880
I want to know where you're going and
who you're planning on seeing.
302
00:25:13,560 --> 00:25:15,540
And when I tell you nothing, what are
you going to do?
303
00:25:16,340 --> 00:25:18,380
Gun me down like you gunned down Greg?
304
00:25:18,680 --> 00:25:19,680
Shut up.
305
00:25:22,870 --> 00:25:24,070
Got it all figured out on you.
306
00:25:25,310 --> 00:25:26,550
Joyriding bust, easy hit.
307
00:25:27,390 --> 00:25:28,930
Stick it to the cop who shot your
friend.
308
00:25:29,610 --> 00:25:31,170
Walk out of here with a smile on your
face.
309
00:25:31,650 --> 00:25:33,790
You got it, Big Daddy. No, you got it,
sunshine.
310
00:25:34,130 --> 00:25:35,130
You got a point, cop.
311
00:25:35,670 --> 00:25:36,670
Make it.
312
00:25:40,750 --> 00:25:42,130
Put the tape on record.
313
00:25:43,290 --> 00:25:45,190
The cop here didn't shoot your friend.
314
00:25:45,810 --> 00:25:47,270
I know you don't choose to believe that.
315
00:25:48,130 --> 00:25:50,290
Any more than you choose to believe that
the Iceman...
316
00:25:50,730 --> 00:25:52,150
It was in the car with your friend Greg.
317
00:25:52,810 --> 00:25:54,190
The dude who pays the bills?
318
00:25:54,530 --> 00:25:56,490
I don't know what you're talking about.
319
00:25:56,730 --> 00:25:57,730
Of course not.
320
00:25:58,170 --> 00:25:59,450
Just keep the recorder on.
321
00:26:00,590 --> 00:26:05,150
The bullet I squeezed off is somewhere
inside a chopped Bronco. I'm looking for
322
00:26:05,150 --> 00:26:08,430
it. Because if you don't take me to the
people who shot your friend, that four
323
00:26:08,430 --> 00:26:09,430
-wheel drive will.
324
00:26:10,010 --> 00:26:11,770
You're so full of it.
325
00:26:12,810 --> 00:26:17,550
I saw you in full living color on the
six o 'clock news, cop.
326
00:26:18,270 --> 00:26:19,270
You did it.
327
00:26:19,660 --> 00:26:20,660
You murdered Greg.
328
00:26:21,860 --> 00:26:23,540
Just keep it going.
329
00:26:25,000 --> 00:26:27,100
Because one day you'll rewind and put it
on playback.
330
00:26:30,620 --> 00:26:33,240
Your friend Greg got nervous.
331
00:26:33,800 --> 00:26:34,800
He ran.
332
00:26:34,880 --> 00:26:37,920
They pulled the plug on him. They did
it. The same ones who put a bullet in my
333
00:26:37,920 --> 00:26:38,839
partner's face.
334
00:26:38,840 --> 00:26:39,920
I want him, sunshine.
335
00:26:40,260 --> 00:26:41,159
I want him.
336
00:26:41,160 --> 00:26:42,320
And I'm going to get him.
337
00:26:42,520 --> 00:26:44,960
With or without your help, they're going
to fall.
338
00:26:45,800 --> 00:26:46,800
And I mean hard.
339
00:26:55,020 --> 00:26:57,080
The bail's come through, so this time
I'm gonna get you out the street.
340
00:26:59,000 --> 00:27:00,900
But maybe this time, they will.
341
00:27:02,940 --> 00:27:03,940
Permanent.
342
00:27:05,520 --> 00:27:06,520
Because you don't believe.
343
00:27:13,260 --> 00:27:16,060
Have you dated last night?
344
00:27:16,540 --> 00:27:17,940
Huh? Oh, no.
345
00:27:18,140 --> 00:27:19,280
I just didn't get much sleep.
346
00:27:19,820 --> 00:27:23,020
Well, I guess I'd be worried, too, if I
had all that papaya oil on my hands.
347
00:27:23,680 --> 00:27:24,680
Okay.
348
00:27:25,110 --> 00:27:28,210
What's this remedial training you've got
set up for me anyway? Here it is,
349
00:27:28,290 --> 00:27:30,730
Junior. New situation I want you to try
on.
350
00:27:36,550 --> 00:27:39,010
You get away from me.
351
00:27:39,210 --> 00:27:42,170
Come on, put the knife down. Nobody
wants to hurt you. Just put the knife
352
00:27:42,610 --> 00:27:43,910
No, I won't.
353
00:27:44,950 --> 00:27:46,650
Why don't you go ahead and shoot me?
354
00:27:47,290 --> 00:27:49,130
I'm no good anyway. Go ahead.
355
00:27:49,590 --> 00:27:50,529
Shoot me.
356
00:27:50,530 --> 00:27:53,970
Nobody wants to hurt you. Put the knife
down. Get me out of my house.
357
00:27:54,490 --> 00:27:55,490
I'm going to lose.
358
00:27:55,890 --> 00:27:57,210
Come on, nobody cut your furniture.
359
00:27:57,830 --> 00:27:58,830
Everybody's okay.
360
00:27:58,990 --> 00:27:59,990
Just put the knife down.
361
00:28:00,070 --> 00:28:02,570
I don't want to put the knife down.
Shoot me. Go ahead, shoot me.
362
00:28:02,850 --> 00:28:05,370
No, we're not going to shoot you. Just
put the knife down. Come on. Nobody
363
00:28:05,370 --> 00:28:08,270
to hurt you. Just put the knife down.
You're going to throw me out of my
364
00:28:08,350 --> 00:28:09,350
I'm going to lose.
365
00:28:10,130 --> 00:28:11,450
Come on, nobody cut your furniture.
366
00:28:11,730 --> 00:28:14,690
Come on, put the knife down. Nobody
wants to hurt you. Just put the knife
367
00:28:15,590 --> 00:28:16,389
That's good.
368
00:28:16,390 --> 00:28:17,390
Just put it down.
369
00:28:17,530 --> 00:28:19,570
All right, partner, come on in and pick
up that knife.
370
00:28:36,650 --> 00:28:37,650
You're dead, Romano.
371
00:28:38,430 --> 00:28:39,730
Your partner's dead.
372
00:28:56,750 --> 00:28:57,750
Some film.
373
00:28:58,210 --> 00:28:59,810
Caught me off guard, I guess.
374
00:29:01,050 --> 00:29:02,050
That's twice.
375
00:29:02,310 --> 00:29:04,270
What? You froze.
376
00:29:06,250 --> 00:29:08,190
You're not dealing with it. Dealing with
what?
377
00:29:09,630 --> 00:29:10,850
Yourself. Your fear.
378
00:29:12,550 --> 00:29:15,610
It was a simulated incident, Hooker. I'm
just fine. Get off my back, okay?
379
00:29:16,510 --> 00:29:17,510
Can't.
380
00:29:17,730 --> 00:29:18,750
I can't do that.
381
00:29:20,530 --> 00:29:22,090
I need a partner who can function.
382
00:29:25,450 --> 00:29:27,610
You were a better cop when you had two
weeks on the job.
383
00:29:28,070 --> 00:29:31,250
If you don't think I cut it, Hooker,
maybe you should be working with another
384
00:29:31,250 --> 00:29:32,250
partner.
385
00:29:47,790 --> 00:29:51,130
Handle, what's up? Good news. The CHP
just informed us they've recovered the
386
00:29:51,130 --> 00:29:52,270
four -wheeler up in Newhall.
387
00:29:52,810 --> 00:29:56,010
Great. The bend number's been altered.
New paint job. You should have it down
388
00:29:56,010 --> 00:29:56,969
here by this afternoon.
389
00:29:56,970 --> 00:29:59,790
There's a bullet in that set of wheels
that should turn the heat off.
390
00:30:00,990 --> 00:30:04,670
I hope so, Hooker, because the DA just
informed us that he's going to put you
391
00:30:04,670 --> 00:30:06,990
public display in spite of the
inconclusive evidence.
392
00:30:07,630 --> 00:30:08,630
Coroner's jury?
393
00:30:08,970 --> 00:30:10,830
Yep. With all the trappings.
394
00:30:12,090 --> 00:30:13,090
Great.
395
00:30:14,090 --> 00:30:15,210
It's just what I made.
396
00:30:16,110 --> 00:30:17,410
It's just what my family needs.
397
00:30:30,550 --> 00:30:33,650
The lab should be here in an hour to
start going over it. What do you say we
398
00:30:33,650 --> 00:30:34,730
take our own look at my bullet?
399
00:30:34,990 --> 00:30:38,070
I sure hope it's there, Hooker. The
pressure around this place is getting
400
00:30:38,070 --> 00:30:41,450
heavier by the minute. That's part of
the job, Stacy. Just remember, if you're
401
00:30:41,450 --> 00:30:43,170
right, nobody can change it.
402
00:30:43,450 --> 00:30:44,610
Tell that to Romano.
403
00:30:45,150 --> 00:30:46,990
You should have heard the way he was
talking at lunch today.
404
00:30:47,310 --> 00:30:50,150
He's really bad -mouthing the
department, the system, everything.
405
00:30:50,450 --> 00:30:53,070
Yeah, but I think that's temporary. He's
hitting at every target but the right
406
00:30:53,070 --> 00:30:56,670
one. The way he was talking at lunch
today, I don't think he'll be around
407
00:30:56,670 --> 00:30:57,670
longer to hit anything.
408
00:30:57,910 --> 00:30:58,950
He's talking resignation.
409
00:30:59,730 --> 00:31:00,930
In a dozen different ways.
410
00:31:01,550 --> 00:31:03,890
About 90 % of what's on his mind, if you
ask me.
411
00:31:05,190 --> 00:31:06,810
I didn't think it had gotten that far.
412
00:31:09,650 --> 00:31:11,030
The garage is this way, Hooker.
413
00:31:12,010 --> 00:31:13,270
You've just changed my priorities.
414
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
and something.
415
00:32:19,720 --> 00:32:20,720
on to the knife.
416
00:32:20,860 --> 00:32:21,940
What about your dice?
417
00:32:27,740 --> 00:32:34,220
Nobody out there
418
00:32:34,220 --> 00:32:37,440
cares what kind of job we do. He didn't
sign on to take the house.
419
00:32:37,980 --> 00:32:39,520
Stop looking for excuses to quit,
Junior.
420
00:32:42,400 --> 00:32:43,840
Take out the real reason.
421
00:32:44,860 --> 00:32:47,580
Deal with it. You might just find you
don't want to quit at all.
422
00:33:07,530 --> 00:33:08,530
going to happen again.
423
00:33:39,940 --> 00:33:43,880
Those vermin multiply. They feed on
decent people and cops, good cops.
424
00:33:44,420 --> 00:33:47,060
Keep them in their holes, and you're a
good cop, Romano.
425
00:33:53,860 --> 00:33:55,760
I'd personally like to see you hold on
to that badge.
426
00:34:01,640 --> 00:34:05,280
The DA has nothing conclusive, so he's
holding a coroner's jury to hear my case
427
00:34:05,280 --> 00:34:06,280
tomorrow.
428
00:34:07,100 --> 00:34:08,100
Figures he'll get a lot of press.
429
00:34:12,010 --> 00:34:13,010
me for the circus.
430
00:34:14,030 --> 00:34:15,710
Who knows, you might just get your
picture in the paper.
431
00:34:22,170 --> 00:34:28,750
I don't know how I'll handle myself on
the street when it comes.
432
00:34:30,409 --> 00:34:31,870
You called it right in the simulator.
433
00:34:32,210 --> 00:34:34,790
Hey, Ramona, right now I know you can
handle it.
434
00:35:02,990 --> 00:35:04,370
so far and they've been all over it.
435
00:35:06,050 --> 00:35:08,130
I missed the gun, but not by much.
436
00:35:09,030 --> 00:35:11,530
That bullet is in the vehicle. Probably
in the seat.
437
00:35:12,250 --> 00:35:15,730
Not these. Look at them. Cut them brand
new. Yeah.
438
00:35:16,130 --> 00:35:17,950
It does look like a complete overhaul.
439
00:35:18,570 --> 00:35:19,730
First class, too.
440
00:35:20,150 --> 00:35:21,230
Spring lock handles.
441
00:35:21,570 --> 00:35:23,250
Look at these chrome wheels.
442
00:35:24,050 --> 00:35:27,750
Nickel plated pinstripe. A Weber 411
chrome bumper.
443
00:35:28,910 --> 00:35:31,650
I've never seen a bumper like this
before. That's because there aren't many
444
00:35:31,650 --> 00:35:33,910
around. Weber's one of those old line
companies.
445
00:35:34,850 --> 00:35:35,990
Limited custom production.
446
00:35:37,090 --> 00:35:38,090
A beginning.
447
00:35:39,870 --> 00:35:43,490
Stacy, check the local distributors of
custom auto parts. See who handles the
448
00:35:43,490 --> 00:35:45,230
Weber 411 bumper for four -wheel drive.
449
00:35:46,990 --> 00:35:51,010
It's a slim beginning, especially with
the DA's show and tell starting
450
00:35:51,310 --> 00:35:52,310
That's all we've got.
451
00:35:53,590 --> 00:35:54,590
I'm running with it.
452
00:36:19,210 --> 00:36:19,968
Lane, you here?
453
00:36:19,970 --> 00:36:20,970
What are you doing here?
454
00:36:25,250 --> 00:36:26,410
How'd you find this place?
455
00:36:27,310 --> 00:36:28,510
I was curious.
456
00:36:28,730 --> 00:36:29,730
Let me take the cars.
457
00:36:29,810 --> 00:36:31,610
I phoned you one day. It was easy.
458
00:36:31,990 --> 00:36:33,250
What do you want? Make it quick.
459
00:36:33,770 --> 00:36:35,250
Aren't you going to introduce me?
460
00:36:36,610 --> 00:36:37,610
Oh, yeah.
461
00:36:39,390 --> 00:36:43,730
This is David Harmon. He's one of the
kids who... Oh, of course.
462
00:36:45,590 --> 00:36:48,450
Any problems, David? Yeah, there's a
problem.
463
00:36:49,080 --> 00:36:51,340
The cops picked me up. Ah, we heard.
464
00:36:52,140 --> 00:36:55,240
That was quite stupid of you to let that
happen, David.
465
00:36:55,660 --> 00:36:56,660
Maybe.
466
00:36:57,240 --> 00:37:00,480
I'm looking at a joyriding charge, which
is going to bring down some heavy legal
467
00:37:00,480 --> 00:37:03,380
fees. How heavy are we talking?
468
00:37:03,760 --> 00:37:04,760
I don't know.
469
00:37:05,520 --> 00:37:06,900
A couple thousand, maybe?
470
00:37:07,180 --> 00:37:09,760
Oh, that seems like a reasonable
request.
471
00:37:10,600 --> 00:37:14,160
Would you mind if we stepped in the
office and discussed the amount, David?
472
00:37:15,720 --> 00:37:16,720
Good.
473
00:37:27,720 --> 00:37:29,200
I'm sorry about that. Get rid of him.
474
00:37:29,560 --> 00:37:30,538
Sure, I will.
475
00:37:30,540 --> 00:37:32,000
Let me get some money from the safe.
476
00:37:34,300 --> 00:37:35,660
I mean permanently.
477
00:37:36,540 --> 00:37:37,479
Anything else?
478
00:37:37,480 --> 00:37:39,200
I talked to the local Weber distributor.
479
00:37:39,580 --> 00:37:43,260
There are only three shops near the Rio
Mesa Mall that carry their 411 bumper.
480
00:37:45,860 --> 00:37:50,800
Oh, Romano, I have a message for you
from Daphne. Oh. She just got a job with
481
00:37:50,800 --> 00:37:51,860
international airline.
482
00:37:52,120 --> 00:37:54,080
She'll be flying to Rome and Paris.
483
00:37:54,520 --> 00:37:55,520
Oh, that's great.
484
00:37:56,000 --> 00:37:57,960
She said she'll call you when she gets
back to the States.
485
00:37:59,280 --> 00:38:00,280
Sometime next year.
486
00:38:01,740 --> 00:38:03,260
Oh, no. What am I going to do?
487
00:38:03,660 --> 00:38:06,220
Don't worry. She's got a replacement for
you. Her cousin.
488
00:38:07,820 --> 00:38:08,820
Great.
489
00:38:09,580 --> 00:38:11,060
I wonder what a cousin looks like.
490
00:38:11,260 --> 00:38:13,420
Well, why don't you look at it on the
bright side of it? If any of these
491
00:38:13,420 --> 00:38:15,920
cockeyed schemes of yours ever work out
and you make enough money to buy a big
492
00:38:15,920 --> 00:38:18,720
house and a large swimming pool, you'll
always fill it with papaya oil.
493
00:38:19,300 --> 00:38:20,300
Ha -ha.
494
00:38:58,090 --> 00:38:59,090
Yeah, get me the police, quick.
495
00:39:01,290 --> 00:39:04,470
This is David Harmon. Sergeant Hooker
there. It's for you, Hooker. David
496
00:39:06,670 --> 00:39:08,950
Hello. You were right. They did it. They
shot Greg.
497
00:39:09,210 --> 00:39:12,770
And they're going to shoot me. I'm at
the Gearbox Transmission Shop, 500 South
498
00:39:12,770 --> 00:39:13,770
Sherwood Street.
499
00:39:13,810 --> 00:39:15,270
You see what I'm talking about?
500
00:39:17,130 --> 00:39:18,570
David. What is it?
501
00:39:19,930 --> 00:39:20,930
Shots fired.
502
00:39:21,530 --> 00:39:22,730
Sounds like he's in real trouble.
503
00:39:22,950 --> 00:39:23,950
Where is he?
504
00:39:24,590 --> 00:39:26,890
The Gearbox Transmission Shop on
Sherwood Street.
505
00:39:27,520 --> 00:39:28,520
Let's hit it.
506
00:40:21,290 --> 00:40:23,490
Sit down here. Back to that door that
way.
507
00:40:39,250 --> 00:40:40,250
You okay?
508
00:40:41,210 --> 00:40:42,210
Yeah.
509
00:40:43,150 --> 00:40:44,150
I'm okay.
510
00:41:10,410 --> 00:41:11,410
All right.
511
00:41:12,230 --> 00:41:13,230
Come on.
512
00:41:13,430 --> 00:41:14,550
Nice try, Dave.
513
00:41:17,310 --> 00:41:18,310
Come on.
514
00:41:22,150 --> 00:41:23,810
I'm sorry. It's got to be done.
515
00:42:46,600 --> 00:42:47,800
He's wounded. We'll need an ambulance.
516
00:42:48,160 --> 00:42:49,640
They did it. They shot Greg.
517
00:42:50,260 --> 00:42:51,520
Three -quarter's on playback.
518
00:42:52,920 --> 00:42:55,060
This car seat here's got a bullet hole
in it.
519
00:42:58,660 --> 00:43:02,420
Oh, by the way, welcome back, partner.
520
00:43:26,540 --> 00:43:27,540
Step right up.
521
00:43:29,520 --> 00:43:30,660
That'll be $5, please.
522
00:43:32,340 --> 00:43:35,000
Look, pal, you got to buy a bottle of...
Hooker!
523
00:43:35,740 --> 00:43:36,740
Hi, Sergeant.
524
00:43:37,800 --> 00:43:38,860
Sorry, I didn't know it was you.
525
00:43:39,120 --> 00:43:42,520
You see, I got this deal with Sherry
taking over the bar for today. Great,
526
00:43:43,140 --> 00:43:44,780
Papaya oil must be a hot item.
527
00:43:45,240 --> 00:43:46,780
That's not all that's hot around here.
528
00:43:48,420 --> 00:43:51,760
You see, Daphne's cousin Zelda showed up
to do the body rub demonstration.
529
00:43:52,540 --> 00:43:53,540
Zelda?
530
00:43:54,040 --> 00:43:56,180
You've got to buy a bottle of oil before
you can go in.
531
00:43:56,460 --> 00:43:57,460
Five dollars.
532
00:43:58,420 --> 00:44:02,400
But for you, my buddy, my pal, my
partner, $3 .50.
533
00:44:03,900 --> 00:44:04,900
I'm just kidding.
534
00:44:05,500 --> 00:44:07,860
Uh, uh, take it over, will you?
535
00:44:10,860 --> 00:44:12,940
Watch this.
536
00:44:13,240 --> 00:44:14,240
Ooh.
537
00:44:17,480 --> 00:44:18,920
Velda brought her brother Herbie along.
538
00:44:19,200 --> 00:44:20,680
I was wondering why all the ladies were
here.
539
00:44:22,840 --> 00:44:25,120
All right, Ramal, you sure lucked out.
540
00:44:25,740 --> 00:44:28,100
Yeah? This is only the beginning.
541
00:44:28,580 --> 00:44:31,720
Zelda does this incredible thing with
extracts of guava.
42405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.